НАВЧАННЯ ЕМОЦІЙНО-МОДАЛЬНОЇ ІНТОНАЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯМ АВТЕНТИЧНИХ ВІДЕОКУРСІВ (англійська мова, II курс мовного вищого закладу освіти)




  • скачать файл:
title:
НАВЧАННЯ ЕМОЦІЙНО-МОДАЛЬНОЇ ІНТОНАЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯМ АВТЕНТИЧНИХ ВІДЕОКУРСІВ (англійська мова, II курс мовного вищого закладу освіти)
Тип: synopsis
summary:

 

ОСНОВНИЙ ЗМІСТ

У першому розділі дисертації розглянуті теоретичні передумови створення методики навчання ЕМІн з використанням АВК у результаті вивчення лінгвістичних особливостей ЕМІн, психологічного аспекту її сприйняття, сучасної методики навчання ЕМІн і потенційних можливостей АВК.

Лінгвістичні особливості ЕМІн, досліджені в наукових працях А.А.Калити, Л.А.Кантера, Е.П.Карпіченкової, С.Н.Колимби, Т.М.Корольової, Е.А.Нушикян, W.D.Bald, C.Beach, A.Cruttenden, D.Crystal, J.Laver, J.D. OConnor, P.Roach та ін., полягають в тому, що різні ЕМЗ англійського емоційного мовлення мають схожі або однакові інтонаційні параметри. Так, наприклад, ЕМЗ радості, гніву, зацікавлення передаються високим низхідним тоном. Ця особливість мовних інтонаційних засобів вираження емоційності компенсується наявністю в мовленні немовних засобів – жестів і міміки, які підсилюють здатність ЕМІн виражати ЕМЗ; та екстралінгвістичних факторів – соціального статусу і ролі мовця, від яких залежить просодична диференціація ЕМЗ. 

Вищенаведене дає вважати, що ЕМІн як окремий елемент системи виразних засобів емоційного мовлення, несе інформацію про емоційний стан людини тільки на лінгвістичному – звуковому рівні, що без зорових індикаторів – паралінгвістичних та екстралінгвістичних компонентів є недостатнім фактором для адекватного її вираження.

 Аналіз психологічного аспекту сприйняття ЕМІн, здійснений на основі досліджень Н.Д.Билкіної, І.І.Валуйцевої, Н.В.Вітт, Н.І.Жинкіна, Г.І.Рожкової, В.А.Лабунської, R.Bekovits, A.P.Benquerell, W.M.Rivers та ін., показав, що на рівні сприйняття також відбувається накладання інтонаційних параметрів близьких за просодичними характеристиками ЕМЗ – радості та захоплення, емоційних груп „радості” і „гніву”. Відповідно під час сприйняття ЕМІн слухачі зазнають труднощів у розпізнаванні близьких за просодичними характеристиками ЕМЗ і змішують їх у мовленні. Таким чином, специфіка сприйняття ЕМІн у психологічному плані полягає в ненадійності лише одних інтонаційних засобів для відображення емоційності в мовленні. Для чіткого розпізнавання відтінків певних емоцій потрібен увесь набір засобів виразності – як мовних, так і позамовних.

У результаті нами був зроблений висновок про залежність ступеня адекватності сприйняття ЕМІн від паралінгвістичних та екстралінгвістичних факторів, які складають систему взаємопов’язаних індикаторів емоційності, що сприймається та виражається комплексно в мовленні. Відповідно в основу навчання ЕМІн має бути покладена система взаємозумовлених ознак – лінгвістичних, паралінгвістичних та екстралінгвістичних. Такий підхід до навчання ЕМІн створює рівноцінні умови для сприйняття та ідентифікації ЕМЗ висловлювань студентам із зоровим і слуховим типом сприйняття мовленнєвої інформації.

Методичні засади навчання ЕМІн були визначені на основі виділених лінгвістичних і психологічних особливостей ЕМІн і головних положень сучасної методики викладання іноземних мов, що зумовило конкретизацію й актуалізацію мети, змісту та визначення методичних положень навчання ЕМІн.

Метою навчання ЕМІн було визначено формування у студентів мовленнєвих ІнН, які сприяли б правильній інтерпретації емоційного настрою співрозмовника та адекватному інтонаційному оформленню власного мовлення згідно із ситуацією спілкування. Змістом навчання ЕМІн вважаємо формування комунікативної фонетичної компетенції. Навчальним матеріалом визначено ЕМЗ висловлювань діалогічного мовлення з адекватним інтонаційним оформленням. Зважаючи на те, що в мовленні існує цілий спектр ЕМЗ, у рамках курсу навчання ЕМІн доцільно будувати на основі обмеженого матеріалу, який відображає ЕМЗ інтонування, що найчастіше використовуються в сучасному англійському усному мовленні. Згідно з нашим аналізом автентичного діалогічного мовлення АВК до таких ЕМЗ відносимо ввічливість, здивування, дружнє ставлення, незгоду, зацікавлення, вибачення, іронію, спокій, згоду, виправдання, легкість, роздратування, невпевненість і радість. В основу методики навчання ЕМІн були покладені методичні положення, розроблені з урахуванням основних принципів комунікативного підходу (Ю.І.Пассов): функціональності, ситуативності, мислемовленнєвої активності, взаємопов’язаного навчання та новизни. В цих положеннях обґрунтовано доцільність: здійснення відбору мовленнєвого матеріалу (ЕМЗ висловлювань діалогічного мовлення з відповідним інтонаційним і паралінгвістичним оформленням), на основі аналізу сучасного англійського усного мовлення в типових ситуаціях спілкування, представленого автентичними аудіо- і відеопосібниками; презентації нового інтонаційного матеріалу в контексті екранізованої комунікативної ситуації; використання екранізованої комунікативної ситуації під час формування рецептивних, репродуктивних і продуктивних ІнН; посідання в системі вправ для навчання ЕМІн головним чином умовно-комунікативних і комунікативних вправ; передування аудіювання навчанню інтонування. Вважаючи на доцільність подання мовленнєвої інформації комплексно по слуховому і зоровому каналах, методично виправданим є застосування відеофонограми (ВФГ) як технічного засобу, який забезпечує актуалізацію комплексної системи взаємопов’язаних лінгвістичних, паралінгвістичних та екстралінгвістичних ознак під час навчання ЕМІн.

З різних видів ВФГ – художній фільм, відеоновини, документальний фільм, інтерв’ю, мультфільм, рекламний фільм тощо – нами був обраний автентичний навчальний відеокурс. Аналіз потенційних можливостей 30-ти англійських АВК за різними аспектами показав, що їх прийнятність для навчання студентів ІІ курсу ЕМІн забезпечується: у психологічному плані створенням позитивних умов для адекватного сприйняття та ідентифікації ЕМІн завдяки нескладному сюжету відеоепізодів, помірній тривалості їх демонстрації (від 1,05 до 7,00 хв.), та обмеженій кількості незнайомих студентам мовних одиниць (від 2-х до 6-ти слів і словосполучень); у лінгвістичному плані презентацією сучасного автентичного нормативного мовлення, середнім темпом мовлення (117 слів/ хв.), наявністю великого спектру позитивних (43,65%), негативних (41,28%) і нейтральних (15,06%) ЕМЗ; у паралінгвістичному плані демонстрацією всіх компонентів невербального спілкування; в екстралінгвістичному плані презентацією нормованого використання інтонаційних моделей у типових комунікативних ситуаціях у публічній (38,67%), професійній (33,01%) та особистій (28,30%) сферах сучасного англійського життя; у методичному плані створенням умов для автентичної презентації нового інтонаційного матеріалу на фоні екранізованої комунікативної ситуації, використанням усномовленнєвої взаємодії “мовець з екрану – студент”, застосуванням рольової гри.

Виходячи з аналізу навчального потенціалу АВК, ми дійшли висновку, що серед різних видів ВФГ їхні потенційні можливості найбільше відповідають вимогам навчання ЕМІн і рівню володіння студентами ІІ курсу англійським мовленням завдяки тому, що в АВК представлені вербальні та невербальні компоненти сучасного автентичного усного англійського мовлення разом з додержанням середнього рівня трудності.

У другому розділі дисертації описано критерії відбору АВК, вимоги до вправ, обґрунтовано та представлено підсистему вправ та розроблено модель навчання ЕМІн з використанням АВК.

Відбір АВК для навчання ЕМІн було здійснено на основі визначених нами критеріїв їх класифікації. За критерієм мета навчання відібрані АВК спрямовані на навчання сучасного усного повсякденного мовлення; сфера спілкування – АВК, які відображають повсякденні ситуації спілкування у сферах побуту та культури; характер відображення комунікативних ситуацій – драматичні АВК, у яких зображення комунікативних ситуацій максимально наближено до реального повсякденного життя; форма мовлення – АВК з діалогічною формою мовлення; перевага ЕМЗ у мовленні – АВК з позитивними та негативними ЕМЗ; рівень навченості студентів – АВК, призначені для елементарних користувачів (Elementary, Pre-Intermediate), оскільки вони презентують чітке, середнього темпу, ретельно артикульоване мовлення, що полегшує процес сприйняття мовленнєвої інформації та дозволяє привертати увагу студентів саме до ЕМЗ висловлювань та їх інтонаційного оформлення в типових комунікативних ситуаціях, чий зміст відповідає тематиці навчання студентів ІІ курсу, запропонований Типовою програмою. Відповідно до виділених критеріїв для навчання ЕМІн було відібрано такі АВК: Headway, Reward, Face to Music, Family Affair, Two Days in Summer, The New Cambridge Video Course, Reward, Prime Time.

Вивчення запропонованих у методичній літературі вимог до вправ для навчання усного мовлення (П.Б.Гурвич, Ю.І.Пассов, Н.К.Скляренко, E.Abbot, R.A.Towell, G.M.Willems та ін.), до вправ, виконуваних на основі змісту ВФГ (Н.І.Бичкова, Л.Ф.Приказчикова, Е.І.Щукіна, D.Willis та ін.) та до фонетичних вправ (В.Г.Жигіль, В.Г.Нікіфорова, С.В.Павлова та ін.) дозволило виділити вимоги до вправ для навчання ЕМІн з використанням АВК. В опорі на ці вимоги було створено підсистему вправ для навчання ЕМІн з використанням АВК, у яку увійшли різні типи вправ за такими критеріями: спрямованість на прийом або видачу інформації – рецептивні, репродуктивні та продуктивні вправи; виконання операцій з інтонаційним матеріалом – вправи на впізнавання, диференціацію, ідентифікацію, імітацію, підстановку, трансформацію, озвучування та драматизацію. Вправи на озвучування передбачали відтворення тексту мовлення дійової особи з відповідним інтонаційним оформленням разом з її мімікою та жестами на фоні екранізованої комунікативної ситуації; продукування власного висловлювання замість реплік актора під час вимикання аудіоряду саме на цих репліках, або повного вимкнення аудіоряду під час перегляду ВФГ, у таких вправах відбувалася усномовленнєва взаємодія „мовець з екрану – студент”. Спрямованість навчання на підготовлене та непідготовлене мовлення – продуктивні вправи з інтонаційним стимулом, спрямовані на навчання підготовленого емоційного мовлення, які мали задані ЕМЗ та екранізовану комунікативну ситуацію, і вправи без інтонаційного стимулу, які мали тільки задану екранізовану комунікативну ситуацію. Рівень комунікативності  – умовно-комунікативні (рецептивні та репродуктивні) та комунікативні (продуктивні) вправи. Рольова організація – рольові вправи; форма організації – індивідуальні (рецептивні, репродуктивні та продуктивні вправи на озвучування), що сприяє усвідомленому формуванню відповідних ІнН та парні (продуктивні вправи на драматизацію). Спосіб організації – паузовані вправи, які передбачають організацію репродуктивного інтонування (імітації, трансформації та підстановки) пауазованим способом; синхронні вправи передбачають організацію (ре)продуктивного інтонування (озвучування) синхронним способом, коли мовлення студентів відбувається одночасно з мовленням дійової особи під час вимкнення аудіо ряду ВФГ. За характером виконання переважали усні вправи. Відношення до використання ВФГпереглядові, коли мовленнєва діяльність відбувається під час перегляду відеоепізоду, та післяпереглядові вправи. Наявність опор – вправи з аудіовізуальною опорою та без опор. За передбаченням контролю та самоконтролю виділено вправи із самоконтролем за ключем та тренувально-конторольні вправи, які мали за мету навчати студентів інтонувати репродуктивне та продуктивне мовлення та одночасно визначати їх рівень сформованості самостійного інтонаційного оформлення власного мовлення. Характерною рисою тренувально-контрольних вправ вважаємо використання поряд з ВФГ фонограми для здійснення звукозапису мовлення студентів з метою його аналізу й оцінювання.

