Каталог / ИСТОРИЧЕСКИЕ НАУКИ / Всеобщая история
скачать файл:
- Название:
- Фоменко Вера Михайловна. Социокультурная политика Японии в Маньчжоу-Го (1932-1945 гг.)
- ВУЗ:
- Иркутский государственный университет
- Краткое описание:
- Фоменко Вера Михайловна. Социокультурная политика Японии в Маньчжоу-Го (1932-1945 гг.): диссертация ... кандидата исторических наук: 07.00.03 / Фоменко Вера Михайловна;[Место защиты: Иркутский государственный университет].- Иркутск, 2015.- 204 с.
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВПО «ИРКУТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
УНИВЕРСИТЕТ»
4l 5060250021 На правах рукописи
ФОМЕНКО Вера Михайловна
СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ ПОЛИТИКА ЯПОНИИ В МАНЬЧЖОУ-ГО (1932 - 1945 ГГ.)
Специальность 07.00.03 - Всеобщая история диссертация
на соискание ученой степени кандидата исторических наук
Научный руководитель- доктор исторических наук, профессор С.И. Кузнецов
Иркутск 2015
Оглавление
Введение 4
Глава 1. Идея о паназиатском государстве и начало ее реализации в Северо-Восточном Китае 31
1.1. Стратегия строительства Японской империи - идея о паназиатском государстве 33
1.2. Реализация «плана-минимум» в Северо-Восточном Китае и реакция мировых держав 41
1.3. Идеологическая платформа Маньчжоу-Го и формирование органов пропаганды 51
Глава 2. Модернизация инфраструктуры связи - важнейшего инструмента власти в Маньчжоу-Го 65
2.1. Реорганизация и развитие инфраструктуры телеграфной и почтовой связи: цели и методы 65
2.2. Радиовещание в Северо-Восточном Китае (сеть двойного назначения): пропаганда, военная связь 73
2.3. Структура СМИ Маньчжоу-Го и роль «печатного слова» в японской пропаганде 84
Глава 3. Социокультурная модернизация — главный инструмент идеологической пропаганды в Маньчжоу-Го 99
з
3.1. Развитие системы образования и ее идеологическая роль 99
3.2. Развитие здравоохранения Северо-Восточного Китая - политика двойных стандартов 116
3.3. Модернизация инфраструктуры городов Маньчжоу-Го 127
3.4. Прояпонская кинематография в Маньчжоу-Го: художественное и документальное кино 138
3.5. Религиозная политика марионеточных властей, введение синтоизма - последняя попытка консолидировать азиатов 158
Заключение 170
Список источников и литературы 175
Приложения 192
Введение
Актуальность исследования.! Японский протекторат в Северо- Восточном Китае (1932 - 1945 гг.) является одним из противоречивых периодов как в истории Китая, так и в истории Японии. Как правило, успехи японцев в развитии и модернизации Маньчжоу-Го не получали широкого
і
освещения в историографии, поскольку сопровождались жестокостью и насилием. При этом нельзя отрицать тот факт, что политика Японии в Маньчжоу-Го выходила за рамки классического колониализма. Особенно отчетливо это прослеживается при рассмотрении социокультурной политики Японии в Северо-Восточном Китае. Под термином «социокультурная политика» мы понимаем комплекс государственных мер, направленных на развитие общества в рамках необходимых для внедрения норм и отношений, т. е. в рамках установленной властью идеологии. Социокультурная политика должна способствовать единению общества под эгидой существующей власти и приумножать число сторонников этой власти, что, несомненно, было необходимо японцам в Маньчжоу-Го. Однако социокультурная политика была не только способом завладеть «мыслями» населения для воспитания подконтрольного властям общества, но и толчком к
формированию необходимой инфраструктуры для развития этого общества.
*
Актуальность диссертационного исследования вытекает из двух причин. Во-первых, между Страной восходящего солнца и Поднебесной существует немало спорных, нерешенных вопросов. Одним из камней преткновения в японо-китайских отношениях является нежелание обеих стран переоценить наследие марионеточного государства Маньчжоу-Го (1932 - 1945 гг.). Япония до сих пор не признает, как таковую, оккупацию Северо-Восточного Китая, она также отказывается выплачивать компенсации китайцам, их семьям, пострадавшим от деятельности японских оккупантов. Как следствие, китайская сторона не желает дать новую оценку времени японского протектората в Маньчжурии. Поэтому изучение социокультурной политики Японии в Маньчжурии, ее переосмысление могло бы стать отправной точкой в перезагрузке японо-китайских отношений. Возможно, данное исследование приоткроет завесу культурно-просветительской политики Японии и в будущем поможет дать ей объективную оценку, конечно, при этом ни в коем случае не забывая обо всех злодеяниях японских властей, совершенных ими в этом регионе.
Во-вторых, политика Японии в Маньчжоу-Го в отечественной историографии исследована довольно однобоко. Практически во всех советских научных трудах говорится только об империалистических, захватнических действиях Страны восходящего солнца. Однако существует и другая сторона политики Японии в Маньчжоу-Го, которая не получила широкого освещения в отечественных исследованиях. Наряду с идеологической обработкой населения, японцами проводилась колоссальная работа по внедрению и развитию образования, масштабному градостроительству, модернизации медицины и т. д. Конечно, нельзя отрицать того, что все начинания японцев в Маньчжурии носили двойное назначение. Развитая инфраструктура должна была стать удобным плацдармом для воплощения в жизнь экспансионистских планов Японии,
образованное население - опорой для японцев, которая должна была
і
уменьшить число недовольных японским протекторатом. Тем не менее, даже с учетом политики двойных стандартов, вклад Японии в развитие Северо- Восточного Китая весьма существенен.
Объект диссертационного исследования - политика Японии в Маньчжоу-Г о.
Предметом исследования определена социокультурная политика Японии в Маньчжоу-Г о.
і
Хронологические рамки исследования ограничены временем существования марионеточного государства Маньчжоу-Го (1932 - 1945 гг.). Однако мы рассматриваем политику Японии в Северо-Восточном Китае с
момента вторжения туда Квантунской армии (сентябрь 1931 г.), поскольку именно в этот период (до официального провозглашения Маньчжоу-Го, март 1932 г.) складывается административная система управления, а также создаются органы, отвечающие за ведение прояпонской пропаганды среди населения. После провозглашения Маньчжоу-Го планы по культурному развитию вкупе с идеологической обработкой, обозначенные ранее, реализуются на практике. Рамки исследования ограничиваются 1945 г., временем, когда марионеточное государство Маньчжоу-Го прекратило свое существование на политической карте мира.
Территориальные рамки исследования определены границами марионеточного государства Маньчжоу-Го. До марта 1933 г. в Маньчжоу-Го входило три северо-восточные провинции Китая (Хэйлунцзян, Гирин и Мукден). В марте 1933 г. в его состав, путем военного захвата, была включена провинция Жэхэ - эти четыре провинции и есть географические рамки исследования. На современной карте мира исследуемый регион включает в себя Маньчжурию (три северо-восточные провинции Китайской Народной Республики - Ляонин, Цзилинь и Хэйлунцзян), а также Внутреннюю Монголию, которая является автономным районом в составе КНР. В территориальные рамки исследования периодически попадает Японская империя, например: в параграфе 1.1 рассматриваются истоки идеи о паназиатском государстве; в параграфе 2.3 показана структура СМИ в Японии. Кроме того, в параграфе 3.4 в географические рамки исследования, помимо Японской империи, попадает часть Китая, подконтрольная прояпонскому марионеточному правителю Ван Цзинвэю, а также Северный Сахалин, на территории которого работал советский разведчик под прикрытием собственной кинопрокатной фирмы.
Целью диссертационного исследования является комплексный анализ проблемы социокультурного развития Северо-Восточного Китая, сопровождавшегося интенсивной идеологической работой с населением.
Для достижения поставленной цели был выделен ряд
!
исследовательских задач:
1. Определить истоки формирования экспансионистских планов Японии и ту роль, которую японцы отводили Маньчжурии в стратегии строительства Японской империи.
2. Проследить процесс реализации идеи о паназиатском государстве в Маньчжоу-Го, а именно: формирование органов, отвечавших за пропаганду среди населения; взращивание прояпонских чиновников и пропагандистов; обоснование оккупации Маньчжурии (идеологическая платформа).
3. Изучить модернизацию инфраструктуры связи (телеграф, телефон, почта, радио, СМИ), как важнейшего инструмента власти и определить ее роль в идеологической работе с населением.
4. Проанализировать политику Японии в сферах образования и здравоохранения Маньчжоу-Го и определить методы ведения пропаганды и, по возможности, ее эффективность.
5. Проанализировать связь 1 масштабного градостроительства и киноиндустрии, как его части, с пропагандистскими задачами марионеточных властей.
6. Определить причины провозглашения синтоизма государственной
І
религией Маньчжоу-Го и роль религии в идеологической политике марионеточных властей.
Методологической основой диссертационного исследования являются принципы объективности и историзма, всесторонности и конкретности, научности и доказательности выдвигаемых положений. В работе был использован системно-структурный подход и статистический метод, а также историко-сравнительный метод для проведения комплексного исторического анализа.
Принципы историзма и исторической объективности позволили нам, используя разнообразные исторические источники и литературу, рассмотреть исследуемые проблемы с различных точек зрения. Например,
проблема прояпонской пропаганды в Маньчжоу-Го была рассмотрена с точки зрения официальных властей Японии и с точки зрения советских работников консульских представительств в Северо-Восточном Китае. Этот метод позволил привнести в работу еще больше объективности. При этом предмет исследования был изучен с сохранением хронологической последовательности и раскрытием причинно-следственных связей.
Историко-сравнительный метод был применен в параграфе 2.3, в котором рассмотрена сеть средств массовой информации Северо-Восточного Китая, выстроенная по образу и подобию СМИ в Японии. Подобное сравнение было проведено при рассмотрении успехов японцев в сфере градостроительства Маньчжоу-Го, так как некоторые постройки были
і
точными копиями зданий в Японии. Кроме того, с помощью этого метода были выявлены общие черты в системе образования Японии и Маньчжоу-Го.
Системно-структурный подход позволил определить роль прояпонских властей в Маньчжурии их н. японских советников, официально не имевших звания «служащих», но, по существу, сосредоточивших всю полноту власти в своих руках. Этот подход также помог выявить роль пропагандистской организации «Кио-ва-каи» (дословно - «Общество мира и сопроцветания») в социокультурной сфере Северо-Восточного Китая и понять методы этой организации в работе с населением.
Источииковую базу диссертационного исследования составили разнообразные по типам, видам, степени информативности и достоверности материалы. В диссертации использовано два типа источников: документальные и визуальные (кинематографические).
1. Материалы Архива внешней политики Российской Федерации ГМИД РФ г. Москва).
Большая часть материалов по теме исследования была получена в АВП РФ, в котором находятся различные документы касательно работы генконсульств, консульств СССР в Маньчжоу-Го. К моменту образования Маньчжоу-Го на территории Северо-Восточного Китая находилось пять советских консульств: генконсульство в Харбине, генконсульство в Мукдене, консульство в Цицикаре, а также консульства на станции «Пограничная» и на станции «Маньчжурия».
Дипломатические работники вышеупомянутых консульств занимались составлением политических и экономических сводок, обзоров печатной прессы на японском, китайском и русском языках, составлением различных обращений к правительству Маньчжоу-Го по просьбе русских граждан, составлением докладных записок, донесений по важным, на взгляд дипработников, вопросам. Консулы и генконсулы Советского Союза в Маньчжоу-Го должны были отчитываться перед полномочным представителем СССР в Японии и перед Восточным отделом Народного комиссариата иностранных дел (НКИД) СССР.
За всей этой работой стояли такие советские консулы как: М.М Славуцкий (в 1931 - 1937 гг. генеральный консул СССР в Харбине), Б.И. Козловский (в 1924 - 1927 гг. вице-консул, управлявший генеральным консульством СССР в Харбине, в 1927 — 1928 гг. генеральный консул СССР в Шанхае), И.Д. Михайлов (консул СССР в Дайрене), Н.К. Кузнецов (генконсул СССР в Мукдене), В.В. Кузнецов (консул СССР в Цицикаре) и многие другие.
Большое внимание работники консульских представительств уделяли анализу колонизационных кампаний по переселению японцев в Маньчжоу- Го, проводимых правительством Японии . Кроме того, ежегодно составлялся отчет, в котором по дням были выписаны все газетные публикации , а точнее выдержки из них, о событиях в Маньчжоу-Го. Это могло касаться открытия новой больницы, школы, завершения строительства автодороги и т. п.
Зачастую работниками консульств делалась подборка газетных статей на различных языках (японский, китайский, русский), посвященных одной определенной теме, например, «вопросу о паназиатском объединении» . На основе этих статей составлялась докладная записка, при этом в таких донесениях всегда четко была отражена позиция консульского работника по описанной проблеме.
В отдельную группу архивных документов стоит выделить сообщения телеграфных агентств и печатных изданий о событиях в Маньчжоу-Го. Зачастую эти сообщения были посвящены посещению Северо-Восточного Китая иностранными журналистами и путешественниками, а также прибытию школьников из других стран с ознакомительным визитом или на обучение .
Ситуация с положением советских консульств и генконсульств изменилась после того, как СССР продал КВЖД Маньчжоу-Го (1935 г.). Японцы постепенно стали притеснять русское население. А концу 30-х гг. советское присутствие в Маньчжоу-Го существенно сократилось, что привело к сокращению консульской сети СССР. В июле-сентябре 1936 г. были закрыты: генеральное консульство СССР в Мукдене, консульство в Цицикаре, а в сентября 1937 г. консульство на станции «Пограничная». Из пяти консульств Советского Союза на территории Маньчжоу-Го осталось только два: генеральное консульство в Харбине и консульство на станции «Маньчжурия» . Таким образом, материалы о Маньчжурии конца 30-х первой половины 40-х гг. собирались преимущественно работниками только двух консульских представительств, что, несомненно, привело к информационному «голоду» НКИД.
Более того, в 1937 г. были начаты массовые репрессии в отношении дипломатических работников всех направлений, в том числе восточного. Практически все консулы, генконсулы, работавшие в Маньчжоу-Го были приговорены к расстрелу за т. н. шпионаж. Из вышеперечисленных консульских работников только Б.И. Козловскому удалось остаться в живых, однако, в 1938 г. он был отстранен от работы и отправлен на службу во всесоюзную государственную библиотеку имени В.И. Ленина .
Ценность материалов, полученных в АВП РФ, на наш взгляд, неоспорима, однако, нами была учтена специфика добытых документов. В 1936 г. Япония и Германия подписали антикоминтерновский пакт, окончательно обозначив вектор развития международных отношений. Поэтому консулы зачастую нагнетали обстановку, учитывая то, что Страна восходящего солнца могла быть потенциальным врагом СССР в грядущей войне. Тем не менее, нами в основном были использованы документы событийно-информационного характера, а не личные оценки консульских работников в отношении того или иного вопроса.
2. Рпубликованные источники и документы.
К этой группе источников мы отнесли особо ценные, на наш взгляд, монументальные издания. В первую очередь это издание белых эмигрантов Маньчжоу-Г о, посвященное десятилетнему юбилею со дня его образования . Неоспоримым преимуществом этой книги является подробное описание деятельности общества «Кио-ва-каи», занимавшегося культурно¬просветительской и пропагандистской работой в Северо-Восточном Китае. Здесь же описана деятельность' института Да-Тун, готовившего идеологически подкованных чиновников и кадры для ведения идеологической работы с населением. При этом все издание пропитано прояпонским пропагандистским сленгом. Особо подчеркивается божественное происхождение государства Маньчжоу-Го и братство азиатских народов, которые должны объединиться под японским стягом. Однако это не мешает вынести из книги ценную информацию.
Не менее информативным изданием является книга четвертого отдела штаба ОКДВА (Особая Краснознаменная Дальневосточная армия) г.
о
Хабаровска . Из нее мы вынесли ценную информацию о радиотрансляционных пунктах, существовавших до прихода японцев в Маньчжурию, а также о тех, которые были построены уже японцами. Также стоит выделить издание, которое принадлежит министерству иностранных дел Японии . Именно здесь показаны истинные интересы Японии в отношении маньчжуро-монгольского региона.
В исследовании также используются официальные заявления японского императорского правительства, касательно вторжения Квантунской армии в Северо-Восточный Китай и т. д. Кроме того, отдельно стоит упомянуть о сборниках документов по международным отношениям, изданных МИД СССР и Российской Федерации . Они дают представление о советской оценке политики Японии в Маньчжоу-Го.
3. Пропагандистские короткометражные фильмы, киножурналы, новостные обзоры о событиях в Маньчжоу-Го на японском и английском языках.
Этот корпус источников, на наш взгляд, является особенно ценным, поскольку он дает не только абстрактное понимание реалий тех лет, которое могло быть отражено на бумаге, но и визуальную картинку, добавляющую объективность в исследование. Для работы были подобраны разные по типам фильмы, преимущественно на японском языке. Это короткометражные пропагандистские фильмы (по продолжительности не более 15 минут); выпуски киножурналов, которые были отсняты крупнейшими газетами Японии и Маньчжурии; ряд художественных фильмов (по продолжительности от одного часа и более).
Группа короткометражных пропагандистских фильмов, рассказывающих об изменении внешнего облика крупнейших городов Маньчжурии во время японского протектората, была ориентирована на жителей Страны восходящего солнца . Эти фильмы должны были стать дополнительным мотивирующим фактором, который побудил бы японцев переехать на постоянное местожительство в Маньчжоу-Го. Достоверность фактов, приведенных в фильмах, не вызывает сомнений, поскольку речь шла преимущественно об успехах японцев в строительной индустрии Маньчжоу- Го. Здесь же был показан японский скоростной экспресс, а также уделено внимание развитию системы образования, ориентированной как на японских, так и на китайских детей.
К диссертационному исследованию было привлечено несколько короткометражных фильмов на английском языке . В одном из них шла речь о жизни японских школьников, о том, чем они занимались в будние и выходные дни, это позволило нам сравнить жизнь японских и маньчжурских школьников в Северо-Восточном Китае с жизнью школьников в Японии.
Кроме того, нами активно использовались японские новостные обзоры, в которых зачастую шла речь о Маньчжоу-Го . Эти новостные сводки транслировались как в Японии, так,, и в Северо-Восточном Китае. Было замечено, что отдельные выпуски новостей нагнетали обстановку, сопровождаясь давящей на психику музыкой, а другие, напротив, были посвящены только мирной жизни, сопровождаясь спокойными, лиричными мелодиями. Однако в основном выпуски были составлены по принципу мир- война, т. е. сначала на экране демонстрировалась мирная, спокойная, счастливая жизнь, через несколько минут картинка резко сменялась на гудящие самолеты и идущих строем солдат . С помощью этих новостных обзоров были сделаны выводы о тактике японцев в идеологической работе с населением.
При работе с этим корпусом источников возник ряд трудностей, о которых нельзя не упомянуть. Во-первых, некоторые из привлеченных к исследованию фильмов имеют плохое качество озвучивания. Это относится к художественному фильму «Китай ночью» и к короткометражке «Довоенное путешествие в Маньчжурию» . Их довольно сложно воспринимать на слух, поскольку голоса актеров приглушаются шумовой завесой, что наверняка связано с техническими недоработками тех лет. Во-вторых, стоит сказать о сложности прочтения иероглифических надписей в большинстве фильмов.
Дело в том, что японская иероглифика 30-х гг. XX в., по сравнению с сегодняшней, претерпела существенные изменения, а именно: многие иероглифы были упрощены, уменьшено количество черт, изменено чтение. Даже носители языка зачастую испытывают затруднения при прочтении тех или иных иероглифических надписей тех лет.
4. Периодическая печать.
В диссертационном исследовании широко используются издания периодической печати. К ним были' отнесены как газеты русских белых эмигрантов, проживавших в Харбине, так и китайские, японские периодические издания. Стоит отметить, что практически все белые газеты находились под жестким контролем маньчжурских властей, т. е. японцев. Такие газеты как «Харбинское время», «Рупор», «Заря», «Наш путь» несли в себе явный прояпонский подтекст, всячески подчеркивалось, что жизнь под протекторатом Японии принесла населению Маньчжурии множество благ.
Эту группу источников мы оцениваем довольно критически. Тем не менее, в свете нашего социокультурного исследования были отобраны статьи, написанные по интервью иностранцев, посещавших Маньчжурию с ознакомительными визитами. В этих статьях они делились впечатлениями от увиденного в Северо-Восточном Китае. Мы полагаем, что таким публикациям нет оснований не доверять, поскольку гость, вернувшись на родину, публиковал статью о своей поездке, поэтому корреспондентам белых газет было недальновидно писать откровенную ложь. Кроме того, интервьюированный всегда мог получить оригинал написанной статьи по взятому у него интервью.
5. Мемуары, статьи очевидцев.
К этой группе источников были отнесены мемуары совершенно разных по статусу в обществе людей, что позволило провести оценку тех или иных событий с диаметрально противоположных точек зрения. Начиная с
воспоминаний маньчжурского императора Пу И (марионетки в руках японцев), заканчивая воспоминаниями рядовой китаянки . Кроме того, к исследованию были привлечены мемуары знаменитой маньчжурской актрисы Ли Сянлань, которая взяла японский псевдоним Ёсико (Ширли) Ямагути, что позволило дать более точную оценку японским пропагандистским художественным фильмам, в которых снималась упомянутая актриса .
В диссертационном исследовании достаточно большое внимание уделено развитию образования в Маньчжоу-Го. Поэтому воспоминания русского эмигранта, который преподавал в одном из японских институтов Северо-Восточного Китая, ярко продемонстрировали то, что японцев интересовала не только культура дружественных им стран, но и культура потенциальных противников, в частности Советского Союза, о чем поведали воспоминания И.С. Ильина .
Мемуары позволили нам добавить в исследование «живого слова», наполнить текст эмоциональными оценками периода японской оккупации Маньчжурии. Ввиду последнего, воспоминания итальянского разведчика Омлетто Веспы , несомненно, обогатили диссертацию довольно резкими суждениями. В 30-е гг. этот итальянец находился на службе у японцев, общался с высокопоставленными японскими чинами, главами разведслужбы и выполнял их задания.
Нельзя не заметить того, что для всех источников этой группы характерна ярковыраженная критика японской политики в Маньчжурии, особенно это касается воспоминания Веспы. Мемуары итальянского разведчика наполнены чрезмерно пафосными высказываниями японского командования и ужасающими подробностями деятельности японцев в
Северо-Восточном Китае. По нашему мнению, данная работа насквозь пропитана антияпонскими настроениями, отчетливо показано, что лозунги о братстве азиатских народов лишь прикрытие для реализации экспансионистских планов Японии.
Таким образом, источниковая база диссертационного исследования довольно разнообразна. Каждый источник возможно подвергнуть критике, однако, порой недостоверный источник может дать исследователю гораздо больше, чем достоверный, что зависит от целей исследования.
Степень изученности темы. В отечественной историографии обобщающих трудов по социокультурной политике Японии в Маньчжоу-Го на сегодняшний день не существует. Тем не менее, стоит выделить монографию Г.Ф. Захаровой , которая стала одной из первых попыток в современном отечественном востоковедении рассмотреть тему японской оккупации Северо-Восточного Китая комплексно. Помимо подробного анализа экономического положения Маньчжурии во время японского протектората, рассмотрения колонизационных кампаний японских переселенцев, было уделено внимание некоторым социокультурным и идеологическим аспектам, в частности, религиозной политике марионеточных властей и работе с представителями различных религиозных конфессий в Маньчжоу-Го. Автором были введены в научный оборот различные архивные документы, китайские и японские источники, а также материалы зарубежной прессы.
«Маньчжурский инцидент» вызвал бурю оценок в Советском Союзе, тема японской агрессии стала довольно популярной среди исследователей. В начале 30-х гг. одними из первых работ о политике Японии в Маньчжоу-Го были труды советских исследователей, так или иначе, связанных с Маньчжурией. Эти работы особенно ценны, поскольку были написаны «по горячим следам», к тому же образованными людьми, зачастую получившими востоковедческое образование.
Примером этому может послужить деятельность советского разведчика и дипломата В.Я. Аболтина, который все свои книги писал под псевдонимом Аварии. Он был генеральным консулом СССР в Харбине (в 1926 - 1927 гг.), в 1935 - 1937 гг. собственным корреспондентом ТАСС в Китае, в дальнейшем занимался научной деятельностью, поэтому ценность его работ неоспорима. Книга В.Я. Аварина «Независимая Маньчжурия» была написана по материалам периодических изданий 30-х гг.: «Вестник Маньчжурии», японские газеты «Харбин Нити Нити» и «Харбин синбун», японо-маньчжурская газета «Манею Ниппо», китайские газеты «Маньчжоубао» и «Шэнцзиншибао». Безусловно, исследования В.Я. Аварина содержат просоветские нотки, однако, информативность, скрупулезность автора в изложении делают его работу одной из ведущих среди других советских исследований 30-х гг.
Помимо вышеупомянутого В.Я. Аварина, в 30-е гг. свои исследования по Маньчжурии опубликовали такие авторы как: И.В. Сурин , С. Тульский в соавторстве с Ф. Матросовым и в соавторстве с М. Федоровым, а также
Н.Г. Третчиков и А. Южный . Эта труппа работ примечательна тем, что практически не затрагивает вопросы геополитики, а концентрируется на внутиманьчжурской политике Японии, а также на том, что представляла собой Маньчжурия до вторжения японцев. Авторами подробно проанализирована экономическая ситуация в Северо-Восточном Китае, сделаны предположения о перспективе дальнейшего развития региона. Однако основной акцент в книгах делается на то, что коренное население Маньчжурии, находясь под «японским игом», обречено на жалкое существование.
Среди советских авторов стоит отдельно выделить работы, посвященные международной обстановке, которые, так или иначе, затрагивают «маньчжурский инцидент». К ним мы отнесли труд
ЛЛ 1Л 11
вышеупомянутого В.Я Аварина , а также Е. Полевого , И. Горшенина , И. Трайнина и Е. Иогана в соавторстве с И. Таниным . Работы последних двух авторов, настоящие фамилии которых Е.О. Иолк и С.О. Тарханов соответственно, для советского востоковедения в какой-то степени уникальны. Они вышли в середине 30-х гг., когда экспансионистские планы Японии нарастали не по дням, а по часам. Книга «Военно-фашистское движение в Японии» стала первой в мировой литературе работой, поэтапно рассматривавшей зарождение и развитие военно-фашистских идей в Стране восходящего солнца. Помимо прочего, авторами был написан ряд статей о Маньчжурии.
Среди отечественных исследований 60-х - 70-х гг. стоит выделить книгу Б.Г. Сапожникова и работу А.М. Дубинского . Помимо идеи о создании «Восточноазиатской , Сферы Сопроцветания» под предводительством Японии, уделяется внимание методам японской
пропаганды не только в Китае, но и в странах Юго-Восточной Азии. Эти две работы, безусловно, ценны, однако, политика Японии в Китае
рассматривается лишь с точки зрения экономического ограбления региона.
В 80-е - 90-е гг. появляется ряд монументальных, менее
идеологизированных отечественных исследований. Прежде всего, мы к ним отнесли книги: «Дух Ямато в прошлом и настоящем» и «Японская экспансия. Люди и идеи» . В этих трудах рассмотрен вопрос о зарождении экспансионистских планов в Японии и дана оценка деятельности японских идеологов, ратовавших за исключительность нации «Ямато».
Нельзя не отметить того, что некоторые аспекты нашего исследования практически не освещены в отечественной историографии. К таким мы относим, в частности, вопрос о радиовещании в Маньчжоу-Го. Параграф 2.2 был написан по архивным материалам и данным двух работ: монографии В.Ф. Камионко и статьи С.И. Кузнецова . Работа В.Ф. Камионко была издана в 1989 гг., поэтому она все же обладает антияпонской «окраской», однако, это не уменьшает ее ценности и вклада в наше исследование. В монографии подробнейшим образом рассмотрена история радиовещательной корпорации NHK, которая транслировала свои пропагандистские передачи, в том числе и на территории Маньчжоу-Го. Статья С.И. Кузнецова, написанная по материалам японской периодической печати, позволила привнести в исследование статистические данные о количестве радиоприемников в Северо-Восточном Китае, о численности охваченной ими аудитории, а также о содержании радиопередач и объеме вещания на китайском и японском языках.
Широко использовались в диссертационном исследовании труды современных японоведов, касающиеся как международных отношений, так и японской самобытности. Работы В.Э. Молодякова , К.Е. Черевко и А.А. Кошкина позволили нам сформировать исторический фон диссертации, а также установить ранее неизвестные подробности «маньчжурского инцидента», что помогло в дальнейшем сделать выводы о скорости формирования прояпонского административного аппарата управления Северо-Восточным Китаем.
К исследованию был привлечен ряд изданий, на первый взгляд прямо не относящихся к теме данной диссертации. Однако работы современного японоведа А.Н. Мещерякова могут быть использованы практически в любом научном труде, посвященном Японии, поскольку позволяют понять культуру японцев, прочувствовать логику их мышления. Исторически сложившиеся привычки представителей Страны восходящего солнца, их быт и нравы помогли нам прийти к ряду заключений.
Нельзя не сказать о книге М.В Супотницкого в соавторстве с Н.С. Супотницкой , эта работа посвящена методам борьбы с чумой в различных эндемических очагах, в том числе >и в Маньчжурии. Тем не менее, в параграфе 3.2, в котором говорится о развитии медицины в Северо- Восточном Китае, мы широко использовали вышеупомянутое исследование. Данные о медицинских мероприятиях японцев в Маньчжоу-Го собрал советский бактериолог Н.И. Николаев , который в 40-е гг. лично принимал участие в борьбе с чумой и холерой в Китае. М.В. Супотницкий опубликовал эти, на наш взгляд, ценные материалы в своей книге.
Кроме того, хотелось бы еще выделить книгу, изданную по случаю 65- летия управления ФСБ России по Сахалинской области, образованного в 1947 г. Здесь подробно описывается деятельность советских разведчиков, которые работали в японском тылу . Книга написана по данным архивных, ранее засекреченных материалов. И небольшой нюанс в биографии знаменитого советского разведчика Василия Ощепкова позволил нам провести параллель между его шпионской деятельностью под прикрытием кинопрокатной фирмы на Северном Сахалине и кинематографией в Маньчжоу-Го. Благодаря чему мы сделали соответствующие выводы об эффективности кинопропаганды в Северо-Восточном Китае.
В диссертации были использованы работы, переведенные на русский язык, однако, стоит оговориться, что до 80-х гг. переводу подлежали только те зарубежные издания, которые вписывались в идеологическую сетку СССР. Например, книга француза Андрэ Виолиса , изданная в середине 30-х гг., абсолютно соответствовала видению советских исследователей на политику Японии. Труд китайца Вэй Цзычу , также развенчивал «корыстные планы» японских предпринимателей в Китае.
Поэтому среди переведенных на русский язык работ особенно хотелось бы выделить исследования, посвященные истории мировой кинематографии в целом и истории киноискусства Японии в частности. Это труды таких авторов как: французский историк, кинокритик Жорж Садуль , польский историк, киновед, доктор искусствоведения Ежи Теплищ и японский киновед Сато Тадао . Эти работы позволили нам сделать выводы о том, как скоро японцам удалось поставить на поток выпуск пропагандистских фильмов в Маньчжоу-Го, а также выяснить численность кинотеатров, открытых представителями Страны восходящего солнца в Северо-Восточном Китае. Между тем, сам Сато Тадао в середине 30-х гг. был школьником, его воспоминания о школьных годах в Японии мы также приобщили к исследованию.
Также стоит отметить работу американской исследовательницы Патриции Полански , в которой была сделана попытка библиографического описания всех русских печатных изданий в Китае, Японии и Корее. Как известно, под контролем японцев были практически все печатные издания,
выходившие в Маньчжоу-Го, в том числе и на русском языке. Поэтому по перечню доступных русскоязычному населению изданий, по их названиям, нам удалось определить то, что правительство Маньчжоу-Го пыталось довести до сведения белых эмигрантов. Помимо этого, нам удалось выяснить, какие учебные пособия были выпущены для японцев, желавших изучать русский язык, а также для русских, которые занимались японским языком.
В диссертационной работе активно использовались труды западноевропейских исследователей. Отличительной особенностью англоязычных изданий является их узкая специфика, т. е. подробное рассмотрение узкопоставленной задачи. Существует ряд работ, посвященных именно японскому паназиатизму, японской пропаганде, отдельно политике Японии в Маньчжоу-Го и даже некоторым аспектам этой политики в культурно-просветительской сфере. Современные российские японоведы, рассматривая историю Японии, упоминают о «маньчжурском инциденте» только как о военной акции, совершенно не рассматривая политику Японии в Маньчжоу-Го. Например, В.Э Молодяков отметил: «С момента создания Маньчжоу-Го находилось под японским контролем, но считать его частью Японской империи неправомерно. Поэтому его историю мы не рассматриваем, - она требует отдельного исследования» . А англоязычные авторы, напротив, рассматривая историю Японии, обязательно отводят как минимум параграф истории Маньчжоу-Го как части Японской империи.
Среди англоязычных исследований 30-х гг. в первую очередь стоит выделить труды Оуэна Латтимора , который некоторое время проработал в Китае. На основе своих наблюдений он написал несколько исследовательских работ, одна из которых - «Маньчжурия: колыбель конфликта». Эта книга была написана автором по наблюдениям, собранным во время девятимесячной поездки по Маньчжурии (в 1929 - 1930 гг.). Кроме
того, О. Латтимором был опубликован ряд статей, касавшихся Маньчжурии и Монголии.
Среди работ, рассматривающих зарождения идеи о паназиатском государстве, пропаганды этой идеи в японском и китайском обществе, прежде всего, стоит выделить труды таких исследователей как: Хотта Эри , Ли Нарангоа , Кэвена Доака и книгу под редакцией Симадзу Наоко . Уже упомянутый Хотта Эри, в своем труде «Pan-Asianism and Japan’s War» досконально рассмотрел историю формирования экспансионистских идей в Стране восходящего солнца. Кроме того, автор уделяет большое внимание анализу теории о «пяти дружественных расах» (японцы, китайцы, корейцы, маньчжуры, монголы), которая, по существу, была идеологическим фундаментом марионеточного государства Маньчжоу-Го.
Особенно среди авторов этой группы хотелось бы отметить книгу под редакцией Свэна Саалера и Виктора Косхмана . В ней опубликованы статьи японских и американских ученых об эскалации идеи пана
- Список литературы:
- Заключение
После реставрации Мэйдзи (1868 г.) Япония вышла из изоляции и в течение пятидесяти лет заняла свое место среди мировых колониальных держав. С очередными военными успехами Страны восходящего солнца, все с большей силой нарастали националистические настроения внутри страны. Достаточно большую поддержку получила японская военщина, как со стороны простого населения, так и со стороны японского правительства. Более того, японские военные, по существу, стали напрямую управлять государством и его подконтрольными территориями. Как было выяснено в диссертационном исследовании, Северо-Восточный Китай уже к началу XX
в. представлял для Японии особый интерес. Этот интерес был продиктован, во-первых, желанием создать удобный плацдарм для будущих завоеваний, обеспечить доступ к новым источникам продовольствия и рабочей силы, которых, по мнению японского правительства, было недостаточно. Во- вторых, Северо-Восточный Китай должен был стать площадкой, где бы воплотилась в жизнь идея о паназиатском государстве в «миниатюре» во главе с Японией.
Идея о закреплении японцев в Маньчжурии высказывалась политическими деятелями Страны восходящего солнца задолго до «маньчжурского инцидента». В начале 30-х гг. она достигла своего апогея, воспользовавшись мировым экономическим кризисом, японцы в сентябре 1931 г. инсценировали «маньчжурский инцидент» и ввели свои войска в Северо-Восточный Китай. Несмотря на протесты мировых держав, японцы создали марионеточное государство Маньчжоу-Го, при этом объявили, что оно было образовано по желанию населения Маньчжурии, которое устало от гнета Пекина. Весь мир понимал лживость этого тезиса, японцы представили себя как «спасителей маньчжурского народа», которые вовремя протянули им руку помощи.
Захват японцами Северо-Восточного Китая и зверства, которые они там творили, никак их не оправдывают, однако, наше исследование было сфокусировано на социокультурной политике Японии в Маньчжоу-Го, поэтому мы старались не затрагивать болезненные для китайского народа темы, исключение составила деятельность «Отряда 731».
Вся социокультурная политика Японии в Маньчжоу-Го проводилась вкупе с идеологической обработкой населения. Это было связано с необходимостью минимизировать партизанское движение китайского народа, а также с желанием склонить на свою сторону как можно большее количество населения Маньчжурии.
Еще до официального провозглашения Маньчжоу-Го японцами было создано общество «Кио-ва-каи», которое занималось непосредственной работой с населением Северо-Восточного Китая. Это общество было связующим звеном между чиновниками и народом. Что же японцы пытались донести до жителей Северо-Восточного Китая? Во-первых, мысль о том, что японцы благодетели, которые помогли населению Маньчжурии создать собственное государство. Во-вторых, идею о единении всех азиатских народов под предводительством Японии. В-третьих, сущность принципов «Ван Дао», по которым должно было жить население Маньчжурии. Как можно заметить, все вышеперечисленное выглядит довольно пространно.
Для того чтобы доносить до населения эти постулаты, японцы использовали разные способы и методы воздействия. В первую очередь ими были усовершенствованы уже существовавшие телеграфные, телефонные, почтовые и радиосети, сразу же начата работа по консолидации всех этих средств связи под «своим крылом». Почта должна была оградить население от красной пропаганды западных районов Китая и СССР, а также наладить собственные каналы по распространению пропагандистской печати, как за пределами Маньчжоу-Го, так и внутри страны. Телеграф и телефон были скорее необходимы японским военным и журналистам, тем и другим нужно было оперативно передавать информацию. И, наконец, радио. Как мы
выяснили в диссертационном исследовании, японцы выстроили в Северо- Восточном Китае радиостанции двойного назначения, как для нужд военных, так и для трансляции радиопередач для жителей Маньчжурии. К 1933 г. представителям Страны восходящего солнца удалось сосредоточить в своих руках управление почтой, телеграфом, телефоном и радио. При этом эти средства связи, так или иначе, были использованы в ведении пропагандистской работы, в особенности, конечно, радио. Судя по проценту идеологического контента в день, можно говорить о радио, как об одном из самых популярных методов пропаганды.
Радиопропаганда это скорее новшество, а вот «печатное слово», как способ донесения необходимой информации, было на вооружении идеологов достаточно давно. В Северо-Восточном Китае выходили газеты на разных языках (японский, китайский, русский, английский), однако, большинство из них было подчинено непосредственно японцам, соответственно, писать газеты могли только угодную японцам информацию. В ходе исследования мы пришли к выводу о том, что в газетной печати прямых прояпонских призывов не было. Преимущественно газеты Маньчжурии сообщали об экономических изменениях, о впечатлениях иностранных гостей, посетивших Маньчжоу-Го.
А вот в печатных листовках мы обнаружили прямые призывы к миру и сотрудничеству с японцами. Однако эффективность печатной пропаганды вызывает большие сомнения, поскольку японцы составляли листовки, опираясь на так называемые принципы «Ван Дао», сущность которых было сложно понять даже чиновничеству Северо-Восточного Китая, не говоря уже о малограмотных деревенских жителях. Таким образом, с помощью модернизации инфраструктуры связи (важнейшего инструмента власти), японцы не только смогли вести идеологическую работу с населением, но и подготовили удобный, современный плацдарм для будущих завоеваний.
Одной из наиболее ярких сфер культурных успехов японцев в Северо- Восточном Китае является, конечно, организация системы образования, как
для японских, так и для китайских школьников. Японцами было введено обязательное начальное образование для всех детей в Маньчжоу-Го. Школы стали рассадниками идеологических постулатов, каждый день дети выполняли всевозможные церемониалы, которые, так или иначе, подчеркивали факт дружбы с Японией. Для тех, кто по возрастному порогу не мог обучаться в школах, открывались специальные клубы по борьбе с безграмотностью. Кроме того, была организована система высшего образования, в ВУЗах японцы и китайцы обучались вместе. Что касается действенности пропаганды, то мы полагаем, что на школьников начальной ступени пропаганда действовала, в отличие от детей постарше, в особенности тех, кто обучался в ВУЗах.
'P..
‘ ^ •
По нашему мнению, достаточно много японцы сделали в сфере здравоохранения Маньчжоу-Го. Помимо открытия больниц и приемных пунктов, которых толком и не было до прихода японцев, велась тотальная борьба с чумой и прочими болезнями. Несмотря на то, что больших успехов в борьбе с чумой им достичь не удалось, все же они старались ее ликвидировать. Медицину мы тоже рассматриваем как сферу, через которую японцы вели пропаганду. К эффективным методам мы относим «агитационный поезд», экипаж которого состоял из нескольких врачей и одного-двух пропагандистов, они читали лекции, делали доклады, при этом людям оказывалась медицинская помощь.
К скрытым методам пропаганды мы отнесли политику прояпонских марионеточных властей в сфере градостроительства. Во время японского протектората Северо-Восточный Китай не только преобразился, а стал неузнаваемым для посещавших его иностранных гостей. Здесь необходимо отдать должное японцам, они за десять лет практически полностью изменили внешний облик крупнейших городов Маньчжурии, включая строительство автомагистралей, проведение асфальтированных дорого там, где их никогда и не было. Пропаганда в таком масштабном строительстве заключается в разных стилистических постройках, а в некоторых случаях в смешении
разных стилей, например, фасад выполнен в китайском, а внутренняя отделка в японском стиле.
Наряду с автодорогами, был создан целый культурно-оздоровительный комплекс для детей всех возрастов: площадки для гольфа, бейсбола, волейбола, ипподромы и кинотеатры. Жители Маньчжурии имели возможность смотреть японские, японо-китайские, немецкие и американские кинофильмы. Однако все фильмы были пропитаны идеологическим подтекстом. Помимо этого, широкое распространение получили японские киножурналы и короткометражные фильмы. Кинематограф стал одним из способов пропаганды угодных японцам идей, однако, его эффективность под большим вопросом, поскольку некоторые фильмы маньчжурские зрители воспринимали с открытым протестом.
Не обошли стороной японские идеологи и религиозный аспект. В 1940 г. государственной религией Маньчжоу-Го был объявлен синтоизм. С помощью введения синтоизма японцы, в очередной раз, попытались подчеркнуть, что жители Северо-Восточного Китая всем обязаны именно им, японцам. Однако эффективность такой пропаганды вызывает сомнения, поскольку за проявление неуважения к синтоизму грозил тюремный срок.
Таким образом, в диссертационном исследовании мы попытались проследить то, как японцы создавали подконтрольное им общество и какие инструменты они использовали для этого. В отечественной историографии политика Японии в Маньчжурии рассматривалась с точки зрения империалистических планов Страны восходящего солнца. Надеемся, что это исследование будет полезно как для отечественной, так и для китайской историографии. Возможно, пришло время Китаю и Японии открыто оценить период японского протектората в Маньчжурии, признать свои ошибки и воздать всем по заслугам.
Список источников и литературы
Опубликованные источники:
1. Великая Маньчжурская Империя. К десятилетнему юбилею. - Харбин: Государственная организация Кио-ва-каи и Главное Бюро по делам российских эмигрантов в Маньчжурской Империи, 1942. - 422 с.
2. Внешняя политика СССР. Сборник документов: Т. 3 - Т. 5. - М.: Высшая партийная школа при ЦК ВКП(б), 1945 - 1947.
3. Гримм Э.Д. Сборник договоров и других документов по истории международных отношений на Дальнем Востоке (1842 - 1925) / Э.Д. Гримм. - М.: Институт востоковедения им. Н.Н. Нариманова, 1927. - 219 с.
4. Документы внешней политики СССР: в 24 Т. - М.:
Госполитиздат, 1958-2000.
5. Документы и материалы кануна второй мировой войны (1937 - 1939): в 2. Т. - М.: Политиздат, 1990.
6. Сборник документов по международной политике и международному праву: 11 Выпусков. - М.: НКИД, 1932 - 1937.
7. СССР в борьбе за мир накануне второй мировой войны (сентябрь 1938 г. - август 1939 г.). Документы и материалы. - М.: Политиздат, 1971. - 671 с.
8. Четвертый отдел штаба ОКДВА. Захват и освобождение Маньчжурии японским империализмом. Хабаровск: Дальпартиздат, 1934. -
160.
9. Relations of Japan with Munchuria and Mongolia. Japan Gaimusho - Tokyo, 1932.-250 p..
Материалы из архива:
10. АВП РФ. Ф. 0146. «Референтура по Японии» Оп. 4. П. 102. Д. 32. ЛЛ. 3-5, 21 -30.
11. АВП РФ. Ф. 0146. «Референтура по Японии» Оп. 7. П. 119. Д. 9.
12. АВП РФ. Ф. 0146. «Референтура по Японии» Оп. 21 П. 23. Д. 3.
13. АВП РФ. Ф. 0146. «Референтура по Японии» Оп. 22. П. 60. Д. 29. ЛЛ. 2, 4, 7, 15, 19,23.
14. АВП РФ. Ф. 146. «Референтура по Японии» Оп. 15. П. 34. Д. 21. Л. 400-405.
15. АВП РФ. Ф. 146. «Референтура по Японии» Оп. 19. П. 44. Д. 18.
16. АВП РФ. Ф. 146. «Референтура по Японии» Оп. 21. П. 51. Д. 39.
17. АВП РФ. Ф. 146. «Референтура по Японии» Оп. 22. П. 60. Д. 86. ЛЛ. 16, 34, 44, 90.
18. АВП РФ. Ф. 1006. «Референтура по Маньчжурии» On. 1. П. 1. Д.
11.
19. АВП РФ. Ф. 1006. «Референтура по Маньчжурии» On. 1. П. 2. Д.
18.
20. АВП РФ. Ф. 1006. «Референтура по Маньчжурии» On. 1. П. 2. Д.
19.
21. АВП РФ. Ф. 1006. «Референтура по Маньчжурии» On. 1. П. 2. Д.
21.
22. АВП РФ. Ф. 1006. «Референтура по Маньчжурии» On. 1. П. 4. Д.
35.
23. АВП РФ. Ф. 1006. «Референтура по Маньчжурии» On. 1. П. 5. Д.
41.
24. АВП РФ. Ф. 1006. «Референтура по Маньчжурии» On. 1. П. 7. Д.
52.
25. АВП РФ. Ф. 1006. «Референтура по Маньчжурии» On. 1. П. 10. Д.
81. Л. 35-39,42.
26. АВП РФ. Ф. 1006. «Референтура по Маньчжурии» Оп. 2. П. 11. Д.
13.
27. АВП РФ. Ф. 1006. «Референтура по Маньчжурии» Оп. 2. П. 11. Д.
28. АВП РФ. Ф. 1006. «Референтура по Маньчжурии» Оп. 2. П. 12. Д.
18.
29. АВП РФ. Ф. 1006. «Референтура по Маньчжурии» Оп. 2. П. 12. Д.
20.
30. АВП РФ. Ф. 1006. «Референтура по Маньчжурии» Оп. 2. П. 12. Д.
21.
31. АВП РФ. Ф. 1006. «Референтура по Маньчжурии» Оп. 3. П. 16. Д.
3.
32. АВП РФ. Ф. 1006. «Референтура по Маньчжурии» Оп. 3. П. 16. Д.
9.
33. АВП РФ. Ф. 1006. «Референтура по Маньчжурии» Оп. 4. П. 20. Д.
10.
Киноисточники:
34. The largest city in Manchukou 1/2. (1940-?). [Electronic resource]. - URL: http://www.voutube.com/watch?v=xg7ssIBDiew (дата обращения:
15.03.2014. ).
35. The largest city in Manchukou 2/2. (1940-?). [Electronic resource]. - URL: http.7/www.youtube.com/watch?v=9x-ihDTZpBI (16.03.2014.).
36. The capital of Manchukou 1 of 2. (1940-?). [Electronic resource]. - URL: http://www.youtube.com/watch?v=7LAAM2JSnr4 (дата обращения:
17.03.2014. ).
37. The capital of Manchukou 2 of 2. (1940-?). [Electronic resource]. - URL: http.7/www.youtube.com/watch?v=tir3-u3QL8Y (дата обращения:
17.03.2014. ).
38. Harbin Manchukou. (1938-?). [Electronic resource]. - URL: http://www.voutube.com/watch?v=W4Pr8mAOVaA (дата обращения:
17.03.2014. ).
39. Сэндзэн но Манщю э но табн. 1938. (Довоенное путешествие в Маньчжурию). [Electronic resource]. - URL:
http://www.voutube.com/watch7vHIVtCrT29wc (дата обращения: 20.05.2014.).
40. Manchuria under Japanese control: «Manchoukou the newborn empire» circa 1937. Beaux Art Prodaction. [Electronic resource], - URL: http://www.voutube.com/watch?v=tBzm9DxM9WI (дата обращения:
15.03.2014.).
41. Manchukou (Manchuria) 1938. [Electronic resource]. - URL: http://www.voutube.com/watch?v=16IVkiVOut8 (дата обращения: 12.08.2014).
42. Children of Japan 1941. [Electronic resource]. - URL: http ://www. voutube.com/watch? v=5 KIN Cq 0-5 wT (дата обращения:
12.06.2014) .
43. Нихон но нюсу сити гацу дай ён. (Японские новости, июль 1940 г. выпуск №4.). [Electronic resource]. - URL:
http://www.youtube.com/watch?v=XPDilPuJoPU (дата обращения: 10.07.2014).
44. Нихон но нюсу сити гацу дай го. (Японские новости, июль 1940 г. выпуск №5.), [Electronic resource], - URL:
http://www.youtube.com/watch?v=E654CwMKAxI (дата обращения:
10.07.2014) .
45. Нихон но нюсу сити гацу дай року. (Японские новости, июль 1940 г. выпуск №6.). [Electronic resource]. - URL:
http://www.voutube.com/watch?v=YS8b5ZYCAmg (дата обращения:
10.07.2014) .
46. Нихон но нюсу сити гацу дай нана. (Японские новости, июль 1940 г. выпуск №7.). [Electronic resource]. - URL:
http://www.youtube.com/watch?v=2TuAIY 11 zMk (дата обращения:
11.07.2014) .
47. Нихон но нюсу сити гацу дай хати. (Японские новости, июль 1940 г. выпуск №8.). [Electronic resource]. — URL:
http://www.youtube.com/watch?v=c8 Lo6BzDLs (дата обращения: 11.07.2014).
48. Нихон но нюсу року гацу дай ити. (Японские новости, июнь 1940 г. выпуск №1.). [Electronic resource] - URL:
http://www.voutube.com/watch?v=0qA64tWafJc (дата обращения: 11.07.2014).
49. Нихон но нюсу року гацу дай ни. (Японские новости, июнь 1940 г. выпуск №2.). [Electronic resource]. - URL:
http://www.youtube.com/watch7v-wMg808RP86c (дата обращения:
11.07.2014) .
50. Нихон но нюсу року гацу дай сан. (Японские новости, июнь 1940
г. выпуск №3.). [Electronic resource]. - URL:
http://www.youtube.com/watch?v=H-YQRwFT3PM (дата обращения:
11.07.2014) .
51. Нихон но нюсу ку гацу джю сан дай. (Японские новости,
сентябрь 1940 г. выпуск №13.). [Electronic resource]. - URL:
http://www.youtube.corn/watch?v=8Ihvnw tOX4 (дата обращения: 30.08.2014).
52. Нихон но нюсу ку гацу джю ён дай. (Японские новости, сентябрь 1940 г. выпуск №14.). [Electronic resource]. - URL:
http://www.youtube.com/watch?v=Ws8up3pq 1 Ac (дата обращения: 30.08.2014).
53. Нихон но нюсу ку гацу джю го дай. (Японские новости, сентябрь 1940 г. выпуск №15.). [Electronic resource]. - URL:
http.7/www.voutube.com/watch?v=mn7ZnYCGEU0 (дата обращения:
30.08.2014) .
54. Нихон но шосу ку гацу джю року дай. (Японские новости, сентябрь 1940 г. выпуск №16.). [Electronic resource], - URL:
http://www.youtube.com/watch?v=el 1 PVmNAOYE (дата обращения:
30.08.2014) .
55. Нихон но нюсу ку гацу сан джю дай. (Японские новости,
сентябрь 1940 г. выпуск №30.). [Electronic resource]. - URL:
http://www.voutube.com/watch7vHFPwL2vNMLo (дата обращения:
30.08.2014) .
56. Нихон но нюсу хати гацу джю ни дай. (Японские новости, август 1940 г. выпуск №12.). [Electronic resource]. - URL: httn://www.voutube.com/watch?v=JDZWoDdi-qs (дата обращения: 30.08.2014).
57. Нихон но нюсу джю гацу джю нана дай. (Японские новости, октябрь 1940 г. выпуск №17.). [Electronic resource]. - URL:
http://www. youtube.com/watch?v=sBzk4RV D6E (дата обращения:
30.08.2014) .
58. Нихон но нюсу джю гацу джю хати дай. (Японские новости, октябрь 1940 г. выпуск №18.). [Electronic resource], - URL:
htto://www.voutube.corn/watch?v=VBCIziDzTJw (дата обращения: 30.08.2014).
59. Нихон но нюсу джю гацу ни джю ити дай. (Японские новости, октябрь 1940 г. выпуск №21.). [Electronic resource], - URL:
http://www.voutube.com/watch?v=iVGK3sETAFA (дата обращения:
30.08.2014) .
60. Нихон но нюсу джю ити гацу ни джю ни дай. (Японские новости, ноябрь 1940 г. выпуск №22.). [Electronic resource]. - URL:
httn://www.voutube.com/watch?v=s0c0voii-Vk (дата обращения: 30.08.2014).
61. Нихон но нюсу джю ити гацу ни джю сан дай. (Японские новости, ноябрь 1940 г. выпуск №23.). [Electronic resource]. - URL:
http://www.voutube.corn/watch?v=OHtcZvJlhqO (дата обращения: 30.08.2014).
62. Нихон но нюсу джю ити гацу ни джю ён дай. (Японские новости, ноябрь 1940 г. выпуск №24.). [Electronic resource], - URL:
http://www.youtube.com/watch?v=l РРУоб! z5E (дата обращения: 30.08.2014).
63. Нихон но нюсу джю ити гацу ни джю го дай. (Японские новости, ноябрь 1940 г. выпуск №25.). [Electronic resource], - URL:
http://www.voutube.com/watch?v=qHaTFXs7Qsg (дата обращения:
30.08.2014) .
64. Нихон но нюсу джю ни гацу ни джю нана дай. (Японские новости, декабрь 1940 г. выпуск №27.). [Electronic resource]. - URL: http://wvw.voutube.corn/watch?v=ettE3viPU98 (дата обращения: 30.08.2014).
65. Нихон но нюсу джю ни гацу ни джю хати дай. (Японские новости,
декабрь 1940 г. выпуск №28.). [Electronic resource], - URL:
http://www.voutube.corn/watch?v=ux 1 xsWDBG6Q (дата обращения:
30.08.2014) .
66. Нихон но нюсу джю ни гацу ни джю кю дай. (Японские новости,
декабрь 1940 г. выпуск №29.). [Electronic resource]. - URL:
http://www.voutube.com/watch?v=oRPvS 1 hnRwY (дата обращения:
30.08.2014) ).
67. Нихон но нюсу року гацу коконока. (Японские новости, 8 июня 1943 г.). [Electronic resource]. - URL:
http://www.youtube.com/watch?v=3x TRIB8S0U (дата обращения: 1.09.2014).
68. Нихон но нюсу джю гацу ни джю нана. (Японские новости, 27 октября 1943 г.). [Electronic resource]. - URL:
http://www.youtube.com/watch?v=EmMClGwSF 1M (дата обращения:
1.09.2014) .
69. Тюгоку но ёру 1940. (Китай ночью). [Electronic resource]. - URL: https://translate.google.ni/#ia/ru/ (дата обращения: 2.09.2014).
Мемуары:
70. Акияма Хироси. Особый отряд 731. - М., 2001.-312 с.
71. Белоусов С. Дважды перевербован // Проблемы Дальнего Востока. - 1991. -№ 6. - С. 160 - 175.
72. Ильин И.С. На службе у японцев // Новый журнал. - Нью-Йорк. 1966.-№25.-С. 193-211.
73. Ильин И.С. На службе у японцев // Новый журнал. — Нью-Йорк. 1965.-№24.-С. 179-203.
74. Пу И. Первая половина моей жизни. Воспоминания Пу И - последнего императора Китая. - М.: Прогресс, 1968. - 384 с.
75. Чжан Юн. Дикие лебеди. Три дочери Китая. - М.: издательство Ивана Лимбаха, 2008. - 664 с.
76. Ямагути Ёсико. Сэнсо то хэива то ута рикоран кокоро но мити (Война и мир, песня рикоран-дорога к сердцу).-Токио, 1993.-213 с.
Пресса и периодика:
77. Гун-Бао. - 1934. - №№ 24(80) - 28(84).
78. Заря. - 1934. - №№ 98 - 102.
79. Манч Дейли Ньюс. - 1937. - №№ 23 - 26.
80. Новый журнал. - 1965, 1966. - №№ 25 - 26.
81. Правительственный Вестник Маньчжоу-Го. - 1933. - №256.
82. Проблемы Дальнего Востока. - 1991. - №№ 4-6.
83. Синцзо Ниппо. - 1939. - №№ 54 - 56.
84. Харбин Нити Нити. - 1934 - 1939. - №№ 123 - 278.
85. Харбин синбун. - 1937. - №№ 48 - 50.
86. Харбинское время. - 1934.-№№ 103,273,316.
87. Foreign Affairs. - 1928. -№ 3; 1932.-№ 2.
88. Far Eastern Survey. - 1936.-№ 6; 1945 -№ 12.
89. Modem Asian Studies. - 1973. -№ 4.
Литература на русском языке:
90. Аварии В.Я. Борьба за Тихий океан / В.Я. Аварии. - М.: Государственное издательство политической литературы, 1952. - 672 с.
91. Аварии В.Я. Независимая Маньчжурия / В.Я. Аварии. - М.: Партиздат, 1934. - 152 с.
92. Аварии В.Я. Распад колониальной системы / В.Я. Аварии. - М.: Госполитиздат, 1957. - 460 с.
93. Без грифа «Секретно». Страницы истории органов безопасности на Сахалине и Курильских островах / Автор-составитель Н.В. Вишневский. - Южно-Сахалинск, 2012. - 196 с.
94. Белоглазов Г.ГТ. Жертвы «черной смерти» (к столетию подвига русских врачей в Маньчжурии) // Ойкумена. - 2011. - №1132. - С. 132 - 136.
95. Васильев Л.С. История религий Востока / JT.C. Васильев. - М.: Высшая школа, 1993. - 495 с.
96. Виолис А. Япония и ее империя / А. Виолис: Пер. с французского. - М.: Государственное социально-экономическое издательство, 1934. - 133 с.
97. Вэй Цзычу. Капиталовложения империалистов в Китае (1902 - 1945) / Ц. Вэй: Пер. с китайского. - М.: Издательство академии наук СССР, 1956.-52 с.
98. Горбунов Е.А. Схватка с черным драконом. Тайная война на Дальнем Востоке / Е.А. Горбунов - М.: Вече, 2002. - 512 с.
99. Горшенин И. Маньчжурия и угроза японо-американской войны / И. Горшенин. - М., 1933. - 109 с.
100. Гранд-Экспрес. 13 июля 2011. [Электронный ресурс]. - URL: http://habex.ru/paper/335/8990/ (дата обращения: 20.09.2014.).
101. Дипломатический словарь / под. ред. А.Я. Вышинского: в 2 Т. - М.: Госполитиздат, 1948 - 1950. - 1851 с.
102. Досовицкая В.В. Политика Японии в маньчжуро-монгольском регионе в 20-30-х гг. XX в. дис. канд. ист. наук. - М., 2014. - 180 с.
103. Дубинский А.М. Освободительная миссия Советского Союза на Дальнем Востоке / А.М. Дубинский. - М.: Мысль, 1966. - 580 с.
104. Дух Ямато в прошлом и настоящем / сост. А.А. Долин. - М.: Наука, 1989.-213 с.
105. Захарова Г.Ф. Политика Японии в Маньчжурии (1932 - 1945 гг.) / Г.Ф. Захарова. - М.: Наука, 1990. - 262 с.
106. Иванов К.В. Исторические проблемы Кореи периода 1905 - 1945 гг. и их современное наследие: колониальная модернизация, ассимиляция корейцев и проблема «прояпонских деятелей», дис. канд. ист. наук. - Иркутск, 2014. - 267 с.
107. Иноуэ К., Оконоги С., Судзуки С. История современной Японии / К. Иноуэ, С. Оконоги, С. Судзуки. - М.: Издательство иностранной литературы, 1955. - 812 с.
108. Иоган Е., Танин О. Военно-фашистское движение в Японии / Е. Иоган, О. Танин. - Партиздат, 1933. - 272 с.
109. Иоган Е., Танин О. Когда Япония будет воевать / Е. Иоган, О. Танин. - М.: Социально-экономическое издательство, 1936. - 240 с.
110. История войны на Тихом океане. Т. 1. Агрессия в Маньчжурии. - М.: Издательство иностранной литературы, 1957. - 416 с.
111. История Востока: в 6 Т. / под. ред. Р.Б. Рыбакова, Л.Б. Алаева, В.Я Белокреницкого, Д.Д. Васильева и др. - М.: Вост. лит., 2006. - Т. 5. Восток в новейшее время: 1914 - 1945 гг. - 717 с.
112. История Японии / под ред. А.Е. Жукова. - М.: Институт Востоковедения РАН, 1999. Т. 2. 1868 - 1998. - 703 с.
113. Камионко В.Ф. Роботы и самураи. Радио и телевидение в современной Японии / В.Ф. Камионко. - М.: Искусство, 1989. - 180 с.
114. Кино в Маньчжоу-Го [Электронный ресурс]. - URL: http://staroekino.narod.ru/KKK.html (дата обращения: 15.08.2014.).
115. Китай и соседи в новое и новейшее время / под. ред. С.Л. Тихвинского. - М.: Главная редакция восточной литературы, 1982. - 454 с.
116. Кошкин А.А. Японский фронт маршала Сталина. Россия и Япония: тень Цусимы длиною в век. Факты, Документы / А.А. Кошкин. - М.: Олма-Пресс, 2003. - 480 с.
117. Кречмар М. Сибирская книга. История покорения земель и народов сибирских / М. Кречмар. - М.: Бухгалтерия и банки, 2014. - 412 с.
118. Кузнецов С.И. Радиовещание в идеологической кампании японских властей в Маньчжурии (1931 - 1945 гг.) // Мир Центральной Азии. История, социология. Т. 2. Ч. 1. Международная научная конференция. - Улан-Удэ: БНЦ СО РАН. 2002. - С. 100-104.
119. Кузнецова Т.В. Русская книга в Китае (1917 - 1945 гг.) / Т.В. Кузнецова. - Хабаровск, 2003. - 250 с.
120. Кутаков JI.H. Внешняя политика и дипломатия Японии / JI.H. Кутаков. - М.: Международные отношения, 1964. - 534 с.
121. Латышев И.А. Внутренняя политика японского империализма накануне войны на Тихом океане / И.А. Латышев. - М., 1955. - 231 с.
122. Мещеряков А.Н. Быть японцем. История, поэтика и сценография японского тоталитаризма / А.Н. Мещеряков. - М.: Наталис, 2009. - 428 с.
123. Мещеряков А.Н. Книга японских обыкновений / А.Н. Мещеряков.
- М.: Наталис, 1999. - 293 с.
124. Мифы и легенды народов мира. Япония, Китай, Монголия, Вьетнам: Сборник. - М.: Мир книги, Литература, 2007. - 448 с.
125. Молодяков В.Э., Молодякова Э.В., Маркарьян С.Б. История Японии XX век / В.Э. Молодяков, Э.В. Молодякова, С. Б. Маркарьян; под ред. Р.Б. Рыбакова, В.М. Алпатова, А.З. Егорина и др. - М.: ИВ РАН; Крафт+, 2007. - 528 с.
126. Наземцева Е.Н. Японские оккупационные власти и российская эмиграция в Маньчжоу-Го // Новая и новейшая история. № 4. 2012. С. 163 —
170.
127. Никаноров С.М. Чума и меры борьбы с ней. Наставление для лиц медицинского и административного персонала, работающего по обнаружению и борьбе с чумой. - Саратов: Государственный краевой институт микробиологии и эпидемиологии РСФСР, 1928. -400 с.
128. Очерки истории министерства иностранных дел России 1802 - 2002. в 3 Т. Т. 2. / под ред. И.С. Иванова, АЛО. Мешкова, В.М. Гринина и др.
- М.: Олма-пресс, 2002. - 617 с.
129. Певзнер А.Я. Монополистический капитализм Японии («Дзаибацу») в годы Второй мировой войны и после войны / А.Я. Певзнер.
- СПб.: Издательство академии наук СССР, 1950. - 528 с.
130. Полански П. Русская печать в Китае, Корее и Японии. - М.: Пашков дом, 2002. - 203 с.
131. Полевой Е. По ту сторону китайской границы. Белый Харбин / Е.Полевой. - М.: Государственное издательство Москва-Ленинград, 1930. - 87 с.
132. Садуль Ж. Всеобщая история кино. Т. 6. Кино в период войны (1939 - 1945 гг.) / Ж. Садуль; Пер. с франц. под ред. С.И. Юткевича - М.: Искусство, 1963. 372 с.
133. Сапожников Б.Г. Японо-китайская война и колониальная политика Японии в Китае (1937 - 1941) / Б.Г. Сапожников. - М.: Наука, 1970.-210 с.
134. Сато Т. Кино Японии / Т. Сато; Пер. с англ. под ред. И.Ю. Гене. - М.: Радуга, 1988.-233 с.
135. Светлов Г.Е. Путь богов: синто в истории Японии / Г.Е. Светлов.
- М.: Мысль, 1985. - 240 с.
136. Селищев А.С. Японская экспансия. Люди и идеи / А.С. Селищев.
- Иркутск: Издательство иркутского университета, 1993. - 255 с.
137. Сиполс В.Я. Дипломатическая борьба накануне второй мировой войны / В.Я. Сиполс. — М.: Международные отношения, 1979. - 320 с.
138. Супотницкий М.В., Супотницкая Н.С. Очерки истории чумы. Кн. 1. - М., 2006. - 468 с. [Электронный ресурс]. - URL:
http://supotnitskiv.ru/book/book3-35.html (дата обращения: 11.11.2014.).
139. Сурин В.И. Маньчжурия и ее перспективы / В.И. Сурин. - Экономическое бюро КВЖД, 1930 - 207 с.
140. Сэити Моримура. Кухня дьявола. Токио, 2003. - 234 с.
141. Теплищ Е. История киноискусства (1939 - 1945 гг.). / Е. Теплищ; Пер. с пол. под ред. Н.П. Абрамова. - М.: Прогресс, 1974. - 315 с.
142. Трайнин И. Империализм на Дальнем Востоке СССР / И. Трайнин. - М.: Партийное издательство, 1932. - 178 с.
143. Третников Н.Г. Современная Маньчжурия в фактах и цифрах. Экономические очерки / Н.Г. Третчиков. - Шанхай: The China economic press, 1936. - 160 с.
144. Тульский С., Матросов Ф. Маньчжурия / С. Тульский, Ф. Матросов. - Государственное военное издательство, 1932. - 48 с.
145. Тульский С., Федоров М. Маньчжурия - плацдарм для нападения на СССР / С. Тульский, М. Федоров. - М., 1934. - 73 с.
146. Черевко К.Е. Серп и молот против самурайского меча. Военные тайны XX века / К.Е. Черевко. - М.: Вече, 2003. - 384 с.
147. Южный А. Япония. Политико-экономический очерк / А. Южный. -М.: Партийное издательство, 1933. - 180 с.
Литература на английском языке:
148. Baskett М. The Attractive Empire Transnational Film Culture in imperial Japan / M. Baskett. - Honolulu: University of Hawai’i Press, 2008. -
216 p.
149. Ben-Ami Shillony. Politics and culture in wartime Japan. - Oxford: Clarendon Press, 1981. -239 p.
150. Burkman T.W. Japan and the League of Nations. Empire and World Order, 1914 - 1938 / T.W. Burkman. - Honolulu: University of Hawaii Press,
2008. -291 p.
151. Culver M.S. Manchuria: Japanese Supply Base / M.S. Culver // Far Eastern Survey Coverage. - 1945. - Vol. 14. № 12. P. 190 - 163.
152. Doak K.W. A History of Nationalism in Modem Japan / K.W. Doak. Ed. M. Blum, R. Kersten, M.F. Low - Boston: Brill, 2007. - 292 p.
153. Eri Hotta. Pan-Asianism and Japan’s War 1931 - 1945. - NY, 2007. - 290 p.
154. Fogel J.A. Life along the South Manchurian Railway: The memoirs of Ito Takwo / JA. Fogel. - NY., 1988. - 250 p.
155. Ginsburg N.S. Manchurian railway development / N.S. Ginsburg. // The Far Eastern Quarterly. - 1949. -№ 4. - Vol. 6. - P. 398 -411.
156. Japan in the fascist era. Ed. E. Bruce Raynolds, NY.: Palgrave macmillan, 2002. - 205 p.
157. Japan’s Asianism 1868 - 1945. Dilemmas of Japanese modernization. Ed. Yukie Yoshikawa. - Washington: Reischauer center for East Asian studies,
2009. - 145 p.
158. Kajima M. Modem Japanese Foreign Policy / M. Kajima. - Tokyo: Japan Times, 1969. - 445 p.
159. Kushner Barak. The Thought War. Japanese Imperial propaganda / B. Kushner. - Honolulu: University of Hawai’i Press, 2006. - 245 p.
160. Large S. Stephen. Emperor Hirohito and Showa Japan. A political biography / Stephen S. Large. - NY.: The Nissan institute, Routladge Japanese studies series, 1992. - 249 p.
161. Lattimore O. Manchuria: Cradle of Conflict / O. Lattimore. - NY.: The Macmillan company, 1932. - 311 p.
162. Lattimore O. Manchuria: The Crux of Chino-Japanese Relations / O. Lattimore // Foreign Affairs. - 1928. - Vol. 6. №3. - P. 379 - 394.
163. Li Narangoa. Imperial in Japan and national Identities in Asia (1895 - 1945) / Narangoa. Li. - London: Routlege, 2003. - 278 p.
164. Lone Stewart. Provincial life and the military in imperial Japan. The phantom samurai / S. Lone. - NY.: Routladge taylor francis group, 2010. - 164 p.
165. Nationalism and Internationalism in imperial Japan. Autonomy, Asian brotherhood, or world citizenship. Ed. Dick Stegewems. - NY.: Routladge taylor francis group, 2003. - 259 p.
166. Nationalisms in Japan. Ed. Simazu Naoko. - NY.: Routladge taylor francis group, 2006. - 196 p.
167. Nish Ian. Japanese foreign policy in the interwar period / I. Nish. - London: Praeger studies of foreign policies of the great powers, 2002. - 212 p.
168. Pan-Asianism in Modem Japanese History. Colonialism, Regionalism and Borders. Ed. Sven Saaler, J. Victor Koschmann. - NY.: Routladge taylor francis group, 2007. - 288 p.
169. Railway map of Manchuria // Foreign Affairs. - 1932. - №2. Vol. 10. -P. 230.
170. Simazu Naoko. Japan, Race and Equality / Naoko Simazu. - NY.: Routladge, 1998.-255 p.
171. Society and the state in interwar Japan. Ed. Elise K. Tipton. NY.: Routladge, 1997. - 242 p.
172. Stephan J.J. The Tanaka memorial (1927): Authentic of Spureous? / J.J. Stephan // Modem Asian Studies. - 1973. - Vol. 7. № 4. - P. 733 - 745.
173. Stewart J.R. Four Years of Manchukou / J.R. Stewart // Far Eastern Survey. - 1936. - Vol. 5. № 6. - P. 51 - 58.
174. Takeo I. Mantetsu ni ikite / I. Takeo. - Tokyo, 1982. - 296 p.
175. The Japanese Colonial Empire 1895 - 1945. Ed. Ramon H. Myers, Mark R. Peattie - Princeton, 1987. - 560 p.
176. Wilson Sandra. The Manchurian crisis and Japanese society 1931 - 1933 / S. Wilson. - NY.: Routladge taylor francis group, 2002. - 252 p.
177. Young Louise. Japan’s total empire. Manchuria and the culture of wartime imperialism / L. Young. - Los Angeles: University of California Press, 1998.-495 p.
178. Nightmare in Manchuria - History. [Электронный ресурс]. - URL: http://www. youtube.com/watch?v=6vXBPY3Ipgc (дата обращения: 1.09.2014.)
179. The last Emperor of China. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.voutube.com/watch?v=z5LZAIg4vRO (дата обращения: 1.09.2014.)
Литература и видеолекции на японском языке:
180. Коу Бунюу сэнсэи но коги (Лекция доктора Коу Бунюу) 1. Манщю но джихэн сэито сэито Манщю коку но иги. (Значение
маньчжурского инцидента и легитимность Маньчжоу-Го) [Электронный ресурс]. - URL: http://www.youtube.com/watch?v=3-n 1 pswPLkc (дата
обращения: 1.09.2014.)
181. Коу Бунюу сэнсэи но коги (Лекция доктора Коу Бунюу) 2. Манщю но джихэн сэито сэито Манщю коку но иги. (Значение
маньчжурского инцидента и легитимность Маньчжоу-Го) [Электронный ресурс]. - URL: http://www.youtube.com/watch?v=M4NCCVra 1 eE (дата
обращения: 1.09.2014.)
182. Коу Бунюу сэнсэи но коги (Лекция доктора Коу Бунюу) 3. Манщю но джихэн сэито сэито Манщю коку но иги. (Значение
маньчжурского инцидента и легитимность Маньчжоу-Го) [Электронный ресурс]. - URL: http^/www.youtube.com/watchVv^RwervBISk 8 (дата
обращения: 1.09.2014.)
183. Коу Бунюу сэнсэи но коги (Лекция доктора Коу Бунюу) 4. Манщю но джихэн сэито сэито Манщю коку но иги. (Значение
маньчжурского инцидента и легитимность Маньчжоу-Го) [Электронный ресурс]. - URL: http://www.voutube.corn/watch?v=Aou5EzcPwB0 (дата
обращения: 1.09.2014.)
184. Коу Бунюу сэнсэи но коги (Лекция доктора Коу Бунюу) 5.
Манщю но джихэн сэито сэито Манщю коку но иги. (Значение
маньчжурского инцидента и легитимность Маньчжоу-Го) [Электронный ресурс]. - URL: http://www.youtube.com/watch?v=RzsR Twf9Yk (дата
обращения: 1.09.2014.)
185. Коу Бунюу сэнсэи но коги (Лекция доктора Коу Бунюу) 6. Манщю но джихэн сэито сэито Манщю коку но иги. (Значение
маньчжурского инцидента и легитимность Маньчжоу-Го) [Электронный ресурс]. - URL: http://www.youtube.com/watch?v= PiXF-rWskk (дата
обращения: 1.09.2014.)
186. Коу Бунюу сэнсэи но коги (Лекция доктора Коу Бунюу) 7. Манщю но джихэн сэито сэито Манщю коку но иги. (Значение
маньчжурского инцидента и легитимность Маньчжоу-Го) [Электронный ресурс]. - URL: http://www.youtube.com/watch?v=DHzLT68vnls (дата
обращения: 1.09.2014.).
187. Манщю каигаи хикиагэщя но щёгэн 1. (Свидетельство
зарубежных репатриантов в Маньчжурии) [Электронный ресурс]. - URL: http://www. youtube.com/watch?v=V-4JZcYTfwA (дата обращения:
13.09.2014. ).
188. Манщю каигаи хикиагэщя но щёгэн 2. (Свидетельство
зарубежных репатриантов в Маньчжурии) [Электронный ресурс]. - URL: http://www.youtube.com/watch?v==iI-TC5HZ404 (дата обращения:
13.09.2014. ).
189. Накамура Т. Сёва кэидзаи си (Экономика эпохи Сева) / Т. Накамура. - Токио, 1986. - 374 с.
190. Накамура Т. Сёва си (История эпохи Сёва) / Т. Накамура. - Токио, 1993.-Т.1.-371 с.
191. Хата И. Нанкин дзикэн (Инцидент в Нанкине) / И. Хата - Токио, 1986.-269.
192. Хата И. Ниттю сэнсо си (Японо-китайские воины) / И. Хата. - Токио, 1961.-375 с.
193. Каигаи хикиагэщя но щёгэн мусумэ манщю 1. (Свидетельство дочери репатрианта в Маньчжурии). [Электронный ресурс]. - URL: http://www.youtube.com/watch?v=f5ZwSdlfJiA (дата обращения: 13.09.2014.).
194. Каигаи хикиагэщя но щёгэн мусумэ манщю 2. (Свидетельство дочери репатрианта в Маньчжурии). [Электронный ресурс]. - URL: http://www.youtube.com/watch?v:=OEXvGOJDOwg (дата обращения:
13.09.2014. ).
- Стоимость доставки:
- 230.00 руб