СЕМАНТИЧНИЙ ПРОСТІР КОНЦЕПТУ ДІМ В АМЕРИКАНСЬКІЙ ПОЕЗІЇ ХХ СТОЛІТТЯ : Семантическое пространство КОНЦЕПТА ДОМ В АМЕРИКАНСКОЙ ПОЭЗИИ ХХ ВЕКА



  • Назва:
  • СЕМАНТИЧНИЙ ПРОСТІР КОНЦЕПТУ ДІМ В АМЕРИКАНСЬКІЙ ПОЕЗІЇ ХХ СТОЛІТТЯ
  • Альтернативное название:
  • Семантическое пространство КОНЦЕПТА ДОМ В АМЕРИКАНСКОЙ ПОЭЗИИ ХХ ВЕКА
  • Кількість сторінок:
  • 239
  • ВНЗ:
  • КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ імені ТАРАСА ШЕВЧЕНКА
  • Рік захисту:
  • 2008
  • Короткий опис:
  • КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
    імені ТАРАСА ШЕВЧЕНКА

    На правах рукопису



    РАДЗІЄВСЬКА Світлана Олександрівна



    УДК 811.111’38:821.111-1(73)


    Семантичний простір концепту ДІМ
    В американській поезії ХХ СТОЛІТТЯ

    Спеціальність 10.02.04 германські мови


    ДИСЕРТАЦІЯ
    на здобуття наукового ступеня
    кандидата філологічних наук

    Науковий керівник
    доктор філологічних наук,
    професор Бєлєхова Л.І.



    Київ 2008











    ЗМІСТ


    ВСТУП



    ..


    4







    РОЗДІЛ 1.


    ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГІЧНІ ЗАСАДИ ВИВЧЕННЯ КОНЦЕПТУ ДІМ ТА МОВНИХ ЗАСОБІВ ЙОГО РЕПРЕЗЕНТАЦІЇ ...............................................................................





    12










    1.1.


    Поняття концепту в сучасній лінгвістиці


    12














    1.1.1.


    Дефініції концепту в рамках когнітивного та культурологічного підходів...................................



    14













    1.1.2.


    Кореляція ментального та вербального і її дослідження у лінгвістиці.....................................



    17













    1.1.3.


    Моделювання концептів як основний спосіб їх вивчення.............



    24













    1.2.


    Семантичний простір концепту як модель його змісту


    31










    1.3.


    Поняття словесного поетичного образу в когнітивній поетиці




    35













    1.3.1.


    Когнітивна поетика як галузь когнітивної лінгвістики...............................................................



    36













    1.3.2.


    Словесний поетичний образ як об’єкт лінгвокогнітивного дослідження..



    39













    1.3.3.


    Співвідношення концепту і словесного поетичного образу ....



    49








    Висновки до розділу 1..............................................................................................




    53







    Розділ 2.



    ОСНОВНІ ВИМІРИ СЕМАНТИЧНОГО ПРОСТОРУ КОНЦЕПТУ ДІМ В АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ.



    56










    2.1.


    Вісь матеріальне духовне”...


    58










    2.2.


    Вісь реальне ідеальне”.


    71










    2.3.


    Вісь конкретне узагальнене”


    73










    2.4.


    Вісь свої чужі”...


    76










    2.5.


    Вісь всередині ззовні”......................


    78










    2.6.


    Вісь природне створене людиною”.


    80










    2.7.


    Вісь минуле теперішнє”.......................................................


    82










    2.8.


    Вісь культурно-універсальне національно-специфічне”..



    86







    Висновки до розділу 2..............................................................................................



    90







    Розділ 3.



    СЛОВЕСНИЙ ПОЕТИЧНИЙ ОБРАЗ ДОМУ В АМЕРИКАНСЬКІЙ ПОЕЗІЇ ХХ СТОЛІТТЯ..



    95




    3.1.


    Вербальна репрезентація осей словесного поетичного образу дому.




    95







    3.1.1.


    Вербальна репрезентація осі матеріальне духовне”..


    9 98








    3.1.2.


    Вербальна репрезентація осі реальне ідеальне”...........


    112








    3.1.3.



    Вербальна репрезентація осі конкретне узагальнене”..



    123







    3.1.4.



    Вербальна репрезентація осі свої чужі”.........................



    1
    133







    3.1.5.


    Вербальна репрезентація осі всередині ззовні”.............


    1 138







    3.1.6.



    Вербальна репрезентація осі природне створене людиною”...





    147







    3.1.7.


    Вербальна репрезентація осі минуле теперішнє”.........


    154








    3.1.8.


    Вербальна репрезентація осі культурно-універсальне національно-специфічне”..................................................




    159




    3.2.


    Лінгвокогнітивні механізми формування словесних поетичних образів дому.




    164







    3.2.1.


    Особливості вербального втілення предметних образів дому......................................................................................



    164







    3.2.2.


    Специфіка мовної об’єктивації метафоричних образів дому.......................................................................................



    168







    3.2.2.1.





    Сукупність метафор, які мають концепт ДІМ цариною мети



    168







    3.2.2.2.





    Метафорична репрезентація складників концепту ДІМ.........................



    176







    3.2.2.3.





    Закономірності використання концепту ДІМ у функції царини джерела...



    180







    3.2.3.


    Концептуальна інтеграція як механізм формування образів-символів дому........................................



    185




    Висновки до розділу 3.




    197




    ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ.


    201




    СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ.


    207




    ДОВІДКОВА ЛІТЕРАТУРА...


    232




    СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФІЧНИХ ДЖЕРЕЛ...


    234




    ДЖЕРЕЛА ФАКТИЧНОГО МАТЕРІАЛУ...


    237






    ВСТУП
    Дім є важливим феноменом загальнолюдської культури і різних цивілізацій, без осмислення якого неможливе пізнання сутності життя людей на будь-якому етапі їхнього розвитку на нашій планеті. Дім забезпечує захист, безпеку, комфорт, затишок, приватність, виражає індивідуальність власника. Дім виступає об’єктом вивчення археології, архітектури, етнографії, культурології, релігієзнавства, філософії і багатьох інших дисциплін, кожна з яких формує його робоче визначення для наукового опису певного аспекту цього феномена.
    Ідея дому, концепт дому приваблювали дослідників і як об’єкт аналізу, і як засіб інтерпретації інших екзистенційно важливих концептів. Видатний вчений Степанов Ю.С. визначає мову як дім буття духу” [155, с. 32]. У лінгвістиці концепти розглядаються переважно в межах когнітивної лінгвістики.
    Концепт ДІМ належить до фундаментальних концептів будь-якої мовної спільноти. Зацікавленість цим концептом засвідчується тим фактом, що на Дев’ятій міжнародній конференції Товариства дослідників англійської мови, яка відбудеться в серпні 2008 року, окрема секція присвячена розгляду концепту ДІМ і має назву The House of Fiction as the House of Life: Representation of the House in Literature and Culture, 1700-1900” [198, с. 19].
    Інтерес до вивчення концептів у різних галузях сучасної лінгвістики пов’язаний з інтенсивним розвитком когнітивної парадигми, у рамках якої фокус дослідницької уваги змістився з характерного для структуралізму вивчення мови як певної абстрактної системи [154] на аналіз мовних одиниць у тісному зв’язку з ментальними структурами, які ці мовні одиниці репрезентують [30; 36; 78; 81; 213 та інші ].
    Спрямованість когнітивної лінгвістики на розгляд семантики номінативних одиниць з виходом у площину лінгвокогнітивних процесів сприяє встановленню взаємозв’язку між мовою та мисленням. Результатом таких наукових пошуків є істотні досягнення у сфері теоретичного й методологічного осмислення окресленої проблематики [23; 22; 45; 54; 77; 79; 169; 181; 190; 212; 227 та інші] і у сфері практичних досліджень [1; 21; 31; 33; 49; 50; 64; 68; 73; 88; 95; 103; 115; 144; 175; 179; 180 та інші].
    Одним з актуальних питань сучасної когнітивної лінгвістики є співвідношення та взаємодія концепту і тексту. Про це свідчать назви наукових досліджень, у яких йдеться про концепт в оповіданнях [15], концепт у художньому творі [65
  • Список літератури:
  • ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ

    Дім є одвічною онтологічною та екзистенційною константою людського буття, початковою точкою пошуку людиною трансцендентного, альфою та омегою життя приватного та суспільного. Знання та уявлення про дім є невід’ємним компонентом картини світу будь-якого етносу та народу.
    Інтеграція методології таких двох галузей лінгвокогнітивних досліджень як концептології та когнітивної поетики дозволила детально та всебічно проаналізувати зміст концепту ДІМ, який, реалізуючись у віршованих текстах американської поезії ХХ століття, постає як словесний поетичний образ комплексне ментально-лінгвальне утворення, що характеризується діалектичною єдністю типових та індивідуальних знань і уявлень поетів про дім.
    Модель змісту концепту ДІМ та відповідного поетичного образу представлена в роботі як восьмивимірний семантичний простір. Кожен з вимірів задається двома полюсами, розташованими по одній з осей: матеріальне духовне”, реальне ідеальне”, конкретне узагальнене”, свої чужі”, всередині ззовні”, природне створене людиною”, минуле теперішнє”, культурно-універсальне національно-специфічне”. В американському віршованому мовленні кожна з осей знаходить детальну вербальну репрезентацію.
    Багатогранний за своїм змістом словесний поетичний образ дому об’єктивується в американській поезії ХХ століття за допомогою мовних засобів різних рівнів, різної частиномовної приналежності та різної семантики: повнозначних і неповнозначних слів, словосполучень, сталих виразів, предикативних структур, речень, текстових фрагментів, стилістичних засобів. Це свідчить про когнітивну гетерогенність складників семантичного простору концепту ДІМ, які мають форму більш загальних чи більш конкретних схемних чи сценарних уявлень, цінностей, знань про культурно значущі феномени та знань про тексти, у тому числі й невербальні.
    Оскільки поетичний образ дому в американській поезії ХХ століття конструюється як складне у структурному та смисловому планах ментальне утворення, семантика вербальних одиниць, що використовуються для його об’єктивації, у своїй сукупності характеризується справжньою енциклопедичністю. Дійсно, дім в американській поезії ХХ століття став справжнім всесвітом.
    Специфіка вербального втілення семантичного простору концепту ДІМ полягає в тому, що: а) у віршах актуалізуються одночасно декілька семантичних осей, б) в одному і тому ж контексті можлива актуалізація обох полюсів певної семантичної осі, в) контекстуально релевантним може бути знання про розташування одного і того ж складника за двома осями. Для актуалізації уявлень про дім вживаються мовні одиниці, котрі можуть бути системно пов’язаними чи не пов’язаними, проте вступають в обов’язкові смислові зв’язки у контексті.
    У віршованих текстах словесні поетичні образи дому формуються за допомогою таких трьох основних лінгвокогнітивних процесів: а) створення предметних образів дому, б) метафоричної проекції, завдяки якій, з одного боку, концепт ДІМ та складники його семантичного простору осмислюються крізь призму інших концептів, а, з другого боку, концепт ДІМ сам використовується для осмислення інших концептів, в) концептуальної інтеграції, що результує в утворенні символів.
    Вербальне втілення предметних образів дому здійснюється у два способи: 1) як актуалізація відповідних фреймів та цінностей, пов’язаних у свідомості американців з домом, 2) як іконічна репрезентація описуваної в тексті ситуації. Особливостями репрезентації фреймів, які конструюють зміст концепту ДІМ, є: а) велика варіативність типів вербальних одиниць, які актуалізують той чи інший фрейм, б) одночасна актуалізація кількох фреймів-складників концепту ДІМ, в) залежність ступеня конкретної наочності актуалізованого фрейму від ступеня конкретності / абстрактності відповідних мовних одиниць. Іконічна репрезентація уявлень про дім пов’язана з іконічним представленням ситуації та почуттів, пов’язаних з домом.
    У поетичних текстах знайшов відображення той факт, що дім як феномен, концепт і цінність виконує важливу функцію в культурі, а тому знаходить репрезентацію у різних формах культурної семіотичної діяльності людини: у віршах актуалізуються а) знання про дім, котрий існує в реальності, предметній буттєвості людини, та б) знання про дім, відображений у певних продуктах культурної семіотичної діяльності людини (картинах, спектаклях, піснях тощо).
    В американській поезії ХХ століття дім метафорично осмислюється за допомогою уявлень про живу істоту, людину, природні феномени, культурні артефакти та абстрактні поняття. Подібно до живої істоти, дім метафорично наділяється фізичними, духовними та соціальними якостями. Метафоризація дому як певного природного явища є виявом глибинного усвідомлення зв’язку дому та природи. Окрему метафоричну репрезентацію отримують матеріальні та духовні складники семантичного простору концепту ДІМ, що свідчить про їхню складну структуру. Функцію царини джерела відносно концептів-складників семантичного простору концепту ДІМ виконують знання та уявлення про людину, природні феномени та артефакти.
    Концепт ДІМ може слугувати в ролі царини джерела для метафоризації таких феноменів: тих аспектів людського єства, які не піддаються безпосередньому спостереженню, окремих продуктів людської діяльності, природи, життя та часу.
