ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ ТЕКСТА (на материале произведений русских поэтов ХХ века)




  • скачать файл:
  • Название:
  • ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ ТЕКСТА (на материале произведений русских поэтов ХХ века)
  • Альтернативное название:
  • Функціональне опис ТЕКСТУ (на матеріалі творів російських поетів ХХ століття)
  • Кол-во страниц:
  • 206
  • ВУЗ:
  • Таврический национальный университет им. В.И. Вернадского
  • Год защиты:
  • 2004
  • Краткое описание:
  • Таврический национальный университет им.В.И.Вернадского



    На правах рукописи



    ДОРОФЕЕВ
    ЮРИЙ ВЛАДИМИРОВИЧ

    УДК 81’42:81-116.3


    ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ
    ОПИСАНИЕ ТЕКСТА
    (на материале произведений русских поэтов ХХ века)



    10.02.02 русский язык


    Диссертация
    на соискание научной степени
    кандидата филологических наук





    Научный руководитель
    доктор филологических наук,
    профессор Александр Николаевич
    РудяковуР






    Симферополь 2004









    СОДЕРЖАНИЕ

    ВВЕДЕНИЕ...4
    РАЗДЕЛ І
    ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПОДХОД В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ ..10
    1.1 Функционализм как особое видение мира 10
    1.2 Фонология как первое функциональное описание языковых единиц.17
    1.3 Функциональная семантика 22
    1.4 Функциональная модель грамматики ...31
    1.5. Функциональный подход в применении к синтаксису ..37
    Выводы ...44
    РАЗДЕЛ ІІ
    ПРИНЦИПЫ АНАЛИЗА ТЕКСТА .47
    2.1 Проблема определения текста .47
    2.2 Основные характеристики текста ..54
    2.3 Воздействие как инвариантная функция текста......59
    2.4 Методики анализа и интерпретации художественного текста .66
    2.4.1. Особенности анализа текста в гуманитарных науках 66
    2.4.2. Анализ художественного текста в литературоведении и лингвистике.....................................................................................................................67
    2.4.3. Интерпретация как философско-лингвистическая проблема...78
    Выводы ...83
    РАЗДЕЛ ІІІ
    ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕКСТА.86
    3.1 Функционализм как методологическая основа анализа текста86
    3.2 Особенности представления эмпирического материала.....90
    3.3 Противоречие между должным и данным как конститутивный момент содержания текста...92
    3.4 Соотнесенность языковых средств в художественном тексте ..115
    3.5 Вариативность восприятия текста........143
    3.6 Эвристический потенциал функциональной методики анализа и интерпретации текста..172
    Выводы .181
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ.184
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ...190








    ВВЕДЕНИЕ

    Актуальность исследования. Исследователи, характеризуя направления современной лингвистики, особо выделяют функционализм, который позволяет осуществлять синтез новейших подходов к языку: психолингвистики, когнитологии и др. При этом подчеркивается его телеологическая, каузальная и динамическая ориентация, благодаря которой значительно расширяется количество социальных сфер, использующих результаты лингвистических исследований [40, с. 6; 85, с. 273-274; 17, с. 3; 26, с. 39-53; 79; 158; 171]. Более того, некоторые ученые склонны рассматривать функционализм как специфическую методологию, которая обладает: психосемиотическим динамизмом; активным коммуникативизмом; индивидуализированностью; структурностью; системностью; дедуктивностью; прагматической объяснительностью; стремлением к максимальной концептуальной и терминологической эксплицированности [106, с. 19; 119, с.6].
    В отечественном языкознании уже разработаны теоретические основы функциональной фонетики (фонологии) (см. Р.И.Аванесов, А.А.Реформатский, М.В.Панов,), функциональной лексикологии (или семантики) (см. Ф.С.Бацевич, Т.А.Космеда, А.Н.Рудяков), функциональной грамматики (см. А.В.Бондарко, В.С.Храковский, Е.В.Падучева и др.), функционального (коммуникативного) синтаксиса (см. Г.А.Золотова. М.В.Всеволодова, Н.Ю.Шведова и др.).
    Под влиянием функционального видения изменяются представления об устройстве всех ярусов языка и о единицах, которые составляют эти ярусы. А необходимость учета функциональных характеристик языковых единиц требует изучения взаимодействия функций высказывания (а также целостного текста) и функций языковых единиц с учетом смысловой основы текста и его интерпретационного компонента, который определяется языковой формой. Однако это требование учитывается далеко не во всех работах, и текст как целое фактически остается за пределами внимания ученых-функционалистов. Языковеды только констатируют тот факт, что «лингвистика все увереннее приближается к признанию текста основным своим объектом. Ведь язык существует ради коммуникации, и осуществляется коммуникация в текстах разной формы, разного объема и значения, письменных и устных, спонтанных и подготовленных» [74, c. 108].
    Современные методы анализа текста, опирающиеся на различные подходы к изучению языка (структурализм, когнитивизм, конструктивизм и др.), не дают достаточно полного ответа на вопросы, что такое текст и как он устроен. Характерной чертой этих методов анализа является то, что при анализе не учитывается причина возникновения и назначение текста, то есть функциональная направленность, и его отнесенность к внеязыковой действительности. Вследствие этого анализ текста очень часто носит субъективный или интуитивный характер. Таким образом, назрела необходимость пересмотреть основные теоретические положения существующих методик анализа текста с функциональных позиций.
    Теоретические поиски лингвистики на данном этапе так или иначе связываются с когнитивными и дискурсивными исследованиями, что обусловлено общим смещением интереса лингвистов к функциональным характеристикам языка и его единиц. Но нередко упускается из виду тот факт, что на самом деле единственной материальной формой существования языка является текст, и любое направление в лингвистике прежде всего изучает конкретные тексты, а не отдельные языковые факты. И поэтому анализ текста, проводимый под любым углом зрения, должен учитывать функциональные качества текста как целостной системы. При этом наиболее важной проблемой, связанной с анализом текста, оказывается проблема интерпретации, поскольку определить особенности организации текста и то, каким образом он может реализовать свою функцию, возможно только в том случае, если мы будем в какой-то степени уверены в том, что способны адекватно истолковать его содержание.
    Таким образом, необходимость разработки непротиворечивого в рамках современной научной парадигмы метода анализа и интерпретации текста диктуется объективными факторами: 1) острой необходимостью в решении ряда социальных проблем, прежде всего, проблемы понимания, которая является онтологической по своей сути; 2) логикой развития самой науки о языке и тексте, развития, в процессе которого является неизбежной абсолютизация отдельных, несущественных признаков объекта изучения, но которое, тем не менее, ведет к адекватному пониманию этого объекта; 3) наконец, формированием нового подхода к изучению языковых явлений вообще и текста в частности, что позволяет увидеть феномен появления и существования текстов с телеологической точки зрения, принципиально недоступной для дофункционального видения.
    Связь работы с научными программами, планами, темами. Диссертационное исследование выполнено в рамках комплексной программы научно-исследовательской работы кафедры русского языкознания Таврического национального университета им. В.И. Вернадского «Функциональное описание русского языка и его единиц» (номер регистрации 0101V001797).
    Цель исследования охарактеризовать текст как функциональную систему, появление, существование и структура которой детерминированы целевыми установками автора.
    Достижение этой цели предполагает решение следующих задач:
    - охарактеризовать современные представления о лингвистическом функционализме;
    - выяснить, как реализуются основные постулаты функционализма при описании конкретного языкового материала;
    - предложить определение термина «текст» с точки зрения лингвистического функционализма;
    - рассмотреть наиболее распространенные методики анализа художественного текста, предложенные разными исследователями;
    - сопоставить существующие методики анализа текста относительно основных положений лингвистического функционализма и представления о языке как орудии воздействия с целью выявления основных принципов, которые являются исходными для исследователей текста;
    - на основе анализа конститутивных моментов стихотворения представить функциональное описание текста;
    - рассмотреть вариативность восприятия как необходимое условие обоснованности интерпретации и достоверности полученных результатов;
    - продемонстрировать эвристический потенциал использованной методики анализа и интерпретации текста.
    Объектом исследования является текст как функциональная система, строение которой обусловлено целями и задачами автора.
    Предмет исследования поэтические тексты как способ воздействия на картину мира реципиента. Нами собраны и проанализированы стихотворения, созданные в различное время разными авторами, что позволяет наиболее убедительно продемонстрировать действенность и продуктивность предложенной методики анализа.
    Методы исследования определяются спецификой материала, а также целями и задачами его изучения. В работе использованы описательный метод, сравнительно-сопоставительный метод, контекстологический метод, компонентный анализ, метод идентификации, трансформационный метод, метод лингвостилистического эксперимента, метод стилистического анализа, предложенный Н.А. Рудяковым.
    Научная новизна исследования:
    - комплексно охарактеризованы роль и особенности использования функционального подхода в работах современных ученых;
    - предложено функциональное определение текста;
    - методики анализа и интерпретации текста, предложенные разными авторами, сопоставлены относительно положений лингвистического функционализма;
    - выявлены основные принципы анализа текста;
    - определена методика анализа текста с функциональных позиций, которая позволяет описать текст как систему, организующим фактором которой является идейное содержание;
    - феномен текста последовательно рассмотрен с функциональных позиций;
    - тексты, послужившие материалом для исследования, впервые описаны на основе функциональной методики анализа и интерпретации текста.
    Теоретическое значение. В работе разграничиваются языковые явления, которые находятся в центре современных функциональных исследований и которые остались вне внимания языковедов; рассматриваются теоретические основы каждой работы, которые позволяют увидеть, как понимают функционализм разные ученые, что позволяет выделить те черты, которые связывают функциональное направление с традиционной лингвистикой ХХ века, и те, которые являются новым этапом в науке о языке. Определены принципы, которые являются исходными для разработки методики изучения и описания текста. Выявлен метод анализа текстов, который в большей степени соответствует функциональной методологии и на основании которого реализуется новый подход к проблеме анализа и интерпретации текста.
    Практическое значение настоящей работы заключается в том, что в ней используется нетрадиционный подход к проблеме анализа и интерпретации текста. Эффективность, продуктивность и исследовательский потенциал этого подхода продемонстрированы на эмпирическом материале. Это позволяет использовать предложенные материалы в практике вузовского преподавания общетеоретических и специальных курсов по языкознанию, стилистике, риторике, языку художественной литературы, а также на практических занятиях по методике анализа художественных текстов.
    Апробация результатов исследования. Основные теоретические положения работы обсуждались на заседаниях кафедры русского языкознания Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Результаты исследования докладывались на Международных конференциях по функциональной лингвистике «Язык. Культура. Общество» (Ялта, 1999), «Язык. Культура. Общество II» (Ялта, 2000), «Язык. Человек. Власть» (Ялта, 2001), «Итоги и перспективы» (Ялта, 2002), «Функционирование русского и украинского языков в эпоху глобализации» (Ялта, 2003), «Функциональное описание естественного языка и его единиц» (Ялта, 2004), на итоговых научных конференциях профессорско-преподавательского состава Таврического национального университета (Симферополь, 2002. 2003); на методологическом симпозиуме «Объект гуманитарного исследования: реальность или миф?» (Севастополь, 2003).
    Публикации. Содержание диссертации нашло отражение в 11 публикациях, из них 3 статьи опубликованы в специализированных изданиях Украины, и 6 в материалах научных конференций.
    Структура работы обусловлена сформулированными в ней целью и задачами исследования и состоит из введения, трех разделов, заключения, списка использованных источников. Объем диссертации составляет 189 стр., список источников насчитывает 197 позиций.
  • Список литературы:
  • Выводы

    Текст в собственно функциональном исследовании рассматривается как единая система, части которой взаимообусловлены. Как языковой феномен текст подлежит системному описанию на функциональной основе, вследствие чего будут сводиться к минимуму разночтения интерпретируемых текстов, так как в них будут выявляться не отдельные языковые единицы, а подсистемы, которые взаимодействуют между собой и выражают определенное идейно-образное содержание. Выделение этих подсистем будет основано на представлении о том, что понимание текста выступает как присвоение знания об Универсуме и как внедрение этого знания в картину мира воспринимающего субъекта, а вследствие этого и в механизм регуляции деятельности индивида в соответствии с требованиями практики. Именно с такой позиции позволяет рассматривать тексты методика Н.А.Рудякова.
    Текст как система обладает рядом конститутивных моментов, которые определяют композиционно-стилистические особенности текста. К этим моментам относятся предметно-смысловое содержание, субъективное, оценивающее отношение автора к предметно-смысловому содержанию, противоречие между идеалом автора и реальной действительностью, стержневой элемент, который отражает ход авторской мысли. Помимо этого следует учитывать, что любой текст всегда ориентирован на определенного реципиента, что также находит отражение в содержании и структуре произведения. Все эти моменты могут быть рассмотрены только на основании анализа языковых средств, использованных при продуцировании текста. В 3-м разделе мы представили эмпирический материал, на основе которого были рассмотрены конститутивные моменты текста как функциональной системы. Организация материала позволила продемонстрировать особенности функциональной методики анализа и интерпретации текста и ее эвристический потенциал.
    Работоспособность и продуктивность любого метода анализа и интерпретации текста можно оценить на основе следующих критериев: 1) возможность выявить специфическое, свойственное только данному художественному тексту содержание, во всей его сложности и самобытности; 2) доказательность, основанная на понимании художественного произведения как функциональной системы, которая создается и существует с определенной целью; 3) повторимость исследовательского опыта, то есть возможность проведения анализа и интерпретации текста каждым, кто овладел теорией и приобрел необходимые навыки [154, с. 13-14].
    Результаты нашего исследования позволяют утверждать, что методика анализа и интерпретации текста, предложенная в работах Н.А.Рудякова, соответствует как этим критериям, так и требованиям функциональной методологии в целом. Во-первых, во всех стихотворениях имеет место семантический сдвиг в значении языковых единиц, составляющих стержневой элемент, и, таким образом, происходит смена существенного признака в предмете изображения. Семантический сдвиг отражает представления автора об идеале. Во-вторых, в каждом тексте прослеживается авторская позиция, представления поэтов о должном и желаемом, которые вступают в противоречие с общепринятым пониманием предмета изображения. В-третьих, процесс анализа позволяет вскрыть механизм «борьбы» (Ю.М.Лотман) автора с обыденным представлением о факте объективной действительности, который послужил поводом для создания текста.
    Все это подчинено одной цели: воздействовать на читателя/слушателя путем преодоления его предыдущего опыта, «навязать» ему новые, не укоренившиеся в обыденном сознании представления о должном и желаемом. Таким образом, процедура анализа, предложенная Н.А.Рудяковым, позволяет описывать текст как функциональную систему, строение и свойства которой детерминированы целями, которые ставит перед собой автор.
    Данные результаты отражены в публикациях автора [52, 53, 54, 57, 58, 59].








    Заключение

    Функциональная методология постепенно занимает главенствующее положение в лингвистике. Это обусловлено общим смещением интереса языковедов к изучению языка как системы, которая возникла и функционирует в социуме с определенной целью. Мы проанализировали наиболее известные в отечественном языкознании функциональные концепции и на этой основе выявили основные принципы лингвистического функционализма как специфической методологии, что позволяет отграничить функциональные исследования от работ, в основе которых лежит наблюдение за функционированием объекта изучения.
    Разработке функциональной модели языка посвящено большое количество исследований. Но, несмотря на то, что все эти работы демонстрируют возможность и необходимость подходить к языковому материалу как функционально обусловленным реалиям, между ними прослеживается ряд различий.
    Во-первых, во всех рассмотренных работах одним из базовых понятий является понятие «функция», содержание которого понимается по-разному (либо в телеологическом, либо в каузальном значении), что, на наш взгляд, обусловливает основные причины расхождений при построении функциональной модели ярусов языка. В процессе исследования мы пришли к выводу, что функция представляет собой центральное методологическое понятие в собственно функциональном исследовании, она есть способ представления объекта, а не одна из его характеристик. Поэтому определяющим в процессе познания становится тот факт, что каждая реалия имеет назначение (функцию), которая и является причиной ее (реалии) возникновения, а субстанциональные качества любого объекта исследования оказываются детерминированы его функциональной характеристикой. Функционализм исходит из системной значимости объекта познания и его взаимодействия со средой.
    Во-вторых, все исследователи выделяют новую, функциональную единицу языка на каждом конкретном ярусе: фонему, семантему, функционально-семантическое поле, синтаксему, модель предложения (исключение составляет теория, предложенная А.В.Бондарко, которая интегрирует в одну единицу разноуровневые языковые средства). При этом одной из главных характеристик оказывается позиция как условия употребления данной единицы в тексте. Принципы описания выделенных единиц несколько различаются в зависимости от языкового материала, но в целом основаны на функциональных характеристиках, которые определяют форму и способ существования языковых единиц.
    В-третьих, все исследователи настаивают на необходимости изучения целого текста, который является основным объектом лингвистики и в котором проявляется собственно функциональная сущность языковых единиц [см. об этом 26; 74; 45 и др.]. Но эта установка реализуется в рассмотренных нами работах далеко не всегда: в большинстве случаев рассматривается только ближайшее окружение анализируемой единицы, а ее роль в целом тексте не учитывается.
    Представление о языке как о функциональной системе, предназначенной для воздействия/коммуникации (в этом вопросе мнения ученых расходятся), является причиной разработки функциональной модели языка. Одной из важнейших характеристик этой системы является то, что функции всех языковых единиц могут быть реализованы только в конкретном тексте, который является формой существования языка и единицей более сложной системы дискурса. Таким образом, текст является единственной непосредственно наблюдаемой формой существования языка, которая позволяет реализовать функцию воздействия, поэтому любой текст функционален по своей сущности.
    В собственно функциональном исследовании текст представляет собой не некое целое, состоящее из единиц более низкого уровня, а единую систему, части которой взаимообусловлены, и поэтому он подлежит системному описанию. В этом случае текст перестает быть источником материала для исследований, а сам становится объектом изучения.
    Текст как функциональная система должен быть описан, исходя из его функциональных качеств. Поэтому в работе проанализированы различные определения понятия «текст», что позволило наиболее полно представить дифференциальные признаки текста. Мы полагаем, что наиболее важными, определяющими все остальные характеристики, являются коммуникативная целенаправленность, выражение авторского отношения к содержанию, отнесенность к внеязыковой действительности, а также возможность занять «ответную позицию» (термин М.М. Бахтина). То есть с функциональной точки зрения текст представляет собой продукт процесса говорения, созданный с целью воздействовать на адресата, обладающий индивидуально-авторским содержанием и структурой, способной передать это содержание. Такой подход позволяет объяснить взаимозависимость целевых установок говорящего, содержания текста и его формальной структуры. Остальные качества текста (фиксированность, отграниченность, связность, компактность др.), выделяемые исследователями, с этой точки зрения оказываются факультативными.
    В нашей работе мы исходим из того, что назначением текста является воздействие на сознание и поведение собеседника в соответствии с целями и задачами автора [154, c. 32]. Поэтому мы рассмотрели ряд методик анализа и интерпретации текста, предложенных разными учеными, учитывая прежде всего цель анализа и сопоставляя эти методики относительно представления о тексте как функциональной системе, назначением которой является воздействие на читателя/слушателя. На этом основании были сформулированы основные принципы, которые необходимо учитывать в процессе функционального описания текста.
    Функциональная методика анализа и интерпретации текста, на наш взгляд, была предложена и разработана в работах Н.А.Рудякова. Эта методика, с одной стороны, позволяет рассматривать текст как систему, обладающую целостностью, структурой и назначением, а с другой, выявить механизм восприятия и продуцирования текста. При этом вариативность восприятия выступает как вспомогательный принцип, обеспечивающий достоверность полученных результатов, поскольку именно вариативность требует, чтобы любая интерпретация была явным образом обоснована.
    В Разделе III мы представили опыты функционального описания текста на основе этой методики. Функциональный анализ и интерпретация стихотворений позволили, во-первых, в полной мере продемонстрировать особенности функциональной методики, ее эффективность и продуктивность, и, во-вторых, рассмотреть различные формы проявления конститутивных моментов текста и влияние этих моментов на композиционно-стилистическую организацию стихотворений.
    В отдельных подразделах на примере конкретных текстов были особо рассмотрены два ключевых, с точки зрения Н.А.Рудякова, понятия противоречие и стержневой элемент, который представляет собой соотносящиеся языковые единицы, называющие и/или характеризующие предмет изображения. Как показывают результаты исследования, противоречие и стержневой элемент в тексте могут быть представлены по-разному (в частности, стержневой элемент составляют как однословные наименования, так и словосочетаниями, и даже предложения). Поэтому при анализе чрезвычайно важно точно определить, каково противоречие, лежащее в основе текста, и какие языковые средства отражают этапы развития авторской мысли. При этом следует учитывать, что форма проявления конфликта и количество соотносящихся единиц в пределах текста непосредственно связано с содержанием и ориентацией на читателя: чем сложнее предмет изображения, тем больше языковых средств призваны отразить восприятие этого предмета и его сущностные характеристики.
    Также особо были рассмотрены такие вопросы как вариативность восприятия текста с точки зрения функциональной методологии и перспективы дальнейших разработок в области функционального исследования текста.
    Проблема вариативности восприятия обсуждалась в подразделе 3.5 на основе сопоставительного анализа нескольких интерпретаций одного и того же текста. При этом внимание сосредотачивалось на собственно языковых механизмах, обусловливающих и направляющих восприятие читателя/слушателя. На основе этого можно утверждать, что метод анализа, предложенный Н.А.Рудяковым, позволяет истолковать «максимум фактов, исходя из единого основания» [117, с. 136], а анализ языковых единиц, составляющих текст, дает возможность прогнозировать расхождения между интерпретациями и на этом основании ограничить произвольность истолкований.
    Поскольку продуктивность функциональной методологии проявляется и в том, что она предоставляет исследователям возможность по-новому увидеть и оценить объект изучения, мы попытались наметить дальнейшие перспективы использования функциональной методики анализа и интерпретации для решения многих проблем, связанных с изучением текста. Это, прежде всего, проблема понимания, экстралингвистическая по своей сути и связывающая лингвистику с гуманитарными науками в целом; проблема разработки такой типологии текстов, которая исходит из системных представлений о произведении словесного искусства; проблема выявления специфического, свойственного только данному тексту, содержания, которое отражает индивидуально-авторские представления о мире; проблема перевода.
    На основании проведенного исследования можно утверждать, что метод анализа и интерпретации текста, предложенный Н.А.Рудяковым, соответствует требованиям функциональной методологии в целом и учитывает основные принципы анализа текста, выработанные в лингвистике. При этом особо следует отметить, что этот метод является строгим и типовым, а его результаты повторимы, то есть его может использовать каждый, кто овладел теорией и приобрел необходимые навыки. Таким образом, этот метод обладает доказательностью, основанной на представлении о тексте как функциональной системе, которая создается и существует с определенной целью.
    Представляется бесспорным, что развитие теории и практики анализа и интерпретации текста является одной из центральных проблем современной лингвистики (как и других гуманитарных наук). Ее решение позволит: подготовить квалифицированного читателя, способного понимать и ценить произведения словесного искусства; усовершенствовать способность человека к познанию, поскольку любое использование языка и особенно словесное творчество основаны на том, что языковые единицы в тексте, помимо событийного содержания, способны сообщать сведения о состоянии субъекта речи, его отношении к действительности; наконец, может дать возможность людям лучше понимать друг друга в повседневной жизни. Интерес к проблеме понимания заставляет искать наиболее адекватные способы анализа и интерпретации текстов, и функциональный подход, позволяющий исследовать текст как систему, играет при этом ведущую роль.



    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

    1. Абаев В.И. О происхождении языка // Василию Ивановичу Абаеву 100 лет: Сб. статей по иранистике, общему языкознанию, евразийским культурам. М.: Языки русской культуры. 2001. С. 271-283.
    2. Абаев В.И. Отражение работы сознания в лексико-семантической системе языка // Ленинизм и теоретические проблемы языкознания. М.: Наука. 1970. С. 232-262.
    3. Абрамов Б.А. О функциях, изофункциях, функциональном подходе и функциональной грамматике // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука. 1985. С. 77-87.
    4. Аванесов Р.И. Фонетика современного русского литературного языка. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1956. 240 с.
    5. Аверьянов А.Н. Системное познание мира. Методологические проблемы. М.: Политиздат, 1985. 264 с.
    6. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (К вопросу о предмете социолингвистики). Л.: Наука, 1975. 180 с.
    7. Алпатов В.М. О способах построения функциональной грамматики. //Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука. 1985. С. 49-56.
    8. Арват Н.Н. Функции ритма в структуре художественного прозаического текста // Функциональная лингвистика. Принципы организации текста. Материалы конференции. Симферополь: CLC. 1996. С. 5 - 7.
    9. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. С. 136-137.
    10. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1994. 616 с.
    11. Бахтин М.М. Автор и герой: к философским основам гуманитарных наук. СПб.: Азбука, 2000. 336 с.
    12. Бахтин М.М. Эпос и роман. СПб.: Азбука, 2000. 304 с.
    13. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. Сб. избр. тр. М.: Искусство, 1979. 424 с.
    14. Бацевич Ф.С. Нариси з комунікативної лінгвістики. Львів: Видавничий центр ЛНУ ім. Івана Франка, 2003. 281 с.
    15. Бацевич Ф.С. Основи комунікативної лінгвістики. К.: Видавничий центр «Академія», 2004. 344 с.
    16. Бацевич Ф.С. Функционально-отражательное изучение лексики: теоретические и практические аспекты (на материале русского глагола). Львов: ЛДУ, 1993. 170 с.
    17. Бацевич Ф.С., Космеда Т.А. Очерки по функциональной лексикологии. Львов: Свiт, 1997. 391 с.
    18. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. 448 с.
    19. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. М.: Просвещение, 1979. 416 с.
    20. Берталанфи Л. Общая теория систем - обзор проблем и результаты //Системные исследования. М.: Наука. 1969. С.43-50.
    21. Блакар Р. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс. 1987. С. 88-126.
    22. Блумфильд Л. Язык. М.: Прогресс, 1968. 606 с.
    23. Богданович Г.Ю. Еще раз о дискурсе и тексте // Культура народов Причерноморья. 2002. № 30. С. 109-112.
    24. Богушевич Д.Г. Единица, функция, уровень. К проблеме классификации единиц языка. Минск: Вышейш. шк.: 1985. 116 с.
    25. Бондарко А.В. К теории функциональной грамматики // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука. 1985. С. 16-30.
    26. Бондарко А.В. Основы функциональной грамматики: Языковая интерпретация идеи времени. СПб.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 2001. 260 с.
    27. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. М.: Наука, 1984. 136 с.
    28. Брудный А.А. Психологическая герменевтика. М.: Изд-во Лабиринт”, 1998. 336 с.
    29. Буланин Л.Л. Фонетика современного русского языка. М.: Высш. шк., 1970. 206 с.
    30. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М.: Высш. шк., 1990. 176 с.
    31. Веденина Л.Г. Истоки и принципы функциональной лингвистики // Функциональное направление в современном французском языкознании. М.: Изд-во ИНИОН АН СССР, 1980. С. 7-41.
    32. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. 310 с.
    33. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа, 1971. 240 с.
    34. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М.-Л.: Учпедгиз, 1947. 784 с.
    35. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963. 256 с.
    36. Всеволодова М.В., Го Шуфень. Классы моделей русского простого предложения и их типовых значений. Модели русских предложений со статальными предикатами и их речевые реализации (в зеркале китайского языка). М.: «Диалог», 1999. 146 с.
    37. Всеволодова М.В. Текст в свете некоторых синтаксических категорий //Структура и семантика художественного текста: Доклады VII Международной конференции. М. 1999. С. 41-50.
    38. Выготский Л.С. Мышление и речь. М.: Лабиринт, 1996. 415 с.
    39. Гадамер Х.-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики: Пер. с нем. / Общ. ред. и вступ. Ст. Б.Н.Бессонова. М.: Прогресс, 1988. 704 с.
    40. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка //Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука. 1985. С. 5-16.
    41. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. 139 с.
    42. Гардинер А. Различие между «речью» и «языком» // Звегинцев В.А. История языкознания ХIX и XX веков в очерках и извлечениях. Ч.2. М.: Учпедгиз, 1960. С. 13-21.
    43. Гиржева Г.Н. Понимание фонемы и позиции в функциональной фонологии // Функциональная лингвистика. Итоги и перспективы. Материалы конференции. Симферополь: CLC. 2002. С. 41-44.
    44. Горелов И.Н. Коммуникация // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. С. 233.
    45. Горшков А.И. Русская стилистика. М.: ООО «Издательство «Астрель»: ООО «Издательство «АСТ», 2001. 367 с.
    46. Греймас А.Ж., Курте Ж. Семиотика. Объяснительный словарь //Семиотика. М.: Радуга. 1983. С. 487-516.
    47. Гулак А.Т. Стилистика романа Л.Н.Толстого «Война и мир». Харьков: ХГПУ, 1995. 144 с.
    48. Гумбольдт В. Язык и философия культуры: Пер. с нем. М.: Прогресс, 1985. 450 с.
    49. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: Пер. с англ. / Под ред. В.И.Герасимова; вступ. Статья Ю.Н.Караулова и В.В.Петрова. М.: Прогресс, 1989. 312 с.
    50. Деррида Ж. Конец книги и начало письма // Интенциональность и текстуальность. Томск: «Водолей». 1998. С. 218-224.
    51. Диброва Е.И. Пространство текста в композитном членении //Структура и семантика художественного текста: Доклады VII Международной конференции. М. 1999. С. 91-138.
    52. Дорофеев Ю.В. Анализ и интерпретация текста: функциональный подход (на материале стихотворения И.Кормильцева «Железнодорожник») // Вестник Харьковского национального университета им. В.Н. Каразина. Харьков, 2002. Вып.36. С. 58-65.
    53. Дорофеев Ю.В. Интерпретация в лингвистике и герменевтике // Функциональная лингвистика: Итоги и перспективы. Материалы конференции. Симферополь: CLC. 2002. С. 96-100.
    54. Дорофеев Ю.В. Методы анализа текста (сравнение концепций Ю.М. Лотмана и Н.А. Рудякова на материале стихотворения М.Цветаевой «О слезы на глазах!») // Функциональная лингвистика: Язык. Культура. Общество. Материалы конференции. Симферополь: CLC. 1999. С. 45-47.
    55. Дорофеев Ю.В. Основные характеристики текста // Культура народов Причерноморья. Симферополь, 2002. № 30. С. 112-115.
    56. Дорофеев Ю.В. Проблема определения текста // Функциональная лингвистика: Язык. Человек. Власть. Материалы конференции. Симферополь: CLC. 2001. С. 69-70.
    57. Дорофеев Ю.В. Проблема соотнесенности языковых средств в художественном тексте (на материале стихотворения В.Высоцкого «В дорогу живо») // Культура народов Причерноморья. Симферополь, 2003. № 38. С. 109-112.
    58. Дорофеев Ю.В. Текст как функциональная система (на материале стихотворения А.Макаревича «Разговор в поезде») // Гуманітарні науки. Науково-практичний журнал. К.: «Педагогічна преса», 2003. № 1. С. 158-162.
    59. Дорофеев Ю.В. Функциональный анализ художественного текста (на материале стихотворения И.Кормильцева «Крылья») // Функциональная лингвистика: Язык. Культура. Общество II. Материалы конференции. Симферополь: CLC. 2000. С. 96-100.
    60. Дорофеев Ю.В. Функциональный подход в современной лингвистике // Х Международная конференция по функциональной лингвистике: Функционирование русского и украинского языков в эпоху глобализации. Материалы конференции. Симферополь: Доля. 2003. С. 105-108.
    61. Драгомирецкий А.А. О гипотетичности в художественном тексте // Функциональная лингвистика. Язык. Человек. Власть. Материалы конференции. Симферополь: CLC. 2001. С. 71-72.
    62. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. 159 с.
    63. Жолковский А.К. Блуждающие сны и другие работы. М.: Наука, 1994. 428 с.
    64. Заика В.И. Гиперсемантизация в художественной речи // Русское слово. Орехово-Зуево: Изд-во ОЗГПИ. 2001. С. 88-92.
    65. Заика В.И. К проблеме эстетического чувства // Естественная письменная речь: исследовательский и образовательный аспекты. ЧастьI:Проблемыписьменной речи и развития языковогочувства: Материалы конференции. Барнаул: Изд-во Алт.ун-та. 2002. С. 211-223.
    66. Заика В.И. Лингвистический анализ художественного текста и понятие нетранзитивности // Функциональная лингвистика: Функционирование русского и украинского языков в эпоху глобализации. Материалы конференции. Симферополь: Доля. 2003. С. 120-122.
    67. Заика В. И. Narratio, descriptio и проблема темпа повествования // Система работы над текстом в вузе и школе: Материалы проблемной группы. СПб: Изд-во «СОЮЗ». 2002. С. 25-32.
    68. Заика В.И. Повествователь как компонент художественной модели // Говорящий и слушающий: Языковая личность, текст, проблемы обучения. СПб: Изд-во «СОЮЗ». 2001. C. 381-390.
    69. Заика В.И. Функциональный подход в дисциплине «Лингвистический анализ художественного текста» // Функциональная лингвистика: Итоги и перспективы. Материалы конференции. Симферополь: CLC. 2002. С. 81-83.
    70. Заика В.И. Эстетическая реализация языка //Rozwažania metodologiczne. Język Literatura Teatr. Warszawa. 2000. C.167-180
    71. Захарова М.В., Салеева Д.А. Языковая манипуляция как вид речевого воздействия// Функциональная лингвистика. Итоги и перспективы. Материалы конференции. Симферополь: CLC. 2002. С. 83-85.
    72. Звегинцев В.А. История языкознания ХIX и XX веков в очерках и извлечениях. М.: Просвещение, 1965. Ч. 2 495 с.
    73. Зимбардо Ф., Ляйппе М. Социальное влияние. СПб: Изд-во «Питер», 2000. 448 с.
    74. Золотова Г.А. Грамматика как наука о человеке // Русский язык в научном освещении. М., 2001. № 1 С. 107-113.
    75. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. 368 с.
    76. Золотова Г.А. К построению функционального синтаксиса русского языка // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука. 1985. С. 87-93.
    77. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. - 351 с.
    78. Золотова Г.А. Синтаксический словарь. Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М.: Наука, 1988. 440 с.
    79. Зубкова Л.Г. К функциональному осмыслению единиц языка // Функциональная лингвистика. Итоги и перспективы. Материалы конференции. Симферополь: CLC. 2002. С. 86-87.
    80. Зубкова Л.Г. Функции языка в отношении к миру и человеку // Функциональная лингвистика. Язык. Человек. Власть. Материалы конференции. Симферополь: CLC. 2001. С. 90-92.
    81. Ильин И.П. Постмодернизм. Словарь термино
  • Стоимость доставки:
  • 150.00 грн


ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины


ПОСЛЕДНИЕ СТАТЬИ И АВТОРЕФЕРАТЫ

ГБУР ЛЮСЯ ВОЛОДИМИРІВНА АДМІНІСТРАТИВНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПРАВОПОРУШЕННЯ У СФЕРІ ВИКОРИСТАННЯ ТА ОХОРОНИ ВОДНИХ РЕСУРСІВ УКРАЇНИ
МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА