Каталог / Філологічні науки / Порівняльно-історичне і типологічне мовознавство
скачать файл:
- Назва:
- Цзоу Цзиньна Структурно-семантические особенности научно-технических текстов при переводе с китайского языка на русский
- Альтернативное название:
- Zou Jinna Structural and semantic features of scientific and technical texts when translated from Chinese into Russian
- ВНЗ:
- ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
- Короткий опис:
- Цзоу Цзиньна Структурно-семантические особенности научно-технических текстов при переводе с китайского языка на русский
ОГЛАВЛЕНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
кандидат наук Цзоу Цзиньна
Введение
Глава 1. Теоретические основы исследования
1.1. Научно-технический текст и его перевод
1.1.1. Специфика научно-технического текста
1.1.2. Исследование научно-технического перевода в Китае и России
1.2. Структурно-семантические особенности научно-технических текстов на китайском и русском языках
1.2.1. Структурно-семантические особенности китайского научно-технического текста
1.2.2. Структурно-семантические особенности русского научно-технического текста
1.2.3. Активная и пассивная стилистика в организации научно-технического текста
1.2.4. Структурно-семантические особенности научно-технического текста и
его перевод с китайского языка на русский
Выводы по главе
Глава 2. Структурно-семантические особенности перевода научно-
технических текстов на лексическом и грамматическом уровнях
2.1. Структурно-семантические особенности перевода научно-технических текстов на лексическом уровне
2.1.1. Лексическая сочетаемость
2.1.2. Лексическая полисемия
2.1.3. Метафорические термины
2.2. Структурно-семантические особенности перевода научно-технических текстов на грамматическом уровне
2.2.1. Перевод подлежащего
2.2.2. Перевод сказуемого
2.2.3. Перевод дополнения
2.2.4. Перевод определения
2.2.5. Перевод обстоятельства
2.2.6. Повтор и опущение как приемы организации синтаксических единиц в
научно-техническом тексте
Выводы по главе
Глава 3. Переводческие трансформации при переводе научно-
технических текстов с китайского языка на русский
3.1. Переводческие трансформации в научно-технических текстах
3.2. Трансформации на уровне лексики
3.3. Трансформации на уровне грамматики
Выводы по главе
Заключение
Список литературы
Приложение
- Стоимость доставки:
- 230.00 руб