Кобзева Екатерина Владимировна. Средства создания образа персонажа в английском художественном тексте и его экранизации (на материале сказки Роальда Даля "Матильда")




  • скачать файл:
  • title:
  • Кобзева Екатерина Владимировна. Средства создания образа персонажа в английском художественном тексте и его экранизации (на материале сказки Роальда Даля "Матильда")
  • Альтернативное название:
  • Кобзєва Катерина Володимирівна. Засоби створення образу персонажа в англійському художньому тексті та його екранізації (на матеріалі казки Роальда Даля "Матільда")
  • The number of pages:
  • 200
  • university:
  • ФГБОУ ВО «Самарский государственный социально-педагогический университет»
  • The year of defence:
  • 2020
  • brief description:
  • Кобзева Екатерина Владимировна. Средства создания образа персонажа в английском художественном тексте и его экранизации (на материале сказки Роальда Даля "Матильда"): диссертация ... кандидата Филологических наук: 10.02.04 / Кобзева Екатерина Владимировна;[Место защиты: ФГБОУ ВО «Самарский государственный социально-педагогический университет»], 2020




    Министерство науки и высшего образования Российской федерации
    Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
    высшего образования
    «Самарский государственный социально-педагогический университет»
    Кафедра английской филологии и межкультурной коммуникации
    На правах рукописи


    Кобзева Екатерина Владимировна
    СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ ОБРАЗА ПЕРСОНАЖА В АНГЛИЙСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ И ЕГО ЭКРАНИЗАЦИИ (на материале сказки Роальда Даля «Матильда»)
    Специальность 10.02.04 - Германские языки
    Диссертация на соискание ученой степени
    Кандидата филологических наук
    Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Е.Б. Борисова
    Самара 2019
    Содержание
    Введение 3
    I. Общетеоретические основы изучения образа персонажа в поликодовом тексте 9
    1.1. Художественный образ как первоэлемент художественного текста 9
    1.2. Основные методы анализа художественного текста. Общефилологический метод
    14
    1.3. Основные содержательные компоненты анализа образа литературного персонажа 21
    1.4. Содержание понятия «литературная сказка» и жанровые характеристики
    произведений Р. Даля для детей 26
    1.4.1. Понятие «литературная сказка» в отечественных и зарубежных исследованиях 26
    1.4.2. Жанровая специфика литературных сказок Р. Даля 29
    1.4.3. Типология персонажей сказок Р. Даля 32
    1.5. Поликодовый текст как объект филологического анализа 35
    1.5.1. «Линейный» и «нелинейный» типы текста 36
    1.5.2. Кинотекст как особый тип поликодового текста 42
    Выводы по главе I 52
    II. Средства создания образов персонажей в тексте англоязычной литературной сказки
    Р. Даля «Матильда» 55
    2.1. Средства интродукции персонажей 55
    2.2. Портретная характеристика персонажа 67
    2.3. Речевая партия персонажей 76
    2.4. Средства передачи авторского отношения к персонажам 87
    Выводы по Главе 2 105
    III. Средства создания образов персонажей в художественном фильме Д. ДеВито
    «Матильда» как поликодовом тексте 108
    3.1. Интродукция персонажей и способы ее воплощения 108
    3.2. Средства создания портрета персонажа 120
    3.3. Речевая партия персонажей и средства ее создания 135
    3.4. Средства индикации авторской интенции 155
    Выводы по Главе III 177
    Заключение 181
    Библиографический список 185
    I. Источники теоретического материала 185
    II. Словари и справочники 196
    III. Интернет-сайты 197
    IV. Источники эмпирического материала 197
  • bibliography:
  • Заключение
    Проведённое исследование образа персонажа на основе общефилологического подхода осуществляется с привлечением лингвостилистики, литературоведения, лингвопоэтики и лингвосемиотики. Обращение к собственно языковой составляющей лежит в основе работы. Взаимодополняющее сочетание подходов и методов различных областей филологии, их синтез полноценно раскрывают объект исследования. Комплексный анализ произведения словесно-художественного творчества проведён на разных уровнях языковой иерархии: фонографическом, морфологическом, лексическом и синтактико-стилистическом, а поликодового текста - на уровнях разных семиотических систем (видеовербальной и музыкальной).
    В качестве ключевых позиций в настоящей работе были использованы интродукция персонажа, его портретная и речевая характеристики, описание его поступков и средства индикации авторского отношения, причем данные параметры исследованы как в монокодовом, так и поликодовом тексте. Данное обстоятельство также обусловило научную новизну диссертации.
    Сказка Р. Даля «Матильда» и ее экранизация впервые стали объектом комплексного филологического анализа.
    Произведения Роальда Даля для детей принято определять как созданные в эпоху постмодернизма современные литературные сказки. В настоящей работе анализу была подвергнута одна из сказок Роальда Даля «Матильда». Произведения автора для детей основаны на фольклорных сказках, претерпевшие, в силу временных особенностей, некоторые изменения, такие как отсутствие полных описаний героев, включение других жанров и современных ценностей. Классификация образов в детской литературе писателя основывается на противопоставлении детей взрослым. Выделяются дети- протагонисты и символические образы детей, с одной стороны, и взрослые- протагонисты, бездействующие взрослые, взрослые-родители и взрослые-антагонисты, с другой.
    Экранизация художественного произведения, выступающая с одной стороны, как вторичный текст, а с другой, - как самостоятельное произведение, рассматривается нами как особый тип поликодового текста или кинотекст (неоднородное образование, включающее как лингвистическую, так и нелингвистическую составляющие). Художественный фильм, выделяющийся среди других жанров кинематографа тем, что он призван донести до реципиента авторский замысел и оказать эмоционально-эстетическое воздействие на последнего, является особым типом художественного текста, к которому возможно применить комплексный филологический анализ. В работе используется прием тематического расслоения текста на уровне вербальной составляющей в тексте-оригинале и разных семиотических уровнях в его экранной версии, соответственно.
    Параметризация образов позволила прийти к следующим выводам:
    1) главенствующую роль в создании образов персонажей в монокодовом тексте играет целый комплекс средств, а именно: словесно-речевых составляющих интродукций персонажей; описаний физического облика, одежды, мимики и жестов (при помощи оценочных прилагательных и прилагательных цветообозначения, как маркеров авторского стиля Р. Даля); речевой партии (через монологи, диалоги, авторские ремарки и внутренние монологи персонажей); поступков персонажей. В поликодовом тексте режиссер, помимо вышеуказанных средств, использует видеовербальный и музыкальный компоненты, а также просодическую сторону речи героев;
    2) интродукция персонажей является важной составной частью создания художественного образа как в моно,- так и в поликодовом тексте. Она дает возможность составить первое впечатление о персонажах (которое в нашем случае подтвердилось и дополнилось в ходе развертывания сюжета) и об авторском отношении к ним. Использование английских оценочных прилагательных и прилагательных цветообозначения в прототексте (монокодовом образовании), видеовербальной антитезы в поликодовом тексте являются маркерами авторского стиля их создателей;
    3) портретные характеристики имеют далеко не первостепенное значение в описании протагониста и взрослого-протагониста, но играют одну из важнейших ролей в описании мистера и миссис Вормвуд и антагониста в тексте-оригинале и его представлении в экранной версии. Режиссер изменяет внешность родителей Матильды в кинофильме и добавляет важный вспомогательный элемент в облик мисс Транчбул, влияющий на кульминацию произведения и усиливающий ее сходство со зловещим сказочным персонажем. Основными стилистическими средствами английского языка, используемыми Р. Далем при создании данного аспекта, являются эпитеты и сравнения. Д. ДеВито представляет портреты персонажей через визуальную составляющую, дополненную видеовербальным компонентом;
    4) речевые портреты персонажей позволяют выявить характерно-индивидуальные элементы в структуре их образов. Изучение речевых партий героев на разных уровнях английского языка способствует глубокому осмыслению языковых единиц в их речевом воплощении как средств создания образов и оказания эмоционально-эстетического воздействия на читателя. Анализ данного аспекта в поликодовом тексте показал, что режиссер отходит от исходных характеров образов персонажей, претендуя, тем самым, на уникальность кинофильма;
    5) исследование языковых ресурсов, реализующих авторскую интенцию в тексте оригинала, показало, что средствами индикации авторского отношения выступают оценочные слова и словосочетания в речи других героев и самого автора; отношение автора находит имплицитный смысл в языковых средствах, используемых для создания речевых, портретных характеристик персонажей и их интродукций;
    6) режиссерская интенция передается сочетанием музыкальной и
    видеовербальной составляющей. В последней выделяются оценочные прилагательные и наречия, сравнения, устойчивые разговорные лексемы и выражения,
    противопоставления и аллюзии в ремарках за кадром и речевых партиях ключевых и второстепенных персонажей;
    7) категория авторского отношения как в книге (прототексте), так и ее экранизации (метатексте) находит отражение имплицитно, главным образом, через представление поступков персонажей;
    8) значимые лексические единицы, стилистически маркированная лексика, синтаксические конструкции и авторские ремарки в оригинальном тексте литературной сказки находят свое воплощение в визуальной составляющей поликодового текста, просодических средствах звучащей речи и музыкальном сопровождении;
    9) художественный фильм, являясь экранизацией литературной сказки,
    выступает как интерпретация последней и претендует на звание автономного
    произведения, так как режиссер, следуя идее прототекста, привносит свое видение прочитанного в виде изменений ключевых характеристик образов персонажей, их внешнего облика и сюжетных линий;
    10) изученное произведение словесно-художественного творчества принадлежит к автологическому типу, поскольку английские нейтральные слова, узуальные словосочетания и нормативные синтаксические конструкции в его составе приобретают большую выразительную силу и употребляются чаще тропов и фигур речи, демонстрируя феномен приращенного смысла. Художественный фильм так же является автологическим типом текста в силу своей специфики (образная составляющая создается преимущественно каноническими средствами поликодовой системы) без спецэффектов и других приемов, характерных для фильмов с использованием обилия компьютерной графики.
  • Стоимость доставки:
  • 230.00 руб


SEARCH READY THESIS OR ARTICLE


Доставка любой диссертации из России и Украины


THE LAST ARTICLES AND ABSTRACTS

ГБУР ЛЮСЯ ВОЛОДИМИРІВНА АДМІНІСТРАТИВНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПРАВОПОРУШЕННЯ У СФЕРІ ВИКОРИСТАННЯ ТА ОХОРОНИ ВОДНИХ РЕСУРСІВ УКРАЇНИ
МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА