література народовецтва і чину на українському підкарпатті в першій половині ХХ століття




  • скачать файл:
  • title:
  • література народовецтва і чину на українському підкарпатті в першій половині ХХ століття
  • Альтернативное название:
  • Литература народовецтва и чина на украинском Подкарпатье в первой половине ХХ века
  • The number of pages:
  • 220
  • university:
  • Львівський національний університет імені Івана Франка
  • The year of defence:
  • 2007
  • brief description:
  • Львівський національний університет імені Івана Франка


    Ребрик Наталія Йосифівна

    УДК 821.161.2(437.7) 19”

    На правах рукопису

    література
    народовецтва і чину
    на українському підкарпатті
    в першій половині ХХ століття

    Спеціальність 10.01.01 українська література


    Дисертація
    на здобуття наукового ступеня
    кандидата філологічних наук

    Науковий керівник:
    Сеник Любомир Тадейович,
    доктор філологічних наук, професор



    Львів 2007












    зміст
    Вступ 4

    рОЗДІЛ 1
    НАРОДОВЕЦЬКА ТРАДИЦІЯ
    ЯК ПІДґРУНТЯ формування літератури ЧИНУ 23

    1.1. Августин Волошин - ідеолог і провідник
    народовецького напряму 23
    1.1.1. Формування світогляду
    та ідейно-естетичних засад твор­чості 23
    1.1.2. письменницька діяльність
    Августина Волошина 33
    1.1.3. Маруся Верховинка” концептуальний твір
    у доробку письменника 38
    1.1.4. Апологія християнства як основа
    національно-патріотичного само­стве­р­дження
    в драматургії А. Волошина 44
    1.2. Ірина Невицька - апологет народовецтва
    в літературі українського Підкарпаття 53
    1.2.1. Феміністичний дискурс літератури
    українського Підкарпаття 53
    1.2.2. Чин як стиль життя Ірини Невицької 56
    1.2.3. Національний патріотизм основа
    народовецької ідеології
    в творчості Ірини невицької 65
    1.2.4. Морально-етичний ценз
    в повісті Пригоди Матія Куколки” 73


    РОЗДІЛ 2
    Новий погляд на тему служіння народу
    у творчості Юрія Станинця 78
    2.1. Літературна спадщина письменника 78
    2.2. Служіння народу життєве переконання Юрія Станинця 88
    2.3. Новизна прози Юрія Станинця 115
    2.4. Велика життєва правда роману Сусіди” Юрія Станинця 127

    Розділ 3
    ВЕЛИКИЙ ЧИН ЯК ПОЕТИЧНА ФОРМУЛА
    НАЦІОНАЛЬНО-ДЕРЖАВНИЦЬКОЇ ДОМІНАНТИ ТВОРЧОСТІ 141
    3.1. Естетика чину в поезії Зореслава 141
    3.1.1. Загальноукраїнське звучання
    поезії Зореслава 141
    3.1.2. Бог і Україна як життєве кредо поета 145
    3.1.3. Ідейно-естетична цілісність
    поезії Зореслава 152
    3.1.4. Творчість Зореслава феномен поезії
    українського Підкарпаття 156
    3. 2. Патос великого чину в поезії Івана Ірлявського 166
    3.2.1. Критика про Івана Ірлявського 166
    3.2.2. Життєвий шлях Івана Ірлявського 170
    3.2.3. Поезія великого чину 173
    3.2.4. Лірична поема Вересень” 182
    3.2.5. Останні роки діяльності.
    Брості” - посмертна збірка Івана Ірлявського 190

