catalog / Philology / Comparative-historical and typological linguistics
скачать файл:
- title:
- Цай Хунянь Русский и китайский толковые словари: сходство и различие
- Альтернативное название:
- Tsai Hongyan Russian and Chinese explanatory dictionaries: similarities and differences
- The year of defence:
- 2019
- brief description:
- Цай Хунянь Русский и китайский толковые словари: сходство и различие
ОГЛАВЛЕНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
кандидат наук Цай Хунянь
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА О РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ТРАДИЦИЯХ
1.1. О лексикографических традициях России и Китая
1.2. Теория лексикографии о структуре словаря
1.3. Картина мира и языковая картина мира
Выводы по главе
ГЛАВА II. МАКРОСТРУКТУРА РУССКИХ И КИТАЙСКИХ ТОЛКОВЫХ СЛОВАРЕЙ И ОТРАЖЕНИЕ В НЕЙ КАРТИНЫ МИРА
2.1. Макроструктура «Толкового словаря русского языка» С.И. Ожегова и «Ш^Х ii^» (Словарь современного китайского языка)
2.2. Макроструктура «Толкового словаря современного русского языка» В.В. Лопатина, Л.Е. Лопатиной и «ff^ii^» (Словарь Синьхуа)
2.3. Макроструктура «Словаря русского языка» А.П. Евгеньевой и « ШШ» (Море
слов)
Выводы по главе II
ГЛАВА III. МИКРОСТРУКТУРА РУССКИХ И КИТАЙСКИХ ТОЛКОВЫХ СЛОВАРЕЙ И ОТРАЖЕНИЕ В НЕЙ КАРТИНЫ МИРА
3.1. Микроструктура «Толкового словаря русского языка» С.И. Ожегова и «Ш^Х ii^» (Словарь современного китайского языка)
3.2. Микроструктура «Толкового словаря современного русского языка» В.В. Лопатина, Л.Е. Лопатиной и «ff^ii^» (Словарь Синьхуа)
3.3. Микроструктура «Словаря русского языка» А.П. Евгеньевой и « ШШ» (Море
слов)
Выводы по главе III
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
- Стоимость доставки:
- 230.00 руб