Криминалистическое исследование речевого поведения тюрко-русских билингвов




  • скачать файл:
  • title:
  • Криминалистическое исследование речевого поведения тюрко-русских билингвов
  • Альтернативное название:
  • Криміналістичне дослідження мовної поведінки тюрко-російських білінгвів
  • The number of pages:
  • 356
  • university:
  • Москва
  • The year of defence:
  • 2007
  • brief description:
  • Год:

    2007



    Автор научной работы:

    Рычкалова, Лариса Алексеевна



    Ученая cтепень:

    доктор юридических наук



    Место защиты диссертации:

    Москва



    Код cпециальности ВАК:

    12.00.09



    Специальность:

    Уголовный процесс; криминалистика и судебная экспертиза; оперативно-розыскная деятельность



    Количество cтраниц:

    356



    Оглавление диссертациидоктор юридических наук Рычкалова, Лариса Алексеевна


    ВВЕДЕНИЕ.
    ГЛАВА 1. КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ОСНОВЫ И НАПРАВЛЕНИЯКРИМИНАЛИСТИЧЕСКОГОИССЛЕДОВАНИЯ МАТЕРИАЛЬНЫХ ОБЪЕКТОВ - ЯЗЫКОВЫХ КОНТАКТОВТЮРКО-РУССКИХБИЛИНГВОВ В УСЛОВИЯХ МЕЖЭТНИЧЕСКОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ
    1.1. Теоретические основы билингвизма.
    1.2. Теоретико-криминалистические и лингвистические основы диагностики акцента тюрко-русскихбилингвов.
    1.3. Общие признаки интерференции тюркско-русского билингвизма.
    ГЛАВА 2. МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КОМПЛЕКСНОГО ЭКСПЕРТНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ВИДЕОФОНОГРАММ.
    2.1.Звукозаписьв уголовном судопроизводстве.
    2.2. Теоретические положения методикифоноскопическойэкспертизы.
    2.3. Стадии исследования.
    2.4. Характеристика системы методовкриминалистическойфоноскопической экспертизы.
    2.5. Информационные уровни свойств говорящего.
    ГЛАВА 3.КРИМИНАЛИСТИЧЕСКОЕИССЛЕДОВАНИЕ
    ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ ТЮРКО-РУССКИХ БИЛИНГВОВ.
    3.1. Теоретические положения методики исследования письменной речи вэкспертизеписьма.
    3.2. Морфологические признаки тюрко-русского билингвизма
    3.3. Диагностика национальной принадлежности по письменной речи.
    ГЛАВА 4. НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ КРИМИНАЛИСТИЧЕСКОЙ ДИАГНОСТИКИ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ ИРЕЧЕВОГОЭТИКЕТА.
    4.1 .Невербальные средства общения как объект криминалистического исследования личности.
    4.2. Психология невербального общения.
    4.3. Основные концептуальные положения и направления исследования невербальных средств общения вкриминалистике
    4.4. Методологические основы криминалистической видеозаписи для исследования невербальных средств общения.
    4.5. Процессуально-криминалистические источники исследования невербального общения.
    4.6. Процессуально-правовые основы использования видеозаписи для фиксации и исследования невербальногоповеденияличности.
    4.7. Соотношение невербальных (функциональных) признаков и их роль в распознании личностипреступника.
    4.8. Визуально-коммуникативная информация жестов.
    4.9.Криминалистическаяклассификация типологической диагностики признаков тюрко-язычных народов.
    4.10. Речевой этикет тюрко-русского билингва и влияние ислама




    Введение диссертации (часть автореферата)На тему "Криминалистическое исследование речевого поведения тюрко-русских билингвов"


    Общая характеристика работы.
    Актуальность темы исследования.
    Эффективность борьбы спреступностьюв сегодняшней России как никогда зависит от дальнейшей стабилизации в укреплении государственности путем консолидациигражданвсех национальностей для решения общественно-экономических, политических, жилищно-бытовых, нравственно - этических, этнокультурологических и др. важнейших проблем, обострившихся в связи с массовым притоком на территорию Российской Федерации легальных и нелегальных мигрантов из странСНГ, а также из ближнего и дальнего зарубежья.
    Известно, что территориальные перемещения людей - это естественное исторически сложившееся социальное явