Альчикова Ольга Михайловна. Лексико-семантическая группа параметрических имен прилагательных зрительного восприятия в алтайском языке (В сопоставлении с киргизским языком)




  • скачать файл:
  • title:
  • Альчикова Ольга Михайловна. Лексико-семантическая группа параметрических имен прилагательных зрительного восприятия в алтайском языке (В сопоставлении с киргизским языком)
  • Альтернативное название:
  • alchikova-olga-mihaylovna-leksiko-semanticheskaya-gruppa-parametricheskih-imen-prilagatelnyh-zritelnogo-vospriyatiya-v-altayskom-yazyke-(v-sopostavlenii-s-kirgizskim-yazykom)
  • The number of pages:
  • 174
  • university:
  • Новосибирск
  • The year of defence:
  • 2004
  • brief description:
  • Альчикова Ольга Михайловна. Лексико-семантическая группа параметрических имен прилагательных зрительного восприятия в алтайском языке (В сопоставлении с киргизским языком) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 : Новосибирск, 2004 174 c. РГБ ОД, 61:05-10/355

    НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
    ГУМАНИТАРНЫЙ ФАКУЛЬТЕТ КАФЕДРА ЯЗЫКОВ И ФОЛЬКЛОРА НАРОДОВ ЮЖНОЙ СИБИРИ
    На правах рукописи
    АЛЬЧИКОВА
    Ольга Михайловна
    ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРУППА
    ПАРАМЕТРИЧЕСКИХ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
    ЗРИТЕЛЬНОГО ВОСПРИЯТИЯ В АЛТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
    (В СОПОСТАВЛЕНИИ С КИРГИЗСКИМ ЯЗЫКОМ)
    Специальность 10.02.20
    «Сравнительно-историческое, типологическое
    и сопоставительное языкознание»
    ДИССЕРТАЦИЯ /
    на соискание ученой степени ф кандидата филологических наук
    Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор М. И. Черемисина
    НОВОСИБИРСК 2004

    ОГЛАВЛЕНИЕ
    ВВЕДЕНИЕ 4
    ГЛАВА I. Исходные теоретические положения и понятийно-терминологический
    аппарат исследования 12
    § 1. Тюркские имена прилагательные как
    самостоятельная часть речи 12
    § 2. Имя прилагательное 21
    1. Качественные имена прилагательные в тюркских языках 24
    2. Семантическая классификация имен прилагательных
    в тюркских языках 27
    3. Параметрические имена прилагательные
    зрительного восприятия 29
    4. Понятие «точка отсчета» 30
    § 3. Определение исходных
    теоретических терминов 33
    1. Лексическое значение слова.
    Основные типы ЛЗ 35
    2. Синонимия 37
    3. Антонимия 39 ГЛАВА II. Лексико-семантический анализ группы параметрических прилагательных зрительного восприятия алтайского языка 41 § 1. Общая характеристика ЛСГ параметрических прилагательных зрительного восприятия 41 § 2. Лексико-семантический анализ параметрических прилагательных зрительного восприятия алтайского языка
    в сопоставлении с киргизским языком 48
    1. Подгруппа «общая величина» 48
    а) «большой»
    б) Синонимическая группа «маленький»
    2. Подгруппа «длина»
    а) Синонимическая группа «длинный»
    б) Синонимическая группа «короткий»
    3. Подгруппа «высота»
    а) Синонимическая группа «высокий»
    б) Синонимическая группа «низкий»
    4. Подгруппа «ширина»
    а) Синонимическая группа «широкий»
    б) Синонимическая группа «узкий»
    5. Подгруппа «глубина»
    а) Синонимическая группа «глубокий»
    б) Синонимическая группа «мелкий»
    6. Подгруппа «толщина»
    а) Синонимическая группа «толстый»
    б) «тонкий»
    7. Подгруппа «консистенция»
    а) «густой»
    б) Синонимическая группа «редкий»
    8. Подгруппа «расстояние»
    а) «далекий»
    б)«близкий»
    § 3. Выводы по ГЛАВЕ II
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    ЛИТЕРАТУРА
    ПРИЛОЖЕНИЕ I
    ПРИЛОЖЕНИЕ II
    ПРИЛОЖЕНИЕ III
  • bibliography:
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    Объектом нашего исследования были параметрические прилагатель¬ные зрительного восприятия алтайского языка в сопоставлении с анало-гичными прилагательными киргизского языка.
    Поскольку вопрос о частях речи в тюркских языках все еще не до конца решен, в частности граница имен прилагательных довольно неоп-ределенна, прежде всего, нам было необходимо уточнить границы из-бранного нами объекта. Этому посвящена I Глава. Мы утверждаем, что:
    1. Имена прилагательные существуют в тюркских языках как от¬
    дельная часть речи, обозначающая как статический признак и
    предметов, и явлений, так и в большинстве случаев признак действия,
    поэтому в тюркских языках существуют две основные семантико-
    функциональные группы качественных прилагательных:
    а) прилагательные первой группы не могут по своей семантике характе¬
    ризовать действие, они характеризуют только предмет (прилагательные
    цвета, формы, физического недостатка человека и животных);
    б) прилагательные второй группы - могут характеризовать и предмет, и
    действие, вследствие чего обладают не только определительной, но и
    обстоятельственной функцией (прилагательные размера, протяженно¬
    сти, объема, характера, моральных, оценочных, вкусовых качеств).
    2. Относительные прилагательные в тюркских языках, в отличие от
    качественных, могут быть только производными. Они обозначают
    признаки, возникающие из отношения одного предмета к другому
    предмету - атту 'конный', из отношения предмета ко времени -
    эртенги 'утренний', к пространству — кырдагы 'находящийся на горе'.
    В сочетаниях типа алт. темир, ордын 'железная кровать', уй ]ыл 'год
    быка', казах уул 'казах' первые компоненты - имена существительные в
    функции определения остаются именами существительными. Данные
    примеры оформлены по 1-му типу изафета.
    128

    II Глава была посвящена лексико-семантическому анализу парамет-рических прилагательныхь зрительного восприятия в алтайском языке в сопоставлении с киргизским языком.
    В результате семантического анализа ЛСГ параметрических прилага-тельных ЗВ нами сделаны следующие общие выводы (частные выводы в конце каждого параграфа).
    ЛСГ параметрических прилагательных ЗВ алтайского языка представ-ляет собой системно-организованную группировку. Члены этой ЛСГ связаны между собой родо-видовыми отношениями, а также отноше¬ниями антонимии, синонимии. По общности инвариантных сем они объ-единяются в подгруппы, внутри которых по общему значению подраз-деляются на синонимические группы. Поскольку построение дан¬ной ЛСГ имеет иерархическую, сложную структуру, каждый из них рас-сматривался в своей СГ.
    Как показал анализ, границы ЛСГ параметрических прилагатель¬ных ЗВ открыты. Благодаря производно-номинативным, переносным значениям прилагательные исследуемой ЛСГ вступают в синонимиче¬ские отношения с прилагательными других ЛСГ или внутри дан¬ной ЛСГ. Сфера параметра, обозначая определенный размер, переносит¬ся на неизмеряемые объекты, тем самым, выражая субъективное пред¬ставление говорящих о явлениях реального мира, их эмоциальное отно¬шение к ним, дает им социальную или индивидуальную оценку.
    Анализ рассмотренных во второй главе прилагательных показал, что они представлены большим количеством фразеологически связанных значений.
    В процессе семантического анализа подтвердилось предположение о том, что лексическая система любого языка, в частности алтайского, на-ходится в постоянном развитии. Развитие словарного состава происхо¬дит путем расширения круга лексем той или иной ЛСГ, того или иного
    129

    синонимического ряда. В какой-то период какой-то ЛСВ в значении прилагательного (или шире слова) доминирует над остальными, а затем может уступить ведущее место какому-то другому.
    Или на основе какого-то ЛСВ развивается путем переноса, метофори-зации другое значение, что со временем приводит к полисемии.
    Некоторые прилагательные, будучи семантическими дублетами, по сфере употребления относятся к говорам, которые распространены на ограниченной территории (районы, села).
    Некоторые прилагательные относятся к пассивному запасу лексики или же почти не употребляются (архаизмы).
    Сопоставительный анализ параметрических прилагательных зритель¬ного восприятия алтайского языка с аналогичной группой киргизского языка подтвердил наше предположение о том, что выявляются как отли¬чающие их черты, так и сближающие. Хотя языки являются родствен¬ными (по классификации Н. А. Баскакова алтайский язык вместе с кир¬гизским составляют киргизско-кыпчакскую группу восточно-хуннской ветви тюркских языков [1958], все же прослеживаются отличительные черты, которые связаны с разными этно-социальными особенностями. Сходство же прослеживается как в совпадающем (полностью или час¬тично) фонемно-графическом облике некоторых исследуемых прилага¬тельных, так и в абсолютной или частичной общности семантических структур аналогичных прилагательных двух языков.
  • Стоимость доставки:
  • 200.00 руб


SEARCH READY THESIS OR ARTICLE


Доставка любой диссертации из России и Украины


THE LAST ARTICLES AND ABSTRACTS

МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА
Антонова Александра Сергеевна СОРБЦИОННЫЕ И КООРДИНАЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ ОБРАЗОВАНИЯ КОМПЛЕКСОНАТОВ ДВУХЗАРЯДНЫХ ИОНОВ МЕТАЛЛОВ В РАСТВОРЕ И НА ПОВЕРХНОСТИ ГИДРОКСИДОВ ЖЕЛЕЗА(Ш), АЛЮМИНИЯ(Ш) И МАРГАНЦА(ІУ)