catalog / Philology / Comparative-historical and typological linguistics
скачать файл:
- title:
- Савельева Людмила Антоновна Частицы в русском, немецком и английском языках (на примере текстов русской, немецкой и английской художественной литературы)
- Альтернативное название:
- Savelyeva Lyudmila Antonovna Particles in Russian, German and English languages (based on the example of texts of Russian, German and English fiction)
- university:
- БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
- The year of defence:
- 2020
- brief description:
- Савельева Людмила Антоновна Частицы в русском, немецком и английском языках (на примере текстов русской, немецкой и английской художественной литературы)
ОГЛАВЛЕНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
кандидат наук Савельева Людмила Антоновна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ЧАСТИЦЫ В СИСТЕМЕ ЧАСТЕЙ РЕЧИ
В СОПОСТАВЛЯЕМЫХ ЯЗЫКАХ
1.1. Части речи: проблема на стыке философии, логики и лингвистики
1.2. Частица как объект сопоставительного исследования
1.3. Частицы в системе частей речи русского языка
1.4. Частицы в системе частей речи немецкого языка
1.5. Частицы в системе частей речи английского языка
Выводы по главе
ГЛАВА 2. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ЧАСТИЦ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ
2.1. Художественный текст как пространство реализации функционального потенциала частиц
2.2. Частицы как маркеры речевых портретов в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
2.2.1. Частицы в речи Воланда и его свиты
2.2.2. Частицы в речевых портретах Понтия Пилата и Иешуа Га-Ноцри
2.3. Частицы в речи персонажей романа Э. М. Ремарка «Три товарища»
2.3.1. Частицы в речевых портретах Роберта Локампа и Патриции Хольман
2.3.2. Частицы в речевых портретах Роберта Локампа, Готфрида Ленца и Отто Кёстера
2.3.3. Частицы в речи второстепенных персонажей
2.4. Частицы в речевых портретах персонажей повести «О мышах и людях» Дж. Стейнбека
2.4.1. Частицы в речевых портретах Джорджа Милтона и Ленни Смолла
2.4.2. Частицы в речевых портретах работников ранчо
Выводы по главе
ГЛАВА 3. ПЕРЕВОД ЧАСТИЦ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ
3.1. Частица как носитель культурного кода. Значимость частиц при переводе
3.2. Перевод частиц: речевой портрет Воланда в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
3.3. Перевод частиц: речевой портрет Патриции Хольман в романе Э. М. Ремарка «Три товарища»
3.4. Перевод частиц: речевой портрет Джорджа Милтона в повести Дж. Стейнбека «О мышах и людях»
Выводы по главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
- Стоимость доставки:
- 230.00 руб