ФОРМУВАННЯ ГРАМАТИЧНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ У МАЙБУТНІХ ВИКЛАДАЧІВ ФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ З КОМП’ЮТЕРНОЮ ПІДТРИМКОЮ




  • скачать файл:
  • title:
  • ФОРМУВАННЯ ГРАМАТИЧНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ У МАЙБУТНІХ ВИКЛАДАЧІВ ФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ З КОМП’ЮТЕРНОЮ ПІДТРИМКОЮ
  • Альтернативное название:
  • Формирование грамматической КОМПЕТЕНЦИИ У БУДУЩИХ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА С компьютерной поддержкой
  • The number of pages:
  • 356
  • university:
  • КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЛІНГВІСТИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
  • The year of defence:
  • 2009
  • brief description:
  • КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЛІНГВІСТИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ


    На правах рукопису

    Руснак Діана Андріївна

    УДК 378. 147: 811. 133.1’36




    ФОРМУВАННЯ ГРАМАТИЧНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ
    У МАЙБУТНІХ ВИКЛАДАЧІВ ФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ
    З КОМП’ЮТЕРНОЮ ПІДТРИМКОЮ

    Спеціальність 13.00.02 – теорія і методика навчання: романські мови

    Дисертація
    на здобуття наукового ступеня
    кандидата педагогічних наук


    Науковий керівник
    Бігич Оксана Борисівна,
    доктор педагогічних наук,
    професор


    Київ - 2009







    ЗМІСТ
    ПЕРЕЛІК УМОВНИХ СКОРОЧЕНЬ 4
    ВСТУП 5
    РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ЗАСАДИ ФОРМУВАННЯ ІНШОМОВНОЇ ГРАМАТИЧНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ У МОВНОМУ ВНЗ 12
    1.1. Зміст формування іншомовної граматичної компетенції у студентів мовних спеціальностей 12
    1.2. Лінгвістичні аспекти формування граматичної компетенції у студентів мовних спеціальностей 30
    1.3. Характеристика студентів молодших курсів в контексті особистісно-діяльнісного підходу 41
    1.4. Навчальні комп’ютерні програми як сучасні засоби навчання граматики французької мови 53
    Висновки до Розділу 1 67
    РОЗДІЛ 2. МЕТОДИКА ФОРМУВАННЯ ГРАМАТИЧНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ У МАЙБУТНІХ ВИКЛАДАЧІВ ФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ З ВИКОРИСТАННЯМ НАВЧАЛЬНОЇ КОМП’ЮТЕРНОЇ ПРОГРАМИ 70

    2.1. Відбір та організація мовно-мовленнєвого матеріалу для формування франкомовної граматичної компетенції у студентів 70
    2.2. Етапи оволодіння студентами граматичним матеріалом з комп’ютерною підтримкою 95
    2.3. Комплекс вправ для формування франкомовної граматичної компетенції у студентів ІІ курсу з використанням навчальної комп’ютерної програми 112
    2.4. Модель організації навчального процесу з формування граматичної компетенції у студентів ІІ курсу в умовах кредитно-модульної системи 139
    Висновки до Розділу 2 146
    РОЗДІЛ 3. ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНА ПЕРЕВІРКА РОЗРОБЛЕНОЇ МЕТОДИКИ ФОРМУВАННЯ ГРАМАТИЧНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ У МАЙБУТНІХ ВИКЛАДАЧІВ ФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ З ВИКОРИСТАННЯМ НАВЧАЛЬНОЇ КОМП’ЮТЕРНОЇ ПРОГРАМИ 149
    3.1. Підготовка експерименту 149
    3.2. Організація та проведення експерименту 152
    3.3. Методичні рекомендації щодо формування граматичної компетенції у майбутніх викладачів французької мови з використанням навчальної комп’ютерної програми 183
    Висновки до Розділу 3 194
    ВИСНОВКИ 196
    ДОДАТКИ 202
    СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ 329







    ПЕРЕЛІК УМОВНИХ СКОРОЧЕНЬ

    ВНЗ – вищий навчальний заклад
    ГС – граматична структура
    ЕГ – експериментальна група
    ЕЗН – електронні засоби навчання
    ЕН – експериментальне навчання
    ЗМ – зразок мовлення
    ІМ – іноземна мова
    МД – мовленнєва діяльність
    НЕ – навчальний елемент
    НІ – навчальна інформація
    НКП – навчальна комп’ютерна програма
    РМ – рекламні матеріали
    РТ – рекламні тексти
    УМ – українська мова
    ФГК – франкомовна граматична компетенція
    ФМ – французька мова
    FLE – français langue étrangère