Наведемо приклади деяких типів вправ із створеної підсистеми з ієрархічним нарощуванням труднощів.

Вправа 1

Характеристика вправи: рецептивна, на диференціацію руху тону, умовно-комунікативна, рольова, індивідуальна, письмова (студентам видається друкований варіант відеосценарію), паузовaна, переглядова, з аудіовізуальною опорою, тренувальна.

Мета вправи: формування навички визначення схожості та різниці між низхідним та висхідним рухом тону.

Завдання: Youre a budding phonetician. You’re researching the expression of disagreement in speech by intonation means. During the analysis of the conversation of Potter and Judd you found out that he shows disagreement in different ways. Watch the episode and determine how the stress and intonation show this. Put (() or (&) mark in the videoscript during the pause.

АВК: “Two Days in Summer (Elementary), Unit 4.

Відрізок аудіоряду: Judd: Cheese and pickle or tuna and salad.

Potter: I don’t like pickle.

Judd: Take my tuna.

Potter: I don’t like tuna.

Контроль з боку викладача здійснюється під час виконання вправи та передбачає корекцію помилок студента.

Вправа 2

Характеристика вправи: репродуктивна, імітативна із звуковим ключем, умовно-комунікативна, рольовa, індивідуальна, усна, паузована, переглядова, з аудіовізуальною опорою, тренувальна.

Мета вправи: навчати студентів самокорекції під час імітативного репродукування висловлювання актора, порівнюючи його з еталоном.

Завдання: You are Maive – the cameramen of the company. You’re going to talk with your colleague Greg about his hobby. Express surprise and interest, using the correct intonation. Watch the episode and reply to Greg during the pause. Then check your answer with the video and repeat key phrases during the pause.

АВК: “Reward” (Pre-Intermediate), Episode 5A.

Відрізок аудіоряду:  Greg: Well, I go running to keep fit.

Maive: Do you? Robert goes running. He loves it.

Спосіб виконання: Greg: Well, I go running to keep fit.

Пауза. Студент: Do you? Robert goes running. He loves it.

Звучання ключа. Maive: Do you? Robert goes running. He loves it.

Пауза для самокорекції. Студент: Do you? Robert goes running....

Контроль з боку викладача здійснюється під час виконання вправи та передбачає корекцію помилок студента.

Вправа 3

Характеристика вправи: репродуктивна, на озвучування, умовно-комунікативна, рольова, індивідуальна, усна, синхронна, переглядова, з аудіовізуальною опорою, тренувально-контрольна (із звукозаписом мовлення студентів).

Мета вправи: навчати синхронного інтонування репродуктивного мовлення.

Завдання: You’re one from a group of young actors who is going to re-stage “New Cambridge Video Course”. In this episode you will act the role of Emily talking to Will. Watch the episode and reply to Will as if you were Emily. Say her phrases expressing the same attitude as she does, using her intonation.

АВК: “New Cambridge Video Course(Pre-Intermediate), Sequence 3B.

Відрізок аудіоряду: Will: Where are you now?

Emily: I’m in London for the day.

Will: Great! Why don’t we meet up?

Emily: OK.

Спосіб виконання: Will: Where are you now?

Emily: Вимкнення звуку для синхронного репродукування студентом репліки Емілі. Cтудент: Im in London for the day.

Вмикання звуку для прослуховування наступної репліки Вілла.

Will: Great! Why don’t we meet up?

Контроль здійснюється викладачем під час аналізу звукозапису мовлення студентів.

Вправа 4

Характеристика вправи: продуктивна на озвучування, з інтонаційним стимулом, комунікативна, рольова, індивідуальна, усна, синхронна, переглядова, з аудіовізуальною опорою, тренувально-контрольна (із звукозаписом мовлення студентів).

Мета вправи: навчати студентів емоційно реагувати на мовлення телемовця з продукуванням заданих ЕМЗ мовлення в обмежений період часу.

Завдання для першого перегляду відеоепізоду: In the episode Greg is doing nothing. When Julia asks him to help Maive he sounds polite and friendly. Unfortunately something’s wrong with the recording at some parts of the conversation. You can’t hear some Greg’s phrases. Watching his mimicry and facial expression try to guess what he is talking about. Watch the episode with the sound off on Greg’s phrases.

АВК: “Reward(Pre-Intermediate), Episode 3В.

Відрізок аудіоряду: Julia: Greg, what are you doing?

Greg: Nothing, really.

Julia: Well, do something. Go and help Maive.

Greg: OK.

 Завдання для другого перегляду відеоепізоду: You’re going to talk with Julia instead of Greg. What would you say if you were Julia’s colleague? Sound polite and friendly. Watch the episode again with the sound off on Greg’s phrases and reply to Julia.

Спосіб виконання: Julia: Greg, what are you doing?

Greg: Вимкнення звуку для продукування студентом свого висловлювання. Очікуване мовлення студента: Nothing.

Вмикання звуку.

Julia: Well, do something. Go and help Maive.

Контроль здійснюється викладачем і студентами під час аналізу звукозапису їх мовлення.

 

Вправа 5

Характеристика вправи: продуктивна без інтонаційного стимулу, на озвучування, комунікативна, рольова, парна, усна, синхронна, переглядова, з аудіовізуальною опорою, тренувально-контрольна (із звукозаписом мовлення студентів).

Мета вправи: навчати студентів інтонувати власне діалогічне мовлення в обмежений ситуацією спілкування період часу.

Завдання для першого перегляду відеоепізоду: You’re writing a script to the mute film. In the episode a wife is talking with her husband about buying a house. They seem to have different ideas about a new house. What exactly are they talking about? What does their body language suggest about their feelings? Watch the episode with the sound off and try to guess what they are talking about. Make up the dialogue.

АВК: “New Cambridge Video Course(Pre-Intermediate), Sequence 2B.

Завдання для другого перегляду відеоепізоду: Youre doublers. You’re going to voice over the parts of the characters of the film – a wife and a husband. What would you say in such a situation? Watch the episode with the sound off and speak voice-over.

Student 1: Wife.                             

Student 2: Husband.

Watch the episode again with the sound on and check your dialogue.

Спосіб виконання: мовлення студентів відбувається під час повного вимкнення звуку ВФГ.

Контроль здійснюється викладачем і студентами під час аналізу звукозапису їх мовлення.

Вправа 6

Характеристика вправи: продуктивна на драматизацію, без інтонаційного стимулу, комунікативна, рольова, усна, парна, післяпереглядова, тренувально-контрольна (із звукозаписом мовлення студентів).

Мета вправи: навчати студентів інтонувати задані ЕМЗ висловлювань у власному емоційному мовленні згідно з умовами комунікативної ситуації.

Завдання для студента 1: You’re telling gossips about Meg’s new boyfriend. She met him in Spain. Give some information about their meeting to your friend who is very curious.

Завдання для студента 2: You’re telling gossips about Meg’s new boyfriend. Your friend gives you some news about Meg that you can’t believe. You want to know more.

Контроль здійснюється викладачем і студентами під час аналізу звукозапису їх мовлення.

 

На основі створеної підсистеми вправ була розроблена модель циклу занять для навчання ЕМІн з використанням АВК. Підґрунтям періодизації в середині моделі є етапи навчання ЕМІн та поетапна модель навчання іноземних мов з використанням ВФГ (Н.І.Бичкова). Враховуючи специфіку навчання ЕМІн і створеної типології вправ, шестиетапний процес навчання англійського мовлення з використанням ВФГ (Н.І.Бичкова), зазнав модифікації, і був збільшений до 9-ти етапів навчання ЕМІн з використанням АВК:

1.     Етап соціокультурної та мовної орієнтації перед демонстрацією частини відеокурсу.

2.     Етап адаптивної рецепції з безпосередньо суміщеною постсемантизацією незнайомих мовних одиниць під час перегляду частини відеокурсу.

3.     Етап презентації незнайомих моделей ЕМІн під час перегляду частини відеокурсу.

4.     Етап спеціального навчання рецепції ЕМІн під час перегляду частини відеокурсу.

5.     Етап інтонування репродуктивного мовлення під час пауз у демонстрації частини відеокурсу.

6.     Етап інтонування синхронного репродуктивного мовлення під час демонстрації частини відеокурсу.

7.     Етап інтонування синхронного продуктивного мовлення під час демонстрації частини відеокурсу.

8.     Етап інтонування продуктивного мовлення після перегляду частини відеокурсу.

9.     Етап продуктивної мовленнєвої діяльності на основі змісту декількох частин відеокурсу.

В умовах комплексного підходу до навчання англійського мовлення різні мовні ВНЗ мають право самі визначати тривалість періоду викладання фонетики. В межах запропонованої нами методики навчання ЕМІн такий методичний принцип знаходить своє відображення в паралельному засвоєнні вимови, невербальних компонентів мовлення, лексичного і граматичного матеріалу та розвитку переважно аудіювання та усного діалогічного мовлення, взаємопов’язаного з читанням і письмом. Відповідно в основу моделі навчання ЕМІн на ІІ курсі мовного ВНЗ було покладено шестигодинний цикл занять для опрацювання однієї теми, а саме для оволодіння певного ЕМЗ.

У третьому розділі дисертації представлено експериментальну перевірку ефективності розробленої методики навчання ЕМІн з використанням АВК відповідно до теоретичних основ методичного експерименту (П.Б.Гурвич, В.С.Цетлін, Е.А.Штульман та ін.). Перед проведенням експерименту було сформульовано гіпотезу, розроблено два варіанти моделі циклу занять; визначено мету, об’єкт, завдання, варійовані та неварійовані умови експериментального дослідження; підготовлено навчально-методичні матеріали для проведення перед- та післяекспериментальних зрізів та для експериментального навчання; обрано методи статистико-математичної обробки результатів експериментального дослідження.

В основу гіпотези було покладено припущення про те, що ефективність навчання ЕМІн залежить від застосування різних технічних засобів – фонограми (ФГ) і ВФГ – окремо, або у сполученні. Гіпотеза: ефективність навчання ЕМІн залежить від організації навчального процесу з використанням ВФГ і ФГ у різних їх співвідношеннях.

У відповідності до цієї гіпотези було створено два варіанти моделі циклу занять з різним співвідношенням використання ВФГ і ФГ, визначених відповідно до етапів навчання ЕМІн з використанням АВК та відповідно до розробленої нами типології вправ, що наведено на рис.1. 

 

Заказать выполнение авторской работы:

The fields admited a red star are required.:


Заказчик:


SEARCH READY THESIS OR ARTICLE


Доставка любой диссертации из России и Украины


THE LAST ARTICLES AND ABSTRACTS

Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА
Антонова Александра Сергеевна СОРБЦИОННЫЕ И КООРДИНАЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ ОБРАЗОВАНИЯ КОМПЛЕКСОНАТОВ ДВУХЗАРЯДНЫХ ИОНОВ МЕТАЛЛОВ В РАСТВОРЕ И НА ПОВЕРХНОСТИ ГИДРОКСИДОВ ЖЕЛЕЗА(Ш), АЛЮМИНИЯ(Ш) И МАРГАНЦА(ІУ)
БАЗИЛЕНКО АНАСТАСІЯ КОСТЯНТИНІВНА ПСИХОЛОГІЧНІ ЧИННИКИ ФОРМУВАННЯ СОЦІАЛЬНОЇ АКТИВНОСТІ СТУДЕНТСЬКОЇ МОЛОДІ (на прикладі студентського самоврядування)