Шералиева Садбарг Маджидовна. Гидронимия хатлонской области (историко-лингвистическое исследование)




  • скачать файл:
  • Название:
  • Шералиева Садбарг Маджидовна. Гидронимия хатлонской области (историко-лингвистическое исследование)
  • Альтернативное название:
  • Шераліева Садбарг Маджідовна. Гідронімія Хатлонської області (історико-лінгвістичне дослідження) Sheralieva Sadarg Majidovna. Khatlon region hydronymy (historical and linguistic research)
  • Кол-во страниц:
  • 166
  • ВУЗ:
  • Таджикский национальный университет
  • Год защиты:
  • 2017
  • Краткое описание:
  • Шералиева Садбарг Маджидовна. "ГИДРОНИМИЯ ХАТЛОНСКОЙ ОБЛАСТИ (историко-лингвистическое исследование)": диссертация ... кандидата Филологических наук: 10.02.22 / Шералиева Садбарг Маджидовна;[Место защиты: Таджикский национальный университет], 2017



    На правах рукописи
    ШЕРАЛИЕВА САДБАРГ МАДЖИДОВНА
    ГИДРОНИМИЯ ХАТЛОНСКОЙ ОБЛАСТИ (историко-лингвистическое исследование)
    Диссертация
    на соискание ученой степени
    кандидата филологических наук
    10.02.22.- Языки народов зарубежных стран
    Европы, Азии, Африки, аборигенов
    Америки и Австралии (таджикский язык)
    Научный руководитель:
    доктор филологических наук,
    профессор Джумахон Алими
    ДУШАНБЕ– 2015

    Содержание ВВЕДЕНИЕ ………………………………………………………. 3-8
    ГЛАВА 1: СТРУКТУРА, СЛОВООБРАЗОВАНИЕ И ЯЗЫКОВЫЕ ПЛАСТЫ
    ГИДРОНИМИИ…………………………………………………………… 9-101
    §1. 1. Структурно-словообразовательная классификация материала… 9-21
    §1..2. Вокализм гидронимии………………………………………………… 21-25
    §1..3. Консонантизм гидронимии…………………………………………… 25--29
    §1..4. Таджикская гидронимия ……………………………………………… 29 --42
    §1..5. Тюрко-узбекская гидронимия………………………………………… 42-66
    §1..6. Вопросы гибридной гидронимии…………………………………… 66-68
    §1..7. Субстратная гидронимия………………………………………… 68--77
    §1.8. Русская гидронимия…………………………………………………… 77--79 §1.9.Гидронимия, неподдающаяся этимологизации……………………… 79--85
    §1..10. Гидронимообразующие форманты………………………………… 85--86
    §1.11. Языковая адаптация гидронимии…………………………………… 86-99
    ГЛАВА 11: ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ГИДРОНИМИИ 100-148
    § 11.1. Общая характеристика……..……………………………………………100-106
    § 11. 2. Классификация гидронимов по объектам номинации……… 106-110
    § 11. 2. 1. Потамонимия………………………………………………………… 110-119 § 11. 2..2. Лимнонимия……………………………………………………………119-121 § 11. 2. 3. Название сангобов…………………………………………………… 121-123 §.11. 2. 4.Название ручьев и ручеек……………………………………………… 123-124 § 2. 2. 5. Название родников…………………………………………………… 124-35 § 2. 2. 6. Название саев………………………………………………………… 135-137 § 2. 3. Антропогидронимия…………………………………………………… 137-139 § 2. 4. Фитогидронимия……………………………………………………… 139-143 § 2. 5. Зоогидронимия………………………………………………………… 143-144 § 2. 6. Топогидронимия………………………………………………………. 144-147 § 2.7.Числительные в составе гидронимии………………………………… 147-148
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………. 148-155
    СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ ……………………………………………………. 155 БИБЛИОГРАФИЯ…………………………………………………………… 156-167