    ВСТУП

    Володіння іноземною мовою (ІМ) стало в сучасному суспільстві необхідним чинником у суспільному, особистому і професійному житті людини. Інтеграція України у єдиний європейський освітній простір зумовила необхідність оновлення цілей і змісту навчання ІМ, які відображено у загальноєвропейських рекомендаціях з мовної освіти (2003). У контексті нового соціального замовлення суспільства в галузі іншомовної освіти в Україні проблема підготовки викладачів ІМ набуває особливого значення, оскільки, як відомо, в ситуації штучного білінгвізму викладач є основним носієм ІМ, і від рівня його компетентності залежить її подальше викладання.
    Невипадково у сучасній науковій літературі проблемі підготовки студентів – майбутніх учителів / викладачів ІМ присвячено низку досліджень, зокрема розглядаються питання формування методичної компетенції у майбутніх учителів ІМ початкової школи (О. Б. Бігич), формування соціокультурної компетенції (О. В. Бірюк, Л. Ф. Рудакова), навчання граматики (Н. М. Ковальчук, Б. М. Маруневич, Г. І. Подосиннікова, М. В. Рябих, Т. О. Стеченко), лексики (Т. О. Яхнюк), усного мовлення (Л. В. Ананьєва, В. С. Пащук), писемного мовлення (Т. В. Глазунова, Н. В. Горобченко, Г. Ф. Крівчикова, О. В. Пінська), навчання читання (Т. О. Вдовіна, С. І. Шевченко), розроблена концепція навчально-методичних комплексів для навчання мовної міжкультурної комунікації вчителів ІМ (Н. Ф. Бориско) тощо.
    Сучасний етап розвитку освіти характеризується компетентнісним підходом, у рамках якого передбачено оволодіння студентами низкою компетенцій, які мають забезпечити готовність випускників різних навчальних закладів до адаптації й реалізації в умовах ринку праці сучасного інформаційного суспільства [97; 160]
    Головною метою навчання у мовному ВНЗ є оволодіння іншомовною комунікативною компетенцією, яка розглядається як здатність людини спілкуватися мовою, використовуючи мовну систему в межах соціального контексту (D. Hymes; P. Martinez). Звідси виникає потреба в оволодінні мовною системою з метою використання її у різних комунікативних ситуаціях. На думку П. Мартінез, щоб навчитися спілкуватися ІМ, необхідно добре знати нормативну граматику, а точніше нормативні правила її вживання (P. Martinez).
    Формування у студентів граматичної компетенції є особливо актуальною на початковому ступені навчання, оскільки саме на І-ІІ курсах закладається підґрунтя практичного володіння ІМ. Згідно із загальноєвропейськими рекомендаціями з мовної освіти [60] та типовою програмою [170] на кінець ІІ курсу студенти повинні досягти рівня В2+ за шкалою граматичної правильності, яка передбачає вміння здійснювати належний граматичний контроль. Випадкові помилки або несистематичні огріхи й незначні порушення у структурі речення все ж інколи трапляються, проте рідко, і до того ж вони часто виправляються при поверненні назад.
    Однак, як засвідчує практика, студенти молодших курсів недостатньо добре володіють граматичною структурою (ГС) висловлювання. Основним чинником типових помилок студентів є процес інтерференції рідної мови при формуванні іншомовного висловлювання (И. А. Зимняя; А. А. Леонтьев; H. Besse; R. Porquier). Причиною міжмовної інтерференції виступають розбіжності структур української мови (УкМ) та французької мови (ФМ). Так, дієслово виступає найскладнішою категорію для україномовних студентів з огляду на значне розходження в системі часів обох мов. Зокрема, ГС Subjonctif представляє собою спосіб, відсутній в УкМ (детально його формальні, семантичні та функціональні ознаки представлено в розділі ІІ нашого дослідження). Лише зазначимо, що ця граматична категорія є комунікативно значущою одиницею, яка виконує важливі функції в мовленні та має проблемний характер з огляду на її специфіку, труднощі засвоєння й не співвіднесеність з аналогічним явищем рідної мови. З іншого боку, в чинних підручниках з французької граматики для мовних ВНЗ зазвичай пропонуються мовні вправи; комунікативні вправи фактично відсутні, що приводить до розриву між декларативними та процедурними знаннями у студентів (О. Б. Бігич; M. Tardif): студент може провідміняти дієслово, сформулювати граматичне правило, проте не вміє застосувати його на практиці.
    За останні десятиріччя значно зросла роль новітніх інформаційних технологій у навчальному процесі, зокрема навчальних комп’ютерних програм (НКП) у навчанні ІМ, про що свідчать методичні дослідження в цій галузі. Так, О. Л. Цеомашко (1997) виділяє критерії підвищення ефективності використання комп’ютерних систем у процесі шкільного навчання, Ю. Є. Давиденко (1998) розглядає можливість збільшення ролі коригуючої функції супроводжувального контролю та покращення франкомовної лінгвістичної компетенції студента на основі комп’ютерної техніки, О. А. Палій (2002) аналізує позитивні і негативні сторони комп’ютерних програм та ефективність їх використання при формуванні німецькомовної граматичної компетенції, С. І. Шевченко (2004) доводить переваги використання НКП з метою вдосконалення навичок ознайомлювального читання англійською мовою. Крім того, науковцями доведено, що використання мультимедійних технологій на заняттях з ІМ полегшує працю викладача та сприяє інтенсифікації навчального процесу (О. Б. Бігич; Т. Ю. Волошина; С. В. Титова; N. Hirschprung; L. Marcel). Таким чином, упровадження інформаційних технологій у навчальний процес, зокрема використання НКП, відкриває нові можливості для інтенсифікації процесу формування франкомовної граматичної компетенції (ФГК) у студентів – майбутніх філологів і викладачів.
    Проблема навчання граматики на мовних факультетах ВНЗ була в центрі уваги таких методистів як А. М. Булгакова, В. А. Горина, Н. К. Скляренко, Л. В. Волкова, С. Б. Маневич, Б. М. Маруневич, Н. П. Хомякова, Т. У. Каганова, О. Е. Старокожко, О. А. Палій, Н. М. Ковальчук, Т. О. Стеченко, М. В. Рябих та інші. Проте проблему формування граматичної компетенції з комп’ютерною підтримкою, зокрема з використанням НКП, висвітлено недостатньо. Нами не виявлено наукових досліджень, присвячених формуванню ФГК у майбутніх викладачів у сучасних умовах навчання, зокрема з використанням НКП в умовах кредитно-модульної системи організації навчального процесу.
    У такий спосіб актуальність обраної для дослідження теми обумовлена необхідністю оволодіння граматичною компетенцією майбутніми викладачами ФМ з використанням НКП при нагальній потребі в спеціальних наукових дослідженнях цього питання.
    Зв'язок дослідження з науковими програмами, планами, темами. Дисертаційне дослідження виконане в рамках держбюджетної теми «Дослідження шляхів реалізації мовної полікультурної освіти як фактор інтеграції до світового освітнього простору» кафедри методики викладання іноземних мов Київського національного лінгвістичного університету (номер держреєстрації: 0106U001112).
    Об’єктом дослідження є процес формування граматичної компетенції як складника комунікативної компетенції у майбутніх викладачів ФМ.
    Предметом дослідження виступає методика формування граматичної компетенції у майбутніх викладачів ФМ з використанням НКП.
    Мета дослідження полягає в теоретичному обґрунтуванні, практичній розробці та експериментальній перевірці методики формування граматичної компетенції у студентів ІІ курсу мовного ВНЗ з використанням НКП.
    Мета дослідження обумовила необхідність вирішення таких завдань:
    – проаналізувати сучасний стан формування ФГК у мовному ВНЗ;
    – визначити ступінь впливу вікових та індивідуально-психологічних особливостей студентів ІІ курсу на успішність процесу формування ФГК;
    – проаналізувати існуючі НКП з навчання граматики ФМ;
    – уточнити критерії відбору автентичного мовленнєвого матеріалу для формування ФГК у студентів мовного ВНЗ;
    – розробити комплекс комп’ютерних вправ для формування ФГК у студентів мовного ВНЗ;
    – експериментально перевірити ефективність методики формування ФГК у студентів ІІ курсу з використанням НКП;
    – сформулювати методичні рекомендації щодо формування ФГК з використанням НКП на ІІ курсі мовного ВНЗ.
    Для вирішення поставлених завдань були використані такі методи дослідження:
    1) критичний аналіз наукової літератури з методики викладання ІМ, психології, лінгвістики й використання новітніх технологій у навчальному процесі;
    2) узагальнення досвіду викладачів з практики усного і писемного мовлення на ІІ курсі мовного ВНЗ та власного досвіду, а також спостереження за навчальним процесом;
    3) аналіз чинних програм та сучасних нормативних документів щодо вимог до рівня сформованості у студентів граматичної й професійно-методичної компетенцій;
    4) вихідне тестування студентів з метою виявлення типових граматичних помилок вживання ГС Subjonctif;
    5) аналіз автентичного франкомовного матеріалу та існуючих НКП з формування ФГК;
    6) експериментальне навчання;
    7) методи математичної статистики.
    Наукова новизна дослідження полягає в тому, що в ньому було узагальнено психолого-педагогічні та методичні передумови формування ФГК у студентів – майбутніх викладачів. Подальшого розвитку набуло обґрунтування й уточнення критеріїв відбору автентичного мовленнєвого матеріалу для формування ФГК у студентів. Вперше було теоретично обґрунтовано й практично розроблено методику формування ФГК у майбутніх викладачів з використанням НКП.
    Практичне значення дослідження визначається розробкою НКП “Vive le Subjonctif!”, зокрема комп’ютерного комплексу вправ, укладанням моделі організації навчального процесу з формування ФГК у студентів ІІ курсу в умовах кредитно-модульної системи, розробкою алгоритму виконання дій студентів у НКП “Vive le Subjonctif!” з урахуванням їхнього когнітивного стилю учіння.
    Запропонована методика формування ФГК у студентів з використанням НКП була впроваджена в навчальний процес на факультетах французької мови Київського національного лінгвістичного університету та Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника, на факультеті французької філології Одеського національного університету імені І. І. Мечникова, на факультеті іноземної мови Харківського національного педагогічного університету імені Г. С. Сковороди.
    Апробація основних положень і результатів дисертації відбулася на науково-практичних конференціях “Нові інформаційні технології навчання в навчальних закладах України” (Одеський національний морський університет, 2002), “Актуальні дослідження іноземних мов і літератур” (Донецький національний університет, 2003), “Лінгвістика та лінгводидактика у сучасному інформаційному суспільстві” (Київський національний лінгвістичний університет, 2007), “Психолого-педагогічні проблеми освіти і виховання в умовах глобалізації та інтеграції освітніх процесів” (Київський національний лінгвістичний університет, 2007), “Мова, освіта, культура в контексті Болонських реалій” (Київський національний лінгвістичний університет, 2008), “Інформаційні технології в системі підготовки фахівців у вищій школі” (Київський національний лінгвістичний університет, 2008) та “Мова, освіта, культура в контексті Болонських реалій-II” (Київський національний лінгвістичний університет, 2009), на Всеукраїнських наукових та науково-практичних конференціях “Структурно-семантичні і когнітивно-дискурсивні парадигми сучасного романського мовознавства” (Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича, 2006; 2008 ) та “Нові концепції викладання іноземної мови в контексті Болонського процесу” (Національний педагогічний університет імені М.П. Драгоманова, Київ, 2007), на міжнародних науково-практичних конференціях “Франція та Україна, науково-практичний досвід у контексті діалогу національних культур” (Дніпропетровський національний університет, 2003), “Aktualne problemy nowoczesnych nauk – 2008” (Przemysl, 2008) та “Полікультурні аспекти іншомовної освіти в контексті євроінтеграції” (Чернігівський державний педагогічний університет Т. Г. Шевченка, 2008).
    Публікації. Результати й основні положення дисертації відображено в 12-ти статтях і 8-ми тезах доповідей на фахових науково-практичних конференціях, 2 з яких написані у співавторстві.
    Особистий внесок здобувача. У працях [12] та [14] автору належить аналіз комп’ютерних програм та опис НКП “Vive le Subjonctif!”.
  • bibliography:
  • ВИСНОВКИ

    Теоретичні та практичні результати дослідження дали підстави зробити такі висновки.
    Згідно з Типовою Програмою з ФМ (2004) головною метою навчання студентів мовних спеціальностей виступає оволодіння комунікативною компетенцією як здатністю до іншомовного спілкування. Тому в умовах навчання у мовному ВНЗ формування граматичної компетенції набуває особливого значення, оскільки центральним аспектом комунікативної компетенції вважається здатність організовувати речення для передачі значення, що знаходиться в полі зору синтаксису мови [60].
    У світлі сучасної концепції підготовки викладача ІМ формування у студентів – майбутніх філологів і викладачів – ФГК набуває особливої значущості, оскільки викладач має володіти зразковою мовою не тільки як засобом спілкування, але й як засобом навчання інших (студентів або учнів), тобто, від рівня його (викладача) компетентності залежить подальше викладання цієї мови. Відповідно до вимог програми студенти ІІ курсу повинні досягнути рівня В2 у всіх видах мовленнєвої діяльності. Проте, результати усних та письмових іспитів свідчать про неповну відповідність рівня сформованості граматичної компетенції студентів кінцевим вимогам програми.
    Сучасна вища школа потребує нових шляхів у навчанні граматики в контексті кредитно-модульної системи організації навчального процесу та з урахуванням ролі і місця новітніх технологій у викладанні ІМ. Упровадження комп’ютерних технологій, зокрема використання НКП, відкриває нові можливості для інтенсифікації навчання студентів – майбутніх філологів і викладачів з метою оволодіння ними ФГК у писемному мовленні.
    У дисертації досліджено процес формування у студентів ІІ курсу мовного факультету граматичних знань, мовленнєвих навичок і умінь з комп’ютерною підтримкою. В процесі дослідження нами обґрунтовано теоретичні положення формування у студентів ФГК, розроблено методику формування ФГК з використанням укладеної нами НКП “Vive le Subjonctif!”, а також експериментально перевірено ефективність запропонованого автоматизованого комплексу вправ з навчання студентів мовного факультету ГС Subjonctif.
    У контексті професійно орієнтованого навчання студентів до змісту формування ФГК включено декларативні та процедурні граматичні знання, процедурні методичні знання, репродуктивні граматичні навички та вміння використовувати сформовані навички в мовленнєвій діяльності. Лінгвістичним підґрунтям формування ФГК обрано принципи граматики тексту, які реалізовано при відборі й організації мовно-мовленнєвого матеріалу для формування у студентів-мовників ФГК у писемному мовленні.
    У контексті особистісно-діяльнісного підходу розглянуто студента як активного суб’єкта учіння, зокрема визначено закономірності психічного та вікового розвитку студентів ІІ курсу, їхні індивідуально-психологічні характеристики, вагомі для навчання граматичного аспекту ФМ. Зокрема встановлено, що успіх учіння студента пов’язується насамперед з рівнем розвитку його когнітивної сфери. Кожний студент має свій індивідуальний тип пізнання, якому відповідає певний стиль учіння, що враховано нами при розробці комплексу комп’ютерних вправ, виконання яких сприяє активізації різноманітних типів пізнавальної діяльності студентів.
    У контексті інформатизації навчального процесу в мовному ВНЗ обґрунтовано переваги використання НКП для навчання граматичного аспекту ФМ. Проаналізувавши 12 НКП з ФМ, ми дійшли висновку, що вони не відповідають усім програмним вимогам до навчання граматики студентів-мовників, що зумовило потребу в створенні нами навчальної комп’ютерної програми “Vive le Subjonctif!”, яка відповідає технічним, ергономічним, психолого-дидактичним та методичним вимогам до НКП з ІМ та враховує програмні вимоги до рівня сформованості ФГК у студентів – майбутніх філологів і викладачів ІМ. Так, технічні вимоги передбачають відповідність НКП технічному стандарту й використання всіх можливостей електронних засобів навчання. Ергономічні вимоги пов’язані з такими характеристиками як дизайн інтерфейсу (кольори, розмір шрифту, розташування інформації на екрані тощо) та зручністю НКП у користуванні. Психолого-педагогічні вимоги реалізуються у відповідності навчального матеріалу принципам наочності, активності, проблемності, забезпечення індивідуальної траєкторії учіння студента, комунікативної спрямованості навчання, свідомості у засвоєнні матеріалу, домінуючої ролі вправ; методичні вимоги – в можливості вибору студентом послідовності, обсягу й темпу роботи з НКП, а також виходу з неї в будь-який момент.
    У контексті комунікативного підходу до навчання відбір мовно-мовленнєвого матеріалу для навчання граматики здійснено з урахуванням двох основних критеріїв: ситуативності, який передбачає здатність певної ГС обслуговувати комунікативні ситуації, та функціональності, що забезпечує вибір граматичних засобів для реалізації комунікативних актів у конкретній ситуації спілкування. Відповідно до мовленнєвих актів, які реалізуються за допомогою ГС Subjonctif у комунікативних ситуаціях, відібрано рекламні матеріали (статичні та динамічні) як ситуативний контекст формування ФГК у студентів. Визначено такі критерії відбору РМ для навчання вживання ГС Subjonctif: функціональність; автентичність; соціокультурна цінність; інформативність (новизна й комунікативна цінність); практична цінність; адаптованість до навчального процесу (композиційно-мовленнєва форма, тема, мовний матеріал та обсяг тексту).
    Етапи оволодіння студентами граматичним матеріалом розподілено на орієнтовно-підготовчий, стереотипно-ситуативний, варіююче-ситуативний, узагальнюючий та контролюючий. Відповідно до зазначених етапів та з урахуванням типології граматичних вправ й сучасних вимог до них, розроблено комплекс комп’ютерних вправ, який включає три типи вправ: концептуальні (або евристичні бесіди), спрямовані на набуття студентами-мовниками декларативних граматичних та процедурних методичних знань; умовно-мовленнєві, мета яких – оволодіння студентами граматичними мовленнєвими навичками вживання ГС; мовленнєві, мета яких – розвиток у студентів мовленнєвого вміння продукувати власні висловлювання ФМ, використовуючи автоматизовану ГС у писемному мовленні.
    Розроблений комплекс вправ відповідає всім вимогам комунікативного підходу до навчання граматики ІМ. Зокрема, принцип ситуативності реалізується в презентації ГС Subjonctif у мовленнєвих ситуаціях, які пред’являються на основі відеотексту (іноді – зорової реклами) та організації вправляння з опорою на зорову рекламу / відеорекламу, що створює ситуативний контекст для формування граматичних навичок. Презентація й автоматизація граматичного матеріалу на основі автентичних рекламних текстів реалізує не тільки принцип подачі нового навчального матеріалу в контексті, а й принцип паралельного навчання мови та культури. Принцип функціональності реалізується в спрямованості на презентацію функцій ГС Subjonctif, у тенденції до об’єднання мовного правила та мовленнєвої дії, а також у наявності мовленнєвого завдання до кожної вправи. Принцип свідомості – в забезпеченні усвідомлення студентами функціональних та формальних особливостей ГС Subjonctif завдяки концептуальним вправам. Принцип урахування рідної мови реалізується на етапі ознайомлення з ГС у вправах на диференціацію граматичних явищ рідної та виучуваної мов. Принцип домінуючої ролі вправ – у різновиді типів та видів вправ для оволодіння студентами ГС Subjonctif. Наявність у продуктивних завданнях рольового компонента (в ролі рекламіста створити відеоверсію рекламованого товару) реалізує принцип використання ролей. Вправи у формуванні декларативних та процедурних граматичних знань співвідносяться з набуттям процедурних методичних знань про те, як пояснювати правила, укладати схеми та знаходити і виправляти помилки в писемному мовленні, що реалізує принцип професійної спрямованості вправ. Навчання ІМ з використанням НКП забезпечує індивідуальну траєкторію учіння студента, коли всі студенти працюють за однією програмою, але кожний з них – у своєму власному стилі учіння, виконуючи вправи стільки разів, скільки саме йому потрібно, й у тій послідовності, яка відповідає його індивідуально-психологічним характеристикам, що також реалізує принцип індивідуалізації.
    Модель навчання передбачає два варіанти методики формування ФГК у писемному мовленні, принципова різниця між якими полягає у способі та змісті формування граматичних знань. У першому варіанті декларативні граматичні знання надаються за допомогою описових правил та схем і таблиць вживання ГС Subjonctif. Згідно з другим варіантом знання формуються під час виконання професійно спрямованих вправ у складанні схем і таблиць до ЗМ, у поясненні вживання ГС у мовленні, у формулюванні правил вживання ГС.
    Теоретичне обґрунтування методики формування ФГК з комп’ютерною підтримкою та розробка комплексу комп’ютерних вправ потребували експериментальної перевірки щодо ефективності запропонованої методики навчання граматики. Експериментальна перевірка ефективності розробленої нами методики формування ФГК за допомогою НКП “Vive le Subjonctif!” проходила у Чернівецькому національному університеті імені Юрія Федьковича. Мета експерименту полягала в перевірці ефективності комплексу комп’ютерних вправ та порівнянні ефективності формування ФГК за двома запропонованими варіантами моделі в природних умовах.
    Для уточнення запропонованих гіпотез і вдосконалення розробленого комплексу вправ з комп’ютерною підтримкою ми провели розвідувальний експеримент, в результаті якого ми дійшли таких висновків:
    1) рівень сформованості знань, зокрема процедурних, напряму впливає на рівень сформованості мовленнєвих навичок та вмінь: чим вище показник знань, тим краще сформовані навички та вміння;
    2) навчальний матеріал ефективніше запам’ятовується в ході вправляння, ніж просто набуті теоретичні знання, що зумовлює необхідність доповнити розроблений комплекс продуктивними вправами на формування декларативних граматичних знань (формулювання правил);
    3) розроблений комплекс вправ сприяє ефективному засвоєнню граматичного матеріалу та забезпечує індивідуалізацію процесу учіння кожного студента.
    За результатами розвідувального експерименту в розроблений нами комплекс вправ були внесені необхідні корективи.
    Експеримент проходив у природних умовах на заняттях з практичної граматики й обіймав 36 годин (1 кредит) аудиторних і позааудиторних занять в комп’ютерному класі. Навчальний матеріал містив запропонований нами комплекс комп’ютерних вправ. Другокурсники навчались за двома варіантами моделі.
    За результатами передекспериментального зрізу в ЕГ-1, ЕГ-2 і ЕГ-3 встановлено приблизно однаковий вихідний рівень сформованості знань, мовленнєвих навичок і вмінь вживання Subjonctif у писемному мовленні.
    Відповідно до запропонованої моделі, кожне заняття експериментального навчання включало презентацію навчального матеріалу, тренування, практику, систематизацію й контроль та враховувало різновиди учіння студентів: індивідуальну, парну та групову роботу під керівництвом викладача.
    По завершенні експериментального навчання був проведений післяекспериментальний зріз, завдання якого було аналогічним завданню передекспериментального зрізу й оцінювалося за аналогічною шкалою. Результати зрізу показали, що всі три експериментальні групи досягли коефіцієнта навченості 0,7 (за В. П. Безпальком). Водночас ЕГ-1, яка навчалася за першим варіантом моделі, досягла вищого показника успішності (0,89), ніж ЕГ-2 (0,86) та ЕГ-3 (0,85).
    Таким чином, у ході експерименту доведено, що перший варіант моделі формування ФКГ ефективніший за другий. Отримані результати підтвердили ефективність розробленої нами методики формування ФГК за допомогою НКП “Vive le Subjonctif!”, а також доцільність формування граматичних знань за допомогою професійно спрямованих граматичних вправ. Результати експериментального навчання були математично обчислені та статистично перевірені.
    Основним підсумком дослідження є визначення теоретичних засад і практична розробка комплексу комп’ютерних вправ для навчання ГС Subjonctif у студентів мовних спеціальностей. Розроблена методика може бути використана для навчання інших граматичних тем і явищ ФМ.
    Проведене дослідження не претендує на остаточне вирішення питання формування ФГК у писемному мовленні. Одержані результати свідчать про доцільність подальшого теоретичного та практичного дослідження цієї теми.








    СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

    1. Ананьев Б. Г. Некоторые проблемы психологи взрослых / Б. Г. Ананьев – М. : „Знание”, 1972. – 32 с.
    2. Ананьев Б. Г. Психофизиология студенческого возраста и усвоение языка / Ананьев Б. Г. // Вестник Высшей школы. – 1972. – № 7. – С. 18–22.
    3. Андерсон Дж. Р. Когнитивная психология / Дж. Р. Андерсон. – [5-е изд.]. – СПб. : Питер, 2002. – 496 с.
    4. Артемов В.А. Психология обучения иностранному языку / В. А. Артемов. – М. : Просвещение, 1969. – 279с.
    5. Балабанова И. Я. Семантика и прагматика рекламного дискурса на материале французского и русского языков : дис….канд.фил.наук : 10.02.20 / Балабанова Ирина Яковлевна. – Казань, 2004. – 198 с.
    6. Барковський В. В. Теорія ймовірностей та математична статистика. [серія : математичні науки] / Барковський В.В., Барковська Н.В., Лопатін О.К. – К. : СУЛ, 2002. – 448 с.
    7. Бацевич Ф. С. Основи комунікативної лінгвістики: підруч. [для студ. вищ. навч. закл.] / Ф. С. Бацевич – К. : Видавничий центр „Академія”, 2004. – 344 с.
    8. Беляев Б. В. Очерки но психологии обучения иностранным языкам / Б. В. Беляев. – М., 1965. – 223с.
    9. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. – М. : Прогресс, 1974. – 447 с.
    10. Бердичевский А. Л. Оптимизация обучения иностранному языку в педагогическом вузе / А. Л. Бердичевский. – М. : Высшая школа, 1989. – 103 с.
    11. Беспалько В. П. Опыт разработки и использования критериев качества усвоения знаний / В. П. Беспалько // Советская педагогика. – 1968. – № 4. – С. 52 – 69.
    12. Бігич О.Б. Електронні засоби навчання в підготовці фахівців з іноземних мов (на прикладі навчальної комп’ютерної програми «Vive le Subjonctif!») / Бігич О. Б., Руснак Д. А. // Педагогічний процес: теорія і практика : [зб. наук. праць]. – Випуск 4. – К. : Вид-во «ЕКМО», 2008. – С. 44–54.
    13. Бігич О. Б. Інформаційно-комунікативна компетенція викладача іноземної мови: розробка авторських додатків / О. Б. Бігич // Materiály IY mezinárodní vědecko-praktická konference “Vědecký potenciál světa – 2007”. – Díl 3. Pedagogika. Filologické vědy. Psychologie a sociologie. – Praga: Publishing House “Education and Science” s.r.o., 2007. – С. 56–58.
    14. Бігич О.Б. Навчальна комп’ютерна програма«Vive le Subjonctif!» / Бігич О. Б., Руснак Д. А. // Materialy IV miedzynarodowej naukowi-praktycznej konferencji «Aktualne problemy nowoczesnych nauk – 2008». – Przemysl, 2008. – P. 30–33.
    15. Бігич О.Б. Теоретичні основи формування методичної компетенції майбутнього вчителя іноземної мови початкової школи: дис. ... д-ра пед. наук : 13.00.02 / Бігич Оксана Борисівна. – К. : КНЛУ, 2005 – 449 с.
    16. Бігич О. Б. Теорія і практика формування методичної компетенції вчителя іноземної мови початкової школи: [монографія] / О. Б. Бігич. – К. : Ленвіт, 2006. – 200 с.
    17. Білуха М. Т. Методологія наукових досліджень : [підручник] / Білуха М.Т. – К. : АБУ, 2002. – 480 с.
    18. Бим И. Л. Личностно-ориентированный поход – основная стратегия обновления школы / И. Л. Бим // Иностранные языки в школе. – 2002. – № 2. – С. 11–15.
    19. Бим И. Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного ученика / И. Л. Бим. – М. : „Русский язык”, 1977. – 288 с.
    20. Бичкова Н. І. Типологія відеофонограми та фонограми для навчання усного іншомовного спілкування / Н. І. Бичкова // Методика викладання іноземних мов. – К. : Освіта. – 1992. – Вип. 21. – С. 68–72.
    21. Бовтенко М. А. Компютерная лингводидактика : [учеб. пособие] / М. А. Бовтенко. – М. : Флинта : Наука, 2005. – 216 с. : ил.
    22. Богданов В. В. Классификация речевых актов / В. В. Богданов // Личностные аспекты языкового общения. – Калинин, 1999. – С. 25–37.
    23. Богданов В. В. Текст и текстовое общение: Учебное пособие / В. В. Богданов. – СПб. : СПбГУ, 1993. – 69 с.
    24. Болонський процес : Нормативно-правові документи. [уклад. : З. І. Тімощенко, І. Г. Оніщенко, А. М. Грехов, Ю. І. Палюга]. – К. : Вид-во Європейсь кого ун-ту, 2004. – 102 с.
    25. Бондарко А. В. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность / А. В. Бондарко. – Л. : Наука, 1987. – 348с.
    26. Бориско Н. Ф. Основные положення концепции визуализации учебно-методического комплекса для обучения межкультурному общению / Н. Ф. Бориско // Іноземні мови. – 1999. – № 4. – С. 23–30.
    27. Бориско Н.Ф. Теоретические основы создания учебно-методических комплексов для языковой межкультурной подготовки учителя иностранных языков : дис....доктора пед. наук : 13.00.02 / Бориско Наталья Федоровна. – Київськ.дер.лінгв.унів. – К., 2000. – 508 с.
    28. Бухбиндер В. А. Основы методики преподавания иностранных языков / В. А. Бухбиндер. – К., 1986. – 335 с.
    29. Бухбиндер В. А. Ситуативная грамматика для обучения говорению // Очерки методики обучения устной речи на иностранных языках / [Руковод. кол. авт. В. А. Бухбиндер.]. – К. : Вища школа, Изд-во при Киев.ун-те, 1980. – С. 108–146.
    30. Ван Дейк Г. А. Язык. Познание. Коммуникация / Г. А. Ван Дейк. – М. : Погресс, 1989. – 309 с.
    31. Вербицкий А. А. Проблема трансформации мотивов в контекстном обучении / А. А.Вербицкий, Н. А. Бакшаева // Вопросы психологии.– 2001. – № 4. – С. 12–21.
    32. Верещагин Е. М. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. – М. : Русский язык, 1990. – 247 с.
    33. Виробничі функції, типові задачі діяльності та вміння учителя іноземної мови (спеціаліста) / [кол. авторів під керів. С. Ю. Ніколаєвої]. – К. : Ленвіт, 1999. – 96 с.
    34. Витлин Ж. Л. Методические рекомендации по учёту психологических особенностей взрослых в процессе обучения иностранным языкам / Ж. Л. Витлин. – Л. : Изд-во Ленинградского ун-та, 1976. – 110 с.
    35. Волошина Т. Ю. Методика использования мультимедийных технологий в учебно-методической деятельности преподавателя вуза : дис. канд. пед. наук : 13.00.08 / Волошина Татьяна Юрьевна. – СПб., 1999. – 237 c.
    36. Выготский Л.С. Педагогическая психология / [под ред. В.В.Давыдова]. – М. : Педагогика, 1991. – 480 с.
    37. Выготский Л. С. Проблемы общей психологии / [ собр. соч. под ред. В. В. Давыдова]. – М. : Педагогика, 1982. – .– (Сочинения : в 6 т.)
    Т. 2 – 1982. – 504 с.
    38. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Морфология: учеб. [для филол. фак-тов ун-тов, ин-тов и факультетов ин.яз]. – [2-е изд, искр. и доп.] / В. Г. Гак– М. : Высшая школа, 1986. – 312 с.
    39. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. – М. : Наука, 1981. – 139 с.
    40. Гальперин П. Я. К психологии формирования речи на иностранном языке / П. Я. Гальперин // Психолингвистика и обучение иностранцев русскому языку. – М. : Изд-во МГУ, 1972. – С. 60–71.
    41. Гальперин П. Я. Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий / П. Я. Гальперин // Исследования мышления в советской психологии. – М., 1966. – С. 236–277.
    42. Гальперин П. Я. Языковое сознание и некоторые вопросы взаимоотношения языка и мышления / П. Я. Гальперин // Вопросы психологии. – 1977. – № 4. – С. 95–101.
    43. Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам / Н. Д. Гальскова. – М. : Аркти-Глосса, 2000. – 163 с.
    44. Гальскова Н. Д. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: учеб. пособие [для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений] / Гальскова Н. Д., Гез Н. И. – М.: Издательский центр «Академия», 2004. – 336 с.
    45. Гапонова С. В. Планування граматичного етапу уроку іноземної мови в середній школі / С. В. Гапонова // Іноземні мови. – 1997. – № 3. – С. 6 –10.
    46. Горобченко Н.В. Навчання майбутніх учителів німецької мови писемного мовлення (початковий ступінь) : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. пед. наук : спец. 13.00.02 „Теорія та методика навчання : германські мови” / Н.В. Горобченко. – КНЛУ. – К., 2006. – 20 с.
    47. Грилихес И. В. К вопросу изучения рекламных текстов //Лингвистика текста и обучение иностранным языкам : [сб.науч. тр.] / И. В. Грилихес. – К., 1978. – С. 64–68.
    48. Гурвич П. Б. Ситуативная обусловленность грамматических структур, изучаемых на среднем этапе языкового факультета / П. Б. Гурвич // Иностранные языки в высшей школе. – М. : Высшая школа, 1975. – Вып. 10. – С. 40–45.
    49. Гурвич П. Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранных языков / П. Б. Гурвич. – Владимир : Изд-во Владимировского гос. пед. ин-та, 1980. – 104 с.
    50. Давиденко Ю.Є. Інтенсифікація навчання граматики французької мови на І курсі технічного вузу (на матеріалі дійсного способу французького дієслова) : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. пед. наук : спец. 13.00.02 „Теорія та методика навчання : романські мови” / Давиденко Ю.Є. – К., 1998 – 26 с.
    51. Даштамирова З. Г. Прагматика языка газеты (лингводидактический аспект) / З. Г. Даштамирова // Лингвистические основы обучения иностранным языкам: [сб.научн.трудов]. – Алма-Ата, 1987. – С. 19–22.
    52. Дементієвська Н. П. Комп’ютерні технології для розвитку учня та вчителя / Дементієвська Н. П., Морзе Н. В. // Інформаційне забезпечення навчально-виховного процесу: Інноваційні засоби і технології : [колективна монографія]. – К. : Атіка, 2005. – С. 76–96.
    53. Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации / Т. М. Дридзе. – М. : Наука, 1984. – 268 с.
    54. Елухина Н. В. Роль дискурса в межкультурной коммуникации и методика формирования дискурсивной компетенции / Н. В. Елухина // Иностранные языки в школе. – 2002. – №3. – С. 9–13.
    55. Ефимова М. А. Учебный текст и его лингводидактические характеристики / М. А. Ефимова // Лингводидактические исследования. – МГУ, 1987. – С. 152–157.
    56. Жинкин Н. И. Механизмы речи / Н. И. Жинкин. – М. : Наука, 1958. – 370 с.
    57. Жовтянська В. В. Психологічні особливості репрезентації об’єкта в адресата художньо-образної реклами : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. псих. наук : 19.00.05 / В. В. Жовтянська. – К. : Інститут соц. та політ. психології АПН України, 2005. – 19 с.
    58. Жолудь Р.В. Ключевые слова культурного поля рекламы [Электронный ресурс] / Р.В.Жолудь, М.А. Беловоленко. – СМИ и современная культура. – 6.03.2005. – Режим доступу до ст. : http : //21vek.org
    59. Забавников В. Н. Теоретические основы коммуникативно ориентированной грамматики / В. Н. Забавников. – Саратов : Изд-во Сарат ун-та, 1984. – 175 с.
    60. Загальноєвропейські Рекомендації з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання / [наук. редактор українського видання доктор пед. наук проф. С. Ю. Ніколаєва]. – К. : Ленвіт, 2003. – 261 с.
    61. Зимняя И. А. Педагогическая психология : [учеб. для вузов]. – [изд. второе, доп., испр. и перераб.] / Ирина Алексеевна Зимняя– М. : Логос, 2002. – 384 с.
    62. Зимняя И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке : Кн. для учителя. – [2-е изд.] / И. А. Зимняя. – М. : Просвещение, 1985. – 160 с.
    63. Зинченко В. П. Человек развивающийся. Очерки российской психологии / В. П.Зинченко, Е. Б. Моргунов. – М. : Тривола, 1994. – 304 с.
    64. Казанцева А. А. Методика формирования у студентов старших курсов способности продуцировать адресованное деловое письмо: автореф. дис. на соискание ученой степени канд. пед. наук : спец. 13.00.02 „Теория и методика обучения (по отраслям знаний)” / А. А. Казанцева. – Иркутск, 2004. – 24 с.
    65. Каплич Л. В. Начало обучения продуктивной письменной речи в лингвистическом вузе : дис. ... канд. пед. наук : 13.00.02 / Каплич Лариса Викторовна. – М., 1996. – 232 с.
    66. Карабелеш Я. А. Імпліцитна інформація у французькій рекламі // Сучасні дослідження з іноземної філології : [зб. наук. стат.] / Я. А. Карабелеш. – Вип. 2. – Ужгород : Тов.”Борнео”, 2004. – С. 169 – 175.
    67. Карамышева Т. В. Изучение иностранных языков с помощью комп’ютера: В вопросах и ответах / Т. В. Карамышева. – СПб. : Союз, 2001. – 192 с.
    68. Карамышева Т. В. Реклама как компонент межкультурной коммуникации / Карамышева Т.В., Иванченко А.И. // Уроки французского языка : СПб, 2001. – С. 97–132.
    69. Квон Сун Ман Лингвометодический потенциал рекламных текстов и его использование при обучении русского языка иностранных учащихся : дис. … канд.пед.наук : 13.00.02 / Квон Сун Ман. – М, 2006. – 162с.
    70. Китайгородская Г. А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам: уч. пособие. – [2-е изд] / Г. А. Китайгородская. – М. : Высшая школа, 1986. – 103 с.
    71. Ковальчук Н. М. Методика навчання англійських прийменників майбутніх філологів : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. пед. наук : спец. 13.00.02 „Теорія та методика навчання : германські мови” / Н. М. Ковальчук. – К. : КНЛУ, 2004. – 21 с.
    72. Колкер Я. М. Теоретическое обоснование последовательности обучения письменному выражению мыслей на иностранном языке: автореф. дис. соискание ученой степени канд. пед. наук : спец. 13.00.02. „Теория и методика обучения иностранным языкам” / Я. М. Колкер. – М., 1975. – 29 с.
    73. Колшанский Г. В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения / Г. В. Колшанский // Иностранные языки в школе. – 1985. – № 1. – С. 10–14.