    ВИСНОВКИ 195

    СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ 200








    Вступ

    Літературне життя Закарпаття кінця ХІХ століття характерне тим, що епо­­ха будителів пе­ре­жи­ла себе й закінчилася: єдиний літе­ра­тур­ний жу­р­нал Лис­­ток” у 1903 році припинив своє іс­ну­ван­ня; останні закарпатські будителі Іван сіль­­­­вай, Олександр Митрак, Юлій Ставровський-По­п­ра­­­дов, Євген Фен­цик у бо­­­ро­ть­бі з мадяризацією пе­­рейшли на російську мову; а змадяризовані ру­­си­ни-ук­ра­їнці Шандор Бонкало, Антоній Годинка і под. тво­ри­ли міф про ок­ре­мий угро-русь­­кий народ, вір­ний угор­ській національній ідеї і далекий від Ук­ра­­ї­ни й Га­ли­чи­­ни. З цього часу є кілька важливих до­ку­мен­тів, зокрема: І ми в Європі. Про­тест га­лиць­ких ру­синів проти мадярського тися­чо­літ­тя” (1896) [116] і звіт Е. Еґана Еко­номічне по­ло­жен­ня руських селян в Угорщині” (1901) [98]. Як­що до­лу­чи­ти до цьо­го Лекс Апоні” (1907), то зро­зу­міємо, що на За­карпатті на початку ХХ сто­літ­тя сто­я­ло пи­тання про елементарне фізич­не ви­­живання, а не про лі­те­ра­тур­но-мистецький ро­з­­вій.
    Ще в середині ХІХ століття Адольф До­брян­сь­кий стає на захист інтересів русь­­кого насе­лен­ня закарпаття: він виступив в угорському пар­ла­­мен­­ті за об’­єд­нан­­ня всіх земель, заселених ук­ра­їн­­ця­ми по обох боках карпат, в один ав­­то­ном­ний край. Як на­слідок було проголошено Руський ди­с­­т­ри­кт”, що трохи під­нес­ло дух за­кар­па­то­ук­ра­їнської ін­те­лігенції [299, 39]. Та ейфорія великих на­дій швид­­ко скін­чилася з утворенням Австро-Угор­сь­кої мо­нар­хії. Тепер почалося від­кри­­те гра­бу­вання при­родних ба­гатств, екологічна руй­на­ція, ду­­хов­ний гніт, без­за­кон­ня і терористичне сва­вілля. 1870 ро­ку М. Дра­го­ма­нов прибув на За­кар­паття і по­ба­чив там на влас­ні очі темноту, бід­ність, без­­по­рад­ність на­ро­ду, недбальство його ін­телігенції, особ­ливо ду­хо­вен­ства, застій і мер­т­ве­чину в куль­тур­ному житті, що дало підстави йому назвати За­карпаття ра­не­ним братом” [299, 42; 167, 31-32].
    Угорська влада в 1896 році, відзначаючи свято угор­ського тисячоліття, по­­ста­­вила на замку в Му­качеві великого орла-турула, зверненого до га­ли­ць­ких гір. Українські вчені й культурно-гро­мад­ські діячі на чолі з І. Я. Франком на­­дру­­кували з цьо­го приводу протест І ми в Європі” [116], де схарак­те­ризу­ва­ли спо­сіб мадяризації і деморалізації за­кар­­пат­ських українців. Для вивчення си­­ту­а­ції в За­кар­пат­тя приїжджають етнограф Володимир Гна­тюк та іс­то­рик Сте­пан То­машівський, вони під­­­тве­р­­дили жа­х­ливий матеріальний і морал­ь­ний стан, в якому перебували українці Закарпаття.
    Спробу якось зарадити становищу зробив му­ка­чівський єпископ Фірцак, який, скликавши на­ра­ду жупанів і українських послів Закарпаття в 1896 році, ви­­рішив просити центральний уряд Угор­­щини провести економічну ре­фор­му. Та­ким чи­­ном була оголошена Верховинська акція” Ед­мун­­да Еґана, ви­слід якої меморандум став пра­в­­дивим і сміливим протестом проти кривд, що чи­ни­ли­ся руському населенню краю. Е. Еґан пе­­­редбачав той час, писав О. Ми­ша­нич, коли ос­­­танній русин залишить рідний край і подасться в чу­жи­­­ну шукати кра­щого життя. Мадяризація на­брала настільки потворних фор­м, що зупинила зов­­сім й так мізерне животіння місцевого куль­тур­но-на­ці­­о­наль­но­го життя. У цей час йшлося вже не про літературу як вищу форму ду­хов­но­го роз­витку, а про звичайне збереження кирилиці в пись­мі, про по­чат­кову ос­ві­ту рідною мо­вою...” [167, 75]. Тому молоде покоління закар­пат­сь­кої ін­те­лі­ген­­ції, що вступило в ХХ століття, розгортаючи ідею будительства, яке саме ни­ми культивується (з О. Духновича, О. Павловича, А. Кралицького тощо тво­ряться отці нації”, відкидається їх русскомовність, а на знамено береться самовіддане служіння народу), стало орі­єн­ту­ватися на народну мо­­ву, з великими труд­но­ща­ми роз­почало видання руських бук­ва­рів, чи­та­нок, на­­родних календарів і газет, при­сто­­сованих до суспільних потреб. Августин Во­­­ло­шин, Юрій Жа­т­­­­кович, Гіядор Стрип­ський, Іван Ми­галка, Фе­о­­досій Злоць­­­кий, Ізидор Білак, Василь Ґа­джеґа як пре­д­­­став­ники народовецького на­пря­му в культур­но­му і лі­тературному житті краю др­у­­кують на сто­­рін­ках Н­а­у­ки”, неділі”, Села”, Мі­сяце­сло­вів” зіб­р­а­ні ними зраз­ки народних пісень, стат­­ті про за­кар­патські звичаї і обряди, пе­рекази з дав­ни­­ни, з жит­тя і дія­ль­нос­ті церкви то­що [167, 147-150; 76]. Ці друковані органи стали форпостом народовецтва в краї, адже на їх сторінках друкуються не тільки закарпатські автори, а й твори Тараса шевченка, Степана Руданського, Марка Вовчка, Івана Франка, Осипа Маковея, Михайла Коцюбинського та ін., що дало змогу далі розвивати і зберегти в іномовному оточенні рідну мову, літературу, культуру [14, 8-9]. Без­пе­речно, це пись­менс­т­во ли­ше предтеча но­­­вої літератури Закарпаття, опі­знений роз­ви­ток якої щодо за­галь­но­ук­­раїнської зму­ше­ні констатувати: на те були свої причини. Лю­­биця Бабота в мо­­но­гра­фії За­кар­пато­ук­ра­їн­сь­ка про­за другої половини ХІХ сто­­ліття” ро­бить висновок, що розвиток прози від­нос­но часу історично за­піз­ню­вався” [7, 221] (до та­кої думки схиляється біль­шість дослідників літератури українського Підкарпаття). Кі­нець сто­літ­­­тя був тим часом, коли в епі­ку ввійшла по­всякденність, прості й важ­ливі що­­­ден­ні тур­бо­ти, дріб’язкові проблеми, рідше ав­то­ри звер­та­ли­ся до близь­кої іс­то­рії. Із жанрового бо­ку вдо­ско­на­лю­­вався тип су­спільної та істо­рич­ної про­зи; до­мі­­нантним напрямом став ро­ман­тизм, який на по­­чатках мав домішки сен­­ти­­мен­та­­лізму, пізніше про­­світянського раціоналізму, не без існування в ньо­му кри­тич­но-реа­ліс­тич­но­го ві­дображення дій­с­ності [7, 222]. Микола Леле­кач чіт­ко ро­з­­різняє дві ге­не­ра­ції письменників: стар­шу, виховану на ро­сій­­сь­кій чи ні­ме­ць­­кій літе­ра­ту­рах, і молодшу ви­хо­ва­ну на угорській та ук­ра­­їн­сь­­кій [141, 60-61].
    Загальна ді­я­л­ь­­ність письменників початку ХХ століття є до­сить ши­ро­кою і все­бічною. Цьо­го, власне, вимагав момент. Августин Волошин, ска­жі­мо, за­сно­ву­ючи пер­ше підкарпаторуське ак­ці­онерне товариство Уніо”, ро­зу­мів, що його твор­­ці й діячі, в першу чер­гу, реалізовували свої патріотичні по­ри­­­ван­ня, ін­вес­ту­ючи видання книг, жур­налів і газет для ліп­шої бу­дуч­нос­ти”: особ­­ли­вих при­бутків з тої спра­ви товариство не ма­ло. На початку сто­­­літ­тя до­вкола русь­­ко­мов­них видань зібралося чи­ма­ло дописувачів Вік­тор ле­ге­за, Ва­силь Ґа­дже­­ґа, Іри­ней Легеза, Омелян не­виць­кий, Олександр Сак­­­сун, Дио­ни­зій Гри­га­шій і, зви­чайно, Юрій Жат­ко­вич, Ізидор Білак, Гіядор Стрип­­сь­кий, Ав­гус­тин Во­­­лошин, віктор Жел­т­вай, олександр маркуш, Оме­­лян Бок­шай, Іван пань­­ке­вич тощо, заці­кав­ле­них друкованим сло­вом селян і, хо­­ча й невеликої кіль­­кості, ін­те­ліге­н­ції, що почала досить таки швид­кими тем­пами фор­му­ватися на Підкар­пат­­сь­кій Русі [72, 43; 56, 54-67].
    Аналізуючи твори закарпатоукраїнських пис­ь­­мен­ників початку ХХ сто­літ­­тя, спостерігаємо поступовий ріст естетичної якості текстів. Пе­ре­важ­­­на час­­тина їх була розрахована на ши­ро­­ке коло читаючої публіки. Від­по­від­­но автори пи­­сали лег­­ким стилем, образи творили наївно-при­мі­тив­ні, оминаючи ши­­рокі опи­­си природи чи переживань го­­ловних персонажів. Тематика таких тво­рів чі­т­­ко ок­­реслена: жид-корчмар, священик, ку­ра­тор, дзво­­­­нар, циґан, хит­рий коваль, кіль­­ка ге­ро­їч­них іс­то­ричних осіб, вимушене заробітчанство в Аме­­­ри­ці і... не­об’є­м­­на любов до всього свого... Із на­пи­са­­ного тоді важко зро­зу­мі­ти, чи русини, бо­­дай, ма­­ли які вищі ідеали й культурні та художні стрем­­­лін­­ня. Гіядор Стрип­сь­кий у листі до ре­дак­то­­ра угорського журналу Келет” за­­значав: Скіль­­­­ки ма­ємо лю­дей у нас, котрі б могли добре пи­­сати як повістя­рі. Од­нак ані проби не ви­ди­ме, щоб х­тось зайнявся таким питанням, як життя ін­­­те­­лі­ген­ції, (...) життя й бо­роть­ба попів, їх бід­но­та й став­лен­ня до вірників, по­ло­жен­ня учи­тель­с­т­ва на селі, (...) ци­­вілів та їх змагання... У нас тяжко зна­й­­шовся б по­дібний до Йокая пись­менник при­б­ли­­з­­но се­ред­ньо­го калібру... Коли вже ма­ємо і по­е­тів, то на­пев­но най­шовся б. Або коли б спостеріг на­­­родне жит­тя, скіль­ки тем, скільки на­со­ло­ди...” [271, 4]. По­е­ти й прозаїки цьо­го періоду захопилися ус­ною на­род­ною сло­вес­ністю, проте не за­глиб­лю­ва­лись у її суть і красу. Схопивши тільки зовнішню фор­­­му фольк­лору, але взяв­ши на щит народовецькі ідеї плекання народної мови, руських звичаїв і обрядів, во­ни підготува­ли ґрунт і дали по­ча­ток розвитку новій ук­ра­їн­­ській літера­турі, то­б­­то виконали одну з надзвичайних, можливо, й най­важчих мі­сій, ви­значених по­колінню; во­ни ли­ше взя­ли той художній розгін, який зго­дом під­­три­має нова ґе­­нерація закарпатських творців, ви­хо­ва­на плеядою ук­ра­їн­сь­кої інте­лі­ген­ції, що у ви­рі дер­жавотворчих українських змагань опи­­ни­ла­­­ся на закарпатті. Це Василь па­­чов­сь­кий, Іван Панькевич, Олекса При­хо­дь­­ко, Во­ло­ди­мир Бірчак, Іван Трух­лий, Корнило Заклинський, Олек­сандр оле­с­ь, Спи­­ридон Черкасенко, Улас Сам­чук, Микола Чирський, Микола Садовський...
    Про особливу роль української культурно-педагогічної еміграції у фор­му­ван­ні літературного життя краю говорить і П. М. Ходанич у передмові до За­­­кар­патського оповідання ХХ століття”. Письменники-емігранти, - пише він, - внес­ли неоціненний вклад у розвиток літератури, культури й освіти краю... Тво­ри письменників-емігрантів, написані у Закарпатті у міжвоєнний пе­­­ріод, ста­ли своєрідним камертоном соціального життя краю” [300, 7-8]. Проф. Ми­ша­нич О., вводячи літературу Закарпаття в загальноукраїнський кон­­­­текст, за­у­ва­жує: На фомування української ментальності закарпатських лі­тераторів 30-х рр. великий вплив зробила празька група українських письмен­ників. Євген Ма­­ла­нюк, Олег Ольжич, Олена Теліга, Олекса Сте­фа­но­вич, Іван Колос та Іван Ір­ляв­сь­кий були безпосередніми учасниками цієї гру­пи, формувалися як поети під по­тужним впливом еміграційної української по­е­зії. Помітну роль у становленні ук­раїнського літературно­го Закарпаття ві­ді­грали Олександр Олесь і Спиридон Чер­касенко, Улас Самчук і Володимир Бір­чак, Василь Пачовський і Марійка Під­гірянка, Микола Чирський... Саме во­ни свої­ми творами про Закар­паття і без­по­середньою участю в закар­пат­сь­ко­му літера­турному процесі сприяли вхо­джен­ню Срібної Землі у за­галь­но­ук­ра­їнський контекст XX ст.” [167, 89]. Тому абсолютно закономірним видається поява на за­карпатоукраїнському ґрунті таких письменників, як Ірина Невицька, Василь Ґренджа-Донський, Олександр Маркуш, Лука Дем’ян, Зореслав, Федір По­­тушняк, Юрій Станинець, Олександр Сливка, Петро Міговк, Миколая Божук, Юлій Боршош-Кум’ятський, Марко Бараболя, Федір Моґіш, Іван Колос, Іван Ірлявський тощо.
    Після приєднання Закарпаття до Чехо-Словаччини обіцяної автономії кра­й не отримав, тому боротьба за утвердження своєї національної ідентич­нос­ті, за ви­знання себе частиною українського народу продовжувалася. Уряд Чехо-Сло­­вач­чини вважав Підкарпатську Русь своєю колонією, сировинним при­дат­­ком рес­публіки, який можна швидко чехізувати, винародовити й ізо­лю­вати” [302, 30]. Офі­цій­на Прага пробувала силоміць наставити заборон щодо ук­ра­ї­н­­­с­т­ва, але зу­пи­ни­ти органічного процесу становлення українського Закарпаття їй так і не вда­лося. Природний перехід на українську літературну мову й фо­­не­тичний пра­во­пис, ді­яльність Просвіти” та Пласту”, українського учите­ль­ства, різних ук­­раїнських по­лі­тич­них партій, виступи української преси, розвій ук­ра­їн­сь­ко­го письменства й те­атру, маніфестації і рішення з’їздів моло­ді (1929, 1934) і Всепросвітянського з’ї­з­­ду 1937 р., формування націонал-па­т­рі­о­­тичної еліти, - все це призвело до ство­­­рення Карпатоукраїнської держави у 1938-1939 рр. Для всього світу стає зро­зумілим, що населення Закарпаття з етнічної маси ста­ло народом і дозріло до власної держави”.
    На арену національно-визвольної бо­ротьби у цей час ви­хо­дить ук­ра­їн­сь­ка мо­­лодь Закар­паття. Перш за все відзначимо, що вступ закарпатської мо­ло­ді до гро­мадсько-політичного життя краю став до­сить промовистим фактом її вну­тріш­ньої активізації. На­сам­перед, це проявилось у відстоюванні на­ціо­наль­них прав по­кривдженого народу та офіційне декларування го­тов­нос­ті до рі­шу­чої боротьби за їх утвердження.
