catalog / Philology / Germanic languages
- title:
- СТРУКТУРА, СЕМАНТИКА ТА ФУНКЦІОНУВАННЯ СКЛАДНИХ ІМЕННИКІВ У СУЧАСНІЙ НІМЕЦЬКІЙ МОВІ (на матеріалі художнього, публіцистичного та наукового стилів)
- Альтернативное название:
- СТРУКТУРА, семантика и функционирование Сложные существительные В современном немецком языке (на материале художественного, публицистического и научного стилей)
- university:
- ЧЕРНІВЕЦЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІМЕНІ ЮРІЯ ФЕДЬКОВИЧА
- The year of defence:
- 2007
- brief description:
- чернівецький національний університет
імені юрія федьковича
На правах рукопису
МАЦКУЛЯК Юлія Йосифівна
УДК 811.112.2’367.622’373.611
структура, семантика та Функціонування
складних іменників у сучасній НІМЕЦЬКІЙ мові
(на матеріалі художнього, публіцистичного та наукового стилів)
Спеціальність 10.02.04 германські мови
Дисертація на здобуття наукового ступеня
кандидата філологічних наук
Науковий керівник доктор філологічних наук, професор
Левицький Віктор Васильович
Чернівці 2007
ЗМІСТ
ПЕРЕЛІК УМОВНИХ ПОЗНАЧЕНЬ.. 5
ВСТУП.. 6
РОЗДІЛ 1
СЛОВОТВІР ЯК ОДИН ІЗ ШЛЯХІВ ПОПОВНЕННЯ ЛЕКСИКОНУ.. 14
1.1. Джерела поповнення лексикону. 14
1.2. Історія вивчення словотвору. 17
1.3. Проблема мови й мовлення у словотворі 21
1.4. Одиниці та способи словотвору. 24
1.5. Семантика складних слів. 27
1.6. Словотвірні способи складних одиниць. 29
1.7. Матеріал та методи дослідження. 32
1.7.1. Вибір матеріалу дослідження. 32
1.7.2. Вибір методів дослідження. 35
1.8. Висновки. 40
РОЗДІЛ 2
ФУНКЦІОНУВАННЯ ТА СТРУКТУРА СКЛАДНИХ ІМЕННИКІВ.. 42
2.1. Функціонування складних іменників у різних стилях. 42
2.2. Словотвірні моделі, їх типи та характеристики. 44
2.3. Вживання складних одиниць у художньому, публіцистичному та науковому стилях. 47
2.3.1. Вживання детермінативних складних іменників у різних стилях. 51
2.3.1.1. Двокомпонентні детермінативні складні іменники. 52
2.3.1.2. Багаточленні детермінативні складні іменники. 54
2.3.1.3. Детермінативні складні іменники з унікальною одиницею.. 61
2.3.1.4. Складно-похідні одиниці. 63
2.3.2. Зрощення. 66
2.3.3. Зсуви. 69
2.3.4. Конструкції зі складноскороченим компонентом. 71
2.3.5. Копулятивні іменники. 74
2.4. Активність компонентів у моделях N+N, A+N, V+N.. 75
2.4.1. Кількісні характеристики компонентів у моделі N+N. 76
2.4.2. Кількісні характеристики компонентів у моделі А+N. 82
2.4.3. Кількісні характеристики компонентів у моделі V+N. 86
2.4.4. Порівняльні характеристики детермінатів у різних моделях складних іменників. 91
2.5. Висновки. 93
РОЗДІЛ 3
СЕМАНТИЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТА ОСОБЛИВОСТІ СПОЛУЧУВАНОСТІ КОМПОНЕНТІВ
У МОДЕЛЯХ СКЛАДНИХ ІМЕННИКІВ N+N, A+N, V+N.. 97
3.1. Семантичні класифікації іменників, прикметників та дієслів у складі іменних композитів. 98
3.2. Квантитативні характеристики ЛСП компонентів у трьох функціональних стилях 104
3.3. Семантичні особливості компонентів у моделі N+N.. 107
3.3.1. Семантичні підкласи іменників-детермінантів. 107
3.3.2. Семантичні підкласи іменників-детермінатів. 108
3.3.3. Порівняльні характеристики вживання ЛСП іменників-детермінантів та -детермінатів у моделі N+N. 110
3.4. Основні параметри сполучуваності компонентів у складі композитів 113
3.4.1 Сполучувальні характеристики компонентів у моделі N+N. 114
3.5. Семантичні особливості компонентів у моделі A+N.. 142
3.5.1. Семантичні підкласи прикметників-детермінантів. 142
3.5.2. Семантичні підкласи іменників-детермінатів. 144
3.5.3. Сполучувальні характеристики компонентів у моделі A+N. 145
3.6. Семантичні особливості компонентів у моделі V+N.. 156
3.6.1. Семантичні підкласи дієслів-детермінантів. 156
3.6.2. Семантичні підкласи іменників-детермінатів. 157
3.6.3. Сполучувальні характеристики компонентів у моделі V+N. 159
3.7. Порівняльні характеристики семантичних підкласів детермінатів у моделях N+N, A+N, V+N.. 169
3.8. Висновки. 172
ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ.. 177
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ................................................ 181
СПИСОК ДЖЕРЕЛ ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ................... 200
ВСТУП
Потреба в новому найменуванні, яка народжується в суспільному середовищі, зумовлює пошук засобів вираження необхідного поняття через лексичну систему. Потенціальна неповнота, відкритість лексичної системи, пов’язана, у свою чергу, з безкінечністю процесу людського пізнання, робить принципово можливою появу в мові нових лексичних одиниць [113, с. 18].
