НАВЧАННЯ МАЙБУТНІХ УЧИТЕЛІВ РОЗУМІННЯ АНГЛІЙСЬКОГО МОВЛЕННЯ З НАЦІОНАЛЬНИМИ ТА РЕГІОНАЛЬНИМИ ТИПАМИ ВИМОВИ




  • скачать файл:
  • Название:
  • НАВЧАННЯ МАЙБУТНІХ УЧИТЕЛІВ РОЗУМІННЯ АНГЛІЙСЬКОГО МОВЛЕННЯ З НАЦІОНАЛЬНИМИ ТА РЕГІОНАЛЬНИМИ ТИПАМИ ВИМОВИ
  • Альтернативное название:
  • ОБУЧЕНИЕ БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ ПОНИМАНИЮ АНГЛИЙСКОГО ВЕЩАНИЯ С национальными и региональными ТИПАМ ПРОИЗНОШЕНИЯ
  • Кол-во страниц:
  • 261
  • ВУЗ:
  • КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЛІНГВІСТИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
  • Год защиты:
  • 2009
  • Краткое описание:
  • КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЛІНГВІСТИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

    На правах рукопису

    МАЦНЄВА ОКСАНА АНАТОЛІЇВНА

    УДК 371. 134: 811. 111’342


    НАВЧАННЯ МАЙБУТНІХ УЧИТЕЛІВ
    РОЗУМІННЯ АНГЛІЙСЬКОГО МОВЛЕННЯ
    З НАЦІОНАЛЬНИМИ ТА РЕГІОНАЛЬНИМИ ТИПАМИ ВИМОВИ

    Спеціальність 13.00.02 – теорія і методика навчання: германські мови


    Дисертація
    на здобуття наукового ступеня
    кандидата педагогічних наук


    Науковий керівник –
    Бігич Оксана Борисівна
    доктор педагогічних наук, професор





    КИЇВ – 2009






    ЗМІСТ

    ПЕРЕЛІК УМОВНИХ СКОРОЧЕНЬ 4
    ВСТУП 5
    РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ПЕРЕДУМОВИ НАВЧАННЯ МАЙБУТНІХ УЧИТЕЛІВ АУДІЮВАННЯ ІНШОМОВНОГО МОВЛЕННЯ З НАЦІОНАЛЬНИМИ ТА РЕГІОНАЛЬНИМИ ТИПАМИ ЛІТЕРАТУРНОЇ ВИМОВИ 14
    1.1. Сучасний стан навчання майбутніх учителів аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними типами літературної вимови 14
    1.2. Сегментні і супрасегментні особливості національних і регіональних типів англійської літературної вимови 32
    1.3. Місце та роль навчання аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними типами літературної вимови у формуванні іншомовної комунікативної компетенції майбутнього вчителя іноземних мов 50
    Висновки до розділу 1 62
    РОЗДІЛ 2. МЕТОДИКА НАВЧАННЯ МАЙБУТНІХ УЧИТЕЛІВ АУДІЮВАННЯ АНГЛІЙСЬКОГО МОВЛЕННЯ З НАЦІОНАЛЬНИМИ ТА РЕГІОНАЛЬНИМИ ТИПАМИ ЛІТЕРАТУРНОЇ ВИМОВИ 64
    2.1. Зміст навчання майбутніх учителів аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними типами літературної вимови 64
    2.2. Критерії відбору навчального матеріалу 75
    2.3. Система вправ для навчання майбутніх учителів аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними типами літературної вимови 89
    2.4. Модель навчання майбутніх учителів аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними типами літературної вимови 110
    Висновки до розділу 2 121
    РОЗДІЛ 3. ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНА ПЕРЕВІРКА ЕФЕКТИВНОСТІ МЕТОДИКИ НАВЧАННЯ МАЙБУТНІХ УЧИТЕЛІВ АУДІЮВАННЯ АНГЛІЙСЬКОГО МОВЛЕННЯ З НАЦІОНАЛЬНИМИ ТА РЕГІОНАЛЬНИМИ ТИПАМИ ЛІТЕРАТУРНОЇ ВИМОВИ 124
    3.1. Організація та проведення експериментального навчання 124
    3.2. Констатація й інтерпретація результатів експерименту 137
    3.3. Методичні рекомендації щодо навчання майбутніх учителів аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними типами літературної вимови 147
    Висновки до розділу 3 157
    ВИСНОВКИ 159
    ДОДАТКИ 167
    СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 235