    Результатом осмислення феномену дому на філософському рівні є формування в творах американських поетів ХХ століття словесних поетичних образів-символів, пов’язаних з концептом ДІМ. Серед таких образів-символів дому виділяються: символ світу як єдиного дому, у якому панують гармонійні стосунки між людьми та між людьми і природою; символ вічного пошуку дому як вічного наближення до розуміння духовної сутності буття; символ дому як місця, у якому людина уважно споглядає та осмислено ставиться до світу, пізнаючи істину буття; символ спокійного читання книги в домі як певний шлях до істини буття; порожній дім як символ марно прожитого життя людини, яка не продовжила свого роду; символічне значення праці у власному домі як запоруки щастя. У таких контекстах лексеми, що вербалізують концепт ДІМ та окремі складники його семантичного простору home, house, wall, book, light тощо, набувають символічного значення. Семантична ємність поетичних образів-символів дому в американській поезії ХХ століття уможливлюється завдяки одночасній актуалізації складників семантичного простору концепту ДІМ, розташованих щонайменше за трьома осями.
    Словесні поетичні образи дому функціонують в американському віршованому мовленні ХХ століття як конституенти складного семантичного цілого простору поетичного тексту. Незважаючи на семантичну складність і непрозорість для інтерпретації багатьох проаналізованих віршів як цілісних текстів, образ дому в них цілком інтерпретабельний, відкритий, доступний для розуміння. Це свідчить про істотну ціннісну роль уявлень про дім в поетичній картині світу американців ХХ століття та про глибокий ступінь рефлексивного (свідомого) і нерефлексивного (несвідомого, підсвідомого) осмислення феномену дому як специфічної реалії людського буття.
    У своїй сукупності тексти американських поетів ХХ століття створюють мовний простір для об’єктивації семантичного простору концепту ДІМ в усій його багатовимірності. Семантика словесних поетичних образів є принципово порівнюваною та узгоджуваною, що є підставою розглядати текстові фрагменти, у яких об’єктивовано образ дому, як своєрідний інтертекст.
    У матеріальному вимірі ідеальний американський дім великий, новий та / чи у гарному стані, міцний, власний, комфортабельний, з усіма сучасними зручностями, з подвір’ям. У такому домі навіть звичні повсякденні дії приносять радість та втіху. У духовному вимірі ідеальний дім місце, у якому живуть люблячі, дружні й щасливі члени родини, вони часто спілкуються між собою, добре розуміють один одного, раді гостям; у такому домі затишно, чоловік і дружина щасливі у шлюбі, а діти отримують добре виховання. Ідеальний дім заснований на міцно вкорінених моральних засадах.
    Реальний дім у його матеріальному аспекті маленький, старий, занедбаний, бідний, незручний, щось у такому домі завжди ламається, потребує ремонту чи оновлення, часто це приміщення, яке не є приватною власністю, а винаймається. У реальному домі рутина щоденних дій спустошує людину та робить її нещасною. У духовному вимірі в реальному домі його мешканці страждають від відсутності любові та самотності, їхні душі спалює ненависть, а моральні настанови порушуються. Надмірний потяг до матеріального також спустошує душу. Щасливе життя в домі передбачає наявність важливої мети в житті його мешканців, відсутність якої веде до бездумного та сумного існування.
    Усі етапи життя людини пов’язані з домом: у ньому людина народжується, живе і помирає. Дім теж має етапи життя: його будують, оновлюють, перебудовують, купують / продають, здають в оренду, зносять, також дім може зазнати руйнування від стихій. Як людина може протягом життя переїжджати до кількох домівок, так і дім може змінювати своїх власників.
    Дім є відгородженим від зовнішнього середовища простором і створює для мешканців можливість витворити у безпеці свій унікальний і неповторний світ. У той же час завдяки дверям та вікнам дім пов’язаний з навколишнім світом і забезпечує прилучення людини до соціуму та природи.
    Дім створюється руками людини, але його повноцінне функціонування забезпечується завдяки певним природним елементам / стихіям, серед яких найважливішими є вогонь та вода. Надмірна агресивна діяльність людини створює загрозу навколишньому середовищу, однак потенційно можливим є гармонійне існування дому та його природного оточення.
    З плином часу та розвитком цивілізації дім змінюється: він наповнюється новими технічними засобами, його мешканці винаходять нові форми спільного життя, з’являються нетрадиційні сім’ї.
    Де б людина не мандрувала, всюди вона зможе упізнати дім завдяки універсальності його основної структури та функцій. У той же час американський дім у своєму більш конкретному втіленні виглядає специфічно це дім для однієї родини із подвір’ям та машиною перед будівлею, із вивішеним національним прапором.
    Перспективним у подальших дослідженнях з цієї проблематики є вивчення концепту ДІМ в прозових текстах американських письменників ХХ століття. Також доречними були б зіставлення образів дому в американській поезії різних століть та порівняльний аналіз образів дому, втілених у поетичних творах, написаних різними мовами.








    список використаної літератури

    1. Абрамова Ю.В. Регулятивний потенціал британських прислів’їв як засобів мовного втілення концептів ЧОЛОВІК та ЖІНКА: Автореф. дис. ... канд. філол. наук / Харківський національний ун-т ім.В.Н.Каразіна. Харків, 2007. 20 с.
    2. Амелина М.Н. Концепт "СЕВЕРНОСТИ" и его компоненты (на франкоканадском материале) // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2003. №2. С. 142158.
    3. Американские поэты в пер. М.Зенкевича. М.: Издательство Художественная литература”, 1969. 285 с.
    4. Андреев И.Л. Связь пространственно-временных представлений с генезисом собственности и власти // Вестник Российской Академии Наук. 2005. №3. C. 242249.
    5. Андросова Н.А. Словообраз хата у фольклорі та художній літературі // Лінгвістичні дослідження: Збірник наукових праць / За заг. ред. проф. Л.А.Лисиченко. Харків, 2007. Вип. 23. С.4753.
    6. Аристотель Поэтика. Риторика / В.Аппельрот (пер. с греческого), С.Ю.Трохочев (вступ. статья, коммент.), Н.Платонова (пер. с греческого). СПб.: Азбука, 2000. 348 с.
    7. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: Сборник статей / Науч. редактор П.Е.Бухаркин. СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 1999. 444 с.
    8. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодирования). М.: Просвещение, 1990. 300 с.
    9. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры: Сборник: Пер. с англ., фр., нем., исп., польск. яз. / Вступ. ст. и сост. Н.Д.Арутюнова; Общ. ред. Н.Д.Арутюновой и М.А.Журинской. М.: Прогресс, 1990. С. 532.
    10.Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. 341 с.
    11.Арутюнова Н.Д. Тождество и подобие. (Заметки о взаимодействии концептов) // Тождество и подобие. Сравнение и идентификация / Под. ред. Н.Д. Арутюновой. М.: Наука, 1990. С. 732.
    12.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.
    13.Афинская З.Н. Семья и религия сквозь призму экономики // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2003. №3. С. 7283.
    14.Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Издательство Воронежского государственного университета, 1996. 104 с.
    15.Багацька О.В. Концепт РІВНОВАГА в сучасних американських оповіданнях: лексико-граматичний та наративний аспекти: Автореф. дис. ... канд. філол. наук / Київський національний лінгвістичний університет. К., 2007. 19 с.
    16.Базылева И.С. Структура лексического поля как источник представлений о языковой картине мира (на материале лексем со значением смех”, смешное” в русском и английском языках) // Вестник Белорусского государственного университета. Серия 4: Филология. Журналистика. 2006. №3. С.7480.
    17.Байбурин А.К. Окно в звуковом пространстве // Евразийское пространство: Звук, слово, образ / Рос. акад. наук. Научный совет История мировой культуры”; Ин-т мировой культуры МГУ им.М.В.Ломоносова; Евразийская ассоциация университетов; Отв. ред. В.В.Иванов; Сост. Л.О.Зайонц, Т.В.Цивьян. М.: Языки славянской культуры, 2003. С.120133.
    18.Балашова С.С. Сучасне розуміння концепту // Актуальні проблеми германської філології в Україні та Болонський процес: матеріали II Міжнародної наукової конференції, 20-21 квітня 2007 року / Чернівецький національний університет ім.Юрія Федьковича. Факультет іноземних мов / В.В.Михайленко (наук. ред.). Чернівці: Книги XXI, 2007. C.3840.
    19.Бахтин М.М. Человек в мире слова / Сост., предисл., примеч. О.Е.Осовского. М.: Издательство Российского открытого университета, 1995. 140 с.
    20.Башук А.І. Ключові концепти поетичної картини світу М.Гумільова в метафоричному осмисленні: Автореф. дис. канд. філол. наук / Національний педагогічний університет ім. М.П.Драгоманова. К., 2002. 21 с.
    21.Бєлєхова Л.І. Образний простір американської поезії: лінгвокогнітивний аспект: Дис. доктора філол. наук: 10.02.04 / Київський національний лінгвістичний університет. К., 2002. 476 с.
    22.Бєлєхова Л.І. Словесний поетичний образ в історико-типологічній перспективі: монографія. 2-е вид., доповнене і перероб. М.: Звездопад, 2004. 376 с.
    23.Бєлова А.Д. Вербальне відображення концептосфери етносу: сучасний стан вивчення проблеми // Мовні і концептуальні картини світу: Зб. наук. пр. К., 2001. №5. С.1522.
    24.Белова А.Д. Языковые картины мира в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы [Электронный ресурс] / А.Д.Белова // Культура народов Причерноморья. 2002. №29. С. 1723.
    25.Белова А.Д. Лингвистические аспекты аргументации (на материале современного английского языка): Дис. доктора филол. наук: 10.02.04 / Киевский университет имени Тараса Шевченко. К., 1998. 443 с.
    26.Бердышев Г.Д., Уланов Н.М. Гармония дома и человека как основа здоровья в XXI веке. Киев: Фитосоциоцентр, 2002. 234 с.
    27.Бійчук Г. Актуалізація архетипів національного підсвідомого засобами художнього слова. (На матеріалі творчості Тараса Шевченка) // Дивослово. 2005. №10. С. 1218.
    28.Богачевская И.В. Язык религии в контексте национального самосознания. К.: Институт философии им.Г.С.Сковороды НАН Украины, 1999. 180 с.
    29.Богуславский В.М. Сакрализация жилища как одна из форм русского религиозного сознания // Вісник Міжнародного слов'янського університету. Серія Мистецтвознавство”. Том VIII. 2005. №1. С. 37.
    30.Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. 2-е изд. Тамбов: Издательство Тамбовского университета, 2001. 124 с.
    31.Бондарєва Н.О. Структурно-семантичні і комунікативно-прагматичні особливості висловлювань із концептом порада”: Автореф. дис. ... канд. філол. наук / Київський національний університет ім.Тараса Шевченка, Інститут філології. К., 2005. 19 с.
    32.Бондаренко О.С. Концепти "чоловік" і "жінка" в українській та англійській мовних картинах світу: Автореф. дис. ... канд. філол. наук / Донецький національний університет. Донецьк, 2005. 19 с.
    33.Борисов О.О. Мовні засоби вираження емоційного концепту СТРАХ: лінгвокогнітивний аспект (на матеріалі сучасної англомовної художньої прози): Автореф. дис. ... канд. філол. наук / Донецький національний університет. Донецьк, 2005. 20 с.
    34.Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. 780 с.
    35.Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики: Пер. с англ. М.: Языки славянской культуры, 2001. 272 с.
    36.Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / Пер. с англ. Отв. ред. М.А.Кронгауз, вступ. ст. Е.В.Падучевой. М.: Русские словари, 1996. 416 с.
    37.Венжинович Н.Ф. Про концептуальний зміст лексичних і фразеологічних одиниць // Вісник Запорізького національного університету: Збірник наукових статей. Філологічні науки. 2006. №2. Запоріжжя: Запорізький національний університет. С. 4347.
    38.Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М.: Высшая школа, 1989. 406 с.
    39.Виноградов В.В. Избранные труды. Поэтика русской литературы. М.: Наука, 1976. 512 с.
    40.Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Издательство Академии наук СССР, 1963. 255 с.
    41.Водницкая Н.В. К вопросу о концепте ЖИЗНЬ в русском фольклоре (по материалам Сборника пословиц русского народа” В.И.Даля) // Язык как инструмент познания и зеркало эпохи: международная научно-практическая конференция, 24-26 мая 2007 г. / Крымский государственный медицинский университет им.С.И.Георгиевского. Кафедра русского языка. Кафедра философии и социальных наук / А.А.Ховалкина (ред. кол.), Л.А.Баранова (сост.). Симферополь: Универсум, 2007. С. 4549.
    42.Воркачев С.Г. Любовь как лингвокультурный концепт: Монография. М.: Гнозис, 2007. 284 с.
    43.Воробьев Г.Г. Американский характер: Этика мораль закон // Американский характер. Імпульс реформаторства: Очерки культуры США / РАН; Научный совет по истории мировой культуры / О.Э. Туганова. М.: Наука, 1995. С. 284305.
    44.Воробьева О.П. Художественная семантика: когнитивный сценарий // С любовью к языку: Сб. научн. тр., посвящается Е.С.Кубряковой. М.; Воронеж: ИЯ РАН, Воронежский госуниверситет, 2002. С. 379384.
    45.Воробйова О.П. Когнітивна поетика в Україні: напрями дослідження // Актуальні проблеми романогерманської філології в Україні та Болонський процес: Міжнар. наук. конференція. Чернівці, 2426 листопада 2003. Чернівці: Рута, 2004. С. 3738.
    46.Воротников Ю.Л. Врожденные концепты, семантические кварки и смысловые исходы // Филологические науки. М.: Издательство Московского государственного университета им.М.В.Ломоносова, 2007. №3. С.4752.
    47.Гачев Г.Д. Содержательность художественных форм. Эпос. Лирика. Театр. М.: Просвещение, 1968. 303 с.
    48.Голубовська І.О. Етноспецифічні константи мовної свідомості: Автореф. дис. ... доктора філол. наук / Київський національний університет ім. Т.Шевченка. К., 2004. 38 с.
    49.Горобець І.С. Мовні засоби відтворення концепту ЗЛОЧИНЕЦЬ у сучасній американській художній прозі та газетній публіцистиці: Автореф. дис. ... канд. філол. наук / Донецький національний університет. Донецьк, 2007. 20 с.
    50.Городецька О.В. Національно-марковані концепти в британській мовній картині світу XX століття: Автореф. дис... канд. філол. наук / Київський національний університет ім. Т.Шевченка. К., 2003. 21 с.
    51.Дворяшина Н.А. Художественный образ детства в творчестве Федора Сологуба: Учебное пособие. Сургут: РИЦ СурГПИ, 2000. 154 с.
    52.Джиоева А.А. Английский менталитет сквозь призму языка: концепт PRIVACY” // Вестник Московского государственного университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2006. №1. С.4159.
    53.Дольська О.О. Метафора Дому” в семіотичній моделі європейської культури: Автореф. дис. ... канд. філос. наук / Харківський національний університет ім. В.Н.Каразіна. Харків, 2003. 17 с.
    54.Жаботинская С.А. Когнитивная лингвистика: принципы концептуального моделирования // Лінгвістичні студії: Зб. наук. праць / Черкаський державний університет ім. Б.Хмельницького. Черкаси: Сіяч. 1997. Вип. 11 С. 310.
    55.Жаботинская С.А. Концептуальный анализ: типы фреймов // Вісник Черкаського університету. Серія Філологічні науки”. Черкаси: Черкаський державний університет ім. Б. Хмельницького. 1999. Вип. 11. С.1225.
    56.Жаботинская С.А. Теория номинации: когнитивный ракурс // Вестник МГУ. 2003. Вып. 478. Лексика в разных типах дискурса. С. 145164.
    57.Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика: Избранные труды. Л.: Наука, 1977. 407 с.
    58.Загнітко А.П. Сучасні лінгвістичні теорії: Монографія. Вид. 2-ге, випр. і доп. Донецьк: ТОВ Юго-Восток, Лтд”, 2007. 219 с.
    59.Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. М.: Высшая школа, 1989. 128 с.
    60.Зацний Ю.А. Сучасний англомовний світ і збагачення словникового складу. Львів: Видавництво ПАІС”, 2007. 228 с.
    61.Золотухина М.В. Современные представления американцев о браке и семье // Американский характер. Очерки культуры США. Традиция в культуре / РАН; Научный совет по истории мировой культуры. Комиссия по истории культуры США и Канады / О.Э. Туганова. М.: Наука, 1998. С.333376.
    62.Іващенко В.Л. Концептуальна репрезентація фрагментів знання в науково-мистецькій картині світу (на матеріалі української мистецтвознавчої термінології): Монографія. К.: Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2006. 328 с.
    63.Кагановська О.М. Текстові концепти художньої прози: когнітивна та комунікативна динаміка (на матеріалі французької романістики середини XX сторіччя): Дис. д-ра філол. наук: 10.02.05 / Київський національний лінгвістичний університет. К., 2003. 383 с.
    64.Казимир І.І. Концепт ПТАХ у мовній картині світу українського народу: Автореф. дис. ... канд. філол. наук / Харківський національний університет ім.В.Н.Каразіна. Харків, 2007. 19 с.
    65.Калачова М.О. Концепт у художньому творі (бібліографічний огляд) // Проблеми семантики слова, речення та тексту: Зб. наук. пр. / Київ. нац. лінг. ун-т; Відп. ред. Н.М. Корбозерова. К.: Видавничий центр КНЛУ, Вип. 15. 2005. С. 62.
    66.Калінкін В.М. Поетика оніма. Донецьк: Юго-Восток, 1999. 408 с.
    67.Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004. 390 с.
    68.Кисельова А.Л. Концепт Жіночість” у вікторіанській лінгвокультурі: Автореф. дис. ... канд. філол. наук / Київський національний університет ім.Тараса Шевченка. К., 2007. 20 с.
    69.Кобозева И.М. Две ипостаси содержания речи: значение и смысл // Язык о языке: Сб. статей / Под общ. рук. и ред. Н.Д.Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 303359.
    70.Колесник Д.М. Концептуальное пространство авторской метафоры в творчестве А.Мердок: Дис. канд. филол. наук / Черкасский инженерно-технологический институт. Черкассы, 1996. 260 с.
    71.Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке / Отв. ред. А.М.Шахнарович. Предисл. С.И.Мельник и А.М.Шахнаровича. Изд. 3-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2006. 128 с.
    72.Кочерган М. П. Мовознавство на сучасному етапі // Дивослово. 2003. №5. С. 2429.
    73.Кравченко В.Л. Семантичні і лінгвопрагматичні характеристики концепту ЄВРОПА у сучасному англомовному політичному дискурсі: Автореф. дис. ... канд. філол. наук / Київський національний лінгвістичний університет. К., 2007. 20 с.
    74.Краснобаєва-Чорна Ж.В. Формування ядра та периферії концепту ЖИТТЯ в українській фраземіці // Вісник Запорізького національного університету: Збірник наукових статей. Філологічні науки. 2006. №2. Запоріжжя: Запорізький національний університет. С.141146.
    75.Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности / Отв. ред. Б.А.Серебренников. М.: Наука, 1986. 158 с.
    76.Кубрякова Е.С. О современном понимании термина концепт” в лингвистике и культурологии // Реальность, язык и сознание: Международн. межвуз. сб. научн. тр. / Отв. ред. Т.А.Фесенко. Тамбов: Издательство ТГУ им. Г.Р.Державина, 2002. Вып. 2. С. 5-15.
    77.Кубрякова Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем // Язык и структуры представления знаний: Сб. научно-аналитич. обзоров. М.: Издательство РАН, Институт научной информации по общественным наукам. 1992. С. 438.
    78.Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: Институт языкознания РАН, 1997. 327 с.
    79.Кубрякова Е.С. Язык и знание: на пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Институт языкознания РАН. М.: Языки славянской культуры, 2004. 555 с.
    80.Лаенко Л.В. Восприятие сознание язык: проблема взаимосвязи // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: лингвистика и межкультурная коммуникация. 2006. №1. С.515.
    81.Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. Лингвистическая семантика / Сост., ред., вступ. ст. В.А.Звегинцева. М.: Прогресс, 1981. С. 350368.
    82.Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры: Сборник: Пер. с англ., фр., нем., исп., польск. яз. / Вступ. ст. и сост. Д.Арутюнова; Общ. ред. Н.Д.Арутюновой и М.А.Журинской. М.: Прогресс, 1990. С. 387415.
    83.Лаперуз Ст.Л. Духовный призыв Американской мечты” // Американский характер. Імпульс реформаторства: Очерки культуры США / РАН; Научный совет по истории мировой культуры / О.Э. Туганова. М.: Наука, 1995. С. 5672.
    84.Лаперуз Ст.Л. Контрастирующие идеи: Американская вера” против Вечной философии” // Американский характер. Очерки культуры США. Традиция в культуре / РАН; Научный совет по истории мировой культуры. Комиссия по истории культуры США и Канады / О.Э. Туганова. М.: Наука, 1998. С.6898.
    85.Лапицкий М.И. Не по щучьему велению”, а по здравому разумению (тема труда в американском фольклоре) // Американский характер. Імпульс реформат
  • Стоимость доставки:
  • 150.00 грн


ПОШУК ГОТОВОЇ ДИСЕРТАЦІЙНОЇ РОБОТИ АБО СТАТТІ


Доставка любой диссертации из России и Украины