Одним із найбільш продуктивних способів розширення словникового складу вважається створення нових слів на основі вже існуючих у мові засобів. Тобто утворенню нових слів і, таким чином, розбудові словника мови слугують словотвірні процеси, які відбуваються за певними структурними правилами при застосуванні уже існуючих лексичних одиниць певної мови.
Завдання словотвірної теорії дослідити структуру та організацію мовної системи, що лежить в основі утворення нових слів [188], тобто класифікувати використані під час утворення слів мовні засоби, описати структурні типи та моделі, а також семантичні аспекти словотвірних процесів [125].
Із середини ХХ ст. починають говорити про словотвір як самостійну дисципліну. Вивченню його проблем присвячені з-поміж інших роботи Н.Д.Арутюнової [6], В.В.Виноградова [19], Г.О.Винокура [21], В.О.Горпинича [26], С.М.Єнікеєвої [28], Ю.А.Зацного [31], О.А.Земської [34], О.С.Кубрякової [44], І.О.Мельчука [71], М.М.Полюжина [85], Л.В.Сахарного [91], А.І.Смирницького [93], І.С.Улуханова [103], Н.М.Шанського [109], Л.В.Щерби [112], М.Н.Янценецької [113] та іноземних науковців Н.Хомського [127], В.Дресслєра [134], Е.Уільямса [221], В.Мотша [182], С.Скалізе [199].
Словотвір як один із центральних феноменів німецької мови досліджували також Н.Г. Іщенко [35], В.Д.Каліущенко [36, 161], К.А.Левковська [52], Р.З.Мурясов [75], М.Д.Степанова [97], І.Барц [119], В.Генцен [158], Я.Гримм [155], Е.Доналіз [133], Й.Ербен [138], Ф.Клуге [163], Б.Науманн [185], Г.Пауль [191], В.Фляйшер [145]. Поряд із деривацією велика увага в цих роботах приділена одному з найбільш продуктивних словотвірних способів словоскладанню. Чимало робіт присвячено класифікації складних одиниць [152, 97, 120, 133, 139, 186], їх семантичним моделям [182, 219], функціонуванню з’єднувального елемента в складних словах [134, 153, 187, 176], прагматичним та синтагматичним відношенням всередині складних конструкцій [130], діахронічному розвитку композитів [82], вживанню в мові для спеціальних цілей” [53, с. 36], тобто в окремих функціональних стилях [52, 89, 126, 196, 144], а також у говірках [108], проблемам перекладу німецьких детермінативних композитів [167].
Але, не зважаючи на велику кількість робіт зі словотвору, дослідження функціонування моделей складних конструкцій у різних стилях німецької мови за допомогою лінгвостатистичних методів не проводилися. Поза увагою науковців залишилися семантичні особливості та сполучувальні властивості компонентів найбільш продуктивних словотвірних моделей детермінативних (означальних) іменників з іменником, прикметником та дієсловом у ролі означального слова (детермінанта).
Таким чином, актуальність дослідження полягає в необхідності визначення словотвірних моделей складних іменників, найбільш характерних для художнього, публіцистичного та наукового стилів зокрема, та виявлення тотожних рис щодо вживання таких моделей у зазначених функціональних стилях. Актуальним є також аналіз лексико-семантичних особливостей іменників, прикметників та дієслів як компонентів детермінативних композитів та вивчення їх сполучувальних особливостей у межах цих моделей.
Зв’язок роботи з науковими програмами, планами, темами. Дисертаційне дослідження виконане в рамках наукової програми кафедри германського, загального і порівняльного мовознавства Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича „Синхронічне та діахронічне дослідження функціонально-семантичних характеристик різнорівневих одиниць германських мов” (номер державної реєстрації 0106U003618).
Об’єктом дослідження є складні іменники сучасної німецької мови, а предметом їх структурні, функціональні та семантичні особливості.
Матеріал дослідження охоплює 17174 складні іменники, дібрані шляхом суцільної вибірки з текстів трьох функціональних стилів (художнього, публіцистичного та наукового): 16 романів сучасних німецьких письменників (Г.Бьолля, Г.Грасса, Ш.Гайма, Г.Канта, З.Ленца, Е.Лоеста, М.Вальзера та К.Вольф), статей із німецьких газет „Die Welt, „Die Zeit і журналу „Der Spiegel та 7 наукових монографій з різних галузей (біології, екології, економіки, правознавства, соціології, філології та хімії). Обсяг загальної вибірки 414 тис. слів при відносній похибці 1,5%.
Метою дисертації є визначення особливостей вживання структурних моделей складних лексичних одиниць у текстах різних функціональних стилів, аналіз продуктивності та активності компонентів найчастотніших моделей та чинників, що впливають на неї, а також семантичних характеристик компонентів найчастотніших моделей та особливостей їх поєднання в семантичній моделі.
Відповідно до мети роботи були поставлені такі завдання:
1. Встановити частоту вживання складних іменників у художньому, публіцистичному та науковому стилях.
2. Виявити структурні моделі досліджуваних одиниць та порівняти їх вживання в різних стилях.
3. Визначити найбільш продуктивні структурні моделі для кожного стилю.
4. З’ясувати продуктивність та словотвірну активність для компонентів найчастотніших структурних моделей та розглянути чинники, що можуть впливати на неї.
5. Описати лексико-семантичні підкласи компонентів, з яких складаються найчастотніші структурні та семантичні моделі складних іменників, та дослідити міру зв’язку між їх компонентами.
