Каталог / ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ / Русский язык. Языки народов России
скачать файл:
- Название:
- СТИЛИСТИКА ПРОЗЫ ЮРИЯ КАЗАКОВА
- Альтернативное название:
- СТИЛІСТИКА ПРОЗИ ЮРІЯ КАЗАКОВА
- ВУЗ:
- ХАРЬКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ Г.С.СКОВОРОДЫ
- Краткое описание:
- Харьковский государственный педагогический университет имени Г.С.Сковороды
На правах рукописи
Василенко Виктория Феофановна
УДК 811.161.1’42
СТИЛИСТИКА ПРОЗЫ ЮРИЯ КАЗАКОВА
10.02.02 русский язык
Д и с с е р т а ц и я
на соискание ученой степени
кандидата филологических наук
Научный руководитель:
доктор филологических наук,
профессор А.Т.Гулак
Харьков - 2002
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ. 4
РАЗДЕЛ 1. Образ автора как форма словесно-художественного
построения произведения.. 8
1.1. Проблема образа автора в научной литературе . 8
1.2. Образ автора в лирической прозе 17
Выводы к разделу 1. 31
РАЗДЕЛ 2. Особенности композиционно-речевого построения
рассказов Ю.Казакова с эпической основой, пронизанной
лирическими мотивами.. 33
2.1. Стилистическая организация рассказа «На полустанке» 33
2.2. Лингвостилистические особенности построения рассказа
«Тихое утро».. 39
2.3. Своеобразие несобственно-прямой речи
в рассказе «На охоте». 54
2.4. Стилистико-речевые приемы воспроизведения пейзажа
в ранних рассказах Ю.Казакова. 57
Выводы к разделу 2.. 64
РАЗДЕЛ 3. Стилистическая организация рассказов, в которых
эпическое и лирическое начала уравновешены.. 67
3.1. Образ автора в лингвистической ткани рассказа
«Трали-вали» 67
3.2. Стилистический анализ рассказа «Нестор и Кир». 90
Выводы к разделу 3... 107
РАЗДЕЛ 4. Основные структурно-стилистические принципы
организации собственно лирической прозы Ю.Казакова.. 110
4.1. Особенности экспрессивно-речевой структуры образа
автора в рассказе «Осень в дубовых лесах».. 110
4.2. Стилистические средства и приемы организации
повествования в рассказе «Свечечка» 127
4.3. Специфика стилистической структуры образа автора в
рассказе «Во сне ты горько плакал».. 145
Выводы к разделу 4.. 163
ВЫВОДЫ 166
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 175
ВВЕДЕНИЕ
В 50-60-е гг. ХХ века в русской литературе происходит активизация авторского начала, заметно усиливаются автобиографические, лирико-исповедальные мотивы. Лирико-повествовательное освоение действительности приводит к бурному развитию лирической прозы, которая личным тоном повествования в первую очередь продемонстрировала рождение нового художественного мышления. Видение мира через призму авторского сознания насыщает предметно-образный материал произведения дыханием достоверности, эмоции, переживаемой непосредственно «на глазах» у читателя. Лирические прозаики привнесли в литературу не только элегическое настроение, но и правдивость, талантливость, пристальное внимание к движениям души своих героев. Они дали многочисленные поэтически-достоверные картины жизни общества.
Обращает на себя внимание своеобразие манеры письма, эстетика художественного слова Юрия Казакова. Ю.Казаков проявил себя как оригинальный художник, пришедший в литературу со своим видением мира, героем, стилем. «Счастье и его природа, страдания и преодоление их, нравственный долг перед народом, любовь, осмысление самого себя, отношение к труду, живучесть грязных инстинктов вот некоторые из проблем, которые меня занимают» писал Ю.Казаков [80, 258]. С самого начала проза Ю.Казакова заявила о себе как лирическая. Для Ю.Казакова восприятие действительности через моменты собственной судьбы было непременным условием творчества.
Эстетически действенное воплощение художественного замысла писателя ярко отражается в индивидуальном отборе и творческом преобразовании языковых средств. Язык художника выразителен, оригинален и индивидуален. Чувство, настроение, впечатление вот главные источники тем для произведений Ю.Казакова. Его рассказы характеризуются лаконичностью и точностью видения при воспроизведении окружающей действительности.
Некоторые литературоведческие исследования касались рассмотрения отдельных аспектов идейно-эстетического содержания творчества Ю. Казакова и художественного мастерства писателя [8, 21, 70, 83, 124, 186, 187]. В этих работах творчество писателя исследуется с точки зрения жанрового своеобразия его произведений, выявляются особенности сюжета, стиля (его литературоведческого аспекта).
Однако в филологической науке до сих пор нет специальной работы, в которой была бы рассмотрена специфика стилистической организации рассказов Ю. Казакова и определена динамика индивидуального стиля писателя. Между тем творчество этого большого и оригинального мастера слова представляет значительный интерес в сфере художественного языка в плане его эмоциональной выразительности, необычайной концентрации словесно-образных средств, конституирующих не только оригинальный художественный мир, но и не менее яркую, оригинальную вторую семантическую плоскость, центром которой является сам рассказчик. Язык произведений, художественное мастерство прозаика, лингвостилистические особенности структуры образа автора в лирической прозе писателя еще не были объектом исследования.
Необходимостью всестороннего анализа образа автора в литературных произведениях замечательного русского писателя как своеобразной структуры словесных форм в их эстетической организованности с учетом их динамики и обусловлена актуальность данного диссертационного исследования.
Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые осуществлено описание стилистико-речевой организации художественных произведений Ю.Казакова, создана типология его рассказов в соответствии с соотношением в них эпических и лирических элементов, установлена специфика экспрессивно-речевой структуры образа автора в разных типах рассказов писателя.
Целью исследования является выявление экспрессивно-стилистической структуры образа автора в прозе Ю.Казакова. В круг решаемых в работе задач входят: 1) всесторонняя характеристика стилистико-языковых элементов, которые реализуют образ автора в разных произведениях писателя, 2) установление динамики и диалектики позиций повествователя, отраженных в структуре литературно-художественного текста, 3) выделение средств и приемов субъективизации повествования, 4) определение эстетико-конструктивной роли стилистико-языковых элементов в структуре художественного целого, 5) установление динамики художественно-стилистических форм и приемов в творчестве Ю.Казакова. Решение задач, поставленных в исследовании, позволяет сделать ряд новых выводов и обобщений относительно особенностей экспрессивно-речевой структуры произведений Ю.Казакова, использования движения художественно-стилистических форм и приемов на разных этапах творчества писателя.
Объектом исследования является язык произведений Юрия Казакова, предметом исследования стилистико-речевые средства и приемы воплощения образа автора в произведениях Ю. Казакова.
Методы исследования. При рассмотрении языка художественных произведений как словесной формы целесообразно сочетать приемы лингвистической стилистики с элементами литературоведческого анализа, поскольку собственно художественная речь может быть понята и объяснена в своих основных и сущностно важных особенностях лишь тогда, когда она рассматривается как компонент структуры произведения, формирующий систему образов и тем самым художественное значение (идеи) произведения.
Теоретическое значение исследования определяется тем, что в нем впервые осуществлен системный анализ стилистико-речевой организации рассказов Ю.Казакова, что позволило сделать содержательные выводы относительно своеобразия языкового стиля известного русского писателя.
Практическое значение исследования заключается в том, что результаты работы могут быть использованы в вузовском курсе стилистики русского языка, лингвистического анализа текста, в спецкурсах по теории художественной речи и анализу художественного произведения, а также в спецсеминарах, посвященных русской лирической прозе 50-80-х годов ХХ века.
Связь работы с научными программами, планами, темами. Исследование проводилось в рамках плана научной работы кафедры русского языка и общего языкознания Харьковского государственного педагогического университета им. Г.С.Сковороды.
Апробация работы. Результаты данного исследования освещались на IX Международной конференции по актуальным проблемам семантических исследований «Язык и языковая личность» (Харьков, 1999), на Межвузовской научной конференции молодых ученых и специалистов, работающих в области исследования русского языка «Актуальные проблемы изучения текста и его единиц» (Харьков, 2000), на Х Международной научной конференции по актуальным проблемам семантических исследований (Харьков, 2001).
Отдельные фрагменты и диссертация в целом обсуждались на заседаниях кафедры русского языка и общего языкознания Харьковского государственного педагогического университета им. Г.С.Сковороды.
Публикации. Основные положения диссертации отражены в пяти статьях, опубликованных в ведущих специализированных научных изданиях (общий объем свыше 2 печатных листов).
Структура диссертации обусловлена сформулированными целью и задачами и состоит из введения, четырех разделов, выводов и списка использованной литературы. Общий объем работы 189 страниц, основного текста 174 страницы. В списке использованной литературы 212 наименований.
- Список литературы:
- ВЫВОДЫ
Проведенное исследование позволяет сделать следующие обобщения.
Образ автора выступает как форма словесно-художественного построения литературного произведения, как конструктивный принцип организации литературно-художественного текста, определяющий выбор и распределение всех остальных структурных элементов. Его можно рассматривать как высшее конструирующее художественно-языковое сознание, включающее в свою сферу и образ повествователя, реализующего правила структурной организации художественного текста, установленные творческим субъектом.
Повествователь является важнейшим элементом внутренней организации литературного произведения, обеспечивающим его внутреннюю целостность и предопределяющим характер повествовательной ситуации и изображенного мира. Представление об образе повествователя формируется под давлением стилистико-речевых единиц, из которых создается художественный текст. Художественный текст содержит в себе не только «следы» повествующего лица, но и правила соединения этих последовательно прибывающих «следов», а также своеобразные указатели их непоследовательного, структурного соединения. При этом чем большую роль играют в тексте правила какого-то однородного порядка, тем слабее степень выразительности повествующего «я». И наоборот: всякие нарушения регулярности, переходы от одного способа повествования к другому интенсифицируют присутствие повествующего «я» в тексте.
Лирическое высказывание актуализирует, как правило, один семантический план, связанный с образом повествующего «я». Это моноцентрическое высказывание, сосредоточенное почти исключительно на личности повествователя; высказывание, в котором семантические единицы формируют одноплановое представление, принципиально независимое от той внутренней альтернативы, которой располагает семантика эпического повествования.
В творчестве Ю.Казакова выделяется три типа рассказов: 1) рассказы с эпической основой, пронизанной лирическими мотивами (преимущественно, ранние рассказы Ю.Казакова); 2) рассказы, в которых уравновешены эпическое и лирическое начала; 3) собственно лирические рассказы. Каждый из выделенных типов располагает своеобразной стилистико-речевой организацией материала, специфическими формами выражения образа автора.
В рассказах с эпической основой, пронизанной эмоциональным отношением со стороны повествователя, представлена объективированная форма изложения. Позиция повествователя изменчива и динамична: по мере композиционного развертывания темы изложение организуется то точкой зрения всеведущего повествователя, то точкой зрения проницательного непосредственного (или стороннего) наблюдателя. Изменение позиции повествователя сказывается и на словесно-синтаксическом облике текста, и на конструктивных принципах построения текста.
Подвижная позиция повествователя характерна и для рассказов 2-го типа. Автор то удаляется от героя, показывая его со стороны, то предельно приближается, нередко «вживается» в персонажа, освещает и оценивает действительность сквозь призму его сознания. В этом смешении субъектно-повествовательных сфер проявляется тенденция к уравновешиванию лиризма и объективности в рассказе.
В собственно лирических рассказах Ю.Казакова в центре повествования находится повествователь, который является одновременно тем главным действующим лицом, из-за которого постоянно проглядывает сам автор. Ограничение перспективы повествования субъектной призмой героя-рассказчика, его внутренним субъективным миром с причудливой игрой ассоциаций и обусловливает лирическую природу рассказа, его основные композиционно-конструктивные особенности: отсутствие событийной последовательности, зигзагообразную композицию, ассоциативность раздумий повествователя, тематическую, эмоциональную, временную многоплановость и т.п.
Отношение творческого субъекта к изображаемому миру выражается в привлечении различных типов повествовательной речи, различных способов и приемов организации словесно-образного материала. Так, в рассказах 1-го типа оперирование эпической дистанцией крупный план/общий план, приближение повествователя к персонажу или удаление от него - позволяет использовать различные стилистические приемы (прием постепенного уточнения, прием двойного обозначения одного и того же и др.), эмоционально напрягающие изображение, делающие его динамичным, выпуклым, реалистически достоверным.
По мере развития писательского мастерства стилистико-речевая структура образа автора в произведениях Ю.Казакова модифицируется, лирическое начало усиливается. В рассказах 2-го типа уменьшается роль сюжета, усложняются приемы субъективизации повествования. В текст часто включаются композиционно-речевые формы «размышление», «воспоминание», нередко выступающие основным текстообразующим принципом. В 3-м типе рассказов экспрессивно-речевая организация повествования становится еще более сложной, формы авторского присутствия более разнообразными. Самораскрытие личности повествующего проявляется в его медитативных монологах-рассуждениях. Отчетливо выраженное субъективное начало обнаруживает себя в совмещении, объединении, сплетении между собой разговорных форм синтаксиса, создающих иллюзию спонтанной разговорно-речевой импровизации, и приемов экспрессивного книжного синтаксиса, передающих высокую степень интенсивности чувств героя, аффективности его состояния.
Активизация субъективного начала в эпических рассказах с лирическими мотивами наиболее ярко выражается в пейзажных зарисовках. При этом пейзаж у Ю.Казакова дается не обобщенно, а через восприятие повествователя - непосредственного наблюдателя, в реалистических красках, всегда освещаясь эмоциями воспринимающего. В собственно лирических произведениях пейзажные картины это уже не отдельные фрагменты, задающие тональность произведения, а неотъемлемая часть одной мелодии общего повествования.
Важнейшим средством воздействия на читателя в казаковских рассказах является необыкновенная пластичность и конкретность создаваемых образов, их чувственный характер. Поэтому произведения этого писателя ориентированы на читателя эмоционально-тонкого, с развитым ассоциативным мышлением. Ассоциации, которыми обогащается читательское восприятие, скрыты в глубинах художественного текста. Подсознательная ориентация на «своего» читателя сказывается на принципах включения в повествовательную ткань и организации фрагментов воспоминаний, лирико-медитативных отступлений. Основными художественно-выразительными стилистико-речевыми средствами, способствующими созданию ударных, акцентно-вершинных мест, выступают: нагромождение близкозначных словесно-образных средств; изменения модально-временного плана; междометия, экспрессивные усилительно-выделительные частицы; вопросительные, восклицательные и вопросительно-утвердительные предложения.
Важную роль играет видо-временное оформление глаголов: стилистически значимым выступает взаимодействие форм прошедшего времени с имперфектным значением с формами прошедшего времени, имеющими «аористическое» значение; включение в изложение, организованное глагольными формами прошедшего времени, форм настоящего или будущего времени. Все это способствует образованию сложных контекстов с разнообразными видами чередования повествования и описания, повествования и рассуждения, пересечения одного другим, включением одного в другое. Построенные по законам экспрессивного синтаксиса, такие фрагменты наполняют текст особой лирической интонацией, создают устойчивый волнообразный мелодический рисунок.
Рассказы Ю.Казакова имеют различную языковую композицию. В одних (главным образом ранних) рассказах основными способами изложения являются авторская речь и диалогическая речь героев. Несобственно-прямая речь в этих произведениях или совсем («На полустанке», «Ночь») или почти («Некрасивая», «Странник») не встречается. Характерной особенностью этих произведений является статичное изображение характеров, раскрытие их сущности в данный момент, в данной ситуации. Для осуществления этой цели наиболее эффективным способом изложения является речь самих персонажей, сопровождаемая комментариями проницательного повествователя.
В других рассказах Ю.Казакова повествуется либо о каком-то длительном событии (или ряде событий), либо о важном этапе жизни героя, а характеры представлены в разных ситуациях, в разном освещении. В этих рассказах часто используется НСПР, играющая важную роль в раскрытии образов героев, передающая, как правило, содержание и экспрессию их внутренней речи. У Казакова преобладает «синтаксический» тип НСПР (с использованием в основном нейтральных лексических средств). Излюбленными структурными формами НСПР в ранних эпических рассказах, пронизанных лирическими мотивами, являются отдельные слова и словосочетания, части сложного предложения; в качестве слов, вводящих НСПР, выступают глаголы и предикативные наречия, обозначающие чувства и состояния. Для более поздних рассказов писателя характерны более развернутые формы НСПР, представляющие собой фразовые и сверхфразовые единства.
Богатство и разнообразие казаковских приемов выражения и изображения проявляется в формировании образов персонажей. Широко используется прием косвенной символизации переживаний. Воспроизводятся различные жесты, движения, мимика, отражающие эмоциональное состояние героя. Экспрессивные внешние приметы персонажа, становясь все более рельефными через повторные манифестации, характеристически индивидуализируют образ, создают единство его семантической структуры.
Иногда повествователь комбинирует приемы косвенной символизации переживаний героя с тонким беглым описанием движений души последнего, усиливая изображаемое внедрением в повествование отрезков внутренней речи героя. Переход от объективного авторского повествования к субъектному плану изложения (в НСПР) осуществляется резко: происходит ломка повествования, меняется его стилистический рисунок. Чаще всего НСПР облекается в несвойственные персонажу риторические формы: насыщается риторическими вопросами, восклицаниями, обращениями и другими стилистическими фигурами, придающими ей лиричность и торжественность; она лишена характерности. Героям произведений Ю.Казакова не передоверено видеть и оценивать окружающее. Поэтому их мысли, переживания автор вербализует в своих собственных речевых формах.
Индивидуально-художественная система пластически-выразительной изобразительности создается использованием Казаковым целых серий эпитетов-определений, точно фиксирующих разнообразные оттенки изображаемой действительности. Эпитеты выявляют наиболее важные, сущностные свойства изображаемых явлений и в то же время наполняют повествование эмоциональностью и экспрессивностью.
Использование сложных слов-новообразований (имен прилагательных и наречий) при воспроизведении пейзажных зарисовок становится источником острых эстетических эффектов. Эпитеты-композиты, как правило, обнаруживают сиюминутное настроение героя, воспринимающего природу.
Ярким изобразительно-выразительным средством у Ю.Казакова наряду с эпитетом является сравнение. Сравнение в художественных произведениях писателя хотя и используется скупо, но выступает как важнейшее средство художественной конкретизации и индивидуализации, а также как средство стилистического усиления, стилистической интенсификации. Структура сравнения у Ю.Казакова в основном проста: излюбленная форма сравнительные обороты, сравнительные придаточные предложения, реже более сложные сравнительные конструкции, вводимые союзами как, будто, как будто, словно; сравнения, выраженные существительным в творительном падеже.
Метафора как емкое образное средство, дающее возможность не только образно назвать какое-либо явление, но и вызвать соответствующие ассоциации у читателя, также широко применяется в рассказах Ю.Казакова. Особенно часто прибегает писатель к использованию в своих произведениях метафор-олицетворений. Олицетворение является неотъемлемым элементом всей словесно-художественной системы Ю.Казакова. В его произведениях олицетворение выступает как средство поэтизации, одушевления изображаемого, повышения изобразительности. В этих случаях активизируются и усиливаются в словах эмоционально-оценочные компоненты значения, что делает их выразителями не только объективных свойств предмета, явления, но и внутренних состояний субъекта. У Ю.Казакова, как правило, олицетворения отражают впечатления субъекта о явлениях объективного мира в форме внешнего уподобления. Однако для творчества этого писателя не характерна перенасыщенность художественного текста тропами.
Главную особенность повествовательной манеры Ю.Казакова определяет высокая экспрессивность синтаксической системы произведений художника. Особенно широко используются конструкции с однородными членами, которые представляют собой либо перечислительный ряд с открытой/замкнутой содержательно-интонационной функцией, либо градацию, призванную передать нарастание чувства, усиление характера действия. Нередко встречаются оксюморонные сочетания. В результате применения этого приема детализирующего живописания возникают сложные, разветвленные и вместе с тем легко обозримые, благодаря повторам и параллелизмам, описательно-перечислительные контексты.
Параллелизмы в сочетании со сложной системой разнообразных повторов выступают одним из основных принципов конструирования текста. Повторы обнаруживаются на всех уровнях организации текста у Ю.Казакова. Повторы лексем, фразем или даже целых предложений всегда выступают как важный экспрессивно-смысловой элемент синтаксической структуры рассказа. Они не только наполняют контекст эмоциональностью, но и формируют лейтмотивы характерную особенность лирической прозы.
Включением в повествовательный или описательный контекст восклицательных и вопросительных предложений в рассказах 1 и 2-го типа передается внутреннее состояние героя или его эмоциональное отношение к изображаемому. В рассказах 3-го типа названными конструкциями воссоздается эмоциональное состояние субъекта повествования, его отношение к сообщаемым фактам.
В синтаксико-ритмической организации мелодическая установка играет важнейшую роль. Каждый рассказ Ю.Казакова выполнен в оригинальном эмоциональном ключе (при относительной стабильности самих типов синтаксических связей).
Особенно сложны и разнообразны приемы стилистического синтаксиса в собственно лирической прозе Ю.Казакова. В лирических рассказах Ю.Казаков нередко прибегает к парцелляции с целью выделения, усиления, актуализации смысловой (и экспрессивной) значимости отдельных частей высказывания. Акцентированные парцелляты не только приобретают повышенную психологическую выразительность, но и «рвут» темп повествования, наполняют последнее эмоциональностью.
Широко применяются в этом типе рассказов Ю.Казакова и периодические конструкции со «смещением» во второй части, придающим всей конструкции эмфатически-взволнованный характер.
Нагнетание и контраст наиболее характерные приемы сочетания словесных образов в прозе Ю.Казакова. Скрытые и явные противопоставления, взаимопроекция частей, активизирующая у языковых единиц дополнительные оттенки смысла, элегическая интонация все это в комплексе и вносит в рассказ поэтическое начало. В приемах усиления эмоционально-аффективной стороны содержания обнаруживается отчетливо выраженное субъективное начало, указывающее на авторские переживания, сокровенный смысл всего изображенного, не поддающийся точному словесному выражению.
Изучение творчества Ю.Казакова, разумеется, не исчерпывается тем кругом вопросов, который был рассмотрен в данной диссертации. Для более полного и точного определения эстетической значимости творчества художника слова, установления его места в контексте современной ему литературы необходимо сопоставить его произведения с современными им и предшествовавшими произведениями того же жанра или иных жанров других художников. Но это тема особого исследования.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Анализ литературного произведения. Л.: Наука, 1976.- 236 с.
2. Анализ художественного текста. Сб-к статей. Вып.1. М.: Педагогика, 1975.- 120 с.
3. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. - М.: Просвещение, 1990.- 300 с.
4. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора/синтаксис и лексика // Лингвистика и поэтика.- М., 1979.- С.147-173.
5. Атарова К.Н., Лесскис Г.А. Семантика и структура повествования от первого лица в художественной прозе//Изв. АН СССР. Серия литературы и языка. - 1976.- Т. 35, N4. С.343-356.
6. Атарова К.Н., Лесскис Г.А. Семантика и структура повествования от третьего лица в художественной прозе//Изв. АН СССР. Серия литературы и языка. - 1980.- Т. 39, N1. С.33-46.
7. Афанасьев В.Н. О некоторых чертах поздней лирической прозы Бунина//Изв. АН СССР. Серия литературы и языка. 1970. - Т. 29, №6. - С.534 537.
8. Байниева К.Т. Традиции и новаторство в творчестве Ю.П.Казакова: Диссканд. филол. наук: 10.01.02.- М., 1993.- 195 с.
9. Балашов Н.И. Ритмический принцип «Стихотворений в прозе» Тургенева и творческая индивидуальность писателя // Изв. АН СССР. Серия литературы и языка. 1979. - Т. 38, N6. С.530-542.
10. Балли Ш. Французская стилистика: Пер. с франц. М.: Изд-во иностранной л-ры, 1961.- 394 с.
11. Бальбуров Э.А. Поэтика лирической прозы (1960-1970-е годы).- Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1985. - 132 с.
12. Барлас Л.Г. Язык повествовательной прозы Чехова.- Ростов-на-Дону, 1991.- 205 с.
13. Барт Р. Текстовой анализ // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.9.- М.: Прогресс, 1980.- С.307-312.
14. Бахтин М.М. Автор и герой: К философским основам гуманитарных наук.- СПб.: Азбука, 2000.- 336 с.
15. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики.- М.: Худож. лит., 1975.- 502 с.
16. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского.- М.: Худож. лит., 1972.- 470 с.
17. Бонецкая Н.К. Проблемы методологии анализа образа автора // Методология анализа литературного произведения.- М.: Наука, 1988.- С.60-85.
18. Борев Ю.Б. Методология анализа художественного произведения // Методология анализа литературного произведения.- М.:1988.-С.3-32.
19. Борисова Н.В. М.Пришвин. «За волшебным колобком» (Структура образа автора) // Русский язык в школе.- 1981.- №1.- С.65-69.
20. Брандес М.П. Стилистический анализ.- М.: Высшая школа, 1971.- 190 с.
21. Брябина Н.А. Пути раскрытия характеров в лирико-психологическом рассказе (Ю.Нагибин, С.Антонов, Ю.Казаков): Дисс канд. филол. наук: 10.01.01.- Алма-Ата: КазГУ.- 1972.- 213 с.
22. Будагов Р.А. Литературные языки и языковые стили.- М.: Высшая школа, 1967.- 376 с.
23. Будо И.Ю. Художественное действие в рассказе Ю.Казакова «Тихое утро» // Вопросы сюжетосложения. Рига: Звайзгне, 1969.- С.44-60.
24. Буковская М.В. К вопросу о языковом строении плана рассказчика в романе от первого лица // Некоторые вопросы английской филологии. Выпуск I. - Челябинск, 1969.- С.152-171.
25. Бут У. Риторика художественной прозы // Вестник Московского ун-та. Сер. 9. Филология.- 1996. -№ 3. - С.132-159.
26. Быкова И.А. Лингвостилистические особенности портрета персонажа в художественной прозе А.П.Чехова: Автореф. дисс.канд. филол. наук: 10.02.01.- Ростов-на-Дону, 1988.- 24с.
27. Вантенков И.П. Структура повествования в рассказах И.А.Бунина (1890-1961): Автореф. дисс.канд.филол.наук: 10.01.01. К., 1979. 20 с.
28. Васильева Л.А. Лирическое и эпическое в творчестве И.А.Бунина (соотношение и взаимодействие): Автореф. дисс.канд.филол.наук: 10.01.01. М., 1979. 24 с.
29. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа, 1971.- 240 с.
30. Виноградов В.В. О языке Толстого // Литературное наследство, т.35-36. М.: 1939. С.117-220.
31. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат, 1959.- 655 с.
32. Виноградов В.В. О языке художественной прозы. М.: Наука, 1980.- 360 с.
33. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв. М.: Высшая школа, 1982.- 529 с.
34. Виноградов В.В. Поэтика русской литературы. М.: Наука, 1976.- 511 с.
35. Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей.М.:ГИХЛ, 1961.- 614 с.
36. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М.: Высшая школа, 1981.- 320 с.
37. Виноградов В.В. Русский язык. М.: Высшая школа, 1986.- 639 с.
38. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963.- 255 с.
39. Виноградов В.В. Стиль Пушкина. М.: Гослитиздат, 1941.- 620 с.
40. Виноградов В.В. Сюжет и стиль: Сравнительно-историческое исследование. М.: Изд. АН СССР, 1963.- 192 с.
41. Виноградов В.В. Язык и стиль русских писателей. М.: Наука, 1990.- 386 с.
42. Виноградов В.В. Язык Пушкина. Пушкин и история русского литературного языка. М.: Наука, 2000.- 509 с.
43. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959.- 492 с.
44. Выготский Л.С. Психология искусства.- СПб.: Азбука, 2000.- 416 с.
45. Гак В.Г. Метафора в языке и тексте.- М.: Наука, 1988.- 174 с.
46. Галимова Е.Ш. Художественный мир Юрия Казакова.- Архангельск: Изд-во Поморского гос. пед. университета, 1992. - 172 с.
47. Гальперин И.Р. Об анализе языка и стиля писателя // Язык и стиль писателя в литературно-критическом анализе художественного произведения. Кишинев: Штиинца, 1977. С.13-24.
48. Гальперин И.Р. Сменность контекстно-вариативных форм членения текста // Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. М.: Наука, 1982. С.18-29.
49. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 139 с.
50. Геймбух Е.Ю. Время в художественном мире М.М.Пришвина // Русский язык в школе. 1998. - N1.- С.57-65.
51. Гинзбург Л.Я. О лирике. - М.: Интрада, 1997.- 408 с.
52. Гинзбург Л.Я. О литературном герое.- Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1979.- 222 с.
53. Гинзбург Л.Я. О психологической прозе / Лидия Гинзбург.- Л.: Худож. лит. Ленингр. отд-ние, 1977. - 443 с.
54. Гиршман М.М. Избранные статьи. Художественная целостность. Ритм. Стиль. Диалогическое мышление.- Донецк: ООО «Лебедь», 1996. 159 с.
55. Гиршман М.М. Литературное произведение: Теория и практика анализа. - М.: Высшая школа, 1991. - 159 с.
56. Гиршман М.М. Ритм художественной прозы. М.: Сов. писатель, 1982. 368 с.
57. Горышин Г.А. Сначала было словоЮрий Казаков / Жребий. Рассказы о писателях.- Л.: Сов.писатель, 1987.- С.261-318.
58. Грамматика современного русского литературного языка / АН СССР, Ин-т рус. яз.- М.: Наука, 1970.- 767 с.
59. Григорьев В.П. К спорам о слове в художественной речи // Слово в русской советской поэзии. М.: Наука, 1975. С.5-75.
60. Григорьев В.П. Лингвистическая поэтика и «языковая критика» // Язык и стиль писателя в литературно-критическом анализе художественного произведения. Кишинев: Штиинца, 1977.С.25-35.
61. Григорьев В.П. О единицах художественной речи // Поэтика и стилистика русской литературы. Памяти акад. В.В.Виноградова.- Л.: Наука, 1971.- С.384-392.
62. Гуковский Г.А. Изучение литературного произведения в школе.- М.- Л.: Просвещение, 1966.- 266 с.
63. Гуковский Г.А. Реализм Гоголя.- М.-Л.: Гослитиздат, 1959.- 531 с.
64. Гулак А.Т. Взаимодействие изобразительно-выразительных средств в романе Л.Н.Толстого «Война и мир» // Русский язык в школе.- 1998.- №4. С.65-69.
65. Гулак А.Т. О стилистике романа А.С.Пушкина «Капитанская дочка»//Русский язык в школе.- 1999.- №3.- С.54-59.
66. Гулак А.Т. Позиция автора в «Севастопольских рассказах» Л.Н.Толстого // Русская речь.- 1982.- № 1. С.13-17.
67. Гулак А.Т. «Распускающийся розан» (Стилистико-речевые краски образа юного воина в рассказах Л.Толстого 50-х гг.) // Русский язык в школе.- 2000.- №5.- С.70-74.
68. Гулак А.Т. Стилистика романа Л.Н.Толстого «Война и мир» Харьков, ХГПУ, 1995.- 142 с.
69. Гулак А.Т. Стилистика романа Л.Н.Толстого «Война и мир»: Автореф. дисс д-ра филол. наук: (10.01.02) (10.02.02)/ Харьк. гос. пед. ун-т им.Г.С.Сковороды.- Х., 1997.- 36 с.
70. Данилова С.П. Рассказы Ю.П.Казакова: Дисс канд. филол. наук: 10.01.01.- М., 1995.- 194 с.
71. Еркомашвили Е.Г. Функции цветописи, звукописи, одоризма в структуре художественной прозы: Дисс канд. филол. наук: 10.01.01.- Тбилиси, 1990.- 150 с.
72. Ефимов А.И. Стилистика русского языка. - М.: Просвещение, 1969.- 262 с.
73. Ефимов А.И. Стилистика художественной речи.- М.: Изд-во МГУ, 1957.- 448 с.
74. Жирмунский В. Поэтика русской поэзии.- СПб.: Aзбука-классика, 2001.- 496 с.
75. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса.- М.: Наука, 1982.- 368 с.
76. Иванчикова Е.А. Синтаксис текстов, организованных авторской точкой зрения // Языковые процессы современной русской художественной литературы. Проза.- М.: Наука, 1977.- С.198-240.
77. Иванчикова Е.А. Синтаксис художественной прозы Достоевского.- М.: Наука, 1979.- 287 с.
78. Иванчикова Е.А. Язык художественной литературы: синтаксическая изобразительность.- Красноярск: Изд-во Красноярского ун-та, 1992.- 158 с.
79. Ивлев Г. Особенности лирической прозы 70-х гг. // Единство и многообразие. - Казань, 1982.- С.118-130.
80. Казаков Ю.П. Две ночи: Проза. Заметки. Наброски.- М.: Современник, 1986.- 336 с.
81. Казаков Ю.П. Поедемте в Лопшеньгу. М.: Советский писатель, 1983.- 560 с.
82. Казаков Ю.П. Рассказы.- М.: Известия, 1983.- 478 с.
83. Казаркин А.П. Поэтика современного лирического рассказа (проблема автора): Диссканд.филол.наук: 10.01.01.- Томск, 1974.- 186 с.
84. Калашникова Г.Ф. Синтаксис многокомпонентного сложного предложения в системе филологического образования в вузе и школе.- Х.: ХГПУ, 1998.- 297 с.
85. Катаев В.Б. К постановке проблемы «образ автора»//Филолог.науки. - 1966. - N1.- С.29-41.
86. Капацинская Е.В. Об использовании функционально-речевых синонимов Паустовским, Солоухиным, Казаковым, Соколовым-Микитовым // Лексика. Терминология. Стили. Межвуз. сборник. Вып.1. - Горький, 1972.- С.163-170.
87. Капацинская Е.В. Синонимы в художественной речи Ю.Казакова.- Лексика, терминологии, стили. Межвуз. науч. сборник. - Горький, 1973.- С.86-99.
88. Каретникова М. Чего ждать от лирической прозы? - Литературная газета, 12 ноября, 1967.
89. Ковтунова И.И. Вопросы структуры текста в трудах акад.В.В.Виноградова // Русский язык. Текст как целое и компоненты текста.- Виноградовские чтения, XI.- М.: Наука, 1982. С.3-18.
90. Ковтунова И.И. Несобственно-прямая речь в современном русском литературном языке // Русский язык в школе.- 1953.- №2.- С.18-27.
91. Ковтунова И.И. О порядке слов в русском языке // Русский язык в национальной школе.- 1969.- N2.- С.6-12.
92. Ковтунова И.И. Порядок слов в стихе и прозе. // Синтаксис и стилистика.- М.: Наука, 1976.- С.43-64.
93. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. - М.: Наука, 1986.- 206 с.
94. Ковтунова И.И. Современный русский язык: Порядок слов и актуальное членение предложения.- М.: Просвещение, 1976.- 239 с.
95. Ковтунова И.И. Структура художественного текста и новая информация // Синтаксис текста.- М.: Наука, 1979.- С.262-275.
96. Кожевникова К. Спонтанная устная речь в эпической прозе.- Прага, 1970.- 170 с.
97. Кожевникова Квета. Об аспектах связности в тексте как в целом // Синтаксис текста.- М.: Наука, 1979.- С.49-67.
98. Кожевникова Квета. Формирование содержания и синтаксис художественного текста // Синтаксис и стилистика.- М.: Наука, 1976.- С.301-315.
99. Кожевникова Н.А. Метафора в поэтическом тексте // Метафора в языке и тексте.- М.: Наука, 1988.- С.145-165.
100. Кожевникова Н.А. О соотношении речи автора и персонажа // Языковые процессы современной русской художественной литературы. Проза.- М.: Наука, 1977.- С.7-98.
101. Кожевникова Н.А. О соотношении тропа и реалии в художественном тексте // Поэтика и стилистика 1988-1990.- М.: Наука, 1991.- С.37-63.
102. Кожевникова Н.А. О типах повествования в советской прозе // Вопросы
- Стоимость доставки:
- 150.00 грн