    2

    ВВЕДЕНИЕ
    Диссертация посвящена одной из актуальных и теоретически мало разработанных проблем ономастики таджикского языка - лингвистическому анализу гидронимии Хатлонской области. В таджикской лингвистике впервые в истории проводится историко-лингвистическое исследование гидронимии определенного региона Республики Таджикистан.
    Настоящая работа представляет собой лингвистическое исследование гидронимии Хатлонской области Республики Таджикистан, охватывающей территории Пянджского, Джиликульского, Вахшского, Хорасанского, Яванского, Джалолиддин Руми, Носир Хусров, Шахритусского, Бохтарского, Кумсангирского, Кабодиёнского, Сарбандского, Дусти, Абдурахмони Джоми, Муминабадского, Кулябского, Дангаринского, Хамадонинского, Фархорского, Восейского, Шуроабадского районов и гг. Куляб, Курган-тюбе, Нурек. В целях сопоставления и уточнения отдельных особенностей гидронимов региона привлекаются и некоторые примеры других сопредельных регионов.
    Актуальность исследования определяется тем, что в нём впервые в таджикском языкознании подвергнута всестороннему научному анализу гидронимия одного из больших регионов Республики Таджикистан -территория Хатлонской области. Данная территория с точки зрения истории, культуры и языковых особенностей, имеет важное значение, поскольку именно здесь и в других сопредельных регионах, по мнению многих ученых- лингвистов, в прошлом был распространен один котором из восточноиранских языков среднего периода – бактрийский, окотором, за исключением нескольких отрывочных материалов, иранистике ничего не известно.
    Исследуя гидронимический материал данного региона, автор надеялась получить некоторое представление о давно исчезнувшем языке региона, его особенностях, а также об этнических группах, обитавших в прошлом на данной территории. Исследование субстратной топонимики, особенно, гидронимии региона, может пролить свет на некоторые стороны языковой ситуации прошлого, функционирование и развитие бактрийского языка, его контакты и взаимодействие с другими языками сопредельных территорий, а также причины, приведшие к изменению языковой ситуации.
    Степень разработанности темы исследования. В современном таджикском языкознании имеются труды, посвященные исследованию топонимических материалов определенного региона Республики Таджикистан и ономастики историко-литературных произведений. Однако гидронимия отдельного региона как одна из разновидностей ономастики и
    з

    топонимики проводится в таджикском языкознании впервые. В целом, вопросы ономастики в таджикской лингвистике в определенной степени изучены такими учеными-лингвистами, как А.Л.Хромов, Р.Х.Додыхудоев, Дж.Алими, Н.Офаридаев, О.М.Махмадджонов, Ш.Исмоилов, М.Шодиев, А.Абдунабиев, Б.Бердыев,О.Гафуров, Д.Хомидов, Б.Тураев, Р.Шоев, С,Ю. Абдуллоева, Д.Ф.Майнусов,С.М.Насриддинов и др.
    Особое место в ономастике таджикского языка занимают труды профессора А.Л.Хромова (1967, 1968, 1969, 1975).
    Топонимия центральной части республики, а также долины Гиссар и Рамит подвергнуты исследованию профессором О.Махмадджоновым (2004, 2010, 2012).
    Несколько монографий и статьей в таджикском языкознании вопросам топонимии Хатлонской области и в целом ономастики опуликованы профессором Дж. Алими («Становление и развитие топонимии Кулябского региона» (1995), «Топонимика» (1995), «Географичекие названия Кулябского региона» (1995), «Топонимия Кулябского региона (историко-лингвистическое исследование)» (2015).
    Следует отметить, что в современном таджикском языкознании начиная с 70-80 гг. прошлого века проделаны определенные работы по лингвистическому исследованию топоматериалов республики. Особое место среди трудов таджикских ученых-лингвистов занимают работы профессора Р.Х.Додыхудоева, посвященные лингвистическому анализу топоматериалов Памира (1975).
    Также в исследовании топонимии огромный вклад внес таджикский ученый-ономатолог, профессор Н.Офаридаев. Наряду с другими его трудами немаловажное значение имеет его исследования под названиями «Микротопонимия Ванджа и Дарваза (лингвистический анализ)» и «Лингвистическое исследование ойконимии Горного Бадахшана» и др. (Офаридаев, 1985, 1987,1990, 1991, 2000, 2002).
    В последние десятилетия отдельные исследования по ономастике определенных регионов и исторических трудов выполнены также другими таджикскими учеными (Ш. Исмоилов , 2000, Д. Хомидов, 2002, А. Насриддиншоев, 2003), Б. Тураев, 2010, Р.Шоев, 1997) и некторые другие.
    В 1996 г. Шоевым Р. лингвистические особенности ономастики «Самаки Айёр» под названием «Ономастика «Самак Айёр» была защищена кандидатская диссертация. Мирзоева Д.Д. исследуя таджикские и русские антропонимы в оспоставительном, плане в 2002 г. защитила кандидатскую диссертацию («Лингвистическое исследование таджикских и русских антропонимов в сопоставильном аспекте»).
    4

    Ономастика исторического произведения «Форснома» Ибн Ал-Балхи
    была исследована С.Абдуллоевой (2009). Антропонимы таджикского
    классического шедевра «Шах-наме» А.Фирдавси былы подвергнуты
    анализу таджикским ученым Д.Ф.Майнусовым (2009).
    С.М.Насриддинов, проводя исследование таджикских антропонимов в
    сравнении с английскими, в 2013 защитил кандидатскую диссертацию
    под названием «Сравнительный анализ антропонимии таджикского и
    ангдийского языков». Б.Б.Тураевым исследованы микротопонимы
    долины Ягноб под названием «Лексико-семантический и
    словообразовательный анализ микротопонимии долины Ягноб» (2010).
    Цель исследования. Основной целью исследования является изучение структурно-словообразовательных и лексико-семантических особенностей гидронимов, становление, функционирование и развитие гидроназваний региона: в целом всестороннее историко-лингвистическое исследование собранного материала.
    Задачи исследования:
    1) сбор гидронимического материала с привлечением данных письменных
    источников (исторические, географические, этнографические произведения,
    архивные данные, отчеты местных органов власти);
    2) краткое описание историко-географической истории региона с
    древнейших времен до настоящего времени:
    3) определение степени отражения географических названий Хатлона в
    древних и средневековых источниках:
    4) структурно- словообразовательный анализ гидронимии региона
    соответственно с языковыми пластами гидроматериала, а именно: а)
    структурно – словообразовательная классификация материала: б) выявление
    фонетических особенностей гидронимии, в) некоторые суждения о
    языковых пластах и исторический этногенез региона, г) особенности
    образования, функционирования, развития и нынешнего состояния
    таджикской (иранской), тюрко-узбекской, русской (европейской),
    субстратной и неясной по значению и происхождению гидронимии, и
    определение свойственных гидронимии региона: гидролексем, гидрооснов
    и гидроформантов, е) гидронимическая адаптация материала: 5) лексико-
    семантический анализ гидронимии, включающей в себя: а) классификацию и
    определение видов гидрогеообъектов (гидронимия, потамонимия,
    лимнонимия и др.), б) становление особенностей гидронимической лексики
    региона, в) установление основных лингвистических закономерностей в
    лексике и семантике гидронимов.
    5

    Методы исследования. Основными методами исследования являются следующие: анализ по формантам, структурный анализ, словообразовательный анализ, лексико-семантический анализ, описательно-синхронный анализ, этимологический анализ, статистический метод обработки данных. Также в определенной степени применены методы картографии и стратиграфии.
    Научная новизна исследования заключается в том, что в нём впервые подвернут лингвистическому анализу богатый гидроматериал южного региона республики. В научный обиход вводится новый гидронимический материал, собранный в одном из регионов распространения ныне мертвого языка среднего периода развития иранских языков – бактрийского. Работа может дополнить существующий пробел в топонимике республики и в иранской топонимике в целом. Исследование может содействовать более глубокому освещению и определению особенностей этногенеза таджикского народа и его взаимодействия и связи с другими с сопредельными этносами.
    Общетеоретическую основу диссертации составляют научно-исследовательские разработки таких известных российских и таджикских лингвистов, как В.И. Абаев, А.В. Суперанская, В.С. Расторгуева, Дж. И. Эдельман, В.С. Розенфельд , Н.В. Пахалина Э.М. Мурзаев, Г.В. Глинских, М.О. Горбачевский, В.А. Жучкевич, А.К. Матвеев, Т.Н. Подольская, В.Н.Топоров, О.Н Трубачев, А.Л.Хромов, Р.Х.Додыхудоев, Дж.Алими, Н.Офаридаев, О.Махмадджонов, Ш.Исмоилов, М.Шодиев, А.Абдунабиев, Б.Бердыев, О.Гафуров, Д.Хомидов, Б.Тураев, Р.Шоев, С.Ю.Абдуллоева, Д.Ф.Майнусов, С.М.Насриддинов и др.
    Теоретическая значимость исследования. Поскольку данное исследование является первой работой, посвященной изучению гидронимии южных регионов республики как обширной территории, полученные результаты, относящиеся к разным аспектам гидронимии региона, имеют большое научно-теоретическое значение; на основе богатого гидронимического материала делается теоретическое обобщение относительно языковых особенностей исследуемого гидрогеоматериала, которые в совокупности со сведениями диалектологического, исторического и этнографического характера позволяют получить представление о языковой ситуации в прошлом в исследуемом регионе и о лингвистических особенностях языка, распространенного на данной территории.
    Практическая ценность работы заключается в том, что ее результаты найдут применение при: 1) выполнении аналогичных исследований по другим регионам Республики Таджикистан; 2) чтении спецкурсов, лекций по
    6

    лингвистическим дисциплинам (особенно по фонетике, словообразованию, диалектологии, истории языка, лексикологии) и проведении спецсеминаров; 3) разработке пособий по частной и общей топонимике и ономастике; 4) составлении диалектологического, этимологического и топонимического словарей.
    Материалы исследования. Основными источниками для исследования послужили материалы, собранные нами в полевых условиях посредством фронтальных обследований. Привлечены к рассмотрению также материалы Центрального государственного архива Республики Таджикистан, Хатлонского областного архива, отчеты и данные местных органов власти области, материалы, собранные студентами Курган-тюбинского госуниверситета им. Н. Хусрава и Кулябского госуниверситета им. А.Рудаки при диалектологических и фольклорных экспедициях. Были использованы для сравнения сведения, содержащиеся в трудах древних и средневековых авторов - Страбона. Арриана, Курция, Геродота, Прокопиоса, Сюан Цзана, Хой Чао, Ибн Ал-Фекиха, Ибн Баттута, Ал-Истахри, Ал-Мукаддаси, Ибн Хавкала, Ёќута Хамави, Абулфидо, Абурайхона Беруни, Ал-Балозури, Ахмада Фазлона, Абубакра Наршахи, Байхаки, Балъами, Ибн Надима, Ибн Яъќуби, Исфахони, Гардези, Ибн Хурдодбеха, Низом-ул-мулка, Сиистони, Табари, Шахристони, Ибн Русто, Хофиза Абру, Носира Хусрава, Фирдавси. Также были использованы материалы по географическим названиям Древнего Хатлона, содержащиеся в трудах В.В.Бартольда – 1964:А.М. Беленицкого – 1950: И.Б.Богорода- 1953: Н.Я. Мичурина – 1963:Б.Г. Гафурова – 1972: А.П.Колпакова – 1948, 1954: Р.В. Неменовой- 1956. 1989:Р. Амонова- 1953. 1958: А.Л. Хромова – 1998: Б.Х. Кармышевой – 1964.1955, 1976, 1977: А.К. Писарчик- 1948, 1949, 1953, 1980: И.В.Пьянкова – 1981, 1982: А.Е. Снесарева – 1906: И.Н. Стеблин – Каменского – 1981: С.П.Толстова – 1954: Л.С.Толстовой – 1977: Б.А.Литвинского – 1964 и особенно иранских авторов Назармухаммада Азизи – 1977: Ахмеда Ранджбар- 1985: Мехрдода Бахора – 1965: Мухаммеда Исфахони – 1969: Гулмирзо Инсофпура -1974: Мухаммеда Джавода Машкура – 1971, 1972, 1985, 1992: Нодира Байота- 1988, 1991, Инатуллоха Ризо – 1987: Абутолиба Миробиддина – 1992: Алии Соми – 1962: Хасана Пирниё – 1983: - 1983: Хошима Рази – 1989.
    Материал исследования подвергается структурно-словообразовательному и лексико-семантическому анализу, а также анализу по формантам. В необходимых случаях также применены методы сравнительно-исторического анализа. При рассмотрении субстратной гидронимии привлечены данные иранских языков по исследованиям В. Брандештейна,
    7

    М. Майрхофера – 1953, 1964, 1975: В. Хинца – 1975: Кента- 1953: Я. Покорного – 1904: Хр. Бартоломае – 1904; В. Томашека – 1896; М. Маркварта – 1901; Ф. Алтейхма – 1925; Е. Херцфельда - 1968; В.С. Расторгуевой - 1990; Дж.И.Эдельман – 1986, 1990; Т.В. Гамкрелидзе, Вяч.Вс. Иванова – 1984, 1984; «Основы иранского языкознания»- 1979, 1981, 1983; М. Оранского- 1988.
    На защиту выносятся следующие положения:
    1.Гидронимия Хатлонской области Республики Таджикистан является богатейшим источником географических названий с древнейших времен до настоящего времени. В гидронимической системе Хатлонской области прослеживаются наряду с исконно таджикскими названиями, тюрко-узбекские, русские, субстратные, гибридные и ограниченная группа не поддающихся этимологизации;
    2. В работе подвергнута всестороннему анализу гидронимия одного из
    исторических южных регионов Республики Таджикистан. Результаты
    исследования свидетельствуют, что иранский пласт гидронимии
    Хатлонской области является основополагающим.
    3.Гидронимический материал Хатлонской области с позиции
    происхождения классифицируется на исконные и заимствованные. К
    исконным относятся гидронимы иранского происхождения, а под
    заимствованными подразумеваются гидронимы, генетически
    связанные с тюркско-узбекским, русским и в свое время
    адаптированным в таджикский язык арабским пластом.
    4.Системный анализ гидронимии Хатлонской области дает
    возможность определить наиболее полную картину исконно иранских гидронимов исследуемого региона.
    5.С точки зрении структуры гидронимия региона, особенно, иранский (таджикский) пласт, классифицируется на простые, производные, сложные (гидронимы-композиты) и гидронимы-словосочетания. 6. Гидронимия арабского происхождения в Хатлонской области занимает второе место в след за иранским, однако, в силу ее полной адаптации в таджикском языке, не подвергалась анализу как особый пласт гидронимии. В целом, заимствованная гидронимия, связанная с постоянным проживанием различных этносов в данном регионе, вошла в таджикский язык непосредственно или опосредованно, например, тюрко-узбекская или русская.
    7.Определена частотность гидронимов в Хатлонской области, показанная в исследовании в форме диаграмм, таблиц и схем. 8. Продуктивными компонентами или гидрообразующими формантами области явлюятся I – а(-ya),–ak (-yaк), –b‛lāq (-bulāq) (родник, источник), –
    8

    кul (havz) /озеро, водоем/, – kāni, –kān (родник, источник), –[āv] (āb) /вода/, -ābi (ābi), –sāy (сай), - su (вода), –xā (родник, источник), -dayrā (daryā /река/), -rud (река) и др.
    В работе подвергнуты анализу в диахроническом аспекте гидронимы, образованные различными формантами.
    Апробация работы. Диссертация была обсуждена и рекомендована к защите на расширенной заседании кафедры таджикского языка Кулябского госуниверситета им. А.Рудаки (протокол №8 от 08.12.2014 г.), кафедры истории языка и типологии Таджикского национального университета (протокол №13 от 20.03.2014 г.). Выводы и основные положения исследования нашли отражение в публикациях автора. Результаты исследования обсуждались на ежегодных научно-теоретических конференциях профессорско-преподавательского состава Кулябского госуниверситета им. А.Рудаки (2010-2015).
    Полученные диссертантом результаты прошли апробацию в лекционных курсах, спецкурсах, читаемых автором и другими лекторами в течение ряда лет на факультетах таджикской филологии и журналистики Кулябского госуниверситета им. А.Рудаки. В течение 2010-2015 гг. автором был разработан и апробирован «Специальный курс по ономастике (на материале гидронимии Хатлонской области)» на факультете таджикской филологии и журналистики Кулябского госуниверситета им. А.Рудаки. Структура работы. Диссертация состоит из введение, двух глав, заключения, списка сокращений и библиогорафии, включающей в себя свыше 226 наименований. Основной текст диссертации составляет 155 страниц компьютерного набора. В работе имеются диаграммы, таблицы и схемы, всего диссертационное исследование составляет 168 страниц компьютерного набора.
  • Список литературы:
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    В результате исследования гидронимии Хатлонской области можно сделать следующие выводы:
    Гидронимия области формировалась в различных языковых, исторических и этнических условиях. В гидронимии области до некоторой степени отражены события, имеюшие отношения к завоеваниям греков, разным тюркоязычным этносам, арабов, монгол и проживания групп русских и европейских этносов. Однако во всех исторических условиях и ситуациях ираноязычное и оседлое население во всех отношениях сохраняло своего преимущество.
    В гидронимическом материале области играют особую роль такие характерные языковые пласты гидронимии:
    1.Гидронимия по происхождению таджикская или же вообще иранская. В таком материале существуют гидронимообразующие элементы таджикского языка и его различных южных диалектов и говоров, наблюдаются некоторые общности, общие и отличительные особенности от гидронимической системы других регионов республики и территорий распространения таджикского языка или иранских языков с точки зрения структуры, словообразования и семантики. Здесь существует совокупность названий географических мест, которые объединены несколькими общими и совместными признаками.
    2. Тюркско-узбекская гидронимия. Такие гидронимы имеют определенную общность с гидронимическим материалом других регионов Средней Азии, где проживают тюркоязычные этносы и эти общие особенности с точки зрения структуры, словообразования и семантики также наблюдаются в отдельных регионах самой Республики Таджикистан. Во-вторых, обильное в какой-то степени существование тюркских гидронимов и топонимов связано с проживанием различных тюркоязычных племен и родов с V-VI нашей эры и их массовым
    142

    переселением в ХI -ХIII и затем в ХVII –ХVIII века, такие как, тосы, барлосы, семизы, кесамизы, джалоирцы, карлуки, катаганы, джагатаганы, лакайцы, узбеки, даштикипчакцы и т. д., этот фактор в некоторых отдельных регионах республики вообще не наблюдается или такие этносы проживают в меньшем количестве.
    3. Субстратная гидронимия. Одна из языковых характерных особенностей топонимического материала области связана с существованием различных восточноиранскоих элементов, их участием в формировании топонимии. Такие элементы (-хо, -инг,-конї,- дан,-ѓар,-кон), хотя и зафиксированы в некоторых регионах республики, они не на всей территории распространения таджикского языка и его топонимического материала существуют в таком количестве и качестве. Одной из причин существования элементов топообразующего субстрата является то, что во время переселения южных территорий республики и Афганистана в прошлые века часть населения Зерафшанской долины и других регионов Средней Азии (особенно территории Бухары, Хорезма, Самарканда, Ферганы и т. д.), которые пользовались согдийским, хорезмийским языками и другими иранскими языками и диалектами, проходили через территорию Хатлона и части, группы из них поселялись в отдельных регионах области и их след остался в присвоении названия различным географическим местам. 4. Русская гидронимия. Под названием русского пласта топонимического материала мы рассматривали русско-европейские географические названия, которые вошли посредством языка русского. До двадцатого столетия и после него посредством русского языка некоторые западные слова-термины также участвовали в формировании гидронимии области. Однако следует отметить, что такой пласт по сравнению с другими языковыми пластами материала охватили малочисленные гидронимы,которые не имеют языковых характерных, заметных особенностей.
    143

    5. Гидронимия не поддающая этимологизации. Эта группа гидронимов охватывает названия части географических местностей, значение и историю появления, формирования и эволюцию которых мы не смогли установить посредстством материала таджикского языка, диалектов и говоров области и других иранских языков, узбекского языка и некоторых тюркских языков.
    Исследование показывает, что на территории области имело место продолжительное и обширное взаимовлияние таджикской (иранской), узбекской (тюркской), субстрата и частично русской (европейской) гидронимических систем, которое отражено в историческом и нынешнем топонимическом материале области. Гидронимы, которые употребительны в устной и письменной речи народа как распространенные и понятные слова, имеют определенный круг употребления, в какой-то степени также существуют в лексическом составе современного таджикского языка.
    Одна часть гидронимов субстрата и таджикские (иранские) гидронимы подверглись дословному тюркскому и русскому переводу, которые иногда называют «заимствованными топонимами». Такой случай способствовал тому, что топонимия, так называемая «заимствованная», до какой-то степени подверглась звуковому, морфологическому и семантическому изменению, преобразованию и соответствию, адаптации и это соответствие регулировано, упорядочено со стороны правил и норм таджикского языка, диалектов и говоров области.
    Языковая адаптация заимствованного гидронимического материала, имеющего проявления субстрата, происходила на основе исторически формированных определенных установок и норм фонетики таджикского языка и вообще иранских языков.
    В структурном отношении таджикская (иранская), узбекская (тюркская), субстратная и русская (европейская) гидронимия делится на простые, производные, сложные и гидронимы-словосочетания. Простые
    144

    гидронимы слишком малочисленны. Больше всех сложных гидронимов и гидронимов-словосочетаний.
    С точки зрения особенностей и словообразовательных средств, аффиксация и усложнение являются основными способами формирования гидронимов, посредством изафетной связи также формировалась большая часть гидронимов- словосочетаний.
    Лексико-семантический анализ материала свидетельствует, что при номинации различных географических мест использованы два основных способа: а) непосредственное отношение человека к географическим местностям и б) его опосредованное, косвенное отношение к географической местности.
    На территории области существует более 120 видов географических объектов, для выражения общего их названия, с учетом синонимов и слов-терминов субстрата и заимствования использовано свыше 160 географических терминов.
    В области в основном существуют такие виды географических объектов, которые по именам объединены в основные группы: ойконимия (полионимия, комонимия, урбанонимия, годонимия, агоронимия, эрготопонимия, хрематонимия, городская хоронимия), гидронимия (потамонимия, лимнонимия и т. д.), оронимия, спелеонимия, дромонимия, некронимия, экклезионимия.
    Зафиксированы такие источники и первоисточники формирования гидронимии области (особые и всеобщие части): аппелятивы, антропонимы и сами топонимы. Основное место в формировании гидронимии области занимает аппелятивная лексика. Среди основных лексических групп аппелятивной лексики в качестве гидронимических основ больше использованы слова, которые выражают элементы (формы), признаки и вообще различные особенности среды и условия горной местности, расстояния, объем, размер, животных, растений и другие стороны материальной и духовной жизни населения на протяжении истории. На основе лексических источников формирования
    145

    совокупность гидронимии области делится на антропотопонимию, сотсиотопонимию, этнотопонимию, некротопонимию, фитотопонимию, зоотопонимию, топотопонимию.
    В общем, изучение и исследование гидронимического материала Кулябской области даёт возможность определения и установления таких особенностей, которые характерны для данной области: существование особых гидроформантов названий-слов, которых насчитывается более 50. Особенно форманты –хо[xā],- кон[kān], -конї[kāni], -он[ān], -онї[āni],- инг[ing],- гар[gar], -лї[li]), производительность некоторых топонимо- и гидронимообразующих элементов на правых берегах рек Ёхсу и Вахш (-булоқ[bulāq], -су[su], -ли[li], -кул[kul]) в зависимости от проживания тюркоязычных и их малопродуктивность на левых берегах рек. Такое противоположное положение тоже наблюдается, то есть продуктивность некоторых гидронимообразующих элементов в северной части и северо-западной части области (-конї[kāni], -хо[xā],-инг[ing]) и их малопродуктивность в южной и юго-западной части области, продуктивность вообще узбекской (тюркской) гидронимии на территории долин и районов (районы Сарбанд, Джалолиддин Руми, Абдурахмони Джами, Бохтар, Курган-тюбе, Вахш, Фархор, Темурмалик, Дангары, Вaсе, Хамадони, Куляб) и их малопродуктивность в зависимости от массового проживания таджиков в горной местности и условий области (районы Пяндж, Кумсангир, Шахритус, Кабадиян, Ховалинг, Шурaбад и Муминабад, особенно территории больших местностей Сарихосора, Даштиджума, Ёхсу и Ёл) ; продуктивность гидрообразующих элементов субстрата в горных условиях и их малопродуктивность в долинах и равнинах, существование русской (европейской) гидронимии только в местностях долин и равнин, всеобщее существование таджикской (иранской) гидронимии на всей территории области независимо от физико-геграфических условий и положения.
    146

    Таким образом, дальнейшее полное и подробное изучение и исследование гидронимического материала во всех районах Хатлонской области, особенно Вахшской долины и вообще южной части республики по сравнению с юго-восточной частью республики и северными местностями Исламского Государства Афганистан, позволит определить все особенности словарного запаса и реконструкцию структуры и состава элементов исчезнувших и существующих восточных и западных иранских языков в более благоприятных условиях и таким образом получить дополнительный материал для языкознания, истории, географии, зоологии, биологии, почвоведения и химии.
  • Стоимость доставки:
  • 230.00 руб


ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины


ПОСЛЕДНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Динамика лабораторных показателей, отражающих функциональную активность макрофагальной системы, у пациентов с болезнью Гоше I типа на фоне патогенетической терапии Пономарев Родион Викторович
Особенности мобилизации и забора гемопоэтических стволовых клеток при аутологичной трансплантации у больных с лимфопролиферативными заболеваниями Федык Оксана Владимировна
Оценка стабильности молекулярной ремиссии и качества жизни больных хроническим миелолейкозом при отмене терапии ингибиторами тирозинкиназ Петрова Анна Николаевна
Реконституция субпопуляций Т-клеток памяти у больных острыми лейкозами после трансплантации аллогенных гемопоэтических стволовых клеток Попова Наталья Николаевна
Антитромботическая терапия и профилактика тромбозов глубоких вен у детей с гемобластозами и синдромами костномозговой недостаточности Жарков Павел Александрович

ПОСЛЕДНИЕ СТАТЬИ И АВТОРЕФЕРАТЫ

Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА
Антонова Александра Сергеевна СОРБЦИОННЫЕ И КООРДИНАЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ ОБРАЗОВАНИЯ КОМПЛЕКСОНАТОВ ДВУХЗАРЯДНЫХ ИОНОВ МЕТАЛЛОВ В РАСТВОРЕ И НА ПОВЕРХНОСТИ ГИДРОКСИДОВ ЖЕЛЕЗА(Ш), АЛЮМИНИЯ(Ш) И МАРГАНЦА(ІУ)
БАЗИЛЕНКО АНАСТАСІЯ КОСТЯНТИНІВНА ПСИХОЛОГІЧНІ ЧИННИКИ ФОРМУВАННЯ СОЦІАЛЬНОЇ АКТИВНОСТІ СТУДЕНТСЬКОЇ МОЛОДІ (на прикладі студентського самоврядування)