Всего работ:2975
1501. Белан Эльвира Тахировна. Особенности формирования новых терминосистем Год: 2009 1502. Белова Татьяна Сергеевна. Сопоставительный анализ системы звукоизобразительных средств итальянского и русского языков Год: 2009 1503. Беляева Ирина Сергеевна. Возвратные глаголы в арабском и русском языках Год: 2009 1504. Бережных Елена Юрьевна. Цветообозначения и их символика в русском и испанском языках Год: 2009 1505. Блинова Елена Александровна. История адресации в немецком и русском языках Год: 2009 1506. Блинова Инга Сергеевна. Концепт "старость" в русской и немецкой лингвокультурах Год: 2009 1507. Бопп Юлия Владимировна. Сопоставительный анализ английских числительных в составе паремиологических словосочетаний и их русских аналогов в дискурсе Год: 2009 1508. Братцева Виктория Владимировна. Фразеологические предлоги в научном тексте русского и немецкого языков Год: 2009 1509. Бровина Анна Викторовна. Сопоставительный анализ языковых средств выражения несобственно-прямой речи в немецком и русском языках Год: 2009 1510. Бронникова Дарья Леонидовна. Сравнительно-сопоставительный анализ терминологического корпуса подъязыков альтернативного топлива и электроники : по данным частотных словарей Год: 2009 1511. Бугуева Нина Владимировна. Отантропонимическая деривация в русском и немецком языках : по лексикографиеским источникам Год: 2009 1512. Бушеева Аделаида Игоревна. Ориентализмы в системно-функциональном аспекте : на материале русского и французского языков Год: 2009 1513. Валиева Замира Абдусаломовна. Сопоставительный анализ финансово-банковских терминов в таджикском и английском языках Год: 2009 1514. Васильева Светлана Евгеньевна. Калькированные и заимствованные лексемы в марийской лексикографии : сопоставительно-типологический аспект Год: 2009 1515. Вороневская Наталья Викторовна. "Сонеты к Орфею" Р.М. Рильке в английских переводах : исторические, стиховедческие и переводоведческие аспекты Год: 2009 1516. Вычужанина Анна Юрьевна. Роль цветообозначений в передаче эмоциональных концептов поэтического когнитивного пространства : на материале произведений С.А. Есенина и Д. Г. Лоуренса Год: 2009 1517. Габдрахманова Алсу Салимовна. Грамматическая семантика и функциональные характеристики аспектуально-видовых форм глагола прошедшего времени в татарском, турецком и английском языках Год: 2009 1518. Гаврилова Наталья Викторовна. Деловая терминология международной экономики во французском, английском и русском языках в тезаурусном аспекте Год: 2009 1519. Гарифуллина Эльвира Ильдусовна. Особенности использования синонимов в языке электронных СМИ : на материале русской и английской электронной прессы с 2004-2008 гг. Год: 2009 1520. Голованова Ирина Александровна. Репрезентация невербального поведения в русских и немецких художественных текстах : сопоставительный аспект Год: 2009 1521. Гончар Наталья Георгиевна. Асимметрия в переводе художественного текста: этнолингвокультурный аспект Год: 2009 1522. Григорьева Леона Леонидовна. Фразеологическая репрезентация религиозного мира человека : на материале русского, английского и арабского языков Год: 2009 1523. Грошева Антонина Васильевна. Латинская земледельческая лексика на индоевропейском фоне Год: 2009 1524. Губочкина Любовь Юрьевна. Особенности лексико-семантических и лексико-стилистических трансформаций при переводе художественной литературы : на материале сказок О. Уайлда Год: 2009 1525. Гурин Илья Викторович. Приемы речевой компрессии при синхронном переводе с русского языка на английский Год: 2009 1526. Гусаров Дмитрий Александрович. Прагматика перевода: культурологический аспект : сопоставительный анализ на материале немецко-русских и англо-русских переводов Год: 2009 1527. Гусева Анна Александровна. Интертекстуальность как переводческая проблема : на материале романа Дж. Джойса "Улисс" и его перевода на русский язык Год: 2009 1528. Гущина Гузель Ирековна. Категорические и некатегорические высказывания в диалогической речи : на примере русских и английских художественных текстов первой половины XX в. Год: 2009 1529. Даугавет Анна Дмитриевна. Слоговая долгота в балтийских языках в сопоставлении с эстонским и ливским Год: 2009 1530. Дмитриева Елена Геннадьевна. Фольклоризмы как третья семиологическая система при переводе Год: 2009 1531. Добровольский Борис Дмитриевич. Лексические трудности перевода в лингвокультурном аспекте : на материале романа Кристы Вольф "Медея" и поэмы Венедикта Ерофеева "Москва-Петушки" Год: 2009 1532. Дун Жань. Концепт "Свадьба" и свадебная коммуникация в русской и китайской лингвокультурах Год: 2009 1533. Едличко Анжела Игоревна. Семантика политических интерлексем в статике и динамике : на материале русского, немецкого и английского языков Год: 2009 1534. Енбаева Людмила Валерьевна. Переводческое решение речевой многозначности : на материале литературы нонсенса Год: 2009 1535. Ермоленко Галина Михайловна. Лингвокультуремы тематической группы "Одежда" : сопоставительный анализ на материале английского и русского языков Год: 2009 1536. Жуковская Елена Андреевна. Структурно-семантические и функционально-стилистические характеристики текста в современных арабском литературном и русском литературном языках : на материале текстов газетно-публицистического стиля Год: 2009 1537. Жуматова Юлия Владимировна. Лингвокультурологические особенности русского и английского комплиментов : на материале художественных произведений Х1Х века Год: 2009 1538. Заглядкина Татьяна Яковлевна. Академическая концептосфера в немецкой и русской лингвокультурах Год: 2009 1539. Заика Наталья Михайловна. Глаголы с дативным актантом в баскском языке : проблемы вариативности валентности и персональности глагола Год: 2009 1540. Залова Индира Мирземагомедовна. Сопоставительный анализ варьирования пословиц и поговорок в лезгинском и немецком языках Год: 2009 1541. Заляева Екатерина Олеговна. Изоморфизм и алломорфизм вариантов модели семантического портрета Одина в "Эдде" : на материале параллельных переводов "Старшей Эдды" и "Младшей Эдды" на русский и английский языки Год: 2009 1542. Засорина Марина Евгеньевна. Прагма-интертекстуальные характеристики заголовочного дискурса СМИ : на материале журналов "Коммерсант ВЛАСТЬ" и "The Economist" Год: 2009 1543. Зыкова Светлана Андреевна. Специфика реализации концепта "мужественность" в языковой картине мира : на материале русского и испанского языков Год: 2009 1544. Иванова Екатерина Анатольевна. Видеологическая перспектива и ее лингвостилистический статус в художественном тексте : на материале поэтических текстов Райнера Марии Рильке и их переводов на русский язык Год: 2009 1545. Иванова Ирина Николаевна. Стилистические особенности поэзии Г.У. Лонгфелло и их межъязыковая передача в русских поэтических переводах XIX - XX вв. Год: 2009 1546. Ивановская Ирина Петровна. Терминологизация как функция языка и культуры: системно-языковые, социально-культурные и функционально-коммуникативные характеристики русско- и англоязычных терминов налогового права Год: 2009 1547. Ивашова Марина Сергеевна. Структурно-семантические особенности сравнительных конструкций во французском и русском языках в их сопоставлении : на материале художественных переводов Год: 2009 1548. Ильясова Ленара Ирековна. Устойчивые сравнения с колоративным компонентом в английском и русском языках Год: 2009 1549. Кадыркулова Упель Керимбаевна. Позиционное размещение второстепенных членов в простом предложении в кыргызском и русском языках Год: 2009 1550. Казиева Диана Ахматовна. Фоносемантические особенности русских и карачаево-балкарских заговорных текстов Год: 2009 |