    Так, 7 липня 1929 р. в Ужгороді був прове­дений І на­ро­до­ве­ць­­кий з’їзд мо­лоді. Відразу ж за­зна­чимо стосовно терміну на­родовецький”. Останній у 1920-1930-их рр. позначав рух на­ціонально сві­до­мої молоді краю за на­ціо­наль­не відродження за­кар­пат­ських ук­­раїнців. Його вживання мало на меті по­­зна­чи­ти куль­тур­но-національну і мов­ну єдність йо­го учасників з рід­ним на­родом. Традиційно у відповідній іс­то­ричній лі­те­ра­турі відзначалось, що це був перший організований виступ закарпатської мо­лоді на захист націо­наль­них прав свого народу, в резолюціях яко­го вперше офі­ційно задокументовано про вжи­ван­ня наз­ви українець” стосовно жителів За­карпаття та за­фік­совані за­­­гальноукраїнські устремління його учасників [208, 89]. Головним здобутком про­­ведення І з’їзду української на­родовецької мо­ло­ді Підкарпатської Русі ста­­ло прий­нят­тя на ньому двох документів резолю­цій з’їзду, що були на­пи­са­­ні двома мовами чесь­кою і українською у фор­мі офіційного звернення до чеської влади та прокламації із звернен­ням до всієї молоді Закарпаття. Во­ни надруковані після проведення з’їзду у ви­дав­ни­ц­т­­ві товариства Уніо” в Уж­­городі. структурно документи складалися з офі­цій­­но­го звернення до чесь­ких урядників під назвою Ваша дос­то­й­носте!”, са­мих резолюцій, що по­ді­ля­лись на шкіль­ні, економічні, соціально-національні, та по­ві­дом­­лен­ня про кон­фіс­кацію працівниками чеської цензури ок­ре­мих рядків з ре­золюцій, надруко­ваних у газеті Сво­бо­да” за антидержавне спряму­вання їх зміс­ту. Документ під­­пи­­сали члени ліквідаційного комітету з’їзду М. Русинко, В. Ґре­нджа-Дон­ський та Ю. Сопко. Більшість (16) пунктів у роз­ді­­лах ре­зо­люцій з’їзду скла­дають шкільні (освітні) ви­мо­ги, що самозрозуміло з огляду на склад його учас­ників та їх потреби. Найменше присвячено еко­но­міч­­ним ви­­мо­гам (4), і 8 пун­ктів складають національно-соціальні ви­мо­ги [208, 91].
    Основним досягненням у проведенні І з’їзду на­ро­до­ве­ць­кої молоді на За­­карпатті слід вважати прийняття по­ста­но­ви, про те, що мешканці Під­кар­пат­­ської Русі є частиною ве­ликого українського народу, і рішення про за­кріп­лен­­ня за ними назви русини-українці”. Проте резолюції з’їзду засвідчили і гост­рий про­тест закарпатської молоді проти неофіційної політики уря­ду Праги в освітній сфері політики денаціоналізації та чехізації місцевого населен­ня. Це, насамперед, про­яв­ля­ло­ся у заснуванні чеських шкіл на Закарпатті, де че­с­­ь­­ка на­­ціо­нальна меншина складала меншість громади села. Учас­ники з’їз­ду вима­га­ли від влади розширити мережу по­чаткових та середніх шкіл з ук­раї­н­сь­кою мо­вою на­вчан­ня, а також заснувати вищий навчальний заклад на Під­кар­пат­сь­кій Русі український університет в Ужгороді. Ок­рім цього, вима­галось усу­­нення із педагогічних ко­лек­ти­вів навчальних закладів ви­кла­да­чів та учи­те­­лів, які не во­лоділи українською мовою, і залучення до навчаль­ної ро­боти пе­­дагогів-українців. Висловлювався протест про­ти політики руси­фі­­­ка­ції міс­це­вого населення, спря­мо­ва­ної на витворення із закарпатських ук­ра­­ї­н­ців якогось ок­ремого міфічного етносу, проти запровадження дво­мов­нос­ті в ос­­віт­ній сфе­рі та призначення урядовців чеської на­ціональності у ряді ві­до­м­с­тв шкіль­­но­го (освітнього) ре­фе­рату. Учасники з’їзду вимагали призначення на про­­­від­­ні посади в управління освітою на Підкарпатській Русі ви­ключ­но ви­хідців із місцевого населення українців, які ма­ли відповідну кваліфікацію.
    Такий різкий характер вимог і протестів, з одного боку, був продиктований необхідністю збереження молодого під­ростаючого покоління від повної на­ціональної дез­ін­те­гра­ції та поступової асиміляції в середовищі сусідніх на­ро­дів, а з іншого, став наслідком утрати довіри в середовищі за­карпатської молоді до представників інших націй, во­ро­жих до українців.
    На нашу думку, постанови І з’їзду народовецької мо­ло­ді Підкарпатської Русі 1929 р., засвідчили про появу явища т. зв. українського культурного на­ціо­налізму серед сту­дент­ського та шкільного активу краю. український куль­тур­ний націоналізм був спря­мо­ва­ний на захист на­ціо­наль­но-культурних та мов­них прав населення Закарпаття пе­ред ворожим наступом русофільства та загрозою реаліза­ції асиміляторських проектів урядів різних держав. Не­да­р­­ма в одній із промов 7 липня 1929 р. адвокат Михайло Бра­­щайко говорив про те, що закарпатські українці мають ба­га­то зовнішніх і внутрішніх ворогів. У самих резолюціях з’їз­ду був зафіксований заклик до всіх українців краю ак­тив­но боротися на мовно-культурному полі проти по­лі­ти­ки денаціоналізації, за про­будження національної свідо­мос­ті українців Підкарпатської Русі. Молодь як найбільш ак­тивна верства суспільства претендувала на роль сво­є­рід­но­го за­хисника власного народу від повної національної де­з­інтеграції та розчинен­ня у мовно-культурному сере­до­ви­щі сусідніх народів. Саме тому і висувалась іде­ологія ук­ра­їнського культурного націоналізму як найбільш аль­тер­на­тив­на й дієздатна, яка зможе сконсолідувати і згур­тувати весь український народ, вря­тувати його від пов­ної національної загибелі.
    У зв’язку з вище сказаним, можна говорити про певну ра­ди­калізацію українофільського руху на Закарпатті на­при­кін­ці 1920-их рр. у протистоянні з ру­софільською те­чі­єю та по­си­ленням на нього тиску з боку чеської влади. Од­нак на від­мі­ну від розвитку українського національно-ви­зволь­ного ру­ху в Га­ли­чи­ні, на Підкарпатській Русі він но­сив поки що суто мов­но-культурницькі форми, спрямовані на захист мовних і куль­турних прав мешканців краю. Його пред­ставники в той мо­мент не вважали за необхідність втру­чатися в політичну бо­­ротьбу за національні права ук­ра­їнського народу.
    Питання ж проникнення ідей українського на­ціо­на­ліз­му на Закарпаття у його теоретичній формі потребує ще сво­го подальшого дослідження, однак тут лише від­зна­чи­мо, що його головним джерелом стало активне спіл­ку­ван­ня закарпатських студентів у провідних вищих навчальних закладах Чехословаччини з представниками української по­літичної й культурної емі
  • bibliography:
  • ВИСНОВКИ


    У результаті дослідження літератури українського Підкарпаття в першій половині ХХ століття ми робимо висновок, що:
    1. Сучасне суспільне і літературне життя із нестачею духовності, поверховим резонансом національ­ної ідеї в ньому, вульгарно-примітивною зміною літературно-мистецьких оці­нок з мінуса на плюс” і новим прочитанням старих обойм” не дає неупе­ре­дженої, всебічної повної картини розвитку літературного процесу на україн­ському Підкарпатті, не сприяє формуванню об’єк­тив­ного погляду на розви­ток літератури в першій половині ХХ століття в нашо­му краї, не акцентує ува­гу на найбільш впливових і достойних чинниках того роз­витку, не заглиблю­ється в саму суть проблеми, не досліджує її витоків, розвитку, становлення і процвітан­ня, а отже, не впливає на формування національної самосвідомос­ті закарпатсь­ких українців, не сприяє становленню духовно багатої, творчої, національно та патріотично спрямованої особистості, що здатна дієво слу­жити великому чи­ну на благо як Малої, так і Великої України в умовах тре­тього тисячоліття.
    2. Аналіз історичних умов формування ідейно-есте­тич­них прин­ципів літератури українського Підкарпаття в першій половині ХХ століття дає достат­ні підстави робити висновок про наявність чітких ознак принаймні двох літературних течій літератури народовецького напряму й літератури чину.
    3. Літературу народовецьку характеризує, в першу чергу, слідування будительській/просвітницькій традиції особливого інтересу до життя простого народу, до­мінування рустикальної тематики, творення позитивного образу сільського лі­дера, наділеного відповідними морально-етичними чеснотами й баченням пер­спективи дій, виключно в інтересах громади. Представники цього напряму пройшли важкий шлях від політичної боротьби за право на кириличну літур­гію до утвердження рідної, української мови в публічному житті та літературі. Вони виконали вкрай важливе завдання ліквідували гостру нестачу лектури рідною мовою, а також сформували, насамперед через навчальні заклади та церкву, широку читацьку аудиторію. Місцева тематика й проблематика реалізовувалися на достатньому художньому рівні, й таким чином народовецька лектура виконувала важливу функцію формування ідейних переконань та естетичних смаків. Народовецька ідеологія витворювалась авторитетними в середовищі інтелігенції представниками. А те, що представ­ни­ки цього напряму в літературі або були греко-католицькими священиками, або близькими до церкви, сприяло зростанню популярності народовецтва серед вір­ників. Важ­ливим був їх соціальний статус і в плані забезпечення можли­вості розвитку літератури шляхом прямих та опосередкованих фінансових і матеріальних інвестицій. Йдеться про о. Августина Волошина, ідеолога наро­довецтва, та його близьке оточення. Заснування та утримування часописів, дру­карень, активна участь у діяльності національних товариств, творчих колек­тивів ставила літературу українського Підкарпаття в якісно вигідні умови. Ство­рення мережі навчальних закладів й надання можливості працювати в них чисельній молодій місцевій інтелігенції та україн­ській еміграції, серед яких було чимало письменників і літературознавців, стало підґрунттям при­­­хо­ду молодої ґенерації митців, які власне й вивели літературу на новий, якісно відмінний рівень.
    4. Утвердившись в народовецьких переконаннях ще при кінці ХІХ століття, Августин Волошин упродовж усього подальшого життя прагнув надати їм більшого динамізму, наповнити реальними зрушеннями в царині освіти, куль­тури, мистецтва, громадського життя, що закономірно привело до вироб­лен­ня цілісної програмної настанови, власне до утвердження народовецької іде­ології в усіх сферах суспільного життя на українському Підкарпатті. До цьо­го, звичайно, прислужився досвід будительства минулого століття, який саме в перші десятиліття ХХ століття актуалізується як стиль й міфологізує­ть­ся як явище культури. Відкинуто було використання російської мови, чим яв­но грішили будителі, й натомість особливий акцент робився на мові народній, якою почали виходити періодичні видання, назви яких часто відтворювали спрямованість: Наука”, Село”, Слово народа” і т. д. Нагальним залишалося подолання гострого дифіциту в лектурі рідною мовою, що спонукало автуру працювати майже в усіх жанраж одночасно: в поезії, прозі, драматургії, пуліцистиці, науці. Августин Волошин у цьому контексті дається до найвідповіднішої ілюстрації.
    5. Августин Волошин, вводячи в контекст літератури українського Підкарпаття ідеї та героїв нового часу, виступає новатором насамперед в тому, що вибудовує колізію перемоги. Героїзація поразки, яку зустрічаємо і в творчості Волошина, поступається героїці перемог. Морально-етична та ідейна вищість утверджуються в реальних житейських ситуаціях. Власне в цьому й вбачаємо оригінальність Марусі Верховинки”. Подібне художнє вирішення зустрічаємо згодом і в інших авторів, що дає підстави судити про життєздатність концепції Августина Волошина.
    6. Іри­на Не­ви­ць­ка, за­с­но­в­­ни­ця ку­ль­ту­р­но-­ос­ві­т­ньо­го то­ва­ри­с­т­ва Про­с­ві­та” в Пря­ше­ві, редактор народовецького часопису Сло­во на­ро­да”, дру­ко­ва­ного ук­раї­н­сь­ким фо­не­ти­ч­ним пра­во­пи­сом, спричинилася до радикального поступу українців Підкарпаття в національному самоусвідомленні. Її незаперечною заслугою є утвердження високих морально-етичних цінностей засобами розважального жанру, досягнення популярності україномовної лектури в середовищі шкільної та студентської молоді.
    7. Ю. Станинець, слідуючи започаткованій в літературі українського Під­карпаття А. Волошином концепції перемоги, не тільки розкрив проблеми все­­людського змісту, показав життя селян у всіх його суперечностях, у бо­ро­т­ь­­бі люд­ських антиномій, але й дав вичерпну характеристику тяглості со­ці­а­ль­но­го й національного самоусвідомлення, показав морально-етичну і духовну скла­­дові настроїв і побуту села, відтворив зародження нового, прогресивного, чес­­ного способу господарювання, переконав, що світ шахрайства і зла можна по­­бороти непорушним народним кодексом честі, доброти і благородства.
    8. З іменем Степана-Севастіяна Сабола-Зореслава пов’язане зародження й утвердження в літературі українського Підкарпаття ідеї великого чину. Творчість Зореслава має ті вершинні регістри звучання, які дають підс­таву го­­­ворити про неї як про явище цілісне й унікальне в національній культурі, ви­­то­­ки якого у багато­віковій історії, у неперервності тра­­д­и­цій, у стремлінні до національного поступу. Покоління, що було свідоме ви­­­со­кого покликання служити Україні, яка кона­ла в муці під рукою ката”, отримало свого трибу­на, невичерпну енергію мистецтва якого, си­лу його по­е­тич­но­го сло­­ва було взято на пра­пор цілою плеядою письменників.
    9. Поетична національно-державницька домінанта виразно відтворена в поезії Івана Ірлявського. Своє ко­ро­т­ке жи­т­тя, непересіч­ний та­лант поет офі­­­ру­вав ідеї Ук­раї­н­сь­кої де­р­жа­ви, ідеї ве­ли­ко­го чи­ну, а його лі­ри­ка - од­на з на­й­я­с­к­­ра­ві­ших сто­рі­нок ук­раї­н­сь­кої пое­зії За­ка­р­па­т­тя 30-40-х ро­ків ХХ ст. Пое­зія Івана Ір­ля­в­сь­ко­го спі­в­ві­д­но­си­ть­ся із на­с­т­роя­ми і по­чу­ва­н­­ня­ми на­ціо­на­ль­но сві­до­мої мо­ло­ді і є до­ку­ме­н­том своєї до­би. Він поет чину, завзяття, боротьби і молодос­ті” належав до покоління закарпатських літераторів кінця 30-их початку 40-х років, які знайшли міцне опертя в духовних надбаннях рідного народу, його пісні, казці, легенді, переказі, святі, обряді, звичаєвості, сакральній та народній архітектурі, витворах народних мит­ців. Його творчість якісно увираз­нила мистецьку палітру української поезії 30-40-х років і внесла в літе­ра­тур­ний процес свіжий гірський струмінь, позначений мотивами любови до рід­ної землі та мужніми поривами до героїчного чину.
    10. Народовецька ідеологія на українському Підкарпатті виконала одне з най­важливіших та найскладніших суспільних завдань привела об’єктивно опіз­нених в національному розвитку підкарпатських русинів до усвідом­лення себе частиною великого українського народу, стала тим чинником, який мобілізував громадянство до активного національного чину. Хоч масове зру­шен­ня під гаслами національного самоутвердження та стремління до злуки під керівництвом Руських народних рад і не досягло повного успіху в 1918-1919 рр., та воно створило прецедент в контексті національно-держав­ни­ць­ких домагань і стало доброю школою для подальших державотворчих змагань з епогеєм у 1938-1939 рр. Національна ідея, а почасти націоналістична іде­ологія, в се­редовищі студенства, а насамперед творчої молоді, мали достатньо сим­патиків й апологетів. Національний/націоналістичний рух набирає обрисів професійної, послідовної й цілеспрямованої ідеологічної роботи з належним інституційним структуруванням. Діяльність Пласту”, молодіжних та літературних часописів, орієнтованих першочергово на молодь, мали у висліді генерацію національно свідомих, соціально й політично активних громадян. Ідея служіння великому чину глибоко вкорінюється у свідомості творчої молоді, яка гуртувалася навколо часопису Пробоєм”. На сторін­ках цього ви­дання проходило літературний та ідейний вишкіл покоління, народжене в перші десятиліття ХХ ст. Патронат з боку українських письменників-емігрантів так званої празької школи був ненав’язливим, а з огляду на фа­хо­ве ведення літературних й літературознавчих справ, вироблення в редакції часопису високих ідейно-естетичних вимог до публікованих текстів вкрай корисним. Це середовище дало Україні Августина Волошина, Ірину Невицьку, Юрія Станинця, Степана-Сева­сті­я­на Сабола-Зореслава, Івана Ірлявського-Рошка, Івана Колоса-Кошана, Федора Моґіша, Миколу Лелекача і т. д.
    11. Матеріали і висновки наукової роботи мають певне значення для подаль­шо­го осмислення творчої спадщини представників літератури народовецтва та чину на українському Підкарпатті в першій половині ХХ століття, зокрема, А. Волошина, І. невицької, Ю. Станинця, Зореслава та Івана Ірлявського, їх індивідуальних художніх стилів, внеску в закарпатоукраїнський літературний процес. Результати дисертаційного дослідження можуть бути використані в курсі Українська література першої половини ХХ століття”, при написанні наукових праць з історії та теорії літератури, курсових, дипломних і магістерських робіт та навчальних посібників із проблем ідейно-естетичних літературних пошуків першої половини ХХ ст., при розробці спецкурсів і спецсемінарів, а також для вдосконалення шкільних програм та підручників з української літератури.









    Cписок використаних джерел

    1. Альманах підкарпатських українських письменників. - Севлюш, 1936. - 184 с.
    2. Андрійцьо В. Нова сцена”. Театр Карпатської України. - Ужгород: Ґраж­­да, 2006. - 118 с.
    3. Андрійцьо В. Щодо мотивів національних ідей в драматичних творах А. Волошина // Розвиток народно-господарського комплексу Кар­пат­сь­­­­ко­го ре­гіону: Зб. наук. праць. - Хуст, 2003. 60 с.
    4. Антонич Б.-І. Становище поета. Слово при роздачі літературних на­го­род дня 31 січня 1935 // Усе для школи. Богдан-Ігор Антонич. 2000. Випуск 8. С. 50-51.
    5. Архів Юрія Станинця складає 36 об’ємних папок і є власністю Івана Реб­рика за заповітом письменника.
    6. Бабота Л. Відійшла у вічність Людина // Дукля, 2003. - № 2 - С. 40-43.
    7. Бабота Л. Закарпатоукраїнська проза другої половини ХІХ століття. Пря­­шів, 1994. - 250 с.
    8. Бабота Л. Зореслав і католицький модернізм // Дукля. - 1999. - № 5-6. - С. 38-43.
    9. Бабота Л. Зореслав // Закарпатська поезія ХХ століття. Ан­то­ло­­­гія. - Уж­­город: Закарпаття, 2003. - С. 80-84.
    10. Баглай Й. Із театром 40 років // Новини Закарпаття. - Ужгород, 19­9­7. 17 березня. С. 4.
    11. Баглай Й. На вівтар єдності українського народу // Календар Прос­ві­ти”. - Ужгород, 2001. С. 47-51.
    12. Бажанський М. Поетичний шлях Зореслава // Ребрик Н. Сте­пан-С­­е­­­вастіян Сабол (Зореслав). Ужгород, 1998. Шкільна серія. Випуск 3. - С. 37-4­2.
    13. Балега Ю. Література Закарпаття двадцятих-тридцятих років ХХ сто­літ­тя. - К.: Рад. письменник, 1962. - 169 с.
    14. Балега Ю. Художні відкриття чи правда факту? Ужгород: Карпати, 1969. 220 с.
    15. Басараб В., Вегеш М. Августин Волошин. Документи і матеріали // На­­уковий вісник УжНУ. - Серія Історія”. - Випуск 13. - Ужгород: СМП Віс­­ник Карпат”, 2004. - С. 102-145.
    16. Басараб В., Вегеш М. Августин Волошин у спогадах очевидців // На­у­­ковий вісник УжНУ. - Серія Історія”. - Випуск 10. - Ужгород: СМП Віс­ник Карпат”, 2004. - С. 143-153.
    17. Басараб В., Вегеш М. Життєвий шлях Августина Волошина // На­у­ко­вий вісник УжНУ. - Серія Історія”. - Випуск 13. - Ужгород: СМП Віс­ник Карпат”, 2005. - С. 8-48.
    18. Басараб В., Вегеш М., Сергійчук В. Августин Волошин. Нові до­ку­мен­ти і матеріали про життя і смерть Президента Карпатської України. - Уж­го­род: Видавництво УжНУ Говерла”, 2006. - 152 с.
    19. Беднаржова Т. Августин Волошин - державний діяч, педагог, мис­ли­тель. - Львів: Основа, 1995. - 248 с.
    20. Бірчак В. Августин Волошин. єго життя и діяльність: З нагоди ювилею 50-літніх уродин и 25-літньої праці. - Уж­го­род: вид-ц­т­во тов. Просвіта”, 19­24. 24 с.
    21. Бірчак В. Карпатська Україна: спо­гади і пе­ре­живання. - Прага, 1940. - 91 с.
    22. Бірчак В. Літературні стремління Підкарпатської Руси. Ужгород, 1937. - 178 с.
    23. Божук Г. Газети Свобода” і Нова свобода” про Августина Во­ло­ши­на // Карпатська Україна і Августин Волошин: Зб. наук. праць. - Ужгород: Ґражда, 199­5. - С. 70-87.
    24. Божук Миколая. Лист до Ю. Станинця 18 квітня 1927 р. 8 с.
    25. Божук Миколая. Лист до Ю. Станинця 8 червня 1927 р. 6 с.
    26. Божук Миколая. Лист до Ю. Станинця 10 квітня 1927 р. 12 с.
    27. Божук Миколая. Лист до Ю. Станинця 11 березня 1927 р. 9 с.
    28. Божук Миколая. Лист до Ю. Станинця 1 січня 1927 р. 4 с.
    29. Божук Миколая. Лист до Ю. Станинця 4 вересня 1926 р. 8 с.
    30. Болдижар М., Лемак В. Уряд Августина Волошина і його державно-пра­вова діяльність у Карпатській Україні (жовтень 1938 - березень 1939 рр.) // Мо­лодь - Україні: Наукові записки молодих учених Ужгородського дер­жа­в­­ного університету. - Т. 4. - Ужгород, 1994. - С. 284-296.
    31. Вегеш М. Августин Волошин в оцінці Ґренджі-Донського // Ка­лен­дар Про­світи” на 1999 рік / Закарп. крайове т-во Просвіта” / Упоряд. П. Ф­е­да­ки. - Ужгород, 1999. - С.73-74.
    32. Вегеш М. Августин Волошин і Карпатська Ук­раїна // Дзвін, 1991. № 3. - С. 85-90.
    33. Вегеш М. Августин Волошин і Кар­пат­ська Україна / Сторінки історії У­к­­­­раїни XX століття: Посібник для вчи­те­ля / За ред. С. В. Кульчицької; Упо­ряд­­.: В. П. Шевчук, А. А. Чуб, Н. А. Дех­тя­рьо­ва. - К.: Освіта, І992. С. 30­7-3­1­8.
    34. Вегеш М. Августин Волошин і Карпатська Ук­раїна. - Львів: ЗУКЦ, 2004. - 414 с.
    35. Вегеш М. Августин Іванович Во­ло­шин: 130-річчя з дня народження пр­е­­­­­зидента Карпатської України, вченого-пе­дагога (1874-1945) // Календар кра­­є­­знавчих пам’ятних дат на 2004 рік. Ре­ко­мендаційний біобібліографічний по­­­сібник. - Ужгород: Видавництво В. Па­дя­ка, 2003. - С. 82-91.
    36. Вегеш М. Історичні дослідження: Августин Волошин: пе­да­гог, по­лі­тик, людина. - Ужгород, 2000. - Т. ІІІ. - 357 с.
    37. Вегеш М. Іс­то­рич­ні до­слідження: Історія Карпатської України (1938-1939). - Ужгород, 2000. - Т. І. - 311 с.
    38. Вегеш М. Історичні дослідження: Історія Карпатської України (1938-1939). - Ужгород, 2000. - Т. ІІІ. - 282 с.
    39. Вегеш М. Історія і політика: В 4 т. / Історія Кар­пат­ської України. Августин Волошин - пре­зидент Карпатської України. Бу­дів­ничі Карпатської України. Василь Ґрен­джа-Донський розповідає... - Уж­го­род, 2005. Т. 2. - 552 с.
    40. Вегеш М. Кар­пат­сь­ка Україна. Документи і факти Ужгород: Карпати, 2004. - 432 с.
    41. Вегеш М. Ос­танні дні президента Карпатської України // Сучасність. - 1997. - № 7-8. - С. 159-164.
    42. Вегеш М., Горват Л. Феномен Августина Волошина через призму по­лі­ти­ч­­­ного лідерства // Карпатика. Випуск 30. Історична школа професора Во­­ло­ди­ми­­ра Задорожного:Зб. наук. праць. Випуск 2. - Ужгород: Ґражда, 20­0­4. - С. 87­-94.
    43. Вегеш М. М., Кляп М. І., Тарасюк В. Ю., Токар М. Ю. Августин Во­ло­­шин. Життя і помисли президента Карпатської України. - Ужгород: Кар­па­ти, 2005. - 464 с.
    44. Вегеш М., Туряниця В. Августин Во­ло­шин (1874-1945). Біб­ліо­гра­фіч­­ний покажчик. - Ужгород, 1994. - 25 с.
    45. Вегеш М., Туряниця В., Ча­вар­га І. Смерть президента: останні дні жит­тя і смерть президента Кар­пат­сь­кої України Августина Волошина. - Уж­город, 1995. - 40 с.
    46. Вигодованець Н. А смерть їх безсмертними зустріла”: Пам’яті О. Те­лі­ги, І. Ірлявського та їх побратимів // Срібна земля. - 1994. - 19 лютого. С. 13.
    47. Вовчок В. Лист до Ю. Станинця від 25 лютого 1993 р. 1 с.
    48. Волошин А. Без Бога ні до порога // Волошин Августин. Тво­ри. Уж­­­­город: Ґражда, 1995. - С. 274-308.
    49. Волошин А. Вечір святого отця миколая. - Рукопис. - Архів ви­дав­ни­ц­т­­ва Ґра­ж­да”. - 18 с.
    50. Волошин А. Вибрані твори. - Ужгород: Закарпаття, 2002. - 528 с.
    51. Волошин А. Ворожба, або не протився науці! / Правдива історія / По Б. Л. переписав Иванович - Ужгород, 1918. - Ч. 4. 22 с.
    52. Волошин А. До читачів / Вступ до збірки В. Ґренджі-Донського Золоті клю­чі”, 1923 // Ґренджа-Донський В. Твори. - Т. 9. - Вашінґтон: Кар­пат­­ський Союз, 1989. - 480 с.
    53. Волошин А. Ицко и Яцко. - Ужгород, 1904. 24 с.
    54. Волошин А. Ірена Невицька: Промова дня 10 грудня в товаристві Про­­­світа” з нагоди 50-літнього ювілею письменниці // Свобода. Ужгород, 1937. - 2 січня. С. 3.
    55. Волошин А. Князь Лаборець // Волошин Августин. Твори. Уж­­­го­род: Ґражда, 1995. - С. 309-341.
    56. Волошин А. Ко історії нашого новинарства // Во­ло­шин Ав­гус­тин. Твори. Ужгород: Ґражда, 1995. - С. 54-67.
    57. Волошин А. Люби своє! - Ужгород,1925. - 19 с.
    58. Волошин А. Маруся Верховинка // Волошин Августин. Твори. Ужгород: Ґражда, 1995. - С. 243-273.
    59. Волошин А. Наш націоналізм // Сво­бода. Ужгород, 9 травня 1935 р., число 12, річник ХХХVI, передовиця. С. 1.
    60. Волошин А. Наш страшний ворог. - Ужгород, 1918. - Ч. 5. - 32 с.
    61. Волошин А. Паленка - загуба. Оповідання з життя народного на П. Ру­­сі. - Мукачево, 1924. - 15 с.
    62. Волошин А. Праздники греко-католицкой церкви (Короткое тол­ко­ва­ніе). - Уж­­г­ород, 1904. - 40 с.
    63. Волошин А. Робинзон. - Ужгород, 1904. 19 с.
    64. Во­ло­шин А. Со­рок казок. - Ужгород, 1904. 98 с.
    65. Волошин А. Руська читанка для угрорусской молодежи. - Ужгород, 1908. - 256 с.
    66. Волошин А. Твори. - Ужгород: Ґражда, 1995. - 488 с.
    67. Волошин А. Фабіола. Историчний розказ. По сочіненію Н. В. - Уж­го­род, 1913. - 95 с.
    68. Волошин А. Фабіола // Волошин Августин. Твори. Уж­­город: Ґра­ж­да, 1995. - С. 342-372.
    69. Волошин А. Читанка для молоді ІІ классы народных школ. - Уж­го­род, 1921. - 77 с.
    70. Волошин А. Читанка для руської молодежи. Для ІV, V и VІ клас на­­родных шкіл. - Ужгород, 1925. - Ч. І. - 261 с.
    71. Волошин А. Читанка для руської молоді. Для VІ-VІІ шкільних ро­ків народних шкіл. - Ужгород, 1932. - Ч. ІІІ. - 285 с.
    72. Волошин А. Читанка для угрорусской молодежи. Ужгород, 1900. 256 с.
    73. Волошин А. Як ми основали першоє підкарпато-руськоє ак­ціонерноє то­вариство // Волошин Августин. Твори. Уж­город: Ґражда, 1995. - С. 39-43.
    74. Вочовичъ И. Ю. Станчук. Подарунок // На­ша школа, 1942. № 5. С. 164-165.
    75. В. Х. Пару слов до критики Ф. П. на зборничок оповідань Юри Стан­чу­­ка Подарунок”. - Літературна неділя, 1942. - Р. ІІ. - Ч. 7. - 5 квітня. С. 60.
    76. Габор В. Українські часописи Ужгорода (1967-1944). - Львів, 2003. - С. 562 с.
    77. Газ. Українське Слово” - Ужгород, 1935. - 18 липня. 4 с.
    78. Газ. Українське Cлово”. Ужгород, 1934. 31 травня. 4 с.
    79. Галич О., Назарець В., Васильєв Є. Теорія літератури. К.: Либідь, 2001. - 488 с.
    80. Гарасевич А. Молоде Закарпаття // Напередодні. - 1938. - Ч. 5. С. 4.
    81. Hartl Antonin. Literarni obzoreni Podkarpatskych Rusinu. - Пра­га, 1930. 7­0­ с.
    82. Heilbrum, Carolyn G. Writing a Woman’s Life. Balsntine Book, New York, 1­9­8­8.
    83. Гей Н. К. Знак и образ // Контекст-1973: Литературно-те­о­ре­тическое ис­следование. М., 1973. 305 с.
    84. Гірські квіти. Збірник творів закарпатських авторок / Упоряд. В. Ми­ки­­тася. Ужгород, 1962. 142 с.
    85. Голомб л. Закарпатська тема в поліфонії національно-соборницьких ідей української лірики // Науковий вісник УжНУ. Серія Філологія”. - Уж­го­род, 2000. - Вип. 5. - С. 40-44.
    86. Гомоннай В. Від сповиточку. Педагогічний портрет А. Волошина // Кар­­­патський край. - 1991. № 1. С. 9-17.
    87. Гомоннай В. Педагогічні погляди Августина Во­ло­ши­­на: До 120-річ­чя від дня народження // Срібна Земля. - 1994. - 12 березня. С. 3.
    88. Греко-католицький священик. Паленіємо від сорому // Українське сл­о­­­­во, 1935. - 17 жовтня. С. 1.
    89. Грицак Я. Пророк у своїй вітчизні: Франко та його спільнота (1856-1886). К.: Критика, 2006. 632 с.
    90. Гриць І. Спомин: 3 нагоди 50-літнього ювілею п. І. Невицької // Учи­те­ль­­ський голос. Ужгород, 1937. ч. 1. С. 47-48.
    91. Ґренджа-Донський В. Князь Лаборець // Ґренджа-Донський В. Тво­ри. - Т. 1. - Вашінґтон: Карпатський Союз, 1987. - С. 28-33.
    92. Ґренджа-Донський В. Скільки... // Ґренджа-Донський В. Твори. - Т. 1. - Ва­шінґтон: Карпатський Союз, 1987. - 488 с.
    93. Ґренджа-Донський В. Твори в 12 тт. - Вашінґтон: Карпатський Союз, 1987-1994.
    94. Ґренджа-Донський В. Українська культура на Закарпатті на початку цьо­­го сторіччя і за першої Чехословаччини // Ґренджа-Донський В. Тво­­ри. - Т. 9. - Вашінґтон: Карпатський Союз, 1989. - С. 393-403.
    95. Ґренджа-Донський В. Щастя і горе Карпатської України: Щоденник // Ґренджа-Донський В. Твори. - Т. 8. - Вашінґтон: Карпатський Союз, 1987. - 488 с.
    96. Ґренджа-Донський В. Щастя і горе Карпатської України. Мої спо­га­ди. - Ужгород: Закарпаття, 2002. - 516 с.
    97. Данилюк Д. Історія закарпаття в біографіях і портретах. - Ужгород, 1997. 196 с.
    98. Еґан Е. Економічне положення руських селян в Угорщині (Пе­­реклад В. Гулка). Ужгород, 2001. 40 с.
    99. Євшан М. Леся Українка // Українська хата. 1910. Кн. 1. № 6. С. 612-613.
    100. Жданович О. Останні дні Олени теліги // Олена Теліга. Збір­ник. - Детройт-Нью Йорк-Париж, 1977. - С. 200-214.
    101. Желтвай В. [Вишнянський]. Невицька 1905-1930 // Свобода. Уж­го­род, 1930. Р. XXXI. С. 3.
    102. Забужко О. Хроніки від Фортінбраса: Вибрана есеїстика 90-х ро­ків. К., 1999. - 340 с.
    103. За дочасне життя не дав вічного. [Юрій Станинець]. Річник XV, число № 8, 1935. с. 126-127.
    104. Закарпатська література для дітей ХХ століття: Антологія / Упоряд. Г. Малик. - Ужгород: Закарпаття, 2004. - С. 72-103.
    105. Закарпатське оповідання ХХ століття: Антологія / Упоряд. П. М. Хо­­да­ни­ча. - Ужгород: Закарпаття, 2002. - С. 109-121.
    106. Закарпаття в Енциклопедії українознавства. Ужгород: Ґражда, 2003. - 212 с.
    107. Зореслав. Зі серцем у руках. - Ужгород, 1933. - 53 с.
    108. Зореслав. З ранніх весен. - Нью-Йорк, 1963. - 116 с.
    109. Зореслав. Матеріали ювілейного вечора з нагоди 90-річчя від дня на­­ро­джен­ня. - Ужгород: Ліра, 2002. - 48 с.
    110. Зореслав. Сонце і блакить. - Ужгород, 1936. - 80 с.
    111. Зореслав. Укрита Фіялка. - Ужгород, 1936. - 230 с.
    112. Зубрицький Д. [Торисин]. Ірина Невицька, її 25-річна лі­те­ра­тур­на ді­яльність // Підкар­патська Русь. Ужгород, 1930. Р. VIІ. ч. 6. С. 105-107.
    113. И. Л. Нові книжки: Юрій
  • Стоимость доставки:
  • 150.00 грн


SEARCH READY THESIS OR ARTICLE


Доставка любой диссертации из России и Украины


THE LAST ARTICLES AND ABSTRACTS

Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА
Антонова Александра Сергеевна СОРБЦИОННЫЕ И КООРДИНАЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ ОБРАЗОВАНИЯ КОМПЛЕКСОНАТОВ ДВУХЗАРЯДНЫХ ИОНОВ МЕТАЛЛОВ В РАСТВОРЕ И НА ПОВЕРХНОСТИ ГИДРОКСИДОВ ЖЕЛЕЗА(Ш), АЛЮМИНИЯ(Ш) И МАРГАНЦА(ІУ)
БАЗИЛЕНКО АНАСТАСІЯ КОСТЯНТИНІВНА ПСИХОЛОГІЧНІ ЧИННИКИ ФОРМУВАННЯ СОЦІАЛЬНОЇ АКТИВНОСТІ СТУДЕНТСЬКОЇ МОЛОДІ (на прикладі студентського самоврядування)