Методи дослідження зумовлені метою, завданнями та особливостями аналізованого матеріалу: дедуктивний метод дозволяє на основі конкретних результатів зробити загальні висновки; описовий метод слугує для з’ясування структурних, семантичних і функціональних властивостей досліджуваних мовних одиниць; методику безпосередніх складників використано для виділення компонентів словотвірних моделей; методику дистрибутивного аналізу застосовано для визначення особливостей функціонування одиниць у різних оточеннях; методикою моделювання послуговуємося для побудови моделей, схем, в основі яких лежать різного плану відносини між компонентами складних конструкцій. Застосовано нами також ряд прийомів статистичного аналізу: визначення середнього арифметичного, коефіцієнт кореляції Пірсона (r) для встановлення зв’язку між ознаками та коефіцієнт рангової кореляції Спірмена (rs) для порівнянні декількох рядів даних, критерій хі-квадрат (ч2) для знаходження відповідностей між розподілами частот та коефіцієнт спряженості (К) для визначення міри зв’язку.
Наукова новизна роботи полягає в тому, що в ній уперше:
1. Досліджено частоту вживання складних іменників у трьох функціональних стилях німецької мови (художньому, публіцистичному та науковому).
2. Визначено продуктивні та активні моделі для досліджуваних іменників у різних стилях та встановлено подібність між функціональними стилями залежно від вживання цих моделей.
3. Охарактеризовано словотвірну активність компонентів трьох найчастотніших структурних моделей та встановлено фактори, що впливають на неї.
4. Проаналізовано лексико-семантичний склад трьох найчастотніших моделей складних іменників, виявлено їх найчастотніші лексико-семантичні підкласи та способи досягнення їх високої частоти вживання.
5. Описано семантичні моделі з найсильнішим стабільним зв’язком між компонентами.
6. Здійснено порівняльний аналіз вживання лексико-семантичних підкласів іменників-детермінатів у різних структурних моделях.
Теоретичне значення роботи полягає у подальшій розробці та систематизації знань про словотвір, складні іменники та особливості їх вживання в художньому, публіцистичному та науковому стилях. Отримані результати розширюють уявлення про природу складних одиниць, особливості функціонування їх компонентів з огляду на семантику та словотвірну активність.
Практичне значення одержаних результатів пов’язане з можливістю використання теоретичних положень і практичних результатів дослідження у курсах лексикології та стилістики німецької мови, загального мовознавства. Матеріали дисертації стануть у нагоді для підготовки навчальних посібників для студентів філологічних факультетів, а також для формування навичок утворення та виявлення різних структурних та семантичних моделей складних іменників. Результати і методи дослідження, узагальнені таблиці та діаграми можуть бути використані при виконанні магістерських та дипломних робіт, а також дисертаційних праць.
На захист виносяться такі основні положення:
1. Складні іменники в тексті це з морфологічної точки зору широковживані одиниці незалежно від функціонального стилю, які характеризуються великою лексичною різноманітністю і кожна з яких має певну частоту вживання в тексті.
2. Переважна більшість складних одиниць прив’язані до конкретного стилю. Високопродуктивними структурними моделями складних іменників є, поряд з двочленними детермінативними одиницями, також багаточленні детермінативні одиниці, складно-похідні конструкції, зрощення та одиниці зі складноскороченим компонентом. Найбільшу подібність у вживанні структурних моделей складних одиниць виявляють художній та науковий стилі.
3. Іменники-, прикметники-, дієслова-детермінанти та іменники-детермінати це, переважно, низькочастотні одиниці. Найбільш активний компонент складних одиниць прикметники-детермінанти, які виявляють найбільшу здатність до творення словотвірних рядів. Іменники-детермінати, з якими вони сполучаються, демонструють натомість найнижчу середню активність і характеризуються великою лексичною різноманітністю. Найбільший вплив на активність компонента складного слова має його приналежність до лексико-граматичного класу і меншою мірою його функціонування у ролі детермінанта або детерміната та вплив другого компонента.
4. Висока частота вживання лексико-семантичних підкласів компонентів складних конструкцій досягається завдяки високій словотвірній активності їхніх одиниць, а також завдяки великому обсягу їх лексичного наповнення.
5. Уживання різних лексико-семантичних підкласів іменників не залежить від ролі (детермінанта або детерміната), в якій він виступає у складній одиниці.
6. При утворенні семантичних моделей деякі лексико-семантичні підкласи іменників демонструють закритість”, поєднуючись у складній конструкції з аналогічними підкласами, інші характеризуються відкритістю”, встановлюючи стабільні зв’язки з відмінними ЛСП. Відкритість”, насамперед, притаманна іменникам, що позначають абстрактні поняття.
7. Для кількісного вживання ЛСП іменників-детермінатів характерна найбільша подібність у парах між іменниками та прикметниками, а також іменниками та дієсловами.
Особистий внесок дисертанта полягає у визначенні, аналізі та ґрунтовному описі структурних і семантичних моделей складних іменників, що функціонують у художньому, публіцистичному та науковому стилях німецької мови, у виявленні подібності між різними стилями у вживанні структурних моделей складних іменників, в отриманні всіх емпіричних даних, що стали підґрунтям проведеного дослідження, у здійсненні статистичної обробки та інтерпретації мовних фактів. Усі результати дослідження є узагальненням роботи дисертанта, проведеної одноосібно.
Апробацію результатів дисертації здійснено на міжкафедральних аспірантських семінарах факультету іноземних мов Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича та на п’яти наукових конференціях, у тому числі 3 міжнародних: Актуальні проблеми романо-германської філології в Україні та Болонський процес” (Чернівці, 2004) [60], Науковий потенціал світу ’2006” (Дніпропетровськ, 2006) [64], Актуальні проблеми романо-германської філології в Україні та Болонський процес” (Чернівці, 2007) [68] та 2 всеукраїнських: Актуальні проблеми філології та перекладознавства” (Хмельницький, 2005) [62], Каразінські читання: Людина. Мова комунікація” (Харків, 2007) [67].
Публікації. Основні положення, теоретичні та практичні результати дослідження висвітлено в шести одноосібних статтях у збірниках наукових праць (п’ять із них опубліковано у фахових виданнях, затверджених ВАК України) [61, 63, 65, 66, 69, 70] та в п’яти статтях у матеріалах конференцій.
Мета і завдання дисертації зумовили структуру роботи, яка складається зі вступу, трьох розділів, висновків, списку використаних джерел і додатків.
У вступі обґрунтовано вибір теми, її актуальність, розкрито наукову новизну, з’ясовано теоретичне та практичне значення роботи, сформульовано мету і основні завдання дослідження, окреслено положення, що виносяться на захист, описано методику дослідження.
У першому розділі Словотвір як один із шляхів поповнення лексикону” розглянуто джерела поповнення лексикону і, зокрема, словотвору, історію його дослідження, одиниці та способи, якими він послуговується, а також проблему утворення складних слів. У цьому розділі також обґрунтовано вибір матеріалу дослідження та описано основні статистичні поняття й методи, які використано в роботі.
У другому розділі Функціонування та структура складних іменників” досліджено вживання складних іменників у різних стилях (художньому, публіцистичному та науковому), проаналізовано словотвірні моделі двокомпонентних та багаточленних, детермінативних складних іменників з унікальною одиницею, складно-похідних конструкцій, зрощень, зсувів, складних одиниць зі складноскороченим компонентом та копулятивних складних іменників, їх продуктивність та вживання. У цьому ж розділі здійснено кількісний аналіз компонентів у моделях N+N, А+N та V+N, а також зіставлено детермінати в різних моделях складних іменників.
Третій розділ Семантичні характеристики компонентів та особливості їх сполучуваності в моделях складних іменників N+N, A+N, V+N” присвячений семантичним особливостям компонентів у моделі N+N, порівняльним характеристикам вживання різних лексико-семантичних підкласів (далі ЛСП) компонентів цієї моделі та їх сполучувальним особливостям, а також семантичному аналізові компонентів у моделі A+N і V+N та їх сполучувальним характеристикам, порівняльним характеристикам ЛСП детермінатів у моделях N+N, A+N, V+N.
У висновках підведено підсумки проведеного дослідження, узагальнено отримані результати.
Повний обсяг дисертації 526 сторінок, з них 180 сторінок основного тексту. Робота містить 62 таблиці та 85 рисунків. 23 таблиці та 22 рисунка введені до тексту дисертації, решта подані в додатках, оформлених у вигляді окремого тому загальним обсягом 325 сторінок. Бібліографія нараховує 224 позиції.&nbs
- bibliography:
- ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ
Дослідження складних іменників німецької мови привертало до себе увагу багатьох вітчизняних і зарубіжних лінгвістів. Але до цього часу залишаються не з’ясованими багато питань, які стосуються особливостей вживання складних іменників у різних функціональних стилях, частоти та продуктивності різних структурних моделей складних іменників, особливостей сполучуваності та семантичної сумісності (конгруентності) компонентів, з яких складаються іменники-композити німецької мови. Застосування комплексу методичних прийомів і засобів, у тому числі квантитативних методів аналізу, дає можливість отримати результати, які певною мірою компенсують відсутність даних про вживання, структуру та семантику складних іменників у сучасній німецькій мові. Проведене дослідження дозволяє зробити такі основні висновки.
Функціонування складних іменників у тексті можна схарактеризувати за трьома основними параметрами: частота вживання, продуктивність (кількість лексичних одиниць, які утворено за певним словотвірним типом або моделлю) та активність (відносна частота вживання) словотвірної моделі або складного іменника. Окрім того, важливою характеристикою лексико-семантичних підкласів компонентів складних одиниць іменників, дієслів і прикметників є лексична насиченість підкласу, яка, з квантитативної точки зору, корелює з поняттям продуктивність моделі”.
Складні іменники в тексті це загалом широковживані одиниці. Однак, кожна окрема лексема, незалежно від функціонального стилю, вживається доволі рідко, попри те більшість складних одиниць (80-90%) прив’язані до конкретного стилю. Стосовно спільної лексики, якою послуговуються усі три досліджуваних стилі (художній, публіцистичний, науковий), то ближчими за цим показником є пари художній публіцистичний” та художній науковий”.
Переважна більшість складних іменників у всіх стилях це детермінативні композити. Однак високою продуктивністю поряд з моделями двочленних детермінативних складних іменників, багаточленних детермінативних складних іменників, складно-похідних конструкцій володіють також і зрощення та одиниці зі складноскороченим компонентом. Найчастотнішими моделями є іменник+іменник”, прикметник+іменник” та дієслово+іменник”.
Найбільшу подібність у вживанні структурних моделей складних одиниць демонструють художні та наукові тексти.
Іменники, прикметники та дієслова в ролі детермінантів та іменники-детермінати це переважно низькочастотні одиниці. Особливо яскраво ця риса характеризує іменники-детермінати в моделях із прикметниками та дієсловами.
Найвищий показник активності демонструє іменник у ролі детермінанта (більше 60 слововживань). Найвищий показник середньої активності виявили прикметники-детермінанти, які користуються в складних словах обмеженою кількістю одиниць і як частина мови, що характеризує об’єкт, найбільш здатні утворювати словотвірні ряди. Попри те іменники-детермінати, з яким вони сполучаються, демонструють найнижчу середню активність і характеризуються великою лексичною різноманітністю.
Частота вживання іменників-детермінатів усіх трьох структурних моделей (N+N, A+N та V+N) виявляє позитивний зв’язок у її розподілі.
Найбільший вплив на активність компонента складного слова має його належність до лексико-граматичного класу та меншою мірою оточення, тобто другий компонент складного слова.
Висока частота вживання ЛСП компонентів складних конструкцій залежить від двох основних чинників: від лексичної насиченості ЛСП та від активності одиниць, що входять до складу ЛСП.
У моделі N+N як детермінант найбільш широковживаним, завдяки різноманітності та багатству лексичного наповнення, є ЛСП Особа” та, завдяки високій активності одиниць, що входять до його складу, ЛСП Простір і місце”, а як детермінат, завдяки насиченості підкласу великою кількістю лексичних одиниць, ЛСП Предмети та інструменти” та, завдяки високій активності одиниць, ЛСП Простір і місце”.
Функція лексичної одиниці в складному слові (детермінант або детермінат), за винятком окремих випадків, мало впливає на частоту вживання різних ЛСП іменників.
Утворення семантичних моделей у конструкції N+N характеризується низкою особливостей. Так, 17 ЛСП іменників-детермінатів мають тенденцію до утворення семантичних моделей із найбільшою мірою стабільного зв’язку з тими ж ЛСП іменників-детермінантів. У цьому випадку можна говорити про певну закритість цих підкласів, оскільки детермінант, як правило, належить до того ж ЛСП, що й детермінат. Інші ж ЛСП, навпаки, демонструють відкритість” і поєднуються найсильнішим зв’язком з відмінними ЛСП. У цьому випадку другий компонент позначає переважно абстрактні поняття. Це дозволяє стверджувати, що іменники на позначення абстрактних понять є більш відкритими в плані семантичного сполучення в межах складних слів та більш активними учасниками словотвірних процесів.
Найбільш продуктивними підкласами щодо кількості стабільних зв’язків є ЛСП детермінатів Поведінка та вчинки”, ЛСП Параметри та ознаки предмета”, ЛСП Діяльність, дія”, ЛСП Особа”, ЛСП Психічна сфера”, ЛСП Збірні назви людей, організації”, ЛСП Кількість, одиниці виміру”.
У моделі A+N детермінантом найчастіше виступає, завдяки високій активності своїх одиниць, ЛСП прикметників Місце” та, завдяки лексичній насиченості, ЛСП Належність”. Серед найчастотніших ЛСП іменників-детермінатів у цій моделі високопродуктивних не виявлено. Завдяки великому обсягу лексичного складу до таких належить ЛСП Особа”. Отже, для лексико-семантичних підкласів іменників у сполученні з прикметниками в межах складного слова характерна різноманітність одиниць.
У конструкції A+N найбільш тісними є сполучення прикметників з іменниками на позначення конкретних понять. Найбільша кількість зв’язків різного типу зафіксована для підкласу Діяльність, дія”. Найбільш сильними є зв’язки між компонентами ЛСП Речовини та матеріали” та ЛСП Мова, мовлення”, а найбільш характерними для цих конструкцій є прикметники, що позначають фізичні якості, а також розмір та відстань, належність.
Найбільша міра зв’язку між компонентами характеризує семантичну модель ЛСП прикметників Належність”+ЛСП іменників Держава, її атрибути”.
У складних іменниках зі структурною моделлю V+N широковживаним у ролі детермінантів, завдяки високій активності одиниць, є ЛСП Обробка предмета” та, завдяки великій лексичній насиченості, ЛСП Фізичний вплив на об’єкт”.
Детермінатом у моделі V+N найчастіше виступають іменники на позначення предметів та інструментів, для яких характерний широкий обсяг лексичного наповнення, та ЛСП Час, вік”, для якого характерна висока активність одиниць.
Найбільшою кількістю зв’язків серед іменників-детермінатів для цієї конструкції володіє ЛСП Простір і місце”, найсильніші зв’язки характеризують ЛСП Будинки та споруди”. Дієслова виявили велику кількість зв’язків у ЛСП Обробка предмету”, однак, найсильнішим є зв’язок із ЛСП Звучання та комунікація”.
Найтісніший зв’язок у названій конструкції на рівні семантичних моделей характеризує сполучення ЛСП дієслів Розташування”+ЛСП іменників Будинки та споруди”.
Несуттєво відрізняється розподіл іменників за ЛСП при сполученні з іменниками, прикметниками та дієсловами в ролі детермінантів. Найбільшу подібність у вживанні лексико-семантичних підкласів іменників-детермінатів спостерігаємо між моделями з іменниками та прикметниками, а також іменниками та дієсловами.
У перспективі доцільним видається контрастивне дослідження функціонування складних іменників на основі всіх функціональних стилів, а також в опозиції мовлення мова (із залученням словників).
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
1. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М.: Наука, 1974. 367 с.
2. Апроксимативні методи вивчення лексичного складу / В.В.Левицький, О.Д.Огуй, С.В.Кійко, Ю.Є.Кійко / Під ред. В.В.Левицького. Чернівці: Рута, 2000. 136 с.
3. Артемчук Г.И. Очерки развития теории немецкого словообразования в Германии /конец І четверти ХІХ І четверть ХХ вв./: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.663 / Киев. гос. пед. ин-т иностр. яз. К., 1972. 23 с.
4. Арутюнова Н.Д. Очерки по словообразованию в современном испанском языке. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1961. 151 с.
5. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений / Оценка, событие, факт / Отв. ред. Г.В. Степанов; АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1988. 338 с.
6. Арутюнова Н.Д. Проблемы морфологии и словообразования: (на материале испанского языка). М.: Языки славянских культур, 2007. 288 с.
7. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. 608 с.
8. Басиров Ш.Р. Типологія дієслів із рефлексивним комплексом в індоєвропейських мовах (Типологічні, зіставні, діахронічні дослідження. Т. 1). Донецьк: ДонНУ, 2004. 333 с.
9. Бистрова Л.В. Вивчення синтагматичних зв’язків слів за допомогою статистичних методів // Мовознавство. 1978. № 4. С. 44-47.
10. Блумфильд Л. Язык. М.: Изд-во АН СССР, 1968. 424 с.
11. Бондаренко В.Ю. Новый структурный тип заимствований (на материале медицинских терминов) // Лексика и культура. Тверь: Гос. ун-т, 1990. С. 20-28.
12. Брагина А.Л. Рец. на книгу: Лопатин В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. М., 1973. Рус. язык в шк. 1974. №3.
13. Булыгина Т.В., Крылов С.А. Модель // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С.304-305.
14. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика: Учеб. пособие для вузов. М.: Высш. шк., 1990. 176 с.
15. Вашунин В.С. Функционирование глагольных основ в именном словосложении современного немецкого языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1964. 26 с.
16. Вашунин В.С. Субстантивные сложные слова в немецком языке. М.: Высшая школа, 1990. 159 с.
17. Введенская Л.А. Современный русский литературный язык: Учеб. пособие. 2-е изд. Ростов н/Д: Изд-во Ростовского ун-та, 1968. 245 с.
18. Виноградов В.В. Русский язык: грамматическое учение о слове. 2-е изд. М.: Высшая школа, 1972. 614 с.
19. Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. 560 с.
20. Виноградов В.В Проблемы русской стилистики. М.: Высш. шк., 1981. 320 с.
21. Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию // Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1959. С. 419-442.
22. Винокур Г.О. О языке художественной литературы. М.: Высшая школа, 1991. 448 с.
23. Гейгер Р.М. Проблемы анализа словообразовательной структуры и семантики в синхронии и диахронии: Учебное пособие. Омск: ОмГУ, 1986. 80 с.
24. Гіков Л.В. Особливості вживання лексико-граматичних і лексичних одиниць в авторському стилі (на матеріалі німецької художньої прози): Дис. ... канд. філол. наук: 10.02.04. Львів, 2003. 247 с.
25. Гладкая Н.М. Стилистические функции профессиональных жаргонизмов в совр. нем. прессе // Вопросы словообразования и грамматики. Сборник науч. трудов. Вып. 99. М., 1977. С.53-62.
26. Горпинич В.О. Сучасна українська літературна мова. Морфеміка. Словотвір. Морфонологія. К.: Вища школа, 1999. 207 с.
27. Ерхов В.Н. Сложные существительные-соединения в современном немецком языке и их отношение к синтаксису: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10663. Л., 1972. 19 с.
28. Єнікеєва С.М. Формування та функціонування нових словотворчих елементів англійської мови: Дис. канд. філол. наук: 10.02.04. Запоріжжя, 1999. 178 с.
29. Задорожна І.П. Деякі характеристики іменників, прикметників та дієслів у німецькій фразеології // Науковий вісник Чернівецького університету. Вип. 60: Германська філологія. Чернівці, 1999. С. 122-128.
30. Задорожна І.П. Семантичні та сполучувальні властивості компонентів фразеологізмів у німецькій мові: Дис. канд. філол. наук: 10.02.04. Чернівці, 2003. 267с.
31. Зацний Ю.А. Розвиток словникового складу сучасної англійської мови. Запоріжжя: Вид-во ЗДУ, 1998. 431 с.
32. Звегинцев В.А. Очерки по общему языкознанию. М.: Изд-во МГУ, 1962. 384 с. http://www.zipsites.ru/books/zvegintsev_yazykoznanie/zveg.txt
33. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М.: Просвещение, 1973. 304 с.
34. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М.: Наука, 1992. 221 с.
35. Ищенко Н.Г. Словообразовательная синонимия в современном немецком языке: Монография. К.: Издательский центр КДЛУ, 2000. 351 с.
36. Калиущенко В.Д. Типология отыменных глаголов: Могография. Донецк, 1994. 423 с.
37. Каравашкин В.И., Ефимов Р.В. Внутренняя валентность слова: теория и практика: Учебное пособие. Харьков: Константа, 1999. 112с.
38. Карбелашвили С.О. Семантические отношения между близкими по значению единицами языка: анализ сложных существительных в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. Тбилиси, 1973. 25 с.
39. Карпіловська Є.А. Суфіксальна підсистема сучасної української літературної мови: будова та реалізація. К.: Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України, 1999. 297 с.
40. Кійко С.В. Полісемія дієслів сучасної німецької мови: Дис. канд. філол. наук: 10.02.04. Чернівці, 1999. 207 с.
41. Клименко Н.Ф. Словотворча структура і семантика складних слів у сучасній українській мові. К.: Наукова думка, 1984. 252 с.
42. Ключенович С.С. Имена действия композитного типа в структуре текстов различных функциональных стилей немецкого языка: Атореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. Минск, 1982. 17 с.
43. Кронгауз М.А. Семантика: Учебник для вузов. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. 399 с.
44. Кубрякова Е.С. Что такое словообразование? ‑ М.: Наука, 1965. 80 с.
45. Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа (на материале германских языков). М.: Наука, 1974. 319 с.
46. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М.: Наука, 1980. 200 с.
47. Кубрякова Е.С. Словосложение как процесс номинации и его отличительные формальные и содержательные характеристики // Теоретические основы словосложения и вопросы создания сложных лексических единиц: Межвуз. сб. науч. трудов. Пятигорск, 1988. 157 с.
48. Левицкий А.Э. Сопоставительный аспект образования окказионализмов (на материале русского и английского языков) // Проблеми романо-германської філології: Матеріали міжнародної наукової конференції Міжмовні та міжлітературні контакти: теория і практика” / Упоряд. Миколинець О.І. Ужгород: Закарпатья, 2000. С. 35-39.
49. Левицкий В.В. Статистическое изучение лексической семантики: Учеб. пособие. Черновцы: ЧГУ, 1989. 156 с.
50. Левицкий В.В. Квантитативные методы в лингвистике. Черновцы: Рута, 2004. 190 с.
51. Левицкий В.В. Семасиология. Винница: НОВА КНЫГА, 2006. 512 с.
52. Левковская К.А. Именное словообразование в современной немецкой общественно-политической терминологии и примыкающей к ней лексике. М.: Изд-во АН СССР, 1960. 164 с.
53. Лейчик В.М. Язык для специальных целей функциональные разновидности современных развитых национальных языков // Общие и частные проблемы функциональных стилей. М.: Наука, 1986. С.28-43.
54. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева, ‑ М.: Сов. энциклопедия, 1990. 685 с.
55. Лісогуб Л.І. Лексико-семантична адаптація англіцизмів та англо-американізмів у сучасній німецькій мові (на матеріалі економічної терміносистеми) // Вісник Запорізького державного університету. 2001. № 4. С. 1-5.
56. Лопатин В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. М.: Наука, 1973. 152 с.
57. Лопатин В.В. Русская словообразовательная морфемика: Проблемы и принципы ее описания. М.: Наука, 1977. 315 с.
58. Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). М.: Высш. школа, 1976. 119 с.
59. Максимов В.И. Структура и членение слова. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1977. 147 с.
60. Мацкуляк Ю. Багаточленні складні іменники в сучасній німецькій мові // Актуальні проблеми романо-германської філології в Україні та Болонський процес”: Матеріали Міжнародної наукової конференції (24-25 листопада 2004 року). Чернівці: Рута, 2004. С. 180-182.
61. Мацкуляк Ю.Й. Частотні характеристики структури складних іменників у німецькій мові // Науковий вісник Чернівецького університету: збірник наукових праць. Вип. 206-207: Германська філологія. Чернівці: Рута, 2004. С. 212-220.
62. Мацкуляк Ю.Й. Словотвірні характеристики компонентів складних іменників у моделі „Іменник + Іменник” // Актуальні проблеми філології та перекладознавства: Збірник праць та доповідей Всеукраїнської наукової конференції. 12-13 травня 2005 року. Хмельницький, ХНУ: 2005. С. 35-37.
63. Мацкуляк Ю. Словотвірні характеристики детермінантів складних іменників у моделях „Іменник + Іменник”, „Прикметник + Іменник”, „Дієслово + Іменник” (на матеріалі сучасної німецької художньої літератури) // Науковий вісник Чернівецького університету: збірник наукових праць. Вип. 266: Германська філологія. Чернівці: Рута, 2005. С. 111-119.
64. Мацкуляк Ю.Й. Функціонування зрощень та зсувів у сучасній німецькій мові (на основі художнього, наукового та публіцистичного стилів) // Науковий потенціал світу ’2006”: Матеріали ІІІ Міжнародної науково-практичної конференції. Том 12. Філологічні науки. Дніпропетровськ: Наука і освіта, 2006. С. 48-50.
65. Мацкуляк Ю. Функціонування структурних моделей складних іменників (на матеріалі художнього, наукового та публіцистичного стилів німецької мови) // Науковий вісник Чернівецького університету: збірник наукових праць. Вип. 289: Германська філологія. Чернівці: Рута, 2006. С. 121-142.
66. Мацкуляк Ю.Й. Вживання іменників у складних конструкціях типу N + N // Науковий вісник Чернівецького університету. Збірник наукових праць. Вип. 319-320. Германська філологія. Чернівці: Рута, 2006. С. 57-69.
67. Мацкуляк Ю.Й. Вживання детермінатів-прикметників у складних іменниках // Матеріали IV Всеукраїнської наукової конференції Каразінські читання: Людина. Мова комунікація”. Харків: Константа, 2007. С. 223-224.
68. Мацкуляк Ю.Й. Семантичні характеристики детермінатів складних іменників у моделях N+N, A+N, V+N // „Актуальні проблеми романо-германської філології в Україні та Болонський процес”: Матеріали ІІ Міжнародної наукової конференції (20-21 квітня 2007 року). Чернівці: Книги -ХХІ, 2007. С. 193-196.
69. Мацкуляк Ю. Вживання німецьких складних іменників у різних функціональних стилях // Проблеми типологічної та квантитативної лексикології: Збірник наукових праць. Чернівці: Рута, 2007. С. 210-218.
70. Мацкуляк Ю. Семантика компонентів складних іменників із моделлю прикметник + іменник” // Науковий вісник Чернівецького університету. Збірник наукових праць. Вип. 339-340. Германська філологія. Чернівці: Рута, 2007. С. 155-170.
71. Мельчук И.А. Курс общей морфологии. Т. V. М.; Вена: Языки славянских культур; Венский славистический альманах, 2006. 546 с.
72. Москальская О.И. Грамматика немецкого языка. Теоретический курс. М.: Изд-во литература на иностранных языках, 1958. 394 с.
73. Мурзин Л.Н. Основы дериватологии. Конспект лекций. Пермь: Перм. ун-т, 1984. 56 с.
74. Мурясов Р.З. Словообразовательная система современного немецкого языка: Учебное пособие. Уфа: Изд-во Баш. ун-та, 1980. 84 с.
75. Мурясов Р.З. Морфология производного слова (на материале производных существительных немецкого языка). Уфа, 1992. 190 с.
76. Нагорна С.С. Стилеметричні характеристики дієслова у сучасних англомовних наукових текстах. Автореферат дис. канд. філол. наук: 10.02.04 / Київ. нац. лінгв. ун-т. Київ, 2004. 20 с.
77. Носенко И.А. Начала статистики для лингвистов. М.: Высшая школа, 1981. 157 с.
78. Огуй О.Д. Лексикологія німецької мови. Lexikologie der deutschen Sprache: Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. Вінниця: Нова книга, 2003. 416 с.
79. Огуй О.Д. Індуктивні лексикографічні класифікації прикметників для побудови мовно-концептуальної картини світу: проблеми та перспективи // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. 2006. № 27. С. 40-43.
80. Панов Е.Н. Знаки, символы, языки. М.: Знание, 1983. 248 с.
81. Пелашенко І.І. Складні іменники з першим прикметниковим компонентом у діахронічному та зіставному аспектах (на матеріалі німецької мови) // Типологія мовних значень у діахронічному та зіставному аспектах: Зб. наук. пр. / В.Д. Каліущенко (ред. кол.) та ін. Донецьк: ДонНУ, 2003. Вип. 7. С. 43-53.
82. Пелашенко І.І. Зіставна характеристика трикомпозитів у середньоверхньонімецькій та сучасній німецькій мові // Одиниці та категорії сучасної лінгвістики. Донецьк: ТОВ Юго-Восток, Лтд”, 2007. С. 188-200.
83. Перебийніс В.І. Статистичні методи для лінгвістів: Навчальний посібник. Вінниця: Нова книга, 2002. 172с.
84. Поликарпов А.А. Закономерности образования новых слов: моделирование процесса и его экспериментальное исследование // Язык. Глагол. Предложение. К 70-летию Георгия Георгиевича Сильницкого”. Смоленск, 2000. С. 211-227.
85. Полюжин М.М. Функціональний і когнітивний аспекти англійського словотворення. Ужгород: Закарпаття, 1999. 239 с.
86. Потебня А.А. Мысль и язык. К.: Синто, 1993. 190 с.
87. Прохорова В.Н. Полисемия и лексико-семантический способ словообразования в современном русском языке. Лекции по спецкурсу. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980. 87 с.
88. Рокицкий П.Ф. Биологическая статистика. Минск: Высшая школа, 1964. 327 с.
89. Саенко А.Н. Характерные особенности подъязыков специальности (на материале немецкого языка) / Культура народов Причерноморья. ‑ 2002. ‑ №44. ‑ С. 176-180.
90. Сакиева Р.С. Коллоквиальные детерминативные сложные имена существительные в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. Тбилиси, 1977. 27 с.
91. Сахарный Л.В. Психолингвистические аспекты теории словообразования: Учебное пособие. Л.: Изд-во Ленинград. ун-та, 1985. 97 с.
92. Селіванова О. Сучасна лінгвістика: термінологічна енциклопедія. Полтава: Довкілля-К, 2006. 716 с.
93. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1959. 440 с.
94. Смирнова Е.Д. Формализованные языки и проблемы логической семантики. М.: Изд-во МГУ, 1982. 181 с.
95. Современный русский литературный язык: Учеб. пособие / Введенская Л.А. и др. 2-е изд. Ростов н/Д: Изд-во Ростовского ун-та, 1968. 245 с.
96. Сосюр Ф. де. Курс загальної лінгвістики / Пер. с фр. А. Корнійчук, К. Тищенко. К.: Основи, 1988. 324 с.
97. Степанова М. Словообразование современного немецкого языка. М.: Изд-во литер. на иностр. языках, 1953. 375 с.
98. Степанова М.Д. Словосложение в современном немецком языке. Л., 1959.
99. Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики. М.: Высшая школа, 1968. 200 с.
100. Степанова М.Д. О соотношении словосложения и словопроизводства (проблема полуаффиксации”) // Полуаффиксация в терминологии и литературной норме. Владивосток: ДВНЦ АН СССР, 1986. С. 156-170.
101. Сусов И.П. История языкознания: Учебное пособие для студентов старших курсов и аспирантов. Тверь: Тверской гос. ун-т, 1999,
www.lib.ru/TEXTBOOKS/yazykoznanie.txt.
102. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. М.: Наука, 1977. 256 с.
103. Улуханов И.С. Мотивация в словообразовательной системе русского языка. М.: ООО Издательский центр Азбуковник”, 2005. 314 с.
104. Фортунатов Ф.Ф. Сравнительное языкознание: Общий курс / Избранные труды. М.: Учпедгиз, 1956. 450 с.
105. Ханпира Э. Окказиональные элементы в современной речи // Стилистические исследования (на материале современного русского языка). М.: Наука, 1972. С. 245-317.
106. Цвиллинг М.Я.. Функциональный стиль, подъязык и социальный диалект (к вопросу о соотношении понятий) // Общие и частные проблемы функциональных стилей. Ответ. ред. к.ф.н. М.Я. Цвиллинг, М.: Наука, 1986. С.5-15.
107. Чеснович Е.П. Полисемия и контекст // Реализация значения и контекст. Л., 1975.
108. Чолос І.І. Композиція іменників у середньобаварській говірці Закарпаття // Проблеми романо-германської філології / Збірник наукових праць. Ужгород: Мистецька лінія, 2001. С. 109-118.
109. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. М.: Изд-во МГУ, 1968. 311 с.
- Стоимость доставки:
- 150.00 грн