    74. Кондакова Н. Н. Методика предупреждения ошибок в иноязычной письменной речи : Английский язык, языковой вуз : дис. ... канд. пед. наук : 13.00.02 / Кондакова Наталья Николаевна. – Тамбов, 2006. – 184 с.
    75. Копыленко М. М. Курс «Лингвистические основы методики преподавания языков в языковом вузе» / М. М. Копыленко // Лингвистические основы обучения иностранным языкам: [сб.научн.трудов].– Алма-Ата, 1987. – С. 3–7.
    76. Корчажкина О. М. Невостребованный потенциал дедуктивного метода / О. М. Корчажкина // Иностранные языки в школе. – 2003. – № 5. – С. 18–21.
    77. Красных В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекцій. / В. В. Красных – М. : ИТДК „Гнозис”, 2001. – 270 с.
    78. Кудряшова О. В. Методика поэтапного формирования коммуникативной компетенции в письменной речи : английский язык, языковой вуз : дис. ... канд. пед. наук : 13.00.02 / Кудряшова Ольга Васильевна. – Челябинск, 2005. – 192 c.
    79. Куранова Т. Г. О содержании профессиональной подготовки при работе над разными аспектами языка на младших курсах / Т. Г. Куранова // Проблемы профессионально педагогической направленности в преподавании иностранного языка как специальности : [межвуз. сб.науч.трудов]. – Горький, 1985. – С. 79–87.
    80. Лазарев В. В. Методологические основы и методический потенциал теории речевых актов / В. В. Лазарев // Речевые акты в лингвистике и методике: [сб. науч. трудов]. – Пятигорск : ПГПИИЯ, 1986. – С. 3–10.
    81. Лапидус Б. А. Проблема профессионально-педагогической направленности практических занятий по иностранному языку в педвузе / Лапидус Б. А., Можина Т. М. // Иностранные языки в высшей школе: [cб.науч.-метод. cтатей]. – вып. 21. – М. : Изд-во МПИ, 1989. – С. 39 – 49.
    82. Лапидус Б. А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе / Б. А. Лапидус. – М. : Высшая школа, 1986. – 144с.
    83. Леонтьев А. А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации / А. А. Леонтьев // Синтаксис текста. – М., 1979. – С. 18–36.
    84. Леонтьев А. А. Психолингвистические и социолингвистические проблемы билингвизма в свете методики обучения неродному языку / А. А. Леонтьев // Психология билингвизма: [cб. науч. трудов МГПИИЯ]. – Вып. 260. – М. : МГПИИЯ, 1986. – С. 25–31.
    85. Леонтьев А. А. Язык. Речь. Речевая деятельность / А. А. Леонтьев. – М. : Просвещение, 1969. – 214 с.
    86. Лингвистический энциклопедический словарь / [гл. ред. Ярцева В.Н.]. – М. : Советская энциклопедия, 1990. – 685 с.
    87. Лурия А. Р. Внимание и память : материалы к курсу лекций по общей психологи / А. Р. Лурия. – М. : Изд-во Московського ун-та, 1975 – 104 с.
    88. Лурия А. Р. Основные проблемы нейролингвистики / А. Р. Лурия. – М. : Изд-во МГУ, 1975. – 253 с.
    89. Львов М. Р. Основы теории речи: уч. пособ. [для студ. высш. пед. учеб. заведений] / М. Р. Львов. – М.: Академия, 2000. – 248 с.
    90. Ляховицкий М. В. О сущности и специфике экспериментального исследования в методике обучения иностранному языку / М. В. Ляховицкий // Иностранные языки в школе. – 1969. – № 4. – С. 23–30.
    91. Ляховицкий М. В. Технические средства в обучении иностранным языкам: [пособие для учителей] / Ляховицкий М. В., Кошман И. М. – М. : Просвещение, 1981. – 143 с.
    92. Макаров М. Л. Основы теории дискурса / М. Л. Макаров. – М. : ИТДК „Гнозис”, 2003. – 280 с.
    93. Машбиц Е. И. Психолого-педагогические проблемы компьютеризации обучения / Е. И. Машбиц. – М. : Педагогика, 1988. – 191 с.
    94. Мельник П. Ю. Соціокультурний потенціал рекламного текста / П. Ю. Мельник // Іноземні мови. – 2003. – №1. – С.11–14.
    95. Методика навчання іноземних мов у середніх навчальних закладах / [кол.авторів під кер. С. Ю. Ніколаєвої]: Підручник. – К. : Ленвіт, 1999. – 320 с.
    96. Мильруд Р. П. Коммуникативность языка и обучение разговорной грамматике (упрощённым нредложениям) / Р. П. Мильруд // Иностранные языки в школе. – 2002. – № 2. – С. 15–21.
    97. Мильруд Р. П. Компетентность и иноязычное образование / [сб. науч. статей] / Р. П. Мильруд. – Таганрог, 2004. – С. 65–79.
    98. Мильруд Р. П. Навыки и умения в обучении иноязычному говорению / Р. П. Мильруд // Иностранные языки в школе. – 1999. – №1. – С. 26–34.
    99. Мороз О. Г. Педагогіка і психологія вищої школи / Мороз О. Г., Падалка О. С., Юрченко В. І. [за ред. О. Г. Мороза] – К. : НПУ, 2003. – 267 с.
    100. МорозовА. Ю. Перевод рекламных текстов как методологическая проблема / А. Ю. Морозов // Вестн. Самар. гос. экон. акад. – 2004. – № 1. – С. 357–361.
    101. Москальская О. И. Граматика текста / О. И. Москальская. – М. : Высш. школа, 1981. – 183 с.
    102. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ. пособие / [Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Будько А.Ф. и др.]. – Минск: Вышэйшая школа, 2000. – 522 с.
    103. Ніколаєва С. Ю. Ступенева підготовка вчителя/викладача іноземної мови в університеті / С. Ю. Ніколаєва // Іноземні мови. – 1999. – № 2. –С. 3 – 8.
    104. Николаева С. Ю. Индивидуализация обучения иностранным языкам : [монография] / София Юрьевна Николаева. – К. : Вища школа, 1987. – 140 с.
    105. Ніцецька О. М. Евристична бесіда як форма ознайомлення з новим граматичним матеріалом за підручником для 7 та 8 класів / О. М. Ніцецька // Вісник КДЛУ, серія Педагогіка та психологія. – Вип. 1. – КДЛУ, 1998. – С. 85–93.
    106. Нові інформаційні технології навчання в навчальних закладах України: Наук.метод.зб., вип. 9 (Ч.1) / [Редкол.: І.І.Мархель та ін.] – Одеса: Одес.нац.морс.ун-т. – 2002. – 248 с.
    107. Новоградська-Морська Н. А. Відбір англомовної телевізійної інформації для навчання аудіювання студентів економічних спеціальностей / Н. А. Новоградська-Морська // Вісник КНЛУ, серія Педагогіка та психологія. – Вип. 8. – К., 2005. – С. 133–139.
    108. Носенко Э. Л. ЭВМ в обучении иностранным языкам в вуз? / Э. Л. Носенко. – М. : Высшая школа, 1988. – 102 с.
    109. Носович Е. В. Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам / Е. В. Носович // Иностранные языки в школе. –2000. – № 1. – С. 11–16.
    110. Носович Е. В. Параметры аутентичного учебного текста / Носович Е. В., Мильруд Р. П. // Иностранные языки в школе. – 1999. – № 1. – С. 11–18.
    111. Осідак В. В. Комплексний контроль рівня сформованості англомовної граматичної компетенції майбутніх філологів : дис. ... канд. пед. наук : 13.00.02 / Осідак Вікторія Василівна. – КНЛУ, 2004. – 223 с.
    112. Основи методики створення і застосування комп’ютерних програм у навчанні іноземних мов / [Асоянц П. Г., Чекаль Г. С., Сердюков П. І. та ін.] : Навч.посібник. – К. : КДПІІМ, 1993. – 108с.
    113. Палій О. А. Комплексне використання технічних засобів навчання для формування німецькомовної граматичної компетенції студентів (на матеріалі англійської мови) : дис. ... канд. пед. наук : 13.00.02 / Палій Олександр Анатолійович. – Київськ.дер.лінгв.унів. – К., 2002. – 186 с.
    114. Панина Е. Ю. Рекламные тексты как средство формирования иноязычной коммуникативной компетенции в профессионально ориентированном чтении (на материале ИЯ) : дис. ... канд. пед. наук : 13.00.02 / Панина Елена Юрьевна. – Пермь, 1999. – 221 с.
    115. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению / Ефим Израилевич Пассов. – М. : Просвещение, 1991. – 223 с.
    116. Пассов Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иностранным языкам / Ефим Израилевич Пассов. – М. : Рус. язык, 1989. – 277 с.
    117. Пассов Е. И. Теоретические основы обучения иноязычному говорению : [монография] / Ефим Израилевич Пассов. – Воронеж : Изд-во Воронежского ун-та, 1983. – 199 с.
    118. Пащук В.С. Навчання студентів мовних спеціальностей усного англійського монологічного мовлення з використанням автентичних художніх фільмів : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. пед. наук : спец. 13.00.02 „Теорія та методика навчання : германські мови” / Пащук В.С. – К., 2002. – 21 с.
    119. Паутынская В. А. Об усовершенствовании процесса обучения иностранному языку в языковом вузе / В. А. Паутынская // Лингвистика и методика в высшей школе. Вып V : Моск.гос.пед.ин-т ин.яз.им. М.Тореза. – М., 1970. – С. 177 – 184.
    120. Петращук О. П. Тестовий контроль у навчанні іноземної мови в середній загальноосвітній школі: [монографія] / О. П. Петращук. – К., Видавничий центр КДЛУ, 1999. – 241 с.
    121. Подолкова С. В. Засоби реалізації комунікативності у науково-технічних текстах (на матеріалі текстів технічної реклами і анотацій науково-експериментальних статей) : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філ. наук : спец. 10.02.04 / С. В. Подолкова. – Харків, 2001. – 19 с.
    122. Почепцов Г. Г. О коммуникативной типологии адресата / Г. Г. Почепцов // Речевые акты в лингвистике и методике : Меж вуз. сб. научных трудов. – Пятигорск: ПГПИИЯ, 1986. – С. 10–17.
    123. Почепцов Г. Г. Теорія комунікації / Г. Г. Почепцов. – К. : Спілка рекламістів України, 1996. – 175 с.
    124. Розенбаум Е. М. Основы обучения диалогической речи на языковом факультете педагогических вузов / Е. М. Розенбаум. – М. : Высш.школа, 1975. – 126 с.
    125. Розенцвейг М. Ю. Проблемы языковой интерференции : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня доктора. фил. наук : 10.00.19 / М. Ю. Розенцвейг. – М.: МГПИИЯ им. Мориса Тореза. – М., 1975. – 50 с.
    126. Ромат Е. В. Реклама / Е. В. Ромат. – СПб : Питер, 2001. – 264с.
    127. Ротенберг В. С. Мозг. Обучение. Здоровье. [книга для учителя] / Ротенберг В. С., Бондаренко С. М. – М.: Просвещение, 1989. – 239 с.
    128. Рубинштейн Л. С. Основы общей психологии / Л. С. Рубинштейн. – СПб. : Питер, 2000. – 705 с.
    129. Руднев Ю. Концепция дискурса как элемента литературоведческого метаязыка [Электронный ресурс] / Ю. Руднев. – 2002. – Режим доступу до ст. : http://zhelty-dom.narod.ru/literature/ txt/discours.
    130. Руснак Д.А. Використання когнітивних стратегій студентами ІІ курсу в процесі засвоєння граматичного матеріалу французької мови / Руснак Д.А. // Мова, освіта, культура в контексті Болонських реалій : Матеріали науково-практичної конференції, 2–4 квітня 2008 р. – К. : Вид.центр КНЛУ, 2008. – С. 263–264.
    131. Руснак Д.А. Вплив теорії мовленнєвих актів на процес вивчення іншомовної граматики / Д. А. Руснак // Вісник КНЛУ : Педагогіка та психологія. – Випуск 7. – 2004. – C. 247–254.
    132. Руснак Д.А. До питання про місце граматики у вивченні іноземних мов (діахронічний аспект проблеми ) / Д. А. Руснак // Вісник КНЛУ : Педагогіка та психологія. – Вип. 6. – 2003. – С. 275–281.
    133. Руснак Д. А. Експериментальна перевірка ефективності комплексу комп’ютерних вправ для формування франкомовної граматичної компетенції у майбутніх філологів / Руснак Д. А. // Міжнародна наукова-практична конференція «Полікультурні аспекти іншомовної освіти в контексті евроінтеграції». – Чернігів, 2009. – С. 173–178.
    134. Руснак Д. А. Зміст граматичної компетенції студентів-філологів ІІ курсу (на матеріалі Subjonctif) / Руснак Д. А. // Лінгвістика та лінгводидактика у сучасному інформаційному суспільстві : Матеріали студентської науково-практичної конференції 4–6 квітня 2007 р. [Відп.ред. Г. Б. Мінчан]. – К. : Вид.центр КНЛУ, 2007. – С. 373–375.
    135. Руснак Д. А. Ігровий аспект навчання граматики / Руснак Д. А. // Нові інформаційні технології навчання в навчальних закладах України: [наук.метод.зб.], вип.9 (Ч.1). – Одеса : Одес.нац.морс.ун-т, 2002. – С. 209–214.
    136. Руснак Д. А. Комплекс вправ для формування франкомовної граматичної компетенції у майбутніх викладачів з використанням навчальної комп’ютерної програми / Д. А. Руснак // Іноземні мови. – 2008. – №4. – С. 38–43; 2009. – №1. – С. 38–42.
    137. Руснак Д. А. Комунікативна спрямованість навчання граматики французької мови згідно з принципами граматики тексту / Руснак Д. А. // Матеріали Першої Всеукраїнської наукової конференції романістів: Структурно-семантичні і когнітивно-дискурсивні парадигми сучасного романського мовознавства. – Чернівці : Рута, 2006. – С. 133 – 134
    138. Руснак Д. А. Критерії відбору автентичного матеріалу для навчання франкомовної граматики студентів філологів ІІ курсу / Руснак Д. А. // Психолого-педагогічні проблеми освіти і виховання в умовах глобалізації та інтеграції освітніх процесів : Тези доповідей наукової конференції кафедри ЮНЕСКО КНЛУ, 12 грудня 2007 р. [відп.редактор Чернуха А. М. ]. – К. : Вид. центр КНЛУ, 2007. – С. 286–288.
    139. Руснак Д. А. Навчальні комп’ютерні програми як сучасні засоби формування франкомовної граматичної компетенції / Д. А. Руснак // Вісник КНЛУ : Педагогіка та психологія. – Вип.15. – 2009. – С.173–183.
    140. Руснак Д. А. Оволодіння граматичними знаннями французької мови студентами мовних спеціальностей / Д. А. Руснак // Вісник КНЛУ : Пед
  • Стоимость доставки:
  • 125.00 грн


SEARCH READY THESIS OR ARTICLE


Доставка любой диссертации из России и Украины


THE LAST ARTICLES AND ABSTRACTS

ГБУР ЛЮСЯ ВОЛОДИМИРІВНА АДМІНІСТРАТИВНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПРАВОПОРУШЕННЯ У СФЕРІ ВИКОРИСТАННЯ ТА ОХОРОНИ ВОДНИХ РЕСУРСІВ УКРАЇНИ
МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА