catalog / Philology / Theory of language
скачать файл:
- title:
- Лагуткина Маргарита Дмитриевна Языковые способы репрезентации России и Китая в российском и китайском медиадискурсах в контексте «мягкой силы»
- Альтернативное название:
- Lagutkina Margarita Dmitrievna Linguistic ways of representing Russia and China in Russian and Chinese media discourses in the context of “soft power”
- The year of defence:
- 2022
- brief description:
- Лагуткина Маргарита Дмитриевна Языковые способы репрезентации России и Китая в российском и китайском медиадискурсах в контексте «мягкой силы»
ОГЛАВЛЕНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
кандидат наук Лагуткина Маргарита Дмитриевна
Введение
Глава 1. Теоретические предпосылки анализа современного новостного дискурса как инструмента формирования национальной идентичности в контексте политики «мягкой силы»
1.1. Политическая лингвистика и медиалингвистика как маркеры политики «мягкой силы»
1.2. Понятие геополитического новостного дискурса
1.3. Понятие «мягкая сила»: экстралингвистические параметры
Выводы по первой главе
Глава 2. Вербально-паравербальные маркеры формирования национальной идентичности в современном новостном массмедийном дискурсе России и Китая как фактор политики «мягкой силы»
2.1. Новостной массмедийный дискурс как инструмент формирования национальной идентичности
2.1.1. Языковые особенности идентичности
2.1.2. Историческая память в идентичности
2.1.3. Природно-географические особенности идентичности
2.1.4. Особенности менталитета и идентичность
2.2. Роль социостереотипов и мифологем в конструировании образов России и Китая в формате «мягкой силы»
2.2.1. Поле «Антропоморфное пространство»
2.2.2. Поле «Пространство флоры и фауны»
2.3. Нейропсихолингвистический принцип расчета информационных нагрузок текстов «мягкой силы» в российском и китайском медиадискурсах России и Китая
Выводы по второй главе
Глава 3. Когнитивно-прагматический анализ образа России и Китая в современных медиадискурсах России и Китая
3.1. Особенности представления лингвоинформационной модели образа страны в массмедийных дискурсах России и Китая
3.2. Лингвоинформационные модели репрезентации образа Китая в медиадискурсах России и Китая в контексте политики «мягкой силы»
3.2.1. Лингвоинфорнема «Китайское чудо как источник успеха»
3.2.2. Лингвоинфорнема «Китайская угроза как вызов развития»
3.2.3. Лингвоинфорнема «Партийное руководство и успех»
3.3. Лингвоинформационные модели репрезентации образа России в медиадискурсе Китая в контексте политики «мягкой силы»
3.3.1. Лингвоинфорнема «Россия: славное прошлое - блестящее будущее»
3.3.2. Лингвоинфорнема «Россия: старший брат - старшая сестра - невеста и младшая сестра Китая»
3.3.3. Лингвоинфорнема «Один пояс - один путь - одна судьба»
Выводы по третьей главе
Заключение
Список литературы
Приложения
Приложение А. Источники СМИ
Приложение Б. Примеры креолизованных текстов
Приложение В. Триггеры «мягкой силы» в новостном массмедийном дискурсе
Приложение Г. Глоссарий
- Стоимость доставки:
- 230.00 руб