РУССКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ МАТЕРИАЛОВЕДЕНИЯ: КОГНИТИВНЫЙ И СИСТЕМНО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ




  • скачать файл:
  • Название:
  • РУССКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ МАТЕРИАЛОВЕДЕНИЯ: КОГНИТИВНЫЙ И СИСТЕМНО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ
  • Альтернативное название:
  • РОСІЙСЬКА ТЕРМІНОЛОГІЯ МАТЕРІАЛОЗНАВСТВА: КОГНІТИВНИЙ І СИСТЕМНО-ФУНКЦІОНАЛЬНИЙ АСПЕКТИ ВИВЧЕННЯ
  • Кол-во страниц:
  • 207
  • ВУЗ:
  • ДНЕПРОПЕТРОВСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
  • Год защиты:
  • 2007
  • Краткое описание:
  • Днепропетровский национальный университет
    На правах рукописи
    ОЛЕЩЕНКО ЮЛИЯ РОСТИСЛАВОВНА
    УДК: 811.161.1`373.46
    РУССКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ МАТЕРИАЛОВЕДЕНИЯ: КОГНИТИВНЫЙ И СИСТЕМНО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ
    10.02.02 русский язык
    Диссертация
    на соискание ученой степени
    кандидата филологических наук
    Научный руководитель:
    Пристайко Тамара Степановна, доктор филологических наук, профессор

    Днепропетровск 2007








    СОДЕРЖАНИЕ
    Условные сокращения........................................................................................ 4
    Введение.............................................................................................................. 6
    Глава 1. Теоретические предпосылки исследования терминологии материаловедения в лингвокогнитивном аспекте................................ 12
    1.1. Термин как единица специальной номинации, его функции и свойства......................................................................... 12
    1.2. Специфика когнитивного подхода к проблемам терминологической номинации............................................................ 24
    1.3. Категоризация и концептуализация как базовые когнитивные предпосылки создания термина.................................................................................. 30
    1.4. Фреймовая семантика как основа построения когнитивной модели терминосистемы 36
    Выводы......................................................................................................... 41
    Глава 2. Основные лингвистические характеристики терминосистемы материаловедения..................................................... 44
    2.1. Модель образования терминосистемы материаловедения................. 44
    2.2. Системность терминологии материаловедения................................... 49
    2.2.1. Гнездовая структурация терминологии материаловедения.......... 49
    2.2.2. Вариантность терминов материаловедения................................... 58
    2.2.3. Антонимические отношения как проявление системности терминологии материаловедения................................................................................. 65
    Выводы......................................................................................................... 73
    Глава 3. Когнитивно-ономасиологические основы образования терминов материаловедения................................................................. 75
    3.1. Основные способы номинации понятий материаловедения............... 75
    3.1.1. Общая характеристика терминов материаловедения по способу их образования.................................................................. 75
    3.1.2. Номинация на базе семантической деривации............................... 80
    3.1.3. Номинация на базе словообразовательных средств...................... 89
    3.1.4. Номинация на базе аббревиации.................................................... 99
    3.2. Когнитивно-ономасиологический анализ производных терминов материаловедения............................................................................... 102
    3.2.1. Понятие об ономасиологической структуре термина.................. 102
    3.2.2. Основные когнитивно-ономасиологические модели суффиксальных терминов материаловедения.................................... 105
    Выводы....................................................................................................... 112
    Глава 4. Когнитивная структура терминологии металловедения и лексическое наполнение ее фреймов............................................... 115
    4.1. Подфрейм «Структура металлов»..................................................... 116
    4.1.1. Блок «Кристаллическое строение металлов»............................... 117
    4.1.2. Блок «Структура литых металлов».............................................. 133
    4.1.3. Блок «Структура пластически деформированных металлов и сплавов» 150
    4.1.4. Блок «Исследование макро- и микроструктуры металлов»........ 155
    4.2. Подфрейм «Свойства металлических материалов».......................... 160
    4.2.1. Блок «Физические и физико-химические свойства»..................... 161
    4.2.2. Блок «Механические свойства металлов».................................... 163
    4.2.3. Блок «Технологические и эксплуатационные свойства»............. 169
    4.2.4. Блок «Технологические процессы, влияющие на свойства металлических материалов»........................................................................................ 170
    Выводы....................................................................................................... 174
    Заключение.................................................................................................... 176
    Приложение А. Фреймовая схема терминосистемы металловедения..184
    Список использованной литературы......................................................... 185
    Источники фактического материала......................................................... 206






    УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
    АМ Материаловедение: Учебник для вузов / Под общ. ред. Б.Н.Арзамасова, Г.Г.Мухина. 3-е изд., стереотип. М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э.Баумана, 2002. 648 с.
    АРУС Російсько-українсько-англійський словник з матеріалознавства. У трьох книгах. Кн. 2 / Упоряд. Є.Л.Шведков, Т.Г.Куценок. К.: Либідь. 1995. 144 с.
    БТС Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С.А.Кузнецов. СПб.: Норинт, 2000. 1536 с.
    БЭС Большой энциклопедический словарь // Языкознание / Гл. ред. В.Н.Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. 685 с.
    КСКТ Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С.Кубрякова, В.З.Демьянков, Ю.Г.Панкрац, Л.Г.Лузина. М.: МГУ. 1996. 245с.
    ЛМ Лахтин Ю.М. Материаловедение: Учебник / Ю.М.Лахтин, В.П.Леонтьева. 3 изд., перераб. и доп. М.: Машиностроение, 1990. 528 с.
    ЛОМ Лахтин Ю. М. Основы металловедения. М.: Металлургия, 1988. 320 с.
    ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. 685с.
    М Материаловедение: Учебник / Под общ. ред. Б. Н. Арзамасова. 2 изд., испр. и доп. М.: Машиностроение, 1986. 384 с.
    М-1 Металловедение и термическая обработка стали: Справ. изд. В 3 т. / Под ред. М.Л. Бернштейна, А.Г.Рахштадта. Т. 1. Методы испытаний и исследования: В 2 кн. Кн. 1. М.: Металлургия, 1991. 304 с.
    М-2 Металловедение и термическая обработка стали: Справ. изд. В 3 т. / Под ред.. М.Л. Бернштейна, А.Г.Рахштадта. Т. 1. Методы испытаний и исследования: В 2 кн. Кн. 2. М.: Металлургия, 1991. 462 с.
    М-90 Металловедение / А.И.Самохоцкий, М.Н.Кунявский, Т.М.Кунявская и др. М.: Металлургия, 1990. 416 с.
    МАС Словарь русского языка: В 4т. / Под ред. А.П.Евгеньевой. 2-е изд. М.: Русский язык, 19811984.
    ММ Металловедение и технология металлов: Учебник / Под ред. Ю.П.Солнцева. М.: Металлургия, 1988. 512 с.
    МТМ Материаловедение и технология металлов: Учебник / Под ред. Г.П.Фетисова. М.: Высш. шк., 2000. 638 с.
    НОМ Научные основы материаловедения / Под ред. Б. Н. Арзамасова. М.: Изд-во МГТУ им. Н. Баумана, 1994. 366 с.
    ОМ Основы материаловедения: Учебник для вузов / Под. ред. И.И.Сидорина. М.: Машиностроение, 1976. 436 с.
    РУАС Матеріалознавство. Російсько-український-англійський термінологічний словник / С.С.Дяченко, І.П.Гладкий, М.Ф.Замора, С.В.Кафтанов. Київ, 1997. 296 с.
    РЯиСО Русский язык и советское общество: Социолого-лингвистическое исследование. Морфология и синтаксис современного рус. литературного языка / Под ред. М. В. Панова. М.: Наука, 1968. 366 с.
    СЭС Советский энциклопедический словарь / Научно-ред. совет: А.М.Прохоров (пред.). М.: Сов. энцикл., 1981. 1600 с.
    ТМС Толковый металлургический словарь. Основные термины / Под ред. В.И.Куманина. М.: Металлургия, 1989. 446 с.








    ВВЕДЕНИЕ
    Изучение термина, начавшееся более 70 лет назад, по-прежнему остается одним из приоритетных направлений современной лингвистической науки. Это связано со все возрастающей ролью терминологии и её стандартизации в разных областях знания, с решением практических задач компьютерной обработки языковой информации, с теоретическими проблемами языкознания. Неослабевающий интерес к терминологии обусловлен не только социальной значимостью этого класса номинативных единиц как средства языкового представления и кодирования концептуальных знаний конкретных сфер деятельности человека, но и тем, что терминология самая мобильная часть лексики, отражающая поступательное движение научно-технического прогресса. В ней в первую очередь происходят сдвиги лексической системы как на уровне семантики, так и на уровне способов номинации, поскольку терминологическая номинация проходит неотделимо от процесса научного познания и преобразования реальной действительности [Крыжановская 1987, с. 4; Реформатский 1968, с. 121122; Суперанская 1989, с. 7; Кубрякова 1990; Володина 2000; Ивина 2003; Манерко 2000; Новодранова 2003 и др.]. Это приводит к необходимости «изучать термин не как самодостаточную структуру, а как объект, вплетенный в познавательную деятельность людей» [Виноградов 2005, с. 3]. По этой причине исследователи все чаще обращаются к когнитивным аспектам терминосистем, подразумевающим изучение механизмов ментальной деятельности человека при взаимодействии с миром и его отражением через язык. В рамках новой научной парадигмы термин как хранитель специальной информации становится инструментом познания; он используется как средство переработки знания, получения новой информации, её обобщения и развития. Проблема формирования, хранения и передачи профессиональных знаний с помощью терминологических единиц приобретает все большую актуальность в современном контексте стремительного развития науки и техники, роста новых специализаций и усложнения уже существующих. Центр тяжести в исследовании терминологии перемещается в те сферы, которые обращены к процессам познания и концептуализации [см., например: Алексеева 2002; Аллафи 2004; Бондарчук 2004; Володина 1996, 2002; Гаврилина 1998; Громова 2002; Гусева 2004; Ивина 2003; Манерко 2000; Новодранова 1998, 2002, 2003; Перевозова 2004; Сорокина 2007; Сулейманова 2003; Федюченко 2003; Филаева 2003; Хребтова 2002 и др.]. По мнению ученых, «изучение процессов образования терминосистем вообще и терминосистем формирующихся областей знания и сфер деятельности человека, в частности, не может быть полноценным без привлечения методов когнитивной лингвистики, показавших за последние годы свою эффективность при исследовании некоторых аспектов терминообразования» [Орел 2006, с. 90].
    Значимость когнитивных исследований возрастает при обращении к недостаточно или совершенно неизученным в лингвистическом аспекте терминологиям. К последним относится и терминология материаловедения, которая обслуживает активно развивающуюся научно-техническую область, лишь в течение последних десятилетий получившую статус самостоятельной. Основной раздел материаловедения составляет металловедение, концептосфера которого, как и терминология, представляющая ее, носит гетерогенный характер, то есть формируется на основе взаимодействия разных научных областей: с одной стороны, различных отраслей металлургии, а с другой точных и естественных наук: математики, физики и химии. В силу этого отдельные термины металловедения (и шире материаловедения) могли попасть в поле зрения исследователей, изучавших различные терминосистемы металлургии и смежных отраслей [см., например: Калинина 1987; Ктитарова 2000; Любина 1985; Малькевич 1986; Пристайко 1979; 1996; Стаховская 2002; Хейлик 1987 и др.], физики [Дацюк 1989] или химии [Перевозова 2004] в русском, украинском и английском языках. Отдельные исследования были посвящены наименованиям стекол [Кожушко 1987], стекловолокон [Антошкина 1991], строительных материалов [Лазуренко 1986]. Однако в целом объектом комплексного лингвистического исследования терминология материаловедения (в том числе и металловедения) не была ни в одном из отмеченных языков. Не содержится данных о терминологических исследованиях в этой области и в новейшем указателе терминологических диссертаций [Указатель 2006], что также является свидетельством слабой изученности избранных как темы, так и предметной области.
    Таким образом, актуальность данного диссертационного исследования обусловлена прежде всего отсутствием каких-либо исследований, посвященных терминологии материаловедения, которая, как и всякая активно развивающаяся номинативная система, нуждается в лингвистическом описании, необходимом для проведения работы по ее унификации и нормализации. Актуальность исследования обусловлена и чисто лингвистическими причинами, так как оно проводится в рамках ведущей на сегодняшний день когнитивно-дискурсивной парадигмы.
    Связь работы с научными программами, планами, темами. Исследование выполнено в соответствии с общей научной проблемой исследований кафедры общего и русского языкознания филологического факультета Днепропетровского национального университета «Актуальные проблемы русистики и общего языкознания», которая разрабатывалась в 20032006 гг.
    Цель работы состоит в выявлении и анализе, с позиций теории номинации и когнитивной лингвистики, концептуальных моделей терминологии материаловедения, их языкового выражения, а также в установлении особенностей проявления системности терминологии материаловедения.
    Реализация данной цели предусматривает решение следующих задач:
    1. Дать обоснование когнитивного подхода к изучению термина и терминологии;
    2. Выявить основной корпус терминов, составляющих терминосистему материаловедения в русском языке, и представить ее номинативные характеристики, отражающие проявления системности;
    3. Проанализировать и описать основные способы номинации понятий материаловедения, установить преобладающие тенденции в образовании терминов материаловедения в русском языке в структурном и когнитивно-ономасиологическом аспектах;
    4. Установить основные категории и описать концептосферу основного раздела материаловедения металловедения, построив на основе концептуального анализа фреймовые схемы, представляющие научно-экспериментальные знания данной специальной области;
    5. Проанализировать средства языкового выражения специальных понятий, образующих иерархические подсистемы выделенных блоков.
    Объект исследования совокупность специальных текстов, репрезентирующих подъязык материаловедения в сфере учебного, производственно-технического и научно-теоретического дискурсов.
    Предмет исследования терминология материаловедения как когнитивная структура, ее фреймовое строение и его языковое наполнение, с одной стороны, и терминологические гнезда, вариантность и антонимия как проявления системности терминов с другой.
    Методы исследования. Работа выполнена с использованием разных методов лингвистического анализа: этимологического, структурно-семантического, метода словообразовательного анализа (выявление типичных способов номинации), а также количественных статистических подсчетов. В рамках когнитивного подхода использовались ономасиологический анализ (определение ономасиологических моделей); метод анализа словарных дефиниций, категориальный, концептуальный анализ, а также методика фреймового анализа (установление фреймовых структур представления знаний, положенных в основу наименования и всей структуры данной области).
    Теоретической базой проведения исследования послужили работы отечественных и зарубежных лингвистов в области когнитивной лингвистики (Е.С.Кубряковой, Ю.С.Степанова, Н.Н.Болдырева, Е.В.Рахилиной, Е.А.Селивановой, Дж.Лакоффа, М.Минского, Р.И.Павилениса и др.); в области терминоведения (О.С.Ахмановой, С.В.Гринева, В.П.Даниленко, В.М.Лейчика, В.Ф.Новодрановой, А.В.Суперанской, Л.А.Манерко, Т.С.Пристайко, Т.Р.Кияка, В.А.Татаринова и др.); фреймового анализа (Ч.Филлмора, С.А.Жаботинской, В.Ф.Новодрановой и др.).
    Материал исследования составили более 2200 терминов, извлеченных методом сплошной выборки из специальных текстов и словарей.
    Научная новизна. В данной диссертационной работе впервые проведена инвентаризация терминов материаловедения и определены особенности их языкового выражения в русском языке. Впервые осуществлен концептуальный анализ и описана концептосфера материаловедения. Новым является и фреймовый анализ, позволивший построить концептуальную модель основного раздела материаловедения металловедения. В результате исследования номинативно-системных параметров впервые для данной терминологии установлены типы терминологических гнезд; выявлены особенности проявления вариантности и антонимии. В результате словообразовательного и ономасиологического анализов определены типичные способы номинации понятий материаловедения и выявлены основные когнитивно-ономасиологические модели производных терминов.
    Теоретическая значимость работы состоит в установлении присущих данной терминосистеме закономерностей формирования специальной лексики, в использовании разработанной методики концептуального и фреймового анализа, во вкладе в разработку проблем концептуализации и категоризации окружающего мира, в изучение процессов номинативной деятельности человека и ее когнитивных оснований, а также в современную теорию терминообразования и когнитивного терминоведения.
    Практическая ценность работы заключается в систематизации корпуса терминов материаловедения, используемых широким кругом специалистов, что, в свою очередь, может послужить основой для создания толкового словаря терминов материаловедения; материалы исследования могут быть использованы в лекционных курсах по когнитивной лингвистике, по специальному дискурсу, терминоведению на филологических факультетах, при написании методических и учебных пособий по терминологии. Результаты исследования могут быть полезными для терминологов и лингвистов, занимающихся проблемами когнитивного терминоведения. Разработанные в данном исследовании фреймовая схема построения когнитивной модели терминосистемы, а также схема гнездовой структурации терминологии и анализа терминологических гнезд может быть применена к другим терминосистемам.
    Апробация работы и ее результатов состоялась в форме обсуждения на заседаниях кафедры общего и русского языкознания филологического факультета (с 2005 г. факультета украинской и иностранной филологии и искусствоведения) Днепропетровского национального университета. Основные положения и выводы были представлены на международных научно-практических конференциях «Русский язык и литература: проблемы изучения и преподавания в Украине» (Киев, 2003) и «Викладання мов: нові методики та технології» (Харьков, 2004), межвузовской конференции «Питання історичного і сучасного словотвору слов’янських мов» (Днепропетровск, 2004), ІІ и III международных научных конференциях «Лексико-грамматические инновации в современных славянских языках» (Днепропетровск, 2005), всеукраинской научной конференции «Текст і методика його аналізу» (Херсон, 2006), межрегиональной конференции молодых учених и аспирантов «Дослідження молодих науковців у галузі гуманітарних наук» (Горловка, 2007), а также на итоговых научных конференциях профессорско-преподавательского состава Днепропетровского национального университета (2003, 2004, 2005 гг.).
    Содержание исследования отражено в 8 публикациях, четыре из которых опубликованы в специализированных изданиях, рекомендованных ВАК Украины.

    Структура работы определяется целью и задачами исследования и состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы (228 позиций), списка источников фактического материала. Объем текста диссертации составляет
  • Список литературы:
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    Когнитивный подход позволяет развивать новые направления в терминоведении, в интерпретации языка науки как средства категоризации человеческой деятельности, как вербализованного приема мышления о научном мире. В рамках этого подхода термин рассматривается как результат специальной когнитивной деятельности человека, результат интеллектуальной обработки информации. Терминология, являясь одним из инструментов научного познания, имеет наиболее тесную связь с мыслительными категориями, так как формирование термина обусловлено языковым сознанием людей, создающих информационный мир специальных знаний, необходимых для развития познавательной и преобразующей деятельности. Неразрывное единство термина и обозначаемого им понятия создает базу для научного терминотворчества, понимание этого позволяет рассматривать термин как значащую единицу, которая отображает окружающий мир и одновременно является результатом и инструментом познавательной деятельности человека.
    Исследование терминологической системы активно развивающейся специальной области «Материаловедение», проведенное в когнитивном и системно-функциональном аспектах, позволяет сделать следующие обобщения:
    1. Материаловедение как наука формируется на стыке нескольких наук, что отражается в гетерогенном характере модели ее образования. В связи с этим в терминосистеме материаловедения выделяются общенаучные, общетехнические, межотраслевые и отраслевые термины, выделяемые на основе типов специальных понятий. Значительный пласт терминов материаловедения относится к привлеченным, пришедшим из терминосистем физики, химии, математики.
    2. Наиболее значимыми для общей характеристики терминологии материаловедения являются лингвистические параметры, которые характеризуют проявление системности, а именно: наличие гнездообразующих терминов, терминов-синонимов и терминов-антонимов.
    Анализ терминов наименований материалов, занимающих в исследуемой терминологии главенствующее положение, позволил выявить в терминологии материаловедения более ста гнездообразующих терминов, объединяющих вокруг себя свыше 1800 производных терминологических единиц, различных по способу образования и по структуре. По способу образования производных смоделированные терминогнезда разделены на словообразовательные (28,2%), лексические (49,1%), и смешанные (22,7%). По количеству компонентов выделены малокомпонентные (41), среднекомпонентные (48), многокомпонентные (14) и супермногокомпонентные (7) гнезда. Два последних подтипа гнезд объединяют 455 и 769 производных наименований соответственно, что в целом составляет около 65% всей проанализированной выборки. Анализ гипонимических терминов, входящих в самые мощные гнезда с вершинами материал, сталь и порошок, позволил выявить когнитивную значимость основных признаков, в соответствии с которыми происходит категоризация видовых понятий и их номинация.
    3. Анализ более 900 вариантных рядов показал, что в кругу анализируемой терминолексики прослеживается определенная тенденция к преимущественной вариантности составных терминов однотипных и разнотипных структур, с одной стороны, и тенденция к варьированию составного термина с однословными композитами, универбами, эллипсными вариантами и аббревиатурными аналогами с другой. Вариантность в кругу составных наименований развивается в основном за счет преимущественного варьирования зависимого компонента, чаще всего находящегося в препозиции к опорному термину. Показательным для анализируемого пласта является и вариантность терминов модели ПСи ее модификаций, почти в два раза превышающая вариантность терминов модели СС и ее структурных модификаций.
    Выделение противоположных характеристик одной и той же реалии находит языковое и лексическое выражение в антонимических парах терминов, что оказывает существенное влияние на научные классификации и выбор термина. В анализируемой терминосфере реализуются все виды антонимических корреляций (контрарная, комплементарная, векторная), зачастую вступающих в сложные отношения с синонимическими корреляциями.
    4. В результате структурного и семантического анализа более 2200 терминов материаловедения были установлены типичные структурные способы номинации. Обнаружено, что по структурному составу преобладают синтаксические модели бинарные словосочетания (1387 ед.), образованные по более чем десяти моделям. В целом в исследуемой терминосистеме преобладают бинарные атрибутивные конструкции, образованные по модели П/Прич.+С (1130 ед.). Второе место после бинарных словосочетаний по распространенности занимают однословные термины (445 ед.), представленные семантической деривацией, терминами производными, сложными словами и так называемыми символо-словами. Сложносокращенные слова, символо-слова и аббревиатуры в исследуемом массиве составляют почти третью часть всех однословных номинаций. Определенную часть однословных терминов представляют заимствованные термины. С точки зрения этимологии иноязычные лексемы, которые используются в терминосистеме материаловедения как самостоятельные термины или же как опорные компоненты составных наименований, представляют собой заимствования из латинского, греческого, немецкого и французского языков. Третье место по распространенности в корпусе исследуемых единиц занимают трехсловные словосочетания и термины, состоящие из четырех слов и более. Подавляющее большинство многокомпонентных номинаций относится к трехкомпонентным (330 наименований), среди которых преобладают беспредложные термины разных типов.
    5. Семантические дериваты образуются в результате использования общеупотребительных слов путем семантического преобразования в функции терминов. Семантические механизмы в образовании терминов материаловедения достаточно разнообразны. Целям вербализации специальных понятий служит, в первую очередь, когнитивная метафора, обозначающая то, что не имело до неё словесного выражения. По сферам образного отождествления специального знания в исследуемой терминосистеме в основном преобладают метафорические сопоставления с характеристиками и свойствами человека. Терминологизация лексического значения общеупотребительного слова может осуществляться и путем его сужения и специализации.
    Семантические модификации отмечаются и в смысловой структуре общеупотребительных имен прилагательных, активно используемых в составе терминовсловосочетаний. Приобретая терминированный характер, значения общеупотребительных имен прилагательных, как и существительных, испытывают определенные качественные изменения метафорического или метонимического характера.
    6. Анализ производных терминов, образованных способами аффиксального словообразования, показал отчетливо выраженную специализацию словообразовательных моделей, применяемых для номинации специальных понятий. Важную роль в деривации исследуемой терминологии играют префиксы и суффиксы, которые служат для спецификации исходной структуры, относя основу к конкретным когнитивным категориям. Некоторые префиксы реализуют свою системообразующую функцию не в одиночку, а в паре с другими (например, префиксы до- и за-). К наиболее распространенным суффиксам, применяемым для образования исследуемых терминов, относятся -ниj(е), -ид, -ит, -ациj(а)/-изациj(а), -Ø, -ость/-есть, -к(а).
    В кругу исследованных единиц выделяются сложные термины, образованные способом чистого сложения. Среди чистых сложений выделяются термины, образованные по модели, первый компонент которой представляет собой полную основу имени существительного, прилагательного или местоимения (азотонауглероживание, самодиффузия); усеченную основу существительного или прилагательного (алюмосиликат); связанную основу греко-латинского происхождения (микрошлиф, феррованадий). Особое место в системе сложений занимают сложные существительные со связанными опорными компонентами интернационального характера -скоп, -метр, обозначающие приборы, аппаратуру (анизометр, микроскоп); -термия для обозначения метода получения металлов (алюмотермия); -метрия, -графия для обозначения методов, научных направлений (дилатометрия, фрактография).
    Чрезвычайно активно действует сложение и при образовании прилагательных, входящих в составные термины. К продуктивным сложениям в исследуемом терминопространстве относятся прилагательные с первой частью много-, тепло-, полу-, крупно-, средне-, мелко-, грубо-; а также гнезда с опорными компонентами -стойкий, -образующий.
    Для образования однословных терминов используются различные приемы слоговой аббревиации, а также прием сочетания начальной части слова с целым словом и телескопическая аббревиация. Аббревиатурные компоненты участвуют и в образовании терминов по модели «аббревиатура + существительное» (СВС-порошок, ГКЦ кристаллы).
    Среди производных терминов исследуемой терминологии доминируют дериваты суффиксального типа. Ономасиологический анализ показал, что терминысуффиксальные дериваты обнаруживают тенденцию к ориентации на выражение определенных ономасиологических категорий в широком кругу словообразовательных моделей. Суффиксальный базис относит мотивирующую основу к базовым понятиям: процессуальной и предметной сущности, свойству, качеству. Так, общее значение процессуальности выражается с помощью суффиксов -ниj(е)/-ениj(е), -к(а), -Ø, -ациj(а); разнообразные предметные значения выражаются -ит, -ид, -ат, -оид, -атор, ориентированными на выражение специализированных словообразовательных значений. По модели «основа прилагательного / причастия + -ость» образуются термины, сохраняющие признак мотивирующей части речи, с общим значением параметра, качества, свойства, величины. Активное использование специализированных терминообразующих морфем и моделей объясняется необходимостью строить информативно-мотивированные термины с предсказуемой семантикой.
    7. Фрейм исследованной терминосистемы «Металловедение» представляет собой многоярусную структуру, характеризующуюся сложными отношениями между блоками, подфреймами и микросистемами, обусловленными самой спецификой репрезентируемой концептуальной области, заключающейся в том, что металловедение изучает состав, строение и свойства металлов, закономерности их изменения при механических, тепловых, химических и др. видах воздействия. В силу этого фрейм «Металловедение», находящийся на верхнем иерархическом уровне, объединяет два основных подфрейма, выражающих основные категории металловедения: «Структура металлов», «Свойства металлов». Каждый подфрейм имеет сложную иерархическую структуру, отражающую концептуальное содержание данного раздела металловедения.
    Детальный анализ первых двух подфреймов третьего уровня позволил установить, что подфрейм «Структура металлов» в свою очередь состоит из 32 иерархически подчиненных структур, из которых 4 находятся на третьем ярусе, по 11 на четвертом и пятом ярусах, 6 на шестом уровне. В состав фреймов, выделенных на третьем уровне, входят следующие субблоки нижележащих ярусов «Кристаллическое строение металлов», «Структура литых металлов», «Структура пластически деформированных металлов и сплавов», «Исследование микро- и макроструктуры металлов».
    Подфрейм «Кристаллическое строение металлов» образуют три субблока: «Атомно-кристаллическая структура кристалла: общие понятия», «Кристаллическая решетка» и «Дефекты кристаллического строения». В последнем блоке в свою очередь выделяются три подфрейма пятого яруса: «Точечные дефекты», «Линейные дефекты» и «Поверхностные дефекты». С блоком «Точечные дефекты» сопряжена микросистема шестого уровня «Явление диффузии».
    Подфрейм «Структура литых металлов» включает в себя фреймы «Формирование структуры литых материалов» и «Фазовая структура металлических сплавов». Первый подфрейм объединяет субблоки пятого уровня «Кристаллизация металлов и сплавов» и «Строение металлического слитка». Блок «Фазовая структура» организуется подфреймами «Общие понятия», «Виды фаз», «Фазовые превращения» и «Диаграммы фазового состояния». В свою очередь подфрейм «Виды фаз» имеет два структурных раздела шестого уровня «Твердые растворы» и «Промежуточные фaзы», а подфрейм «Фазовые превращения» состоит из микросистем шестого уровня «Виды фазовых превращений», «Вторичные фазовые структуры», «Факторы фазообразования».
    Подфрейм третьего уровня «Структура пластически деформированных металлов и сплавов» состоит из трех подблоков «Пластическое деформирование и его механизмы», «Внутриструктурные процессы, влияющие на строение деформированного металла» и «Виды структур деформированных металлов».
    Блок третьего уровня «Исследование макро- и микроструктуры металлов» представляет собой совокупность таких фреймовых структур, как «Методы исследования», «Объекты исследования» и «Оборудование для исследования».
    Менее объемным является фрейм «Свойства металлов», объединяющий 4 блока третьего яруса, 7 блоков четвертого и 3 блока пятого уровня.
    На третьем уровне в общий подфрейм входят «Физические и физико-химические свойства», «Механические свойства», «Технологические и эксплуатационные свойства», «Технологические процессы, влияющие на свойства металлов».
    Блок «Физические и физико-химические свойства» включает три микросистемы, репрезентирующих знания о данных свойствах: «Разновидности физических свойств. Физико-химические свойства», «Показатели физических и физико-химических свойств и методы их исследования» и «Оборудование для исследования».
    Блок «Механические свойства металлов» объединяет подфреймы «Виды механических свойств» и «Определение механических свойств», который в свою очередь имеет три ветви: «Виды внешних воздействий», «Виды и методы механических испытаний» и «Величины, характеризующие механические свойства».
    Блок третьего уровня «Технологические процессы, влияющие на свойства металлов» представлен концептуальными подфреймами «Термическая обработка» и «Химико-термическая обработка».
    8. Общий фрейм «Металловедение» репрезентирован терминами, образованными семантическим, морфологическим и синтаксическим способами. В отдельных конкретных микросистемах эти способы представлены в разных соотношениях. В зависимости от тематической области знания, репрезентируемой конкретной фреймовой структурой, варьируются и наборы концептов, реализуемых ономасиологическими базисами и признаками. Общим для всех микросистем можно считать то, что в терминах металловедения находят преимущественное выражение пространственные концепты, что вполне закономерно обусловливается приемами и принципами изучения анализируемой концептуальной области, описанием атомно-кристаллической структуры металлов в терминах математики и физики. Классифицирующий характер носят и концепты «температура», «движение», «время», «количество» и др., отражающие видовые признаки составных номинаций.
    Материаловедение и его терминология находятся в стадии становления, при дальнейшем развитии материаловедения и его концептов неизбежно появление новых наименований, в создании которых необходимо учитывать традиционные способы терминообразования, характерные для современной терминологии.
    В диссертации мы выделили структуры знания, обозначенные терминами, подвели их под определенные категории и тем самым дали в руки специалистовматериаловедов концептуальную модель их науки, которая может рассматриваться как основа для дальнейшего развития и упорядочения терминологии материаловедения.


    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
    1. Авербух К. Я. Общая теория термина. Иваново: Изд. центр «Юнона», 2004. 252 с. Библиогр.: с. 241248.
    2. Авербух К. Я.Терминологическая вариантность: Теоретический и прикладной аспекты // Вопросы языкознания. 1986. №6. С. 3849.
    3. Авербух К.Я.Терминография: традиционное и специфическое // Теория и практика научно-технической лексикографии. М., 1988. С. 2735.
    4. Алексеева Л. М. Лингвистика термина // Лексикология. Терминоведение. Стилистика: Сб. науч. тр., посвященных юбилею В. М. Лейчика. М.Рязань, 2003. С. 3742.
    5. Алексеева Л. М. Медицинский дискурс: теоретические основы и принципы анализа / Л.М.Алексеева, С. Л.Мишланова. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2002. 200 с. Библиогр.: с. 195200.
    6. Алексеева Л.М.Проблемы термина и терминообразования. Пермь, 1998. 120с. Библиогр.: с. 110119.
    7. Аллафи Л.М. Когнитивный анализ стоматологической терминологии (на материале терминов ортодонтии в русском и английском языках): Автореф. дис. канд. филол. наук / Кабардино-Балкарский гос. ун-т им.Х.М.Бербекова. Нальчик, 2004. 22 с.
    8. АнисимоваА.Г. К вопросу о системности в терминологии // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 1993. № 6. C. 93120.
    9. Антонова М.В. Соотношение формальных, содержательных и понятийных аспектов специальной лексики // Научно-техническая терминология. 1985. Вып. 6. С. 912.
    10. Антошкина Л. И. Структурно-семантическая характеристика русской терминологии и номенклатуры производства стекловолокна: Автореф. дис. канд. филол. наук / Днепропетровский гос. ун-т. Днепропетровск, 1991. 18 с.
    11. Апресян Ю.Д.Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974. 367c. Библиогр.: с. 363367.
    12. АпресянЮ.Д. О регулярной многозначности // Известия АН СССР. 1971. Т. 30. Вып. 6. C. 509523.
    13. АрутюноваН.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 532.
    14. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966. 606 с.
    15. Бабанова С.Ю.Вариантность в терминологии (На материале терминосистемы робототехники в немецком и русском языках): Автореф. дис. канд. филол. наук / Московский гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. М., 1997. 24 с.
    16. Бабанова С.Ю.Опыт классификации терминологических вариантов (на материале робототехнической терминологии немецкого языка) // Терминоведение. М., 1994. Вып. 2. С. 8991.
    17. Беляев Р. С. Ономасиологический анализ греко-латинских терминоэлементов: Автореф. дис. канд. филол. наук / Киевский гос. ун-т им. Тараса Шевченко. Киев, 1990. 24 с.
    18. Бесекирска Л. Интернациональная лексика в медицинской терминологии (на материале русского языка): Автореф. дис. д-ра филол. наук / Институт языкознания РАН. М., 1997. 34 с.
    19. Богомолова С. И. Проблема формирования многокомпонентных терминосистем (на материале терминологии математической кибернетики) // Лингвистические проблемы формирования и развития отраслевых терминосистем. М., 1999. С. 5357.
    20. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Изд. 2-е, стереотип. Тамбов: Изд-во ТТУ, 2001. 123 с. Библиогр.: с. 117121.
    21. Большой энциклопедический словарь // Языкознание / Гл. ред. В.Н.Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. 685 с.
    22. Бондарчук М. Н. Построение когнитивно-понятийных концептов в авиации // Научно-техническая терминология. Вып. 1. М., 2004. С. 1113.
    23. Бондарчук М. Н. Структурно-семантичні параметри російської авіаційної терміносистеми (макрополе «рух літального апарата») : Автореф. дис. канд. філол. наук / Київський нац. ун-т ім. Тараса Шевченка. Київ, 2000. 20 с.
    24. Васильева Н. В. Греко-латинские элементы в лингвистической терминологии: Автореф. дис. канд. филол. наук / Московский гос. ун-т им. М.В.Ломоносова. М., 1983. 16 с.
    25. Виноградов В. В. Словообразование в его отношении к грамматике или лексикологии // Виноградов В. В. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. С. 180210.
    26. Виноградов С. Н. Термин как средство и объект описания: на материале русской лингвистической терминологии. Нижний Новгород: Изд-во Нижегородск. ун-та, 2005. 229 с. Библиогр.: с. 190215.
    27. Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Труды МИФЛИ: Сб-к статей по языкознанию. М., 1939. Т. 5. С. 356.
    28. Володина М.Н. Национальное и интернациональное в процессе терминологической номинации: Учеб. пособие. М.: Изд-во МГУ, 1993. 112 с.
    29. Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина и терминологическая номинация: Автореф. дисс. ... д-ра филол. наук / Московский гос. ун-т им. М.В.Ломоносова. М., 1998. 42 с.
    30. Володина М. Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой информации). М.: Изд-во МГУ, 2000. 128 с. Библиогр.: с. 101108.
    31. Володина М. Н. Термин как средство специальной информации. М.: Изд-во МГУ, 1996. 80 с.
    32. Володина М.Н. Специфика терминологической номинации // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1986. № 5. С. 3848.
    33. Володина М.Н. Теория терминологической номинации. М.: Изд-во Москов. ун-та. 1997. 180 с. Библиогр.: с. 175179.
    34. Воронцова В.Л. Процессы развития морфологических элементов, стоящих на грани морфемы и слова // Развитие лексики и грамматики современного русского языка. М.: Наука, 1964. С. 94105.
    35. Гаврилина И.С. Моделирование и когнитивные основания терминосистемы профилактической токсикологии в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук / Московский гос. лингвистический ун-т. М., 1998. 24 с.
    36. Гак В.Г. К диалектике семантических отношений в языке // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. С. 7392.
    37. ГакВ.Г.Субституция терминов в синтагматическом аспекте / В.Г.Гак, В.М.Лейчик// Терминология и культура речи. М.: Наука, 1981. С. 4757.
    38. Герасимов В.И. На пути к когнитивной модели языка / В.И.Герасимов, В.В.Петров // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. М.: Прогресс, 1988. С. 511.
    39. Герд А.С. Еще раз о значении термина // Лингвистические аспекты терминологии. Воронеж: Воронежский ун-т, 1980. С. З12.
    40. Герд А.С. Логико-понятийное моделирование терминосистем // Отраслевая терминология и ее структурно-типологическое описание: Межвуз. сб. науч. тр. Воронеж, 1988. С. 114123.
    41. Герд А.С.Язык науки и техники как объект лингвистического изучения // Филологические науки. 1986. № 2. C. 5459.
    42. Голованова Е. И. Теоретические аспекты интерпретации термина как языкового знака // Лексикология. Терминоведение. Стилистика: Сб. науч. тр., посвященных юбилею В. М. Лейчика. М.Рязань, 2003. С. 7378.
    43. Головин Б. Н. Лингвистические основы учения о терминах: Уч. пособие / Б.Н.Головин, Р.Ю.Кобрин. М.: Высш. школа, 1987. 104 с. Библиогр.: с. 101102.
    44. Головин Б.Н.Термин и слово // Термин и слово. Горький: Изд-во ГГУ, 1980. C. 311.
    45. Головин Б.Н. Роль терминологии в научном и учебном общении // Термин и слово. Горький: ГГУ, 1979. С. 1423.
    46. ГоловинБ.Н. О некоторых проблемах изучения терминов // Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики. М.: Наука, 1971. Ч. 1. C. 6467.
    47. Григорьев В.П. Некоторые вопросы теории словосложения (на материале сложных существительных с глагольным вторым компонентом в современном русском языке): Автореф. дис. ... канд. филол. наук / Московский гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. М., 1955. 24 с.
    48. Гринев С.В.Введение в терминоведение. М.: Московский Лицей, 1993. 309 с. Библиогр.: с. З00307.
    49. Громова И.А. Когнитивные аспекты семантики юридического термина // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований: Сб. науч. трудов. Калининград: КГУ, 1999. С. 6269.
    50. Громова И. А. Юридические термины в когнитивном аспекте (на материале английского языка) : Автореф. дис. канд. филол. наук / Институт языкознания РАН. М., 2002. 21 с.
    51. Гусева И.Г. Когнитивно-дискурсивный анализ межотраслевой экологической терминологии в области рыбного промысла (на материале английского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук / Институт языкознания РАН. М., 2004. 25 с.
    52. ДаниленкоВ.П.Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов // Исследование по русской терминологии. М.: Наука, 1971. С. 767.
    53. Даниленко В.П.Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М.: Наука, 1977. 246 с. Библиогр.: с. 241245.
    54. Даниленко В.П. Актуальные направления лингвистических исследований русской терминологии // Современные проблемы русской терминологии. М.: Наука, 1986. С. 536.
    55. Дацюк П.С.Системообразующие и системоприобретенные свойства термина (на материале английских терминов в области физики полупроводников): Автореф. дис. канд. филол. наук / Львовский гос. ун-т. Львов, 1989. 16c.
    56. Дейк Т. Д. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. 245 с.
    57. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. № 4. С. 1733.
    58. Дианова Г. А. Термин и понятие: проблемы эволюции: Автореф. дис. д-ра филол. наук / Московский гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. М., 1996. 47 с.
    59. Дроздова Т. В. Проблемы понимания научного текста (англоязычные экономические тексты): Монография. Астрахань: Изд-во АГТУ, 2003. 224 с. Библиогр.: с. 211223.
    60. Дроздова Т.В. Тип и особенности многокомпонентных терминов в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук / МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1989. 24 с.
    61. Ельцова Л.Ф. Термин в научной коммуникации // Научно-техническая терминология. Вып. 2. М., 2002. С. 2627.
    62. Жаботинская С.А. Концептуальный анализ: Типы фреймов // На стыке парадигм лингвистического знания в начале ХХI века: грамматика, семантика, словообразование: Междунар. конф. Москва, октябрь, 2002 г. Калининград: Изд-во КГУ, 2003. С. 141159.
    63. ЗабелоІ.В. Семантико-функціональні і граматичні особливості дієслівної термінології в російській мові: Автореф. дис. канд. філол. наук / Дніпропетровський нац. ун-т. Дніпропетровськ, 2001. 20 с.
    64. Заботкина В.И. Семантика и прагматика нового слова: Дисс. ... д-ра филол. н. / Институт языкознания АН. М., 1991. 373 с.
    65. Земская Е. А. Словообразование как деятельность. Изд. 2, стереотип. М.: КомКнига, 2005. 224 с. Библиогр.: с. 207211.
    66. ЗиркаВ.В. Структурно-семантический анализ специальной глагольной лексики строительного производства в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук / Днепропетров. гос. ун-т. М., 1985. 24с.
    67. Зотова В.П. Семантизація термінів у навчальному тексті та словнику (на матеріалі термінології робототехніки): Автореф. дис. канд. філол. наук / Дніпропетровський держ. ун-т. Дніпропетровськ, 1998. 17 с.
    68. Ивина Л.В. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых терминосистем (на примере англоязычной терминологии венчурного финансирования). М.: Академический проект, 2003. 304 с. Библиогр.: с. 176195.
    69. Казарина С.Г. Типологические характеристики отраслевой терминологии. Краснодар: Изд-во Куб. гос. мед. акад., 1998. 271 с. Библиогр.: с. 261269.
    70. Казарян М.Б. Словообразовательные парадигмы родовых и видовых обозначений: Учеб. пособие. Ереван, 1990. 32 с.
    71. Как работать над терминологией. Основы и методы. М.: Наука, 1968. 65c.
    72. Калинина Р.П. Термины кузнечно-штамповочного производства в лексической системе русского языка (функционально-парадигматическое описание): Автореф. дис. ... канд. филол. наук / Днепропетровский гос. ун-т. Днепропетровск, 1987. 18 с.
    73. Канделаки Т. Л. Семантика и мотивированность терминов. М.: Наука, 1977. 168 с. Библиогр.: с. 163167.
    74. Капанадзе Л.А. О понятиях «термин» и «терминология» (на материале научно-технической терминологии) // Развитие лексики современного русского языка. М.: Наука, 1965. С. 7585.
    75. Катлинская Л.П. Некоторые наблюдения над словообразованием в современной русской терминологии // Филологически науки. 1983. № 6. С. 540548.
    76. Квитко И.С. Терминоведческие проблемы редактирования / И.С.Квитко, В.М.Лейчик, Г.Г. Кабанцев. Львов: Вища школа, 1986. 151 с. Библиогр.: с. 143149.
    77. Квитко И.С.Термин в научном документе. Львов: Вища шк., 1976. 126с. Библиогр.: с. 119125.
    78. Ким Л. А. Термины с зависимым аббревиатурным компонентом в системе средств специальной номинации // Система і структура східнослов’янських мов: Зб. наук. праць / Відп. ред. В.І.Гончаров. К.: Знання України, 2005. С. 204209.
    79. Кім Л. А. Терміни з незмінюваним залежним компонентом у системі засобів спеціальної номінації: Автореф. дис. канд. філол. наук / Дніпропетровський нац. ун-т. Дніпропетровськ, 2006. 18 с.
    80. Кияк Т. Р. Проблема лингвистического упорядочения терминологии // Лексикология. Терминоведение. Стилистика: Сб. науч. тр., посвященных юбилею В. М. Лейчика. М.Рязань, 2003. С. 9095.
    81. Кияк Т.Р. Лингвистичес
  • Стоимость доставки:
  • 150.00 грн


ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины


ПОСЛЕДНИЕ СТАТЬИ И АВТОРЕФЕРАТЫ

ГБУР ЛЮСЯ ВОЛОДИМИРІВНА АДМІНІСТРАТИВНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПРАВОПОРУШЕННЯ У СФЕРІ ВИКОРИСТАННЯ ТА ОХОРОНИ ВОДНИХ РЕСУРСІВ УКРАЇНИ
МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА