catalog / Philology / Russian language. Languages of the peoples of Russia
скачать файл: 
- title:
- Брайнина Татьяна Давидовна. Ассоциативные связи слова как основа создания образа в произведениях Саши Соколова
- Альтернативное название:
- Braynina Tatyana Davidovna. Associative connections of the word as the basis for creating an image in the works of Sasha Sokolov
- university:
- МосквафИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА им. В.В. ВИНОГРАДОВА
- The year of defence:
- 2006
- brief description:
- Брайнина Татьяна Давидовна. Ассоциативные связи слова как основа создания образа в произведениях Саши Соколова : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01.- Москва, 2006.- 216 с.: ил. РГБ ОД, 61 07-10/111
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК
ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА
им. В.В. ВИНОГРАДОВА
61:07-10/111
БраЙнина Татьяна Давидовна
Ассоциативные связи слова
как основа создания образа
в произведениях Саши Соколова
Специальность 10.02.01 -русский язык
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Научный руководитель - д.ф.н. Н. А. Кожевникова
Москва-2006
- bibliography:
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Исследование роли ассоциативных связей слов в создании образа в произведениях Саши Соколова позволяет сделать следующие выводы.
1. Прием потока сознания, характерный для произведений Саши
Соколова, приводит к фрагментированности и хаотичности повествова¬
ния. Разорванности неясных картин действительности противостоит
слитность образов сознания повествователя, основанных как на внешних
впечатлениях, так и на ассоциативных связях слов.
Единство отношения повествователя к ряду объектов и ситуаций выражается в единстве или сходстве их «имен». Так возникает или ак-туализируется диффузность значений слов, которые становятся общими именами для ряда образов. Вместе с тем образы сознания повествовате¬ля благодаря объединенности через общие или сходные имена приобре¬тают неопределенность и многозначность.
Этот прием позволяет реализовать характерное для многих постмо-дернистских авторов стремление сделать язык главным действующим лицом произведения.
2. Основным приемом формирования диффузных значений слов в
произведениях Саши Соколова является актуализация полисемии. Этот
прием лежит в основе языковой игры, направленной на формирование
двойственного смысла слова под влиянием ближайшего контекста, со¬
держащего грамматические ассоциации, реализующие разные значения
многозначного слова. При этом в ряде случаев достигается слияние двух
смыслов многозначного слова благодаря актуализации семантических
признаков, общих для обоих значений.
Более частотными представляются экспериментальные словосоче-тания, в которых реализуется лишь одно из значений многозначного слова или значение одного из омонимов при сохранении оттенка другого значения. В подобных экспериментах ярко проявляется характерное для
199
идиостиля Саши Соколова осмысление звуковой оболочки слова как точки пересечения разных значений.
3. Другим важным приемом актуализации диффузности значения слова является паронимическая аттракция. Звуковые повторы способст-вуют взаимовлиянию значений паронимов. Нанизывание паронимов, близких по семантике, характерное для ряда перечислений, при помощи которых повествователь передает свое восприятие абстрактных понятий и обобщенных образов, способствует созданию впечатления единства восприятия повествователем сложных объектов.
4. Формальное, звуковое совпадение слов и несхожесть означае¬мых, очевидные при актуализации омонимии, являются средством уста-новления ассоциативной связи между означаемыми, но и свидетельст¬вом «отрыва» знака от означаемого, произвольности, необязательности связи между ними. Демонстрацией этого отрыва объясняется переос¬мысление звукоподражаний, максимально связанных с означаемым: ав¬тор соотносит одно и то же звукоподражание с несхожими звуками и пытается придать им семантику, сделать их омонимами; с другой сторо¬ны, он использует различные высказывания в функции звукоподража¬ний.
5. Важным фактором, определяющим непредсказуемость значений слов в произведениях Саши Соколова, является создание новых омони¬мов как на основе переосмысления внутренней формы слова, так и на основе развития значений многозначных слов в контексте романа и об¬ретения ими новых синонимов. В первом случае этот прием направлен на демонстрацию непредсказуемости значений производных слов; во втором случае создание новых омонимов приводит к формированию слов-символов.
6. Слова-символы играют особую роль в структуре романов
«Школа для дураков» и «Между собакой и волком». Их образы форми-
200
руются на основе поэтического осмысления единства ряда значений ключевых многозначных слов и их новых значений, возникающих в контексте романов. Осмысление этих слов неразрывно связано с рас-крытием картины мира повествователя, которое придает единство хао-тичному и разорванному повествованию. В связи с этим раскрытие зна-чение слов-символов представляется фактором, организующим и опре-деляющим структуру романов «Школа для дураков» и «Между собакой и волком».
Стремление «идти от звука к смыслу» определяет особое внима¬ние автора именно к звуковой, материальной близости слов, использова¬ние ее как базы для развития ассоциаций. Вместе с тем следует отметить актуализацию семантических ассоциаций при формировании значений слов-символов.
7. В романе «Палисандрия» объединение разных значений омони-мов и многозначных слов получает иное развитие. Сходство и различия значений омонимов приводят к смешению различных понятий и пред-ставлений в сознании повествователя, в результате чего в романе возни-кают комические или гротесковые образы, объединяющие в себе часто несовместимые черты.
8. Роль ассоциативных связей слов оказывается определяющей в создании образов персонажей в случае, если их основными характери-стиками являются их имена.
Часть имен персонажей в романе «Школа для дураков» связаны со словами-символами паронимической аттракцией или через внутреннюю форму. В связи с этим образы персонажей и поэтическое осмысление слов-символов образуют единство, и представление о персонаже форми-руется на основе представления о значениях слова-символа.
Имя персонажа может также являться самостоятельным словом-символом, т.е. получить образное осмысление.
201
В случае если именем персонажа оказывается существительное нарицательное, местоимение или фразовая номинация, актуализируется диффузность значений этих имен, в результате чего образ персонажа приобретает неопределенный и обобщенный характер.
Герой может иметь несколько имен, характеризующих его с раз¬ных сторон, В этом случае имена оказываются основным средством соз¬дания образа персонажа и его конкретизации (если образ персонажа представляется неопределенным).
С другой стороны, одно и то же имя может принадлежать разным героям; так подчеркивается сходство их восприятия повествователем и родство этих образов.
9. Ассоциации, вызываемые именем персонажа, могут быть связа¬
ны как с контекстом романов, так и с общекультурным контекстом, с
представлениями об исторических личностях, с образами других литера¬
турных произведений.
Трансформация некоторых имен (Палисандр-Сандро) помогают актуализировать интертексту ал ьньте связи произведения.
Использование имен исторических лиц и литературных персона¬жей, смешение имен и фамилий из-за звукового сходства (Солоухин-Солженицын) или на основании других ассоциаций в «Палисандрии» помогают созданию образа истории как мифа, и позволяют иронически переосмыслить определенные исторические факты, выразить отношение автора (Саши Соколова) к творчеству некоторых писателей.
10. Образ повествователя, носителя расстроенного сознания, при¬
сутствующий во всех романах Саши Соколова, помогает писателю пси¬
хологически обосновать характерное для постмодернизма смешение
разнородных стилистических единиц, включение в речь повествователя
трансформированных цитат. Этот прием позволяет автору дать преце¬
дентным текстам ироническое освещение.
202
Трансформация цитат в некоторых случаях определяется звуко¬выми ассоциациями и тесно связана с приемом паронимической аттрак¬ции.
11. Разнообразие цитируемых текстов в романах Саши Соколова указывает также на сложность, неоднородность образа повествователя. Трансформированная цитация, как и другие приемы языковой игры, яв-ляется свидетельством языковой компетенции героя-повествователя, ха-рактеризует его как творческую личность.
12. Анализ интертекстуальных связей произведений Саши Соко-лова показывает характерное обращение писателя к одним и тем же тек-стам, авторам, авторитетам, несмотря на разнообразие цитируемых или пародируемых произведений.
Цитаты и аллюзии к тем же текстам и авторитетам присутствуют в произведениях других авторов-постмодернистов: в частности, характер¬ное для Саши Соколова ироническое переосмысление библейских притч, трансформированные цитаты и аллюзии к произведениям А.Н. Радищева, И.С. Тургенева, М. Горького, Б.Л. Пастернака встреча¬ются в поэме «Москва-Петушки» Вен. Ерофеева; использование цитат из произведений А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, Ф.М. Достоевского харак¬терно для таких писателей и поэтов, как А. Битов, Ю. Малецкий, В. Пелевин, Л. Рубинштейн, А. Еременко и др.
13. Характерной для современной литературы тенденцией являет¬
ся стремление многих авторов изменить процесс чтения, разрушить при¬
вычные синтаксические связи, по-новому осмыслить целостность выска¬
зывания, предложения, слова. Одним из проявлений этой тенденции яв¬
ляется прием устранения пунктуации в некоторых монологах в романе
«Школа для дураков», позволяющий передать впечатление от излишне
быстрой, насыщенной ненужными деталями речи или изобразить нерас¬
члененность, неупорядоченность сознания повествователя.
203
14. Затрудненность коммуникации, вызванная хаотичностью пове¬ствования, компенсируется «разъяснениями» значения некоторых обра¬зов и приемов в речах и эссе, в которых автор говорит уже не от лица повествователя, а вступает в непосредственное общение с читателем.
15. Использование приема потока сознания и актуализация ассо¬циативных связей слов связаны со стремлением автора продемонстриро¬вать противоречивость сознания, влияние на него разнонаправленных ассоциаций, субъективность в восприятии действительности, обуслов¬ленные противоречивостью языкового знака: множественностью значе¬ний слов и единством их звуковых оболочек, возможностью представле¬ния в производных словах разных понятий, семантическими преобразо-ваниями слов в результате паронимической аттракции.
Вместе с тем трансформация внешних впечатлений в сознании по¬вествователя под влиянием ассоциативных связей слов и формирование на их основе новых образов демонстрируют творческий характер языко¬вого сознания.
- Стоимость доставки:
- 200.00 руб