    ВСТУП
    Інтеграція України в європейський освітній простір відкриває для випускників різних вищих навчальних закладів (ВНЗ), педагогічних зокрема, все більше можливостей для іншомовного спілкування. Засобом такого спілкування у переважній більшості випадків виступає англійська мова (АМ). Специфіка сучасної АМ як поліетнічної і національно негомогенної полягає у розмаїтті форм існування та варіативності, що обумовлено широтою її розповсюдження й особливостями функціонування. У системному плані АМ є макросистемою, складовими якої виступають національні варіанти – мікросистеми. Кожний із них, поділяючи переважну більшість спільних для всіх варіантів рис, відзначається набором релевантних особливостей. Найяскравіше міжваріантні відмінності реалізуються на фонетичному рівні, що свідчить про існування національних варіантів вимови АМ.
    В залежності від статусу і соціально-комунікативних функцій АМ в тій чи іншій країні усе розмаїття її національних варіантів Б.Качру [182] пропонує представити у вигляді трьох концентричних кіл – внутрішнього, зовнішнього і зростаючого. «Внутрішнє коло» складають варіанти АМ, якими говорять у Сполученому Королівстві Великобританії та Північної Ірландії, Республіці Ірландія, США, Канаді, Австралії та Новій Зеландії (загалом – близько 375 млн. людей). У цих країнах АМ для переважної більшості населення є рідною і виконує функцію засобу спілкування в усіх функціональних сферах. «Зовнішнє коло» включає Індію, Пакистан, Сінгапур та інші країни (150-300 млн. людей), в яких АМ має статус офіційної або другої державної мови поряд з національною / національними. Діапазон її комунікативних функцій у цій зоні є дещо обмеженим у порівнянні із попередньою. «Зростаюче коло» охоплює Китай, Японію, країни Європейського Союзу, Росію, Україну тощо (100-1000 млн. людей), в яких АМ має статус допоміжного засобу спілкування і виконує обмежений набір комунікативних функцій. Вірогідно, що першочергової значущості для майбутнього вчителя АМ набувають національні варіанти «внутрішнього кола» – британський, американський, канадський, австралійський і новозеландський. Відтак, у межах нашого дослідження вважаємо за доцільне зупинитися саме на них.
    Основними складовими будь-якого національного варіанта вимови «внутрішнього кола» дослідники називають літературну / орфоепічну вимову відповідної мовленнєвої спільноти та розповсюджені в межах його ареалу територіальні / регіональні різновиди / діалекти [146; 161; 201]. Літературну / орфоепічну вимову (термін за українською та російською лінгвістичною традицією) / національний вимовний стандарт (термін за британською й американською лінгвістичною традицією) визначають як фонетичне оформлення усної форми національної мови, яке в певний час визнається освіченими користувачами цієї мови як правильне, статистично релевантне та / або користується соціальним престижем [192, с. 177]. При цьому територіальні / регіональні різновиди / діалекти розглядаються як територіально замкнені, закріплені переважно за виробничою і сімейно-побутовою сферами спілкування, такими, що використовуються соціально обмеженою кількістю людей [146, с. 8; 150, с. 106]. З огляду на професійні потреби майбутнього вчителя АМ видається доцільним зосередити основну увагу саме на літературній вимові.
    Остання, за даними лінгвістичних досліджень (В.И.Скибина 1996; Д.А.Шахбагова 1982; А.Д.Швейцер 2003; Т.И.Шевченко 1990; В.Н.Ярцева 1969; A Handbook of Varieties of English 2004; D.Crystal 2003; P.Trudgill 1982, 1999; J.C.Wells 1982 та ін.), також відзначається неоднорідністю і в межах одного національного варіанта може розпадатися на декілька національних і регіональних вимовних типів, які вважаються однаково правильними, а отже, зустрічаються в мовленні освічених членів відповідної мовленнєвої спільноти.
    Наприклад, у межах британської літературної вимови більшість дослідників розрізняє п’ять основних вимовних типів: національний – південноанглійську вимовну норму (Received Pronunciation), яка територіально не пов’язана з жодним районом (лише історично – з південним сходом), якою говорять лише 2% населення Сполученого Королівства і яка виконує загальнодержавні функції, і регіональні – північноанглійський, уельський, шотландський і північноірландський, які закріплені переважно за відповідними регіонами (північ Англії, Уельс, Шотландія та Північна Ірландія), мають дещо обмежене коло дій, але також охоплюють усі адміністративні, культурні та ритуальні функції.
    Кожний із зазначених регіональних вимовних типів характеризується низкою особливостей, що більшою або меншою мірою відрізняє його від південноанглійської вимовної норми, якою, за вимогами чинної програми [105], випускники мовних спеціальностей оволодівають на репродуктивному рівні. Наприклад, північноанглійський тип британської літературної вимови вирізняють такі особливості: 1) відсутність монофтонга /ʌ/, відповідником якого є /ʊ/, brother /ˈbrʊðə/; 2) вимова монофтонга /æ/ перед приголосними як /ɑ/ man [mɑn]; 3) монофтонгізація дифтонгів /eɪ/, /əʊ/ bay [beː], snow [snoː]; 4) вимова фонеми /t/ на кінці слова як твердий приступ [ʔ] cat [kɑʔ].
    Різний ступінь варіативності та низка відмінностей відрізняють американську, канадську, австралійську та новозеландську літературну вимову.
    Вірогідно, що для адекватного сприйняття мовлення співрозмовника – носія національного або регіонального типу літературної вимови (ТЛВ) – в ході слухання лекцій / доповідей / семінарів іноземних професорів / викладачів, участі у форумах / конференціях, обговорення професійних питань із закордонними колегами, неофіційного спілкування з носієм мови тощо учитель АМ має утримувати у довготривалій пам’яті достатню кількість перцептивних еталонів відповідних вимовних типів.
    З методичної точки зору постає проблема навчання майбутніх учителів аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними ТЛВ, що знайшло своє відображення у вимогах чинної програми до рівня сформованості у студентів ІІІ курсу компетенції в аудіюванні [105]. Проте аналіз сучасних підручників і навчальних посібників з АМ дозволив нам зробити висновок, що зазначеному аспекту приділено в них недостатньо уваги, а результати тестування студентів мовних спеціальностей трьох ВНЗ України засвідчили недостатній рівень сформованості у тестованих досліджуваної компетенції.
    Проблема формування у студентів мовних спеціальностей компетенції в аудіюванні була й залишається об’єктом дослідження багатьох учених: виокремлено особливості навчання аудіювання на ІІІ курсі (Д.М.Шпринберг 1973), обґрунтовано теоретичні засади навчання аудіювання як компонента професійної діяльності перекладача (І.І.Халєєва 1989), розроблено типологію лабораторних робіт для навчання студентів молодших курсів розуміння на слух монологічного й діалогічного мовлення (Я.М.Колкер, Є.С.Устинова 2002), запропоновано методику навчання аудіювання діалогічного мовлення (Б.Й.Ліхобабін 1975), різних видів публіцистичних текстів (І.М.Алєксєєва 1976, Н.Ю.Кірілліна 2006, А.М.Лєус 2003), текстів наукового стилю (О.Ю.Бочкарьова 2007, К.М.Бржозовська 2003, Н.С.Остражкова 2004), драматичних творів (О.О.Сіваченко 2009) тощо. Варіантність сучасної АМ врахована в деяких методичних дослідженнях: запропоновано методику навчання майбутніх учителів загальноамериканського типу вимови на основі просодичних характеристик (Н.О.Крєтініна 2001) і розроблено концентричну модель послідовного формування у майбутніх філологів системних фонетичних уявлень про британський, американський та австралійський національні варіанти АМ в межах спецкурсу «Фонетика національних варіантів англійської мови» (С.В.Єловська 2004).
    Однак аналіз наявних методичних джерел дозволив нам зробити висновок, що проблема навчання майбутніх учителів аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними ТЛВ досі не знайшла належного висвітлення.
    Таким чином, об’єктивно зумовлена необхідність створення науково обґрунтованої методики навчання майбутніх учителів аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними ТЛВ, з одного боку, та потреба у відповідних методичних розробках, з іншого, зумовлюють актуальність проблеми, порушеної в нашому дослідженні.
    Зв'язок дослідження з науковими програмами, планами, темами. Вибір напряму дослідження безпосередньо пов’язаний із держбюджетною темою №3 кафедри методики викладання іноземних мов Київського національного лінгвістичного університету “Дослідження шляхів реалізації мовної полікультурної освіти як фактора інтеграції до світового освітнього простору” (номер держреєстрації 0106U001112).
    Мета дослідження полягає в науковому обґрунтуванні, практичній розробці й експериментальній перевірці методики навчання майбутніх учителів – студентів ІІІ курсу мовних спеціальностей – аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними ТЛВ.
    Досягнення зазначеної мети вимагало вирішення таких завдань:
    1) проаналізувати сучасний стан навчання майбутніх учителів аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними ТЛВ;
    2) визначити національні та регіональні ТЛВ, навчання аудіювання яких має бути метою навчання майбутніх учителів АМ;
    3) виокремити фонетичні труднощі аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними ТЛВ;
    4) обґрунтувати місце і роль навчання аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними ТЛВ у формуванні іншомовної комунікативної компетенції майбутнього вчителя іноземних мов;
    5) конкретизувати цілі та зміст відповідного навчання;
    6) уточнити критерії відбору навчального матеріалу;
    7) обґрунтувати й розробити систему та комплекси вправ для навчання аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними ТЛВ;
    8) побудувати модель відповідного навчання;
    9) експериментально перевірити ефективність запропонованої методики;
    10) укласти методичні рекомендації щодо організації та проведення відповідного навчання.
    Розв’язання окреслених завдань передбачало використання таких методів дослідження: 1) вивчення вимог чинної програми з АМ для університетів / інститутів до рівня сформованості у студентів І-V курсів мовних спеціальностей компетенції в аудіюванні; 2) аналіз сучасних підручників і навчальних посібників з АМ для студентів мовних спеціальностей з точки зору реалізації в них відповідного навчання; 3) тестування студентів мовних спеціальностей з метою визначення рівня сформованості у них компетенції в аудіюванні та прогнозування фонетичних труднощів аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними ТЛВ; 4) критичний аналіз методичної, психологічної, педагогічної, лінгвістичної та соціолінгвістичної літератури з проблеми дослідження; 5) експериментальна перевірка ефективності розробленої методики навчання; 6) метод компетентних суддів для відбору відносно рівних експериментальних груп; 7) статистичний аналіз отриманих результатів експериментального дослідження.
    Об'єктом дослідження є процес формування у майбутніх учителів АМ компетенції в аудіюванні.
    Предметом дослідження є методика навчання майбутніх учителів – студентів ІІІ курсу мовних спеціальностей – аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними ТЛВ.
    Наукова новизна дослідження полягає в тому, що у ньому вперше розроблено методику навчання майбутніх учителів аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними ТЛВ, визначено національні та регіональні ТЛВ, навчання аудіювання яких є метою навчання майбутніх учителів АМ, виокремлено п’ять груп фонетичних труднощів аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними ТЛВ, обґрунтовано місце і роль такого навчання у формуванні іншомовної комунікативної компетенції майбутнього вчителя іноземних мов. Узагальнено основні сегментні і супрасегментні особливості восьми ТЛВ АМ. Подальшого розвитку набуло дослідження цілей і змісту відповідного навчання, уточнення критеріїв відбору навчального матеріалу та критеріїв оцінювання рівня сформованості у студентів досліджуваної компетенції.
    Практичне значення дослідження полягає у відборі навчального матеріалу – 64-х фонограм (загальною тривалістю звучання 4,5 години) та 18-ти відеофонограм (загальною тривалістю звучання 6 годин), які є автентичними текстами-зразками восьми ТЛВ АМ (загальноамериканської вимовної норми, східноамериканського, південноамериканського, північноанглійського, уельського, шотландського, північноірландського та загальноавстралійського вимовних типів); у розробці системи та комплексів вправ для навчання студентів ІІІ курсу мовних спеціальностей аудіювання англійського мовлення із зазначеними національними та регіональними ТЛВ; у створенні авторської навчальної комп’ютерної програми “Improve Your Listening Skills”, основна мета якої – формування й удосконалення фонетичних навичок аудіювання англійського мовлення з відповідними ТЛВ; в укладанні методичних рекомендацій щодо організації та проведення відповідного навчання.
    Методику навчання майбутніх учителів аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними ТЛВ впроваджено у навчальний процес Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського, Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя, Переяслав-Хмельницького державного педагогічного університету імені Григорія Сковороди.
    Апробація результатів дисертації. Основні положення і результати дослідження оприлюднено на ХІІ Національній конференції TESOL-Ukraine «Humanistic and Pragmatic TEFL» (Національна академія управління м. Києва, 2007 р.); Міжнародній науково-практичній конференції «Пріоритетні напрями підготовки вчителя іноземної мови у контексті вимог Болонського процесу» (Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя, 2007 р.); Міжнародній науковій конференції «Межкультурная коммуникация: теория и практика» (Мінський державний лінгвістичний університет, 2007 р.); Міжнародній науково-практичній конференції «Підготовка полікультурної багатомовної особистості в умовах інтеграції України у світовий освітній простір» (Чернігівський державний педагогічний університет імені Т.Г.Шевченка, 2007 р.); науковій конференції «Психолого-педагогічні проблеми освіти і виховання в умовах глобалізації та інтеграції освітніх процесів» (Київський національний лінгвістичний університет, 2007 р.); VІІ Всеукраїнській науковій конференції «Каразінські читання: Людина. Мова. Комунікація» (Харківський національний університет імені В.Н.Каразіна, 2008 р.); науково-практичній конференції «Мова, освіта, культура в контексті Болонських реалій» (Київський національний лінгвістичний університет, 2008 р.); ХІІІ Національній конференції TESOL-Ukraine «The 4 Es of the 21st Century: Education, Effectiveness, Efficiency and Experience» (Полтавський університет споживчої кооперації України, 2008 р.); VІІ Міжнародній науково-практичній конференції «Лінгвістичні та методичні проблеми навчання мови як іноземної» (Полтавський державний педагогічний університет імені В.Г.Короленка, 2008 р.); Міжнародній науково-практичній конференції «Полікультурні аспекти іншомовної освіти в контексті євроінтеграції» (Чернігівський державний педагогічний університет імені Т.Г.Шевченка, 2008 р.); ІІ науково-практичній конференції «Інформаційні технології в системі підготовки фахівців у вищій школі» (Київський національний лінгвістичний університет, 2008 р.); Всеукраїнській науково-практичній конференції «Теорія та практика навчання іноземних мов і світової літератури» (Інститут філології Сумського державного педагогічного університету імені А.С.Макаренка, 2009 р.); науково-практичній конференції «Мова, освіта, культура в контексті Болонських реалій – ІІ» (Київський національний лінгвістичний університет, 2009 р.); Всеукраїнській науково-практичній конференції молодих науковців і студентів «Формування полікультурної мовної особистості в контексті нової парадигми освіти» (Чернігівський державний педагогічний університет імені Т.Г.Шевченка, 2009 р.); ІІ Міжнародній науково-практичній конференції «Пріоритетні напрямки підготовки вчителя іноземної мови у контексті вимог Болонського процесу» (Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя, 2009 р.); ХІV Національній конференції TESOL-Ukraine «Discovery Learning: Content-Based Learning for EFL / ESP Teacher» (Харківська національна академія міського господарства, 2009 р.).
    Публікації. Результати дисертаційного дослідження викладено у восьми статтях і п’яти тезах доповідей на конференціях.
  • Список литературы:
  • ВИСНОВКИ
    Результати проведеного нами аналізу сучасного стану навчання майбутніх учителів аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними ТЛВ, що включав 1) вивчення вимог чинної програми з АМ для університетів / інститутів (п’ятирічний курс навчання) до мовних характеристик матеріалів, на основі яких має формуватися у студентів І-V курсів компетенція в аудіюванні та визначеного у ній змісту навчання фонетики, 2) аналіз сучасних підручників і навчальних посібників з теоретичної фонетики АМ та з практики усного і писемного мовлення АМ (ІІІ курс) для студентів мовних спеціальностей щодо реалізації в цих засобах навчання, відповідно, навчання аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними ТЛВ і вивчення сегментних і супрасегментних особливостей національних і регіональних типів англійської літературної вимови, 3) аналіз результатів тестування рівня сформованості у студентів ІV року навчання на мовних спеціальностях трьох ВНЗ України компетенції в аудіюванні англійського мовлення з національними та регіональними ТЛВ, підтвердили необхідність створення методики відповідного навчання.
    Здійснений на підставі низки лінгвістичних досліджень аналіз варіативності британської, американської, австралійської, канадської і новозеландської літературної вимови, а також сегментних і супрасегментних особливостей відповідних вимовних типів у порівнянні із південноанглійською вимовною нормою дозволив нам визначити національні та регіональні ТЛВ, навчання аудіювання яких є метою навчання майбутніх учителів АМ, а саме: 1) регіональні типи британської літературної вимови – північноанглійський, уельський, шотландський і північноірландський, 2) національний – західноамериканський, або загальноамериканську вимовну норму, й регіональні – східноамериканський і південноамериканський – типи американської літературної вимови та 3) національний тип австралійської літературної вимови – загальноавстралійський.
    У свою чергу, результати здійсненого нами аналізу основних сегментних і супрасегментних особливостей відібраних ТЛВ у порівнянні із південноанглійською вимовною нормою, а також типових помилок, зроблених студентами ІІІ курсу мовної спеціальності під час виконання завдань діагностичного зрізу, спрямованого на перевірку розуміння англійського мовлення з кожним вимовним типом, уможливили виокремлення п’яти груп фонетичних труднощів аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними ТЛВ. Такими є труднощі, обумовлені 1) наявністю в системах приголосних і голосних відібраних ТЛВ фонем, які відсутні у відповідній системі південноанглійської вимовної норми; 2) відсутністю в системах голосних і приголосних відібраних ТЛВ фонем, які наявні у відповідній системі південноанглійської вимовної норми; 3) особливостями лексичної дистрибуції фонем, 4) особливостями реалізації фонем; 5) особливостями інтонаційного оформлення висловлювання.
    Зважаючи на кількісний показник фонетичних труднощів аудіювання англійського мовлення з кожним вимовним типом, ми обґрунтували доцільність введення відібраних національних і регіональних типів британської й американської літературної вимови в такій послідовності: північноанглійський → уельський → шотландський → північноірландський, загальноамериканська вимовна норма → східноамериканський → південноамериканський.
    Критичне вивчення психологічної, лінгвістичної й методичної літератури з проблеми дозволило нам визначити місце та роль навчання аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними ТЛВ в формуванні соціокультурної компетенції майбутніх учителів іноземних мов: вивчення сегментних і супрасегментних особливостей національних і регіональних типів англійської літературної вимови як аспект соціолінгвістичної компетенції має на меті
    - поглибити знання студентів про історію розвитку АМ та її роль в сучасному світі, лінгвістичні поняття «національний варіант», «літературна вимова», «діалект», «тип вимови», сегментні і супрасегментні особливості та соціально-комунікативні функції національних і регіональних типів англійської літературної вимови;
    - удосконалити навички розпізнавання лінгвістичних маркерів соціальних відносин, місця проживання, походження, етнічної приналежності та професії співрозмовників;
    - сприяти розвитку вмінь створення загального комунікативного портрету учасників спілкування – передбачення стратегій і тактик комунікативної поведінки співрозмовників, розпізнавання їхніх інтенцій, психологічних характеристик, мотивів, позицій та ставлення;
    - сприяти вдосконаленню та розвитку соціокультурної неупередженості, толерантності і спостережливості.
    Ступенем, на якому доцільно розпочинати навчання майбутніх учителів аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними ТЛВ, ми визначили ІІІ рік вивчення АМ як спеціальності, коли у студентів уже закладено основи чіткої й правильної вимови – південноанглійської вимовної норми, та створено певне когнітивне підґрунтя – студенти володіють такими поняттями як «фонема», «інтонема», «алофон» тощо, а також мають достатній рівень сформованості фонематичного й інтонаційного слуху. При цьому кінцевий результат відповідного навчання полягає в умінні аудіювання з частковим розумінням, розумінням основного змісту та з повним розумінням змісту / смислу запропонованого аудіотексту, а його професійно орієнтований складник – в удосконаленні та розвитку навичок і вмінь аудіювання професійно спрямованого англійського мовлення.
    На підставі отриманих висновків ми конкретизували цілі відповідного навчання:
    практичну мету, яка полягає в удосконаленні аудитивної компетенції майбутніх учителів іноземних мов, при цьому кінцевий результат такого навчання ми вбачаємо в умінні адекватно розуміти основний зміст, деталі змісту та смисл сприйнятого на слух повідомлення, відповідно, на глобальному, детальному та критичному рівнях;
    розвивальну мету, яка передбачає розвиток таких здібностей студентів як фонематичний та інтонаційний слух і соціокультурна спостережливість;
    освітню мету, яка полягає в поглибленні знань студентів про історію розвитку АМ та її роль в сучасному світі, лінгвістичні поняття «національний варіант», «літературна вимова», «діалект», «тип вимови», сегментні і супрасегментні особливості та соціально-комунікативні функції національних і регіональних типів англійської літературної вимови;
    виховну мету, яка спрямована на формування готовності до зустрічі із мовною варіативністю, виховання толерантності та неупередженості, моральності, відповідальності за себе і за те, що відбувається навколо.
    Уточнені цілі склали підґрунтя для конкретизації змісту відповідного навчання, в структурі якого ми виокремлюємо позамовний (сфери, ситуації, теми та проблеми іншомовного спілкування), лінгвістичний (мовний і мовленнєвий матеріал), соціолінгвістичний (знання основних сегментних і супрасегментних особливостей відібраних національних і регіональних ТЛВ) і психологічний (фонетичні навички й уміння аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними ТЛВ) компоненти.
    В контексті цілей навчання ми уточнили критерії відбору навчального матеріалу, серед яких розрізняємо основні критерії – новизни й інформативної цінності, репрезентативності, автентичності, доступності й тематичності – та допоміжні критерії – відповідності професійним потребам студентів, проблемності та виховної цінності.
    За критерієм новизни й інформативної цінності, навчальні аудіотексти мають містити нову для студентів інформацію та відзначатися пізнавальною цінністю. У відповідності із критерієм репрезентативності в навчальних аудіотекстах мають бути представлені основні сегментні і супрасегментні особливості відібраних національних і регіональних ТЛВ. Критерій автентичності передбачає відбір автентичних (оригінальних текстів, створених у реальних умовах спілкування) та методично автентичних (текстів, створених спеціально для навчальних цілей і записаних на цифровий носій зокрема, носіями мови; адаптованих шляхом скорочення автентичних текстів, а також автентичних текстів, звукове оформлення яких очищене від побічних технічних шумів) аудіотекстів. Будучи комплексним, критерій доступності визначає низку характеристик навчального матеріалу, а саме: 1) студенти повинні бути обізнані з темами й проблемами, які розглядаються в межах запропонованих аудіотекстів; 2) тексти не повинні містити діалектно забарвлених лексичних одиниць і граматичних структур; 3) відсоток національно і регіонально маркованої лексики в таких текстах не повинен перевищувати 3% усіх слів аудіотексту; 4) про значення національно і регіонально маркованих граматичних структур, які зустрічаються в тексті, студенти можуть легко здогадатися за контекстом; 5) темп мовлення має бути середнім – 130-150 слів / хвилину; 6) тривалість звучання не повинна перевищувати 15-ти хвилин. За критерієм тематичності навчальні аудіотексти мають корелювати з тематичними блоками, визначеними чинною програмою для студентів ІІІ курсу мовних спеціальностей.
    Допоміжний критерій відповідності професійним потребам студентів передбачає відбір навчального матеріалу з урахуванням професійних потреб майбутнього вчителя іноземних мов. За критерієм проблемності навчальні тексти повинні містити актуальні проблеми сьогодення, що мають стати предметом подальшого обговорення на практичному занятті з АМ. В свою чергу, критерій виховної цінності передбачає врахування виховного потенціалу навчальних аудіотекстів.
    З метою організації навчального процесу ми обґрунтували та розробили систему вправ для навчання майбутніх учителів аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними ТЛВ. Відповідне навчання реалізується в три етапи:
    • вступний, спрямований на актуалізацію, поглиблення й узагальнення знань студентів про основні сегментні і супрасегментні особливості певного ТЛВ;
    • підготовчий, основна мета якого полягає в формуванні й удосконаленні фонетичних навичок аудіювання англійського мовлення з певним ТЛВ;
    • основний, спрямований на розвиток умінь аудіювання англійського мовлення з певним ТЛВ.
    Кожний з етапів корелює з конкретними групою, типами та видами вправ.
    Розроблена системи вправ стала підґрунтям для укладання восьми комплексів вправ для навчання майбутніх учителів аудіювання англійського мовлення з вісьмома типами англійської літературної вимови – регіональними типами британської літературної вимови – північноанглійським, уельським, шотландським і північноірландським, національним – загальноамериканською вимовною нормою – та регіональними – східноамериканським і південноамериканським – типами американської літературної вимови та національним типом австралійської літературної вимови – загальноавстралійським. Комп’ютерні вправи розроблених комплексів було організовано в авторську навчальну комп’ютерну програму “Improve Your Listening Skills”, основна мета якої полягає в формуванні й удосконаленні фонетичних навичок аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними ТЛВ.
    З метою реалізації розроблених системи та комплексів вправ у навчальному процесі було побудовано два варіанти моделі відповідного навчання. Остання ґрунтується на методичних принципах професійної спрямованості, інтеграції та поетапності навчання, реалізується в межах дисципліни «Англійська мова як перша іноземна» і розрахована на 208 годин – 96 год. аудиторної роботи та 112 год. самостійної роботи. Кількість годин, відведених на навчання аудіювання англійського мовлення з певним ТЛВ, у середньому становить 26 годин (12 год. аудиторної роботи та 14 год. самостійної роботи), які розподілено між трьома вищезазначеними етапами навчання в такий спосіб: вступний етап – 6 годин (4 год. аудиторної роботи та 2 год. самостійної роботи), підготовчий етап – 8 годин (2 год. аудиторної роботи та 6 год. самостійної роботи), основний етап – 12 годин (6 год. аудиторної роботи та 6 год. самостійної роботи). Відсоток часу, відведеного на таке навчання в межах практичного заняття з АМ та самостійної роботи студента, становить, відповідно, 1/5 (10-15 хвилин) та 1/3 (25-30 хвилин). При цьому видами самостійної роботи є підготовка до практичних занять і виконання лабораторних робіт.
    Особливістю, що відрізняє запропоновані варіанти навчання, є послідовність введення трьох національних варіантів вимови АМ: в межах першого вони опрацьовуються із дотриманням такої послідовності – американський → британський → австралійський, що ґрунтується на кількісному співвідношенні їх носіїв; в межах другого – британський → американський → австралійський, в основу якої покладено історію становлення та розвитку відповідних варіантів вимови.
    Перевірка ефективності запропонованої методики здійснювалася в ході базового вертикально-горизонтального, природного, відкритого методичного експерименту. Його вертикальний характер був спрямований на перевірку загальної ефективності розробленої методики, а горизонтальний – на визначення ефективнішого варіанту моделі відповідного навчання. Порівняльний аналіз середніх показників рівня сформованості у студентів компетенції в аудіюванні англійського мовлення з національними та регіональними ТЛВ в передекспериментальному (ЕГ-1 – 0,53, ЕГ-2 – 0,54) та післяекспериментальному (ЕГ-1 – 0,87, ЕГ-2 – 0,77) зрізах засвідчив ефективність розробленої методики.
    В свою чергу, порівняльний аналіз показників приросту в ЕГ-1 (0,34) та ЕГ-2 (0,23) дозволив визначити ефективніший варіант моделі відповідного навчання. Таким слід вважати перший варіант моделі, в межах якого опрацювання вимовних типів відбувається із дотриманням такої послідовності: американський (загальноамериканська вимовна норма → східноамериканський → південноамериканський вимовні типи) → британський (північноанглійський → уельський → шотландський → північноірландський вимовні типи) → австралійський (загальноавстралійський вимовний тип). Достовірність й об’єктивність отриманих емпіричних даних було перевірено за допомогою багатофункціонального статистичного критерію j* – кутового перетворення Фішера.
    Результати експериментального дослідження знайшли своє відображення в методичних рекомендаціях для викладачів щодо організації та проведення навчання майбутніх учителів аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними типами американської, британської й австралійської літературної вимови.
    Перспективу подальших наукових розвідок у цьому напряму ми вбачаємо в адаптації запропонованої методики для навчання майбутніх перекладачів, для навчання аудіювання англійського мовлення з національними варіантами «зовнішнього» і «зростаючого» кіл, територіальними / регіональними різновидами / діалектами, а також для інших іноземних мов.






    СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ
    1. Абрамов В. Е. Моно- и билингвальные механизмы восприятия звучащей речи : дисс. … доктора филол. наук : 10.02.19 / Владимир Евгеньевич Абрамов. – Самара, 2004. – 274 с.
    2. Абрамовская Н. Ю. Выявление трудностей при обучении аудированию, обусловленных стилевой принадлежностью звучащих текстов (на материале английского языка для младших курсов языкового вуза) : автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения иностранным языкам» / Нина Юрьевна Абрамовская. – М., 2000. – 15 с.
    3. Агапова Д. В. Формирование перцептивной компетенции аудирования как компонента межличностного общения у студентов І-ІІ курсов языкового факультета (на примере английского языка) : дисс. … кандидата пед. наук : 13.00.02 / Диляра Вячеславовна Агапова. – СПб., 2004. – 209 с.
    4. Азимов Э. Г. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. – СПб. : Златоуст, 1999. – 472 с.
    5. Алексеева И. Н. Обучение аудированию монологической речи общественно-политического характера в языковом вузе (английский язык) : автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Методика преподавания иностранных языков» / Ирина Николаевна Алексеева. – М, 1976. – 24 с.
    6. Белянин В. П. Психолингвистика : [Учебник] / Валерий Павлович Белянин. – М. : Флинта, 2003. – 232 с.
    7. Беспалько В. П. Опыт разработки и использования критериев качества усвоения знаний / Владимир Павлович Беспалько // Советская педагогика. – 1968. – № 4. – С. 52-69.
    8. Бим И. Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе : Проблемы и перспективы : [Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103 «Иностр. яз.»] / Инесса Львовна Бим. – М. : Просвещение, 1988. – 256 с.
    9. Бігич О. Б. Електронні засоби навчання у підготовці фахівців з іноземних мов (на прикладі навчальної комп’ютерної програми “VIVE LE SUBJONCTIF!”) / Оксана Борисівна Бігич, Діана Андріївна Руснак // Педагогічний процес : теорія і практика. – 2008. – Вип. 4. – С. 44-53.
    10. Бирюк О. В. Методика формування соціокультурної компетенції майбутніх учителів у навчанні читання англомовних публіцистичних текстів : дис. ... кандидата пед. наук : 13.00.02 / Ольга Василівна Бирюк. – К., 2006. – 206 с.
    11. Бовтенко М. А. Компьютерная лингводидактика : [Учеб. пособие] / Марина Анатольевна Бовтенко. – М. : Флинта : Наука, 2005. – 216 с.
    12. Бориско Н. Ф. Концепция учебно-методического комплекса для практической языковой подготовки учителей немецкого языка (на материале интенсивного обучения) : [Монография] / Наталья Федоровна Бориско. – К. : Изд. центр КГЛУ, 1999. – 268 с.
    13. Бориско Н. Ф. Теоретические основы создания учебно-методических комплексов для языковой межкультурной подготовки учителей иностранных языков (на материале интенсивного обучения немецкому языку) : дисс. … доктора пед. наук : 13.00.02 / Наталья Федоровна Бориско. – К., 2000. – 508 с.
    14. Бочкарьова О. Ю. Методика навчання майбутніх учителів англійської мови професійно спрямованого аудіювання : дис. ... кандидата пед. наук : 13.00.02 / Олена Юріївна Бочкарьова. – К., 2007. – 278 с.
    15. Бржозовская К. М. Методика обучения аудированию полемических текстов студентов старших курсов языкового педагогического вуза : дисс. … кандидата пед. наук : 13.00.02 / Кира Михайловна Бржозовская. – М., 2003. – 133 с.
    16. Бубенникова О. А. О современной культурно-лингвистической ситуации в Англии / О. А. Бубенникова // Вестник Московского государственного университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2002. – № 3. – С. 7-22.
    17. Варианты полинациональных литературных языков / [под ред. Ю. А. Жлуктенко, В. Н. Бублик, А. В. Двухжилов, А. Н. Муховецкий, О. Б. Ткаченко]. – К. : Наукова думка, 1981. – 280 с.
    18. Верещагин Е. М. Язык и культура : Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. – [3-е изд., перераб. и доп.]. – М. : «Русский язык», 1983. – 269 с.
    19. Вища освіта України і Болонський процес : [навч. посібник] / [за ред. В. Г. Кременя]. – Тернопіль : Навчальна книга – Богдан, 2004. – 384 с.
    20. Вторушина Ю. Л. Формирование межкультурной компетенции в контексте профессиональной подготовки будущих учителей иностранного языка (на материале преподавания английского языка с использованием народного фольклора) : дисс. … кандидата пед. наук : 13.00.02 / Юлиана Леонидовна Вторушина. – М., 2007. – 218 с.
    21. Гайдукова Л. В. Формування професійно орієнтованої компетенції в діалогічному мовленні у майбутніх учителів англійської мови : дис. … кандидата пед. наук : 13.00.02 / Ліля Василівна Гайдукова. – К., 2008. – 342 c.
    22. Гальскова Н. Д. Теория обучения иностранным языкам : Лингводидактика и методика : [Учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений] / Наталья Дмитриевна Гальскова, Надежда Ивановна Гез. – М. : Издательский центр «Академия», 2004. – 336 с.
    23. Ганус С. А. Британский и американский типы произношения в актерской речи (на материале американского художественного фильма) : дисс. … кандидата филол. наук : 10.02.04 / Светлана Александровна Ганус. – М., 2005. – 204 с.
    24. Гапонова С. В. Навчання розуміння аудіотекстів учнів старших класів середньої школи / Світлана Василівна Гапонова // Іноземні мови. – 1996. – № 2. – С. 9-17.
    25. Гапонова С. В. Розвиток особистості старшокласника у процесі навчання аудіювання іноземною мовою / Світлана Василівна Гапонова // Іноземні мови. – 2002. – № 2. – С. 3-5.
    26. Головач Ю. В. Контроль уровня сформированности профессионально-фонетической компетенции студентов первого курса языкового педагогического вуза (на материале английского языка) : дис... кандидата пед. наук : 13.00.02 / Юлия Валерьевна Головач. – К., 1997. – 272 с.
    27. Городнича Л. В. Комп’ютерні вправи для диференційованого навчання учнів початкової школи аудіювання англійського мовлення / Л. В. Городнича // Іноземні мови. – 2007. – № 2. – С. 57-61.
    28. Грицков Д. М. Развитие социокультурной наблюдательности студентов (английский язык, языковой вуз) : дисс. … кандидата пед. наук : 13.00.02 / Дмитрий Михайлович Грицков. – Тамбов, 2007. – 155 с.
    29. Гурвич П. Б. Теория и практика эксперимента в методики преподавания иностранных языков / П. Б. Гурвич. – Владимир : Изд-во Владимирского пед. ин-та, 1980. – 104 с.
    30. Дацька Т. О. Динаміка фонетичної структури слова в аспекті сучасної американської вимовної норми (на матеріалі лексикографічних джерел) : дис. … кандидата філол. наук : 10.02.04 / Тетяна Олексіївна Дацька. – К., 2002. – 228 с.
    31. Елизарова Г. В. Культура и обучение иностранным языкам / Галина Васильевна Елизарова. – СПб. : КАРО, 2005. – 352 с.
    32. Еловская С. В. Формирование системных фонетических представлений у студентов-филологов педагогических вузов (на материале британского, австралийского и американского вариантов английского языка) : дисс. … доктора пед. наук : 13.00.02 / Светлана Владимировна Еловская. – Тамбов, 2004. – 308 с.
    33. Елухина Н. В. Обучение слушанию иноязычной речи / Н. В. Елухина // Иностранные языки в школе. – 1996. – № 5. – С. 20-22.
    34. Елухина Н. В. Основные трудности аудирования и пути их преодоления / Н. В. Елухина // Общая методика обучения иностранным языкам: [Хрестоматия] / [Сост. А. А. Леонтьев]. – М. : Рус. яз., 1991. – С. 226-238.
    35. Елухина Н. В. Преодоление основных трудностей понимания иноязычной речи на слух как условие формирования способности устно общаться / Н. В. Елухина // Иностранные языки в школе. – 1996. – № 4. – С. 25-29.
    36. Жеренко Н. Е. Индивидуализация обучения аудированию учащихся младших классов школ с углубленным изучением иностранных языков (английский язык) : дисс. … кандидата пед. наук : 13.00.02 / Наталья Евгеньевна Жеренко. – М., 2000. – 261 с.
    37. Журавлева П. Д. Развитие речевого слуха как компонента профессиональной подготовки преподавателей иностранного языка (языковой вуз, английский язык) : автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Методика преподавания иностранных языков» / Полина Дмитриевна Журавлева. – М., 1983. – 24 с.
    38. Загальноєвропейські Рекомендації з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання / [Науковий редактор українського видання докт. пед. наук, проф. С. Ю. Ніколаєва]. – К. : Ленвіт, 2003. – 273 с.
    39. Захарова С. Л. Обучение аудированию фабульных текстов на английском языке в V-VІ классах общеобразовательной школы : дисс. … кандидата пед. наук : 13.00.02 / Светлана Леонтьевна Захарова. – К., 1983. – 191 с.
    40. Зенкевич С. М. Аудирование как вид перцептивной деятельности (экспериментально-фонетическое исследование на материале британского варианта английского языка) : дисс. … кандидата филол. наук : 10.02.19 / Светлана Михайловна Зенкевич. – СПб., 2003. – 218 с.
    41. Зимняя И. А. Лингвопсихология речевой деятельности / Ирина Алексеевна Зимняя. – М. : Московский психолого-социальный ин-т, 2001. – 432 с.
    42. Иванова Л. И. Обучение студентов начального этапа неязыкового вуза аудированию при самостоятельной работе с техническими средствами (на материале английского языка) : дисс. ... кандидата пед. наук : 13.00.02 / Иванова Людмила Ивановна. – К., 1997. – 208 с.
    43. Іноземні мови. Програми для загальноосвітніх навчальних закладів та спеціалізованих шкіл з поглибленим вивченням іноземних мов (2-12 класи) : [кол. авт. під кер-вом В. Г. Редька]. – К. : Перун, 2005. – 208 с.
    44. Исенко И. А. Методика формирования социолингвистической компетенции в устном иноязычном общении студентов языковых факультетов педагогических вузов (на материале испанского языка) : автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык)» / Ирина Алексеевна Исенко. – М., 2007. – 24 с.
    45. Кириллина Н. Ю. Обучение аудированию публицистических текстов на основе аудиовизуальных источников информации (языковой вуз, французский язык) : дисс. … кандидата пед. наук : 13.00.02 / Наталья Юрьевна Кириллина. – М., 2006. – 227 с.
    46. Клушина Н. П. Иноязычная фонетико-фонологическая компетенция лингвистов-переводчиков и специалистов по межкультурному общению [Електронний ресурс] / Н. П. Клушина, Н. Л. Гончарова // Вестник Северо-Кавказского государственного технического университета. – 2006. – № 4 (8). – С. 1–4. – Режим доступу до журн. :
    http://science.ncstu.ru/articles/vak/4/hs/19.pdf/file_download

    47. Кміть О. В. Тестовий контроль аудитивних умінь студентів немовних факультетів вищого педагогічного навчального закладу (ІІ курс, англійська мова) : дис. … кандидата пед. наук : 13.00.02 / Олена Володимирівна Кміть. – К., 2000. – 178 с.
    48. Коккота В. А. Лингводидактическое тестирование : [научно-теоретическое пособие] / В. А. Коккота. – М. : Высшая школа, 1989. – 123 с.
    49. Колкер Я. М. Обучение восприятию на слух английской речи : Практикум : [учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений] / Я. М. Колкер, Е. С. Устинова. – М. : Изд. центр «Академия», 2002. – 336 с.
    50. Конышева А. В. Контроль результатов обучения иностранному языку / А. В. Конышева. – СПб. : КАРО, Мн. : Из-во «Четыре четверти», 2004. – 144 с.
    51. Конышева А. В. Организация самостоятельной работы учащихся по иностранному языку / А. В. Конышева. – СПб. : КАРО, Мн. : Из-во «Четыре четверти», 2005. – 208 с.
    52. Коряковцева Н. Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык : [пособие для учителей] / Н. Ф. Коряковцева. – М. : АРКТИ, 2002. – 176 с.
    53. Кочукова О. В. Обучение пониманию социокультурного содержания иноязычного дискурса художественных видеофильмов (языковой вуз, английский язык) : дисс. … кандидата пед. наук : 13.00.02 / Ольга Владимировна Кочукова. – Тамбов, 2004. – 198 с.
    54. Красных В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации : [курс лекций] / Виктория Владимировна Красных. – М. : ИТДГК «Гнозис», 2001. – 270 с.
    55. Кретинина Н. А. Методика обучения студентов педагогических вузов общеамериканскому произношению на основе просодических характеристик : дисс. … кандидата пед. наук : 13.00.02 / Наталья Александровна Кретинина. – Тамбов, 2001. – 200 с.
    56. Кулиш Л. Ю. Виды аудирования / Л. Ю. Кулиш // Общая методика обучения иностранным языкам : [Хрестоматия] / [Сост. А. А. Леонтьев]. – М. : Рус. яз., 1991. – С. 224-225.
    57. Кулиш Л. Ю. Психолингвистические аспекты восприятия устной иноязычной речи (зависимость восприятия от речевых характеристик говорящего) / Л. Ю. Кулиш. – К. : Вища школа, 1982. – 207 с.
    58. Кунина Е. А. Использование тестовой методики для контроля аудирования на начальном этапе обучения в языковом вузе (на материале английского языка) : автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Методика преподавания иностранных языков» / Елена Александровна Кунина. – М., 1980. – 13 с.
    59. Лапидус Б. А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе : [Учеб. пособие] / Борис Аронович Лапидус. – М. : Высшая школа, 1986. – 144 с.
    60. Легостаева О. В. Формирование фонематического слуха на начальном этапе языкового вуза (английский язык) : автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Методика преподавания иностранных языков» / Ольга Васильевна Легостаева. – М., 1982. – 25 с.
    61. Леус А. М. Обучение студентов языкового вуза восприятию и пониманию радиоречи (немецкий язык) : автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)» / Алла Михайловна Леус. – Минск, 2003. – 19 с.
    62. Литвиненко С. П. Ефективність використання фонограми та відеофонограми при навчанні аудіювання / С. П. Литвиненко // Вісник Київського національного лінгвістичного університету. Серія : Педагогіка та психологія. – 2003. – Вип. 6. – С. 111-117.
    63. Лихобабин Б. И. Обучение аудированию диалогической речи на английском языке в языковом вузе : автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Методика преподавания иностранных языков» / Борис Иосифович Лихобабин. – М., 1975. – 31 с.
    64. Малюта Я. О. Варьирование безударных гласных в языке и речи (экспериментально-фонетическое исследование на материале британского и американского вариантов английского языка) : дисс. …. кандидата филол. наук : 10.02.04 / Ярослав Олегович Малюта. – К., 1997. – 178 с.
    65. Манухина Ю. В. Формирование социолингвистической компетенции в процессе овладения формулами речевого этикета : дисс. … кандидата пед. наук : 13.00.02 / Юлия Викторовна Манухина. – М., 2006. – 268 с.
    66. Мастерство и личность учителя: на примере деятельности учителя иностранного языка / Е. И. Пассов, В. П. Кузовлев, Н. Е. Кузовлева, В. Б. Царькова. – [2-е изд., испр. и доп.]. – М. : Флинта, 2001. – 240 с.
    67. Мацнєва О. А. Мовний компонент змісту навчання майбутніх учителів розуміння англійського мовлення з урахуванням національних і регіональних типів вимови / О. А. Мацнєва // Лінгвістика та лінгводидактика у сучасному інформаційному суспільстві : матеріали студентської науково-практичної конференції, 4-6 квітня 2007 р. – К., 2007. – С. 362-364.
    68. Мацнєва О. А. Вивчення національних та регіональних типів вимови англійської мови як компонент соціокультурної компетенції майбутніх учителів іноземної мови / О. А. Мацнєва // Наукові записки Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя. Серія : Психолого-педагогічні науки. – 2007. – № 5. – С. 96-98.
    69. Мацнєва О. А. Місце та роль вивчення національних та регіональних типів вимови у формуванні іншомовної комунікативної компетенції майбутніх учителів іноземних мов / О. А. Мацнєва // Матеріали VІІ Всеукраїнської наукової конференції «Каразінські читання: Людина. Мова. Комунікація». – Харків, 2008. – С. 186-187.
    70. Мацнєва О. А. Результати аналізу сучасних підручників і посібників щодо реалізації у них навчання розуміння англійського мовлення з національними та регіональними типами вимови / О. А. Мацнєва // Наукові записки Нац. пед. університету імені М. П. Драгоманова. Серія : педагогічні та історичні науки. – 2008. – Вип. 73. – С. 160-166.
    71. Мацнєва О. А. Лінгвістичні передумови навчання майбутніх учителів розуміння англійського мовлення з національними та регіональними типами вимови / О. А. Мацнєва // Вісник Київського національного лінгвістичного університету. Серія : Педагогіка та психологія. – 2008. – Вип. 14. – С. 105-112.
    72. Мацнєва О. А. Комп’ютерні технології в організації навчання майбутніх учителів аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними типами вимови / О. А. Мацнєва // Педагогічний процес : теорія і практика. – 2008. – Вип. 4. – С. 202-209.
    73. Мацнєва О. А. Навчання майбутніх учителів аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними типами вимови / О. А. Мацнєва // Іноземні мови. – 2008. – № 4. – С. 44-47.
    74. Мацнєва О. А. Навчання майбутніх учителів розуміння англійського мовлення з національними та регіональними типами вимови: відбір та організація мовленнєвого матеріалу / О. А. Мацнєва // Лінгвістичні та методичні проблеми навчання мови як іноземної : VII Міжнародна науково-практична конференція, 16-17 травня 2008 р. : тези доповідей. Частина ІІ. – Полтава, 2008. – С. 45-48.
    75. Мацнєва О. А. Зміст навчання майбутніх учителів розуміння англійського мовлення з національними та регіональними типами вимови / О. А. Мацнєва // Вісник Київського національного лінгвістичного університету. Серія : Педагогіка та психологія. – 2009. – Вип. 15. – С. 107-112.
    76. Мацнєва О. А. Експериментальна перевірка ефективності методики навчання майбутніх учителів аудіювання англійського мовлення з національними та регіональними типами вимови / О. А. Мацнєва // Вісник Чернігівського державного педагогічного університету імені Т. Г. Шевченка. Серія : педагогічні науки. – 2009. – Вип. 62. – С. 103-106.
    77. Мацнєва О. А. Труднощі розуміння усного англійського мовлення з національними та регіональними типами вимови / О. А. Мацнєва // Вісник Чернігівського державного педагогічного університету імені Т. Г. Шевченка. Серія : педагогічні науки. – 2009. – Вип. 63. – С. 113-115.
    78. Методика викладання іноземних мов у середніх навчальних закладах : [Підручник] / [кол. авторів під керівн. С. Ю. Ніколаєвої]. – [вид. 2-ге, випр. і перероб.]. – К. : Ленвіт, 2002. – 328 с.
    79. Метьолкіна О. Б. Індивідуалізація навчання аудіювання учнів 1 класу середньої загальноосвітньої школи з поглибленим вивченням англійської мови : дис. ... кандидата пед. наук : 13.00.02 / Оксана Борисівна Метьолкіна. – К., 1996. – 220 с.
    80. Михалева Е. И. Основные особенности и трудности восприятия диалектально-окрашенной речи на английском языке / Елена Игоревна Михалева // Иностранные языки в школе. – 2007. – № 1. – С. 81-84.
    81. Михалева Е. И. Фонетические особенности диалектально-окрашенной речи в аспекте ее восприятия (экспериментально-фонетическое исследование на материале северных акцентов Англии) : дисс. … кандидата филол. наук : 10.02.04 / Елена Игоревна Михалева. – М., 2007. – 170 с.
    82. Мусницкая Е. В. 100 вопросов к себе и ученику. Контроль в обучении иностранным языкам : [Книга для учителя] / Е. В. Мусницкая. – М. : «Дом педагогики», 1996. – 192 с.
    83. Ніколаєва С. Ю. Концепція підготовки вчителя іноземної мови / Софія Юріївна Ніколаєва // Іноземні мови. – 1995. – № 3-4. – С. 5-10.
    84. Новиков М. Ю. Обучение иноязычной аудитивной компетенции студентов-лингвистов с использованием DVD (на материале современных французских художественных фильмов) : автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)» / Михаил Юрьевич Новиков. – Пятигорск, 2007. – 20 с.
    85. Носонович Е. В. Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам / Е. В. Носонович // Иностранные языки в школе. – 2000. – № 1. – С. 11-16.
    86. Овчинникова М. Ф. Методика формирования социолингвистической компетенции учащихся общеобразовательной школы (английский язык, филологический профиль) : автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)» / Марина Федоровна Овчинникова. – Улан-Удэ, 2008. – 26 с.
    87. Онисина И. С. Обучение студентов технических вузов аудированию профессионально направленной речи (ІІІ этап, английский язык) : дисс. … кандидата пед. наук : 13.00.02 / Ирина Сергеевна Онисина. – К., 1990. – 211 с.
    88. Орлов Г. А. Современный английский язык в Австралии / Герман Александрович Орлов. – М. : Высшая школа, 1978. – 172 с.
    89. Остапенко И. А. Некоторые аспекты языковой ситуации и особенности английского языка в Шотландии : автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.04 «Германские языки» / Ирина Анатольевна Остапенко. – Калинин, 1980. – 15 с.
    90. Остражкова Н. С. Обучение пониманию содержательного компонента педагогического дискурса лекции (английский язык, языковой вуз) : автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык)» / Наталья Сергеевна Остражкова. – Тамбов, 2004. – 20 с.
    91. Ощепкова В. В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии : [Учеб. пособие для студ. вузов, обуч. по спец. 033200 – иностранный язык, дисциплина – "Лингвострановедение и страноведение"] / В. В. Ощепкова. – М. / СПб. : ГЛОССА / КАРО, 2004. – 336 с.
    92. Палій О. А. Комплексне використання технічних засобів навчання для формування німецькомовної граматичної компетенції студентів (на базі англійської мови) : дис. … кандидата пед. наук / Олександр Анатолійович Палій. – К., 2002. – 186 с.
    93. Пассов Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Ефим Израилевич Пассов. – М. : Русский язык, 1989. – 276 с.
    94. Пассов Е. И. Сорок лет спустя или сто и одна методическая идея / Ефим Израилевич Пассов. – М. : ГЛОССА-ПРЕСС, 2006. – 240 с.
    95. Пащук В. С. Навчання студентів мовних спеціальностей усного англійського монологічного мовлення з використанням автентичних художніх фільмів : дис. ... кандидата пед. наук : 13.00.02 / Вікторія Степанівна Пащук. – К., 2002. – 247 с.
    96. Перлова В. В. Методика формування у майбутніх учителів англійської мови професійно орієнтованих слухо-вимов
  • Стоимость доставки:
  • 150.00 грн


ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины


ПОСЛЕДНИЕ СТАТЬИ И АВТОРЕФЕРАТЫ

ГБУР ЛЮСЯ ВОЛОДИМИРІВНА АДМІНІСТРАТИВНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПРАВОПОРУШЕННЯ У СФЕРІ ВИКОРИСТАННЯ ТА ОХОРОНИ ВОДНИХ РЕСУРСІВ УКРАЇНИ
МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА