Языковая игра как форма выражения эмоций : Мовна гра як форма вираження емоцій



  • Название:
  • Языковая игра как форма выражения эмоций
  • Альтернативное название:
  • Мовна гра як форма вираження емоцій
  • Кол-во страниц:
  • 91
  • ВУЗ:
  • Волгоградский государственный педагогический университет
  • Год защиты:
  • 2002
  • Краткое описание:
  • Волгоградский государственный педагогический университет
    На правах рукописи

    Болдарева Елена Федоровна

    Языковая игра как форма выражения эмоций

    10.02.19 – теория языка

    Диссертация
    на соискание ученой степени
    кандидата филологических наук

    Научный руководитель –
    доктор филологических наук,
    профессор В.И.Шаховский

    Волгоград–2002


    -
    Оглавление

    Введение 3
    Глава I. Языковая игра как вид творчества 6
    Игра как объект изучения разных наук 6
    Терминологическая путаница при обозначении языкотворчества 13
    Типы языковых игр 20
    Истоки способности человека к языковой игре 27
    Особенности процесса понимания языковой игры адресатом 31
    Выводы по I главе 43
    Глава II. Языковая игра как средство экспликации эмоциональных состояний 43
    2.1.Эмоции как мотив игры с языком 43
    2.2.Экспрессивная функция языковой игры 58
    2.3.Роль языковой игры в жизнедеятельности человека 69.
    Выводы по II главе 79
    Заключение
    Библиография




    Введение

    Характерной чертой нашего времени является усиление личностного начала во всех сферах жизни общества, в том числе и сфере коммуникации. В связи с этим закономерным представляется обращение к феномену языковой личности и в частности, к аспекту реализации творческих возможностей индивида в использовании языковых средств.
    Каждый человек проявляет в речи свою индивидуальность, так как известно, что языковые правила носят нежесткий характер и шаблоны, или модели создают только основу, канву для речевой деятельности говорящего. Более того, те нарушения, отклонения от моделей, что допускает в своей речи человек, сами оказываются моделируемыми, сводимыми к определенным образцам.
    Хотя свобода творчества, в том числе и речевого, состоит в умении предоста-вить своим мыслям простор, проявление творчества языковой личности оказывается возможным в рамках, установленных самой языковой системой. При этом процесс, в котором проявляется свобода и зависимость языкового творчества человека от языковой системы, в котором обнаруживается соотношение стереотипного и творческого начала в речевой деятельности, процесс, манифестирующий потенциал языка, в лингвистических исследованиях получил название языковой игры (далее ЯИ). Ее существование обусловлено одним из фундаментальных свойств языка – его вариативностью, которая позволяет бесконечно разнообразить средства языка для выражения тончайших оттенков мыслей, эмоций, состояний, переживаний, оценок. Таким образом, используя богатый арсенал языковых средств, варьируя и видоизменяя их, человек получает прекрасную возможность для выпускания эмоционального пара для выражения субъективно-психологического отношения к тому о чем говорит, для воздействия на эмоции адресата.
    Но несмотря на столь широкий спектр действия ЯИ в области эмоциональной сферы человека, проявления его как языковой личности, исследования большинства лингвистов направлены лишь на изучение средств и способов создания ЯИ, а имено, таких ее видов как игра слов (далее ИС) и каламбур. Свидетельством этому служат такие работы С.Ж. Нухова, А.С. Джанумова, Н.В. Якименко, С.А Колесниченко, О.Ю Коноваловой, А.А. Щербины, В.З. Санникова, Т.А. Гридиной, Д. Кристела, Н. Гребена, Н. Зауер и др. Но изучение креативной языковой личности не может происходить в отрыве от эмоциональной языковой личности, т.к. Homo sapiens, как и Homo Ludens и Homo Ridens это обязательно еще и Homo Sentiens (Шаховский,1998:124). Данный тезис обусловливает возникновение ряда вопросов, а именно, какие эмоции выражаются и/или возникают при использовании ЯИ, каким образом ЯИ воздействует на эмоции адресата, чем обусловлено и как происходит понимание столь необычного способа эмоционального самовыражения адресанта. Недостаточная изученность этих вопросов придает актуальность настоящему исследованию.
    Научная новизна диссертации состоит в том, что впервые на материале немецкого языка ЯИ рассматривается как форма выражения эмоций, как интеллек-туальная, эмоциональная провокация со стороны адресанта, выявляются эмоции, побуждающие человека к поиску словесных форм, наиболее точно отражающих эмоциональные состояния человека.
    Объектом исследования является феномен ЯИ, а предметом выступают эмо-ции, связанные с ЯИ.
    Цель работы заключается в изучении обусловленности ЯИ состоянием эмоциональной сферы личности. Данная цель обусловила постановку следующих задач:1) выявить основные подходы в понимании ЯИ и предложить собственное определение ЯИ;
    2) определить истоки способности человека к ЯИ;
    3) рассмотреть процесс понимания ЯИ;
    4) установить эмоции, служащие мотивом или следствием игры с языком;
    5) рассмотреть использование ЯИ в экспрессивной функции.
    Указанные задачи исследования решались с помощью следующих методов: гипотетико-дедуктивного; описательного метода с его основными компонентами: наблюдением, интерпретацией и обобщением; ассоциативного эксперимента.
    Материалом для работы послужили периодические издания 90-х годов «Ber-liner Zeitung», «Tagesspiegel», «Tip», «Potsdamer Universitaetszeitung», «Frankfurter Allgemeine», «Berliner Morgenpost», «Mittelduetsche Zeitung», «TV - Spielfilm», «Zeitmagazin»; видеозаписи развлекательной передачи «Wochenschow» объемом звучания 12 часов; реклама, надписи на домах и машинах; художественные произ-ведения; юмористические рассказы и анекдоты. В процессе исследования было отобрано около 1500 примеров ЯИ на немецком языке.
    Практическое значение диссертации заключается в том, что используемые здесь примеры могут найти применение в качестве иллюстративного материала в курсах лексикологии, стилистики, практической грамматики современного немецкого языка. Кроме того, материалы исследования могут быть использованы на занятиях по аналитическому чтению, в учебных заведениях с углубленным изучением немецкого языка, на семинарах по теоретическому языкознанию, а также рекомендованы при написании курсовых и бакалаврских работ, магистерских диссертаций.
    Теоретическое значение исследования состоит в дальнейшем развитии теории эмотивности языка, а в частности, в изучении и описании функционирования эмотивных высказываний.
    Апробация работы. Основные выводы и положения исследования были изложены в докладах и сообщениях на научных конференциях Волгоградского государственного педагогического университета (1998, 1999, 2000, 2001 г.), на заседании научно-исследовательской лаборатории «Язык и личность» при кафедре языкознания ВГПУ, на теоретических аспирантских семинарах, а также отражены в 7 публикациях.
    На защиту выносятся следующие положения:
    1. ЯИ представляет собой варьирование языковых знаков, характеризующееся сознательностью, интенциональностью, многовекторностью, суггестивностью, экспрессивностью, манипулятивностью, гедонистичностью.
    2. Использование ЯИ может быть обусловлено желанием разрядить перепол-няющие ЯЛ эмоции; воспоминанием о связанных с ней эмоциях и намерением пе-режить их вновь; стремлением привлечь внимание адресата с целью воздействия на него.
    Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии. Во ВВЕДЕНИИ обосновывается выбор темы, раскрывается актуальность избранной проблематики, обосновывается новизна проведенного исследования, его теоретическое и практическое значение.
    В ПЕРВОЙ ГЛАВЕ осуществляется критический обзор типологий и определе-ний ЯИ, уточняется смысловое наполнение данного термина, делается попытка установления истоков способности человека к ЯИ, рассмотрен процесс ее восприятия и понимания с указанием некоторых условий, благоприятствующих ее правильному декодированию.
    Во ВТОРОЙ ГЛАВЕ определяются эмоции, являющиеся мотивом ЯИ, указы-вается важная роль ЯИ в жизнедеятельности человека, обусловленная множестаом выполняемых ею функций. В конце каждой главы делаются выводы по ее содержа-нию. Общие выводы по работе представлены в ЗАКЛЮЧЕНИИ. БИБЛИОГРАФИЯ включает наименования теоретических работ на русском и иностранном языках, словари, а также источники практического материала.
  • Список литературы:
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ

    Несмотря на большое количество работ, посвященных изучению феномена ЯИ, обращение к этой теме в рамках настоящего диссертационного исследования обусловлено стремлением рассмотреть ЯИ в ее функционировании. Причиной, побудившей нас к этому, явилось широкое использование ЯИ в различных сферах деятельности человека, что свидетельствует, с нашей точки зрения, о ее большом потенциале возможностей.
    В первой главе исследования было уделено внимание выявлению сходств и различий между языком и игрой, указаны игры, наиболее близкие по своей структуре к языку, выдвинуто предположение, что язык, являясь отражением бытия человечества, в основе которого лежит игра, сам содержит игровой потенциал, проявляющийся в существовании ЯИ.
    Преобразовательный характер ЯИ побудил нас к рассмотрению вопроса о соотношении ЯИ и языковой нормы. Исходя из классифицируемости способов создания ЯИ, сведения их к определенным образцам, а также ее понятности для окружающих, нами был сделан вывод о подчиненности ЯИ неким правилам при попытке ниспровержения существующих в системе языка. А тот факт, что ЯИ помогает лучше осознать норму, раскрывая, в то же время, скрытые возможности языка, привел нас к мысли, что целесообразнее говорить о ЯИ не как об аномалии, а как о варьировании нормы. Не являясь нормой языка, она является нормой речи.
    Обращение к различным определениям ЯИ еще раз подтвердило, что большинство исследований направлено на изучение средств и способов создания ЯИ, оставляя без должного внимания ее функции, а также связь с эмоциями, что дало нам основание предложить определение ЯИ, согласно которому, под ЯИ мы понимаем варьирование языковых знаков (плана выражения и/или плана содержания) участниками акта коммуникации с целью самовыражения, эмоционального воздействия на адресата, а также с целью получения удовольствия. Данное определение заключает в себе следующие характеристики ЯИ: сознательность, интенциональность, манипулятивность, многовекторность, экспрессивность, гедонистичность, суггестивность.
    Несмотря на широкую распространенность ЯИ, наблюдение за реакцией людей на нее, а также неспособность некоторых к ее созданию, послужили предпосылкой для анализа работ по психологии и психолингвистике с целью определить истоки способности человека к ЯИ. Изучение различных работ направило наше внимание на детский возраст, где, как считается, и формируются различные способности. Важными в этой связи оказываются игра, пример родителей, эмоциональная память, зафиксировавшая удовольствие от игры с языком, обусловленной ведущей чертой детства – любознательностью. Данные факторы являются, с нашей точки зрения, вспомогательными при основном, а именно, врожденной предрасположенностью к ЯИ. Такое предположение сделано на основе собственных наблюдений, а также последних достижений генетики, согласно которым, характер и способности человека генетически обусловлены.
    Изучение теоретической литературы по проблеме понимания текста, позволило нам создать несколько моделей понимания ЯИ: двухступенчатую и трехступенчатую. В их основе лежит активация ассоциативных центров с выработкой кода, который может быть успешно использован для декодировки или отклонен из-за необходимости поиска нового, т.к. текст содержит указания на другое понимание. Кроме того, текст, созданный адресантом, не равен тексту, воспринятому адресатом, что обусловлено различием опыта коммуникантов, следствием чего является различная смысловая наполненность одного и того же текста.
    Для успешной коммуникации общающиеся должны обладать высоким уровнем языковой, предметной, прагматической и социально - психологической компетенцией. В состав последней входит эмоциональная как неотъемлимая часть эмотивной языковой личности.
    Анализ различных ситуаций использования ЯИ позволил выявить функции ЯИ: языкотворческую, когнитивную, эмотивную, гедонистическую, развлекатель-ную, комическую, социокультурную, парольную, разоблачающую, маскировочную, эвристическую, экспрессивную, прагматическую, провоцирующую, магическую, за-щитную, коммуникативную. Приводимые примеры наглядно демонстрируют взаимосвязь всех выделенных функций. Так, например, гедонистическая функция сопутствует большинству вышеперечисленных, т.к. независимо от того, выплескивает ли адресант эмоции, защищается или провоцирует, он испытывает гедонистические эмоции вследствие разрядки напряжения и успешной реализации своих интенций. Такое богатство функций, выполняемых ЯИ, подтверждает тезис о больших возможностях ЯИ. А использование ЯИ как средства экспрессивизации общения указывает на ведущую роль эмоций в этом процессе, которые во многих случаях выступают «стартовым механизмом» для ЯИ.
    Выполнение поставленных в начале работы задач, не является, однако, свиде-тельством полной изученности вопроса функционирования ЯИ. Посредством анализа примеров из различных источников мы предприняли попытку выявить максимально большее количество функций ЯИ. За рамками нашего исследования осталась фатическая функция, рассмотрение которой требует анализа большого количества примеров из разговорной речи носителей языка, что может стать темой отдельного исследования. Кроме того, перспективным представляется анализ различных видов дискурса с точки зрения использования в них ЯИ в различных функциях. Отдельную проблему представляет вопрос переводимости ЯИ. Для этого необходимо изучить существующие переводы ЯИ на предмет их соответствия оригиналу, а также более детально рассмотреть переводимость ЯИ на разных уровнях языка. Интересным представляется также проведение сопоставительного анализа ЯИ в разных языках с целью выявления их общих и отличительных черт.




    Библиография

    Арутюнов С. А. Народы и культуры: развитие и взаимодействие. – М.: Наука, 1989. - 247 с.
    Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. – М.: Языки русской культуры, 1999.-I –ХV, 896 с.
    Арутюнова Н. Д. Аномалии и язык // Вопросы языкознания. – 1987, - № 3. – С. 3-19.
    Алякринский Б. С. Общение и его проблемы. – М.: Знание, 1982.- 64 с.
    Ананьина О. А. Классическая викторианская бессмыслица: принципы нонсенса // Филол. вестник Ростовского гос. ун-та. - 2000. - № 1 – С. 16-19.
    Апресян Ю. Д. Языковые аномалии: типы и функции // Res Philologica. – М., 1990. - С. 50-51.
    Бахтин М. М. Литературно-критические статьи. – М., 1986, - с.
    Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. – М.: Искусство, 1979. - 423 с.
    Бахтинология: Исследования, переводы, публикации. К 100 – летию М.М. Бах-тина. –СПб, 1995. - с.
    Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. – М., 1989. - 625 с.
    Береговская Э. М. Специфика палиндрома как формы языковой игры // Фило-логические науки. – 1999, - № 5.- C. 55-64.
    Берн Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры. / Пер. с англ. «Университетская книга» АСТ. СПб - М., 1998. - 400 с.
    Беляева Т. М., Хомяков В. А. Нестандартная лексика английского языка. – Л., Изд-во Ленинградского ун-та, 1985, - 136 с.
    Биркенбил В. Язык интонации, мимики, жестов. – СПб.: Питер Пресс, 1997.- 244 с. (Серия «Гений общения»).
    Бондарко А. В. Теория морфологических категорий. – Л.: Наука, 1976. - 255 с.
    Бондарко А. В. Функциональная грамматика. – Л.: Наука, 1984. - 136 с.
    Богин Т. И. Тексты, возникшие в ходе языковой игры // Филология – Philologika. - С. 29-36.
    Бодалев А. А. Личность и общение: Избранные труды. – М.: Педагогика, 1983. - 272 с.
    Бобылева Л. К. Обыгрывание значений слов как стилистический прием // Научно-технический сборник / Дальневосточный ун-т. – 1973. т. 80. вып. 4. – С. 37-47.
    Брайкина Т. Д. Языковая игра в произведениях Саши Соколова // Язык как творчество. – М., 1997. – С. 276-283.
    Бреева Л. В. Алогическая лексическая и синтаксическая связь как средство выражения иронии // Значение и смысл синтаксических структур в контексте. Межвуз. сб. научных трудов Чечено-Ингушский гос. ун-т им. Л. Н. Толстого. – Грозный, 1983. - С. 39-44.
    Брудный А. А. Другому как понять тебя? – М.: Знание, 1990. - 64 с.
    Бубнов А. Миним (Палиндром как минимальный текст) // Новое литературное обозрение. – 1997. - № 23. - С. 321-329.
    Булыгина Т. В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира. – М., 1997. – 250 с.
    Буйницкая Т. А. Языково-стилистические средства юмора и сатиры в публицистике Э. Э. Киша. Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Львов, 1967. - 22 с.
    Бэндлер Р., Гриндер Д. Рефрейминг: ориентация личности с помощью речевых стратегий. Пер. с англ. – Воронеж: НПО «МОДЭК», 1995. - 256 с.
    Васильев И. А., Поплужный В. Л., Тихонов О. К. Эмоции и мышление. – М., Изд-во Mосковского ун-та, 1980. - 192 с.
    Вахтель Н. М., Голицына Т. Н., Распопова Т. И «…Язык говорит человеком». О языковой личности И. П. Распопова. // Филологические записки: Вестник литературоведение и языкознание. Вып. 10. – Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 1998. – С. 171-180.
    Ведин И. Ф. Теорема личности: Дороги и тупики самосозидания. – М.: Молодая гвардия, 1988. – 238 с.
    Виноградов В. В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика. - М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. - 255 с.
    Виноградов Т. Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. – М.: Наука, 1993. - 172 с.
    Витгенштейн Л. Философские работы. Часть 1. М.: Гнозис, 1994. - 612 с.
    Витгенштейн Людвиг: Человек и мыслитель. – М., 1993, -с.
    Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. - М.: Высшая школа, 1986.- 416 с.
    Войскунский А. Е. Я говорю, мы говорим… : Очерки о человеческом общении. – М.: Знание, 1990. - 240 с.
    Волкова Л. Г. Фатическая функция и синтаксические средства ее реализации: формальный, семантический, коммуникативно-прагматический аспекты. Дис… канд. филол. наук. – Томск, 1998, - 177 с.
    Вольский А. Л. Языкотворчество в современной поэзии (на материале лирики Пауля Целана). Дис. … канд. филол. наук.. – СПб, 1998. - 195 с.
    Володина Е. А. Нестандартная сочетаемость как средство создания юмористического эффекта (на материале англоязычной прозы). Дис… канд. филол. наук. – М., 1998. - 140 с.
    Воробьев Н. Н. Некоторые методологические проблемы теории игры// Вопросы философии. – 1966. - № 1. – С. 93-103.
    Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки.- М.: Наука, 1985. - 232 с.
    Вулис А. З. В лаборатории смеха. – М.: Художественная литература, 1966. – 143 с.
    Газман Л. Я. Психология эмоциональных отношений. - М.: Изд-во МГУ, 1987.-176 с.
    Газман В. Г. Беседы о французском слове. - М.: Наука, 1966. - 200 с.
    Гаранина Е. А. Языковые средства выражения комического в детской литературе. Диc. … канд. филол. наук. – Самара, 1988. – 189 с.
    Гадамер Х. Г. Истина и метод. Основы философской герменевтики. – М.: Про-гресс, 1988. - 320 с.
    Гак В. Г. Беседы о французском слове. – М.: Наука, 1966. - 200 с.
    Гвоздева О. Л. Психолингвистическое исследование понимания нестандартного поэтического текста. Автореф. Дис. … канд. филол. наук. - Тверь, 2000. - 14 с.
    Герман И. А. Лингвосинергетика. - Барнаул, 2000. – с.
    Гетман И. М. Лексико-семантические средства создания амбивалентности (на материале английского языка). Дис. … канд. филол. наук. - М., 1975. - 197 с.
    Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики / Общ. ред., послесл. и ком-мент. Л. М. Скрелиной. – М.: Прогресс, 1992. - 224 с.
    Голубничая О. И. Семантико-функциональные особенности высказываний, направленных на поддержку адресата (на материале английского языка). Автореф. дис. … канд.филол.наук. – Киев, 1994. - 26 с.
    Гордеева О. В. Развитие у детей представлений об амбивалентности эмоций// Вопросы психологии. - 1994.- № 6. - С. 25-37.
    Гридина Т. А. Ассоциативный потенциал слова и его реализация в речи (явле-ние языковой игры). Дис. … докт. филол . наук. - М., 1996, - 566 с.
    Гридина Т. А. Языковая игры: стереотип и творчество. – Екатеринбург, 1996.-240 с.
    Гузь М. Н. Интертекстуальные связи базисного текста и текста пародии (на материале немецкой прозаической пародии). Дис. … канд. филол. наук. - СПб, 1997.-195 с.
    Дашковский Х. Словесная агрессия // Наука и жизнь. - 1995. - № 6. - С. 99-101.
    Де Болт А. А. Теоретические и практические аспекты контаминации (на мате-риале русского и английского языков). Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Орел, 1998. - 24 с.
    Демьянков В. З. Прагматические основы интерпретации высказывания. // Известия АН СССР ОЛЯ, Т. 40. Вып. 4. - 165 с.
    Дементьев В. В. Непрямая коммуникация, и ее жанры. – Саратов. Изд-во Саратовского ун-та, 2000. - 248 с.
    Девкин В. Д. Занимательная лексикология. - М.: Гуманит. Изд-во центр ВЛА-ДОС, 1998. - 312 с.
    Девкин В. Д. Очерки по лексикографии. - М.: Прометей, 2000, - 395 с.
    Димитрова С. Актуализация предложения и ее зависимость от представления говорящего о степени осведомленности адресата // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХV (Современная зарубежная русистика). - М.: Прогресс, 1985.-С. 535-546.
    Додонов Б. И. Классификация эмоций при исследовании эмоциональной направленности личности. // Вопросы психологии. - 1975. - № 6.- С. 21-33.
    Додонов Б. И. Эмоция как ценность. - М.: Политиздат, 1978. - 272 с.
    Додонов Б. И. Эмоциональная направленность личности.- Симферополь, 1978.-412 с.
    Доценко Е. Л. Психология манипуляции.- М.: Прометей, 1996. - 340 с.
    Дом бытия. Альманах по антропологической лингвистике. Вып. 2 под ред. Бо-рухова Б. П., Седова К. Ф. - Саратов: СГПУ, 1995. - 64 с.
    Единство системного и функционального анализа языковых единиц. Материа-лы международной научной конференции. - Белгород: БГУ, 1999. - 360 с.
    Жанр и творческая индивидуальность. Межвуз. сб. науч. тр. Под ред. В. В. Гуры. - Вологда, 1990. - 164 с.
    Желтухина М. Р. Комическое в политическом дискурсе (на материале немецкого и русского языков). Дис. … канд. филол. наук. - Волгоград, 2000. – с.
    Жельвис В. И. Эмотивный аспект речи. Психолингвистическая интерпретация речевого воздействия. Учебное пособие. - Ярославль, 1990. - 170 с.
    Жинкин Н. И. Речь как проводник информации. - М.: Наука, 1982.-160 с.
    Жура В. В. Эмоциональный дейксис в вербальном поведении английской язы-ковой личности. Дис.…канд. филол. наук. - Волгоград, 2000. – с.
    Журинский А. Н. Семантическая структура загадки. Неметафорические преоб-разования смысла / Ин-т языкознания. Отв. Ред. Н. В. Охотина. - М.: Наука, 1983. - 128 с
    Зайцева Т. А. Инициирующие коммуникативные ходы в английской диалогической речи. Автореф. дис. … канд. филол. наук. - Белгород, 1998. - 18 с.
    Земская Е. А. Как делаются слова. - М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. - 93 с.
    Земская Е. А., Китайгородская М. В. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. – М.: Наука, 1983. - 240 с.
    Зимняя И. А. Способ формирования и формулирования мысли как реальность языкового сознания // Язык и сознание: парадоксальная реальность. – М., 1993. - С. 51-58.
    Иванов В. М. Явление эквивокации в дискурсе анекдота в современном немец-ком языке. Автореф. дис. … канд. филол. наук. - Иркутск, 1999. - 19 с.
    Ивашева В. В. Теккерей - сатирик. - М., Изд-во Московского ун-та, 1958. - 304с.
    Изард К. Э. Психология эмоций. / Пер. с англ. - СПб.: Питер, 1999. - 464 с.
    Ильясова С. В. Словообразовательная игра в заголовках. // Филология на рубеже тысячелетий. Материалы Международной конференции. - Ростов-на-Дону.: Донской издательский дом, 2000. В. 2 Язык как функционирующая система. – С. 125-128.
    Игровое моделирование. Методология и практика. - Новосибирск: Наука, 1987. - 23 с.
    Имплицитность в языке и речи. / Отв. Ред. Е. Г. Борисова, Ю. С. Мартемьянов.-М.: Языки русской культуры, 1999. - 200 с.
    Исследования по стилистике. Ученые записки № 160. - Пермь, 1966. - 169 с.
    Исупов К. Проблема «игра и искусство» в связи с пришвинской теорией «творческого поведения» // Материалы 26 научн. студ. конф. Литературоведение. Лингвистика. - Тарту, 1971. - 265 с.
    Каган М. С. Мир общения. Проблема межсубъективных отношений. - М.: По-литиздат, 1988. - 319 с.
    Как позволить другим делать по-вашему (речевые и поведенческие стратегии журналиста). Учебно-практическое пособие. – М.: ПРИОР, 1999. - 112 с.
    Каргаполова И. А. Языковая игра и инверсионность // Язык и культура. Мате-риалы междунар. научн. конф. - Барнаул, 199. - С. 52-54.
    Казанский О. А. Игры в самих себя. - М.: Роспедагентство, 1995. - 128 с.
    Карсян Г. Э. Лингвистический анализ карнавально-игровых элементов в пьесах ( esperpentos ) Р. дель. Валье-Инклана. Дис. … канд. филол. наук. М., 1999. - 176 с.
    Катречко С. Л. Философия как «языковая игра». – С. 44-47.
    Кант И. Сочинения в 6 т. М., 1965. Т. 4., ч.1. – 540 с.
    Карасик В. И. Анекдот как предмет лингвистического изучения // Жанры речи. – Саратов: Изд-во Гос-УНЦ «Колледж, 1997. - С.144-153.
    Киселева Л. А. Вопросы теории речевого воздействия. - Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1978. - 160 с.
    Клакхон К. К. М. Зеркало для человека. Введение в антропологию. Пер. с англ. – СПб.: Евразия, 1998. - 352 с.
    Кармер В. Ф. О карнавализации, как генезисе «двойного сознания» // Вопросы философии. – 1991. № 1. - C. 166-185.
    Ковалев А. Г. О чувствах и эмоциях. // Вопросы психологии. – 1957. № 4.- С. 25-34.
    Козлова Н. Н. Социально-историческая антропология. Учебник. - М.: Ключ, 1998. - 192 с.
    Кожевникова К. О смысловом строении спонтанной устной речи.// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХV. (Современная зарубежная русистика). - М.: Про-гресс, 1985. - С. 512-524.
    Коллингвуд Р. Дж. Принципы искусства. / Пер. с англ. А. Г. Ракина под ред. Е. И. Стафьевой. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 328 с.
    Королева М. А. Психолингвистический анализ речевых автоматизмов (на материале речевых ошибок). Дис. … канд. филол. наук. - М., 1989. -176 с.
    Колесниченко С. А. Условия реализации стилистического приема игры слов в английском языке. Дис. … канд. филол. наук. - Л., 1979. - 190 с.
    Костомаров В. Г., Леонтьев А. А. Некоторые теоретические вопросы культуры речи // Вопросы языкознания. - 1966. - № 5.- С.
    Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе. Некоторые особенности языка современной газетной публицистики. - М.: МГУ, 1971.- 266 с.
    Коновалова О. Ю. Лингвистические особенности игры слов в современном английском языке. Автореф. дис. … канд .филол. наук. - М., 2001.- 22 с.
    Крижанская Ю.С., Третьяков В. П. Грамматика общения._М.: Смысл; Акаде-мический проект, 1999. - 279 с.
    Красавский Н. А. Терминологическое и обиходное обозначение эмоций (на материале русского и немецкого языков). Дис. … .канд. филол. наук. - Волгоград, 1992. - 280 с.
    Кронгауз М. А. Игровая модель диалога // Логический анализ языка: модели, действия. - М., 1992. - С.55-60.
    Красных В. В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация) Монография. - М.: Диалог-МГУ, 1998. - 352 с.
    Крутецкий В. А. Психология: Учебник для учащихся пед. училищ. - М.: Про-свещение, 1986, - 336 с.
    Куликов Л. В. Психология настроения личности. Дис. … докт. псих. наук. -СПб, 1997. - 429 с.
    Кулинич М. А. Лингвокультурология юмора (на материале английского языка). - Самара: изд-во Самарского ГПУ, 1999. - 180 с.
    Кубрякова Е. С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем. // Язык и структуры представления знаний. / Сб. научно-аналитических обзоров. / Отв.ред. Ф. М. Березин. - М.: ИНИОН, 1992. – C. 4-38.
    Лапшинов М. В. О психолингвистическом подходе к стереотипу. // Языковое сознание: содержание и функционирование. ХII Международный симпозиум по пси-холингвистике и теории коммуникациии. Тезисы докладов. Москва, 1-3 июня 2000 г. – М., 2000. - С.135 - 136.
    Леонтьев А. Н. Проблемы развития психики. М.: Наука, 1972. - 350 с.
    Леонтьев А. Н. Потребности, мотивы и эмоции.- М.: Наука, 1971. - 150 с.
    Левицкий А. Э. Игровой аспект передачи информации. // От слова к тексту. Материалы докл. Международный научн. конф. Минск, 13-14 ноября 2000г. В. З. Минск: МГЛУ, 2000. - С. 72-74.
    Левин А., Строчков В. В реальности иного мира. Лингвистический текст. (По-пытка анализа и семантизации) // Лабиринт-эксцентр. - 1991. - № 3.- С. 75-85.
    Лемешевская В. В. Лингвистические и экстралингвистические факторы дву-значности текста (на материале немецкого языка). Дис. … канд. филол. наук. – Калинин, 1975. - 253 с.
    Лимантов Ф. С. О гносеологической природе комического. Дис. … канд. филол. наук. - Л., 1964. - 199 с.
    Лисоченко Л. В. Языковая игра: когнитивный, прагматический и собственно лингвистический аспекты. // Филология на рубеже тысячелетий. Материалы Между-народной конференции. - Ростов-на-Дону: Донской издательский дом, 2000. В. 2 Язык как функционирующая система. - С. 130-131.
    Лотман Ю. М. Об искусстве. - СПб.: Искусство СПб, 1998. - 704 с.
    Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. Человек – текст – семиосфера – история. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 447 с.
    Ломброзо Ц. Гениальность и помешательство. -_СПб, 1892. - 248 с.
    Локк Дж. Избранные философские произведения. - М.: 1960, Т.1-2.
    Лустрэ Л. Х. Типы выдвижения как средство экспрессивного синтаксиса. // Образные и экспрессивные средства языка (английский, немецкий, французский). Межвузовский сб. науч. тр. – Ростов-на-Дону.: РГПЧ, 1986. – С. 117-125.
    Лукьянов С. А. Аппликативный каламбур Дис. … канд. филол. наук. – Краснодар, 1991. - 183 с.
    Лукьянов С.А. О классификации зевгматических конструкций. // Филологиче-ские науки. – 1993. – № 1. – С.
    Люксембург А. М., Рахимкулова Г. Ф. Магистр игры Вивиан ван Бок. (Игра слов в прозе В. Набокова в свете теории каламбура). - Ростов-на-Дону, 1996. - 202 с.
    Малов В. И. Лингвистическое исследование асемантичного текста. Автореф. дис. … канд. филол. наук. - Екатеринбург, 2001.- 22 с.
    Мартынова Е. М. Типология явлений коммуникативного дискомформа в ситуации диалога. Автореф. дис. … канд. филол. наук. - Орел, 2000. - 18 с.
    Макаров М. Л. Языковое общение в малой группе. Опыт интерпретативного анализа дискурса. Дис. … докт. филол. наук. - Тверь, 1998. - 40 с.
    Мамардашвили М. К., Пятигорский А. М. Символ и сознание. Метафизические рассуждения о сознании. Символике и языке. - М.: Школа. Языки русской культуры, 1999. - 216 с.
    Марков Б.В. Храм и рынок. Человек в пространстве культуры. – СПб.: Алетейя, 1999. - 304 с.
    Маслова В. А. Онтологические и психолингвистические аспекты экспрессивности текста. Дис. … докт. филол. наук. - Минск, 1992.- 451 с.
    Миллер С. Психология игры. – СПб.: Университетская книга, 1999.- 320 с.
    Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХХIII. Когнитивные аспекты языка. - М.: Прогресс, 1988. - С. 281-310.
    Мукаржовский Я. Литературный язык и поэтический язык. // Пражский лингвистический кружок. - М., 1967.- С. 406-431.
    Мурзин Л. Н., Штерн А. С. Текст и его восприятие. - Свердловск, изд-во Уральского ун-та, 1991 .- 172 с.
    Мягкова Е. Ю. Эмоциональная нагрузка слова: опыт лингвистического иссле-дования. – Воронеж, Изд-во Воронежского ун-та, 1990. - 110 с.
    Немец Г. П. Семантика метаязыковых субстанций. Монография. - М.: Красно-дар, 1999. - 752 с.
    Нефедова Л. А. Лексические средства манипулятивного воздействия в повсе-дневном общении (на материале современного немецкого языка). Дис. … канд. фи-лол. наук. - М., 1997.- 230 с.
    Никифоров А. С. Эмоции в нашей жизни. - М.: Советская Россия, 1972.- 272 с.
    Ниренберг Дж., Калеро Г. Читать человека как книгу. Сокр. Пер. с англ.-М.: Экономика, 1990. - 48 с.
    Новиков Л. А. Заумь как поэтический язык // Филологические науки. – 1999.- № 1.- С.
    Новикова В. Ю. Нонсенс как одна из разновидностей лингвистической игры. // Филология на рубеже веков. Материалы Международной конференции. – Ростов-на-Дону: Донской издательский дом, 2000. В, 2 Язык как функционирующая система. – С. 132-133.
    Новикова В. Ю. Языковой абсурд, его семантика и таксономические характеристики. Автореф. дис. … канд.филол. наук. – Краснодар, 2001. – 17 с.
    Новикова М. Л. Остраннение как языковая структура текстового поля // Фило-логические науки. – 1999. - № 6. – С. 37-45.
    Обозов Н. Н. Межличностные отношения. – Л., Изд-во Ленинградского ун-та, 1979. - 150 с.
    Оптимизация речевого воздействия. – М.: Наука, 1990, - 240 с.
    Павлов И. П. Избранные произведения. - М.: Учпедгиз, 1951.- 582 с.
    Павлючко И. П. Эмотивная компетенция автора художественного текста (на материале произведений Г. Гессе). Дис. … канд. филол. наук. – Волгоград, 1999. – 205 с.
    Паламарь А. О. Мудрость общения. – М.: Молодая гвардия, 1990. - 334 с.
    Панов В. Г. Эмоции. Мифы. Разум. - М.: Высшая школа, 1992. - 252 с.
    Паремиологический сборник. Пословица. Загадка. (Структура, смысл, текст). – М.: Наука, 1978. - 320 с.
    Петровский А. В. Общая психология. – М.: Просвещение, 1997.- 280 с.
    Пинский Л. Е. О природе комического. – М.: Наука, 1980. - 150 с.
    Пищальникова В. А. Национальная специфика картины мира и ее репрезента-ция в языке. // Языковое сознание: содержание и функционирование ХIII Междуна-родный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Тезисы докладов. Москва, 1-3 июня 2000 г. – М., 2000. – С. 189-190.
    Полевые структуры в системе языка. – Воронеж, 1989. - 196 с.
    Почепцов Г. Г. Теория и практика коммуникации. – М.: Центр, 1998.- 352 с.
    Пропп В. Я. Проблемы комизма и смеха. – М.: Искусство, 1976.- 183 с.
    Проблемы мышления в современной наук. / Под ред. П. В. Копнина, М. Б. Вильницкого. – М.: Мысль, 1964.- 175 с.
    Пригов Д. А. Предуведомительная беседа к сборнику «Сборник добавлений».// Сборник предуведомлений к разнообразным вещам. М.: Просвещение, 1996 .- 224 с.
    Прянишникова А. Д. Партитурность и полифония // Сб.науч.тр. – М., 1983. Вып. 213. – С.89-95.
    Психология индивидуальных различий. Текст./ Под ред. Ю. Б. Гиппенрейтер В. Я. Романова. – М., Изд-во Моск. ун-та, 1982. - 320 с.
    Психология и педагогика. Учеб. Пособие для ВУЗов под ред. Радугина А. А. – М.: Центр, 1997. - 256 с.
    Рахимкулова Г. Ф. Основы игрового стиля (к постановке проблемы) // Филология на рубеже тысячелетий. Материалы Международной конференции. – Ростов-на-Дону.: Донской издательский дом, 2000. В.2 Язык как функционирующая система. – С. 133-134.
    Речевое воздействие. Проблемы прикладной психолингвистики. – М.: Наука, 1972. - 144 с.
    Рейковский Я. Экспериментальная психология эмоций. – М.: Прогресс, 1979.-392 с.
    Реформатский А. А. Лингвистика и поэтика. – М.: Наука, 1987. - 262 с.
    Ригведа. – М.: Прогресс, 1989. - 210 с.
    Рогозин Ю. П. Секреты общения. – М.: Знание, 1991. - 64 с.
    Росс Л., Нисбетт Р. Человек и ситуация. Перспективы социальной психологии. / Пер. с англ. В. В. Румынского под ред. Е. Н. Емельянова, В. С. Магуна. – М.: Аспект-Пресс, 1999. - 429 с.
    Робен Р. Анализ дискурса на стыке лингвистики и гуманитарных наук: вечное недоразумение // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. Пер.с фр.и потуг. / Общ. ред. и вступ. ст. П. Серио; предисл. Ю. С. Степанова. – М.: ОАО ИГ Прогресс, 1999. - С. 184-197.
    Русский язык конца ХХ столетия (1986-1995). – М.: Языки русской культуры, 1996. - 480 с.
    Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии. – М.: Наука, 1946. - 129 с.
    Рубинштейн С. Л. – М.: Наука, 1989. – 167 с.
    Русские писатели о литературном труде. – М.: Наука, 1981. - 215 с.
    Рюкле Х. Ваше тайное оружие в общении. Мимика, жест, движение. Сокр. пер. с нем. – М.: АО Интерэксперт, 1996.- 280 с.
    Санников В. З. Лингвистический эксперимент и языковая игра // Вестник Моск.ун-та. Серия 9. Филология. – 1994. - № 6. – С. 25-29.
    Санников В. З. Русский язык в зеркале языковой игры. – М.: 1998.- с.
    Сандалова Т. А. Интертекстуальные включения как средство языковой игры в тексте советского газетного фельетона (на материале центральных газет с 1970 по 1991гг. Дис. … канд. филол. наук. – СПб, 1998. - 214 с.
    Сазонтьева Н. Б. Игра как метод и проблема современной психологии // Игро-вое моделирование: методология и практика. – Новосибирск, 1987.- 228 с.
    Салыгина Э. В. О соотношении и средствах языкового воплощения категорий комического в тексте англоязычного газетного фельетона / /Стилистические страте-гии текстообразования. Сб. научн. тр. / Под ред. Д. Г. Бордуковой. – М.: МГЛУ, 1992. – Вып. 329. - С. 103-118.
    Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. Пер.с англ. – М., Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1993. - 656 с. (Филологи мира).
    Серебряков А. Н. Экспрессивные выражения как средство создания сатиры и юмора (на материале журнала «Крокодил» 60-х г.г.). Дис. … канд филол. наук. – Куйбышев, 1971. - 228 с.
    Седов К. Ф., Горелов И. Н. Основы психолингвистики. – М.: 1998. – с.
    Седов К. Ф. Основы психолингвистики в анекдотах. – М., 1998. – с.
    Семке В. Я. Умейте властвовать собой или беседы о здоровой и больной личности. – Новосибиркс: Наука, Сиб. Отделение, 1991. – 237 с.
    Сивоконь С. И. Веселые ваши друзья. Очерки о юморе в советской литературе для детей. – М.: Детская литература, 1986. - 270 с.
    Скиба Я. В. Отражение комизма слова в словарях немецкого языка (на материале имени существительного). Дис. … канд. филол. наук. – М., 1997. - 264 с.
    Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. – М.: Прогресс, 1976.- 350 с.
    Славиньский Я. К теории поэтического языка // Структурализм «за» и «про-тив». – М., 1975.- С. 256-276.
    Славогородская Л. В. Научный диалог. – Л., 1986. - 205 с.
    Славова Л. Л. Типология коммуникативных неудач. Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Киев, 2000. - 19 с.
    Смирнов С. Д. Педагогика и психология высшего образования: от деятельности к личности. Учеб. Пособие для студ. высш. пед. учебн. заведений. – М., издательский центр «Академия», 2001.- 304 с.
    Снитко Т. Н. Предельные понятия в западной и восточной лингвокультурах. Автореферат дис. …докт. филол. наук. – Краснодар, 1999. - 30 с.
    Социальная психология личности в вопросах и ответах. Учеб.пособие. Под ред. Проф. В. А. Лабунской. – М.: Гардарики, 1999. - 397 с.
    Соловьян В. А. Языково-стилистические средства сатиры в немецком языке (на материале художественной публицистики ХIХ – ХХ веков). Дисс. … канд. филол. наук. – М., 1959. – 232 с.
    Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. – М.: Наука, 1977. – 567 с.
    Спиноза Б. Избранные произведения в 2 т. – М., 1957. Т. 1. – 720 с.
    Спенсер Г. Основания психологии. Часть VI – IХ. – М.. 1898. – 725 с.
    Стиль человека: психологический анализ / Под ред. А. В. Либина. – М.: Смысл, 1998. - 310 с.
    Степанова С. Ю. Авторское использование экспрессивных средств языка и нестандартной сочетаемости. – М., 1998. - 145 с.
    Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.- 824 с.
    Супрун А. Е. Текстовые реминисценции как языковое явление // Вопросы языкознания. – 1995. - № 6. – С. 17-29.
    Таранов П. С. Острая философия. Выдающиеся сюжеты овладения неизвест-ным. – Симферополь: Реноме, 1998. - 560 с.
    Тихомиров О. К. Психология мышления. Учебное пособие. – М., Изд-во Моск.ун-та, 1984. - 272 с.
    Уварова Н. Л. Логико-семантические типы языковой игры (на материале ан-глийской диалогической речи). Дис. … канд. филол. наук. – Горький, 1986. - 191 с.
    Фанч Ф. Преобразующие диалоги. Перевод с англ. – К.: Ника-Центр, 1997. - 384с.
    Фразеология в контексте культуры. – М.: Языки русской культуры, 1999.- 336 с.
    Фрейд З. По ту сторону принципа удовольствия. Пер.с нем. / Сост., послесл. и коммент. А. А. Гугнина. – М.: Прогресс, 1992.- 569 с.
    Фрейд З. Остроумие и его отношение к бессознательному. – СПб.-М.: Универ-ситетская книга АСТ, 1997. - 318 с.
    Харченко В. К. Поведение: от реального к идеальному. – Белгород, Изд-во Белгородск. гос. ун-та, 1999. - 192 с.
    Хекхаузен Х. Мотивация и деятельность. – М.: Прогресс, 1986 Т. 1,2.
    Хейзинга Й. «Homo ludens» В тени завтрашнего дня. – М.: Прогресс – Тради-ция, 1997. - 300 с.
    Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности / Ин-т языкознания. – М.: Наука, 1991. - 214 с.
    Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. – М.: Наука, 1991. - 240 с.
    Черепанова И. Ю. Дом колдуньи. Язык творческого бессознательного. – М.: КСП, 1996. - 384 с.
    Чуковский К. От двух до пяти. – Л.: Совесткий писатель, 1939 .- 315 с.
    Щербина А. А. Сущность и искусство словесной остроты (каламбура). – Киев, 1958. - с.
    Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. – Воронеж, Изд-во Воронежского ун-та, 1987.- 192 с.
    Шаховский В. И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации//Филологические науки.-1998.-№ 2. - С. 59-65.
    Шаховский В. И. Интеллектуальные импликации газетных заголовкой как язы-ковая карнавализация. // Актуальные проблемы психологии и лингвистики. – М. – Пенза, 2000. - С. 32-33.
    Шахнарович А. М. Семантика детской речи: психолингвистический анализ. Автореф. дис. … докт. филол.наук. – М., 1985. - 40 с.
    Шейнов В. П. Искусство убеждать. – М., Изд-во «Приор», 1998. – 340 с.
    Шингаров Г. Х. Эмоции и чувства как форма отражения действительности. М.: Наука, 1971.- 222 с.
    Шкловский В. Гамбургский счет. – М.: Наука, 1990. - 250 с.
    Шкловский В. О поэзии и заумном языке // Поэтика. Сборники теории поэтического языка. 1-2 Петроград, 1919. – С. 14-38.
    Шкловский В. Художественная проза. Размышления и разборы. – М., 1961. - 187 с.
    Шостром Э. Анти-Корнеги. Пер.с англ. А. Малышевой. – Мн.: Парадокс. 1997.-128 с.
    Шмаков С. А. Игры учащихся – феномен культуры. – М.: Новая школа, 1994. – 240 с.
    Шпигель Дж. Флирт – путь к успеху. – СПб.: Питер Пресс., 1995. - 160 с.
    Шпербер Д., Уилсон Д. Релевантность // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХХIII. Когнитивные аспекты языка. – М.: Прогресс, 1988. - С. 212-234.
    Экспрессивность в языке и речи. Сб. научн. тр. – Смоленск, 1993. - 88 с.
    Эльконин Д. Б. Психология игры. – М.: Прогресс, 1999. - 250 с.
    Юм Ю. Сочинения в 2 т. – М. Наука, 1966. Т. 1. Трактат о человеческой природе. Кн. 3. - 200 с.
    Языковая личность и семантика: Тез. докл. научн. конф. 28-30 сент. 1994. – Волгоград: Перемена, 1994. - 144 с.
    Язык, культура, гуманитарное знание. Научное наследие Г. О. Винокура и со-временность. – М.: Научный мир, 1999. – 488 с.
    Языковая норма и статистика. – М.: Наука, 1977. - 302 с.
    Якименко Н. В. Каламбур как лингвистический прием в английском языке и пути его воссоздания в переводе. Дис. … канд. филол. наук. – Киев, 1984. - 214 с.
    Яковлева Е. Л. Эмоциональные механизмы личностного и творческого развития // Вопросы психологии. – 1997. - № 4. – С. 20-22.
    Ammann Die menschliche Rede. – Lahr, 1925. Band 1. – 372 S.
    Bange P. Fiktion im Gesprech // Kommunikationstypologie. Jahrbuch 1985 des Insti-tutes fuer Deutsche Sprache. – Swann, 1986. – S. 65 – 76.
    Becker K. Der deutsche Stil. – Frankfurt, 1868. – 158 S.
    Bernhardi Sprachlehere. – Berlin, 1802. Band 2. – 430 S.
    Behal – Thomsen H., Lindquist – Mod A. Typisch deutsch? Arbeitsbuch zu Aspekten deutscher Mentalitaet, Langenscheidt. – Berlin, 1993. – 158 S.
    Brinkmann H. Die deutsche Sprache: Gestalt und Leistung. – Duesseldorf, 1971. – 830 S.
    Cassirer E. The Philosophy of Symbolic Forms. – New Haven:Yale University Press, 1973. – 241 P.
    Eschenburg B. Entwurf einer Theorie und Literatur der schoenen Redekuenste. – Ber-lin, 1817. – 400 S.
    Fiehler R. Zur Konstitution und Prozessierung von Emotionen in der Interaktion. Emotionsaufgaben, Emotionsregeln und Muster der Kommunikation von Emotionen // Kommunikationstypologie. Jahrbuch 1985 des Institutes fuer Deutsche Sprache. – Schwann, 1986. – S. 37 – 58.
    Fiedler K. On the Task, the Measures and the Mood in Research on Affekt and Social Cognition // Emotion and Social Judgements. J.P.Forgas (Ed.). – London: Pergamon, 1991. – P.83 – 101.
    Fomina S. Emotional wertende Lexik der deutschen Gegenwartssprache. – Woronesh: Istoki, 1999. – 208 S.
    Freund W. Die literarische Parodie. - Stuttgart: Metzler, 1981. - 133 S.
    Goering J. Witzlexikon. – Berlin: Eulenspiegel, 1990. – 150 S.
    Grimm H., Engelkamp J. Sprachpsychoologie. Handbuch und Lexikon der Psycho-linguistik. – Berlin: E.Schmidt Verlag, 1981. – 346 S.
    Groeben N. Ironie als spielerischer Kommunikationstyp. Situationsbedingungen und Wirkungen ironischer Sprache // Kommunikationstypologie. Jahrbuch 1985 des Institutes fuer Deutsche Sprache. – Schwann, 1986. - S.82 – 104.
    Harris R. Saussure, Wittgenstein und «la regle du jeu» // Linguistics and Philosophy: The Controversial Interfese. - Oxford, 1993. – P.54 – 69.
    Harsdoerfer G. P. Gespraechspiele. – Berlin, 1647. Band 8. – 300 S.
    Hasselbach K., Hasselbach I. Bertold Brecht, Kalendergeschichten. Interpretation. – Muenchen: Oldenburg, 1990. – 175 S.
    Hill A.A. Theory of Speech Errors // Speech Errors as Linguistic Evidence, 1980. – P. 205 – 214.
    Helly W. Spielen im Deutscheunterricht. – Leipzig: Reclam Verlag, 1998. – 432 S.
    Kirsch – Auwarter E.E. Die Entwicklung von Sprachspielen in kindlicher Kommu-nikation // Kommunikationstypologie. Jahrbuch 1985 des Institutes fuer Deutsche Sprache. – Schwann, 1986. – S. 146 – 169.
    Kleinpaul R. Das Wortspiel und die etymologische Restauration. – Leipzig, 1889. – 500 S.
    Koller W. Redensarten. Linguistische Aspekte, Vorkommensanalysen, Sprachspiel. – Tuebingen: Niemeyer, 1977. – 228 S.
    Knopf J. Brecht – Handbuch: eine Aesthetik der Widersprueche. – Stuttgart: Metzler, 1996. – 205 S.
    Langacker R.W. Foundations of cognitive grammar. V. 1.Teoretical prerequisites. – Stanford, 1987. – 420 P.
    Lessing Saemtliche Schriften. – Berlin, 1875, Band 4. – 387 S.
    Lyons J. Semantics. Cambridge, New York, 1977. – 164 P.
    Mead G.H. Mind, Self and Society. From Standpoint of a Social Behaviorist. – Chi-cago: The University of Chicago Press, 1972. – 261 P.
    Meyer H.L. Sprachliche Mittel der effektiven Steigerung im Englischen. – Leipzig, 1962. – 245 S.
    Mueller Thurau C.P.Lass uns mal `ne Schnecke angraben: Sprache und Sprueche der Jugendszene. – Leipzig, 1985. – 147 S.
    Poetik, Rhetorik und Stilistik. – Halle, 1888. – 600 S.
    Plessner H. Lachen und Weinen // H. Plessner Gesamte Schriften VII: Ausdruck und menschliche Natur. – Frankfurt am Main, 1982. – S. 201 – 387.
    Reinhard K. Erste Linien eines Entwurfs der Theorie und Literatur des deutschen Styles. – Goettingen, 1796. – 534 S.
    Sartre J. P. The Psychology of Imagination. – New Jersey: The Citadel Press, 1972. – 248 P.
    Sprachlehre. – Berlin, 1802, Band 2. – 496 S.
    Sowinskie B. Werbung. – Gulde – Druck GmbH Tuebingen: Nimeyer, 1998. – 101 S.
    Sowinskie B. Deutsche Stilistik. – Frankfurt am Main, 1973. – 187 S.
    Schlegel F. Zur Poesie. – London, 1957. – 315 S.
    Schippan T. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. – Tuebingen: Niemeyer, 1992. – 198 S.
    Schumann O. Grundlagen und Techniken der Schreibkunst. Handbuch fuer Schriftsteller, Paedagogen, Germanisten, redakteure und angehende Auteren. – Hamburg: Nikol, 1995. – 235 S.
    Ueber den deutschen Stil. – Berlin, 1785. Band 1. – 534 S.
    Weber K. J. Demokritos oder hinterlassene Papiere eines lachenden Philosophen. Band 12. – Stuttgart, 1868. – 352 S.
    Wode H. Psycholinguistik: eine Einfuerung in die Lehr- und Lernbarkeit von Spra-chen; Theorien, Methoden, Ergebnisse. – Berlin: Hueber, 1993. – 400 S.
  • Стоимость доставки:
  • 230.00 руб


ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины