catalog / Philology / Germanic languages
скачать файл: 
- title:
- Каргаполова Ирина Александровна. Лингвистические и социокультурные факторы лудического речевого поведения
- Альтернативное название:
- Kargapolova Irina Aleksandrovna. Linguistic and sociocultural factors of ludic speech behavior
- university:
- ГОУВПО "Российский государственный педагогический университет"
- The year of defence:
- 2008
- brief description:
- Каргаполова Ирина Александровна. Лингвистические и социокультурные факторы лудического речевого поведения : диссертация ... доктора филологических наук : 10.02.04 / Каргаполова Ирина Александровна; [Место защиты: ГОУВПО "Российский государственный педагогический университет"]. - Санкт-Петербург, 2008. - 483 с.
ГОУ ВПО "РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ
УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ А.И. ГЕРЦЕНА"
На правах рукописи УДК 811.111
05.20 0.8 00847
КАРГАПОЛОВА Ирина Александровна
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ФАКТОРЫ ЛУДИЧЕСКОГО РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ
Специальность: 10.02.04 - германские языки
ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени доктора филологических наук
Научный консультант - доктор филологических наук, профессор М.В. Никитин
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 5
Глава I. МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПОСТРОЕНИЯ
ТЕОРИЙ ЛУДИЧЕСКОГО РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ 16
1.1. Проблема определения языковой игры в современной
лингвистике 16
1.2. Модели лудического речевого поведения: сходства и различия 47
1.3. Онтологический статус понятия "языковая игра" 70
1.3.1. Языковая игра и юмор: концептуально-методологический
анализ 71
1.3.2. Языковая игра и лингвистический эксперимент: продолжение
концептуально-методологического анализа 94
1.4. Опыт построения теорий лудического речевого поведения:
критерии адекватности 109
Выводы по главе I . 131
Глава II. ЛИНЕАРНЫЕ И ИНФЕРЕНЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ
ОПИСАНИЯ ЛУДИЧЕСКОГО РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ 135
2.1. Линеарная теория языковой игры: принципы описания
и экспланаторный потенциал 136
2.2. Инференционная (циркулярная) теория языковой игры:
мысленный эксперимент 162
Выводы по главе II 202
Глава III. ИНТЕРАКЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ ОПИСАНИЯ
ЛУДИЧЕСКОГО РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ 206
3.1. Научные предпосылки и общие положения интеракционной
теории языковой игры 206
3.2. Фольклорные истоки языковой игры 215
3.3. Акциональный план языковой игры (коммуникативно¬
прагматический аспект лудического речевого поведения) 229
3.4. Языковая игра в свете 3-х направлений "народной лингвистики"
(эпистемологический аспект лудического речевого *
поведения) 247
3.4.1. Лексикографическое (аналитическое) направление 250
3.4.2. Экспериментальное ("эмпирическое") направление 256
t
3.4.3. Художественно-коммуникативное направление 265
3.5. Языковая игра в категориях драматургической социологии
(микросоциологический аспект лудического речевого поведения) 286
Выводы по главе III 311
Глава IV. ЛИМИНАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ: ЛУДИЧЕСКАЯ РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В КУЛЬТУРНО-АНТРОПОЛОГИЧЕСКОМ ОСВЕЩЕНИИ 316
4.1. Лиминальность как антропологическая категория 316
4.2. Языковая игра как метакоммуникативная речевая
деятельность 323
4.3. Фактор "безопасного" риска 329
4.4. Фактор "структурной невидимости" и идея равенства 339
4.5. Регрессивные и псевдорегрессивные тенденции 347
4.6. Моделирование препятствий 360
4.7. Антиструктурные тенденции 379
4.8. Парателический характер лудической речевой деятельности:
функции языковой игры 401
4.8.1. Терапевтическая функция 405
4.8.2. Социализирующая функция 409
4.8.3. Социально-идентифицирующая функция (установление
внутригрупповой солидарности) 415
4.8.4. Функция ситуативно-ролевого дистанцирования 417
4.8.5. Ксеноденотативная функция 422
4.8.6. Адаптивная функция 425
з
4.8.7. Комментирующая функция 434
Выводы по главе IV 440
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 442
БИБЛИОГРАФИЯ 447
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ 482
- bibliography:
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Опыт исследования лудического речевого поведения показывает, что лингвистическое понятие "языковая игра" столь же размыто и трудно опре-делимо, сколь и родовой его термин ("игра"). Чтобы "не потерять объект", исследователь может либо продолжить поиск более точных определений (что вряд ли возможно в случае открытых понятий), либо до бесконечности ас- пектизировать объект (что, судя по существующим концепциям языковой иг¬ры, происходит в современной лудологии), либо найти новую (желательно широкую) перспективу для рассмотрения объекта, отойдя от традиции его исследования. В данной работе предпринята попытка осуществить третью возможность.
Обращение к исходному (антропологическому) определению игры как символической (симулятивной) деятельности, включающей два плана - авто-трансформационный и акциональный ("перевоплощение + действие"), и пе¬ренос этого определения на видовое понятие ("языковая игра"), меняет онто-логический статус объекта и тематизирует в нем то, что обычно остается за рамками лудологических исследований - драматическое начало, "исполни-тельскую компетенцию" и стереотипы ритуального ("симулятивного") пове-дения. Исследование этих планов игры невозможно при имманентном под¬ходе, предлагаемом большинством теорий поэтического языка, и неполно в рамках современной неориторики, идеи которой концептуально переклика¬ются с основными положениями теории речевых актов. Для объяснения и систематизации фактов речевой деятельности с выраженным драматическим началом (т.е. вписывающихся в формулу "перевоплощение + действие") была предложена теоретическая программа, апеллирующая к категориям внешней лингвистики и взаимодействующих с ней дисциплин (социологии, фолькло-ристики, культурной антропологии). Значительная часть исследования по-священа обоснованию этой программы. Последнюю, в общем и целом, мож¬но охарактеризовать перифразом слов А.Е. Кибрика, сказанными по анало¬гичному поводу: она
* не оригинальна (идея "внешнего" изучения художественной ре¬чевой деятельности не нова, как и требование комплексного, многоуровнего подхода к ней);
* дискуссионна (что не всегда является признаком слабости теории или ее бесперспективности);
* декларативна (в понятийный аппарат программы в качестве клю-чевого вводится гипотетический конструкт — "лиминальность", подлежащий более основательной эмпирической проверке);
* фрагментарна (все пункты программы нуждаются в большей ил-люстративности, и каждый из них может быть развернут в отдельное иссле-дование).
По замыслу автора данного исследования, программа, условно назван¬ная "теорией лудической компетенции в рамках социо- и антрополингвисти¬ки", планировалась в соответствии с требованиями, предъявляемыми к со¬временным лингвистическим теориям (синтезирующий характер, политетич- ность, "радикальный прагматизм", понимаемый как гуманистическая направ¬ленность на изучение "психосоциального субъекта" речи, эссенциализм или феноменологизм, и ориентация на интеракционную модель общения). Соот-ветственно, теория не приемлет узких концепций языковой игры (например, игры как технико-поэтического приема, средства осуществления риториче¬ской интенции, вида комического и т.д.) и имеет целью "выход в широкую систему речи", аналогом которой является повседневный фольклор (в осо¬бенности малые его жанры). На этой "территории" сходятся интересы лин¬гвистики, лудологии и фольклористики. Анализ фольклорного материала (включая "фольклор речевых ситуаций"), фактов "народной лингвистики" и результатов социолингвистического тестирования подтвердил реальность и раскрыл смысл понятий "лудическая компетенция" и "стихийная рефлексия над языком".
Как и всякая теория, исследующая речевое поведение человека, пред-ложенная программа стремится включиться во "всеобъемлющую концепцию культуры", важное место в которой отводится описанию символических дей-ствий неутилитарного характера, к каковым, в частности, относятся действия ритуальные и игровые. Апелляция к культурологическим (антропологиче¬ским) категориям открыла возможность (в рамках обсуждаемой программы) рассмотреть человека (психосоциального субъекта речи) в "зеркале языковой игры" и, в свой черед, исследовать последнюю не в качестве самоценного "объекта", а как важную составляющую символического события (действа), как часть психологического, социокультурного и лингвистического опыта, приобретаемого в игре per se. Определение игры как лиминального вида дея-тельности, признание ее (в этом качестве) антропологической универсалией и последующее введение понятия "лиминарный дискурс" позволило объеди¬нить (парадигматизировать) "разрешающие" дефиниции языковой игры, обобщить разнородные данные, на изучение которых направлены сущест¬вующие лудологические концепции, и идентифицировать рефлексы ритуала (т.е. "карнавализованные стереотипы мышления и поведения") в праздноре¬чевых жанрах и малых фольклорных и псевдофольклорных формах.
Взятое за основу определение игры, записанное в виде театроведческой формулы (перевоплощение + действие) и обнаруживающее концептуальную связь с тезисами драматургической социологии (о "квазитеатральности" по-вседневной жизни, об игровой природе человеческого взаимодействия, о ре-пертуаре социально-коммуникативных ролей и неизбежности опы- та/искусства самопрезентации), было переведено на язык лингвистических терминов. Это позволило раскрыть введенное Р. Якобсоном понятие "расще¬пленности" языкового сознания, свойственное адресантам и адресатам по¬этических (лудических) сообщений. Использованием микросоциологических категорий в лингвистических целях было доказано, что явление полиглоссии или разноречия, отражающее диалогичность (интертекстуальность) сознания и многоликость ("дивидность") человеческого Я, не ограничивается сферой художественной литературы, а распространяется на "широкую систему ре- чи", поддается анализу и особенно ярко проявляется в лудической речевой деятельности.
Следование "принципу экспансионизма", декларированное в начале ис-следования, открыло новые возможности для типологизации "языковых игр". Совмещение данных лингвистики, социологии, антропологии и фольклори-стики, расширило метаязык лингвистической лудологии и позволило диффе-ренцировать игры не по онтологическому признаку, а на принципиально иных основаниях. Так были выделены эзотерические и экзотерические игры; игры с текстом, текстурой и контекстом; игры, инициированные разными ти¬пами адресантов ("автор", "стратег", "протагонист", "аниматор"), и ориенти¬рованные на разные типы адресатов (прямого, косвенного, коллективного, опосредованного и т.д.); игры I, II, III уровней коммуникативной компетен¬ции; игры с языковыми правилами, конвенциями употребления (логономиче¬скими правилами) и коммуникативными стратегиями (или игры с кодом, дискурсом, культурой).
Исследовательская программа, ориентированная на интеракционную модель коммуникации, первоначально замышлялась как проект общей лудо- логической теории. В действительности же она стала дополнением к теориям художественной речевой деятельности, представленным в работе под именем линеарных (кодово-информационных) и циркулярных (инференционных) по-этик. Сравнительный анализ трех типов теорий показал, что между ними су-ществует определенное разделение функций, что в значительной степени объясняется характером данных, на систематизацию которых эти теории из-бирательно направлены. Так, линеарные концепции достигают наибольшей объяснительной силы при описании лудической речевой деятельности с до-минирующим компонентом "play" (свободная, эвристичная, экстатическая, "эволюционная" игра). В онтологических классификациях ей соответствуют "головокружительные игры" и "игры случая". Инференционные теории, на-против, более пригодны для описания "закрытых", структурированных игр по заранее установленным правилам ("games"). Их онтологическим корреля¬том являются, прежде всего, стратегические или агонистические языковые игры, способные "превращать враждебность во взаимодействие". Интеракци¬онные теории направлены на исследование игр с доминантой "performance" (исполнительская природа, ярко выраженное драматическое начало), что на языке онтологических понятий означает "миметические/мимикрические иг¬ры" или "игры подражания". Избирательность в подходе к материалу ("доте-оретической базе данных"), присущая всем названым теориям, определяет и другие их приоритеты. Понятийный аппарат линеарных теорий наилучшим образом приспособлен для описания игр с языковыми правилами. Инферен- ционные теории ориентированы на исследование игр с конвенциями (или ло-гономическими правилами). В фокусе внимания интеракционных теорий на-ходятся лудические речевые стратегии. Аналогичное разделение функций (между теориями) обнаруживается и внутри других типологичских схем. Так, "игры с текстурой" получают наиболее адекватное объяснение в терминах линеарных теорий. "Игры с текстом" более доступны для анализа в рамках инференционных теорий. Для описания же "игр с контекстом", понимаемом в самом широком смысле — как контекст культуры, необходим концептуаль¬ный (хотя и весьма эклектичный) аппарат интеракционных теорий.
Выводы, полученные в результате метатеоретического сравнения, де¬лают неактуальным разговор о каком-либо методологическом превосходстве того или иного подхода. Тематизируя один из трех ключевых аспектов игры per se, и соответственно исходя из разных (но не противоречащих друг другу) представлений о том, что такое "языковая игра", названные теории связаны отношением взаимодополнительности. Опыт же построения единой лудоло- гической, лингвистически ориентированной теории, одинаково приемлемой для всех трех планов игры, следует признать скорее отрицательным, чем по-ложительным.
- Стоимость доставки:
- 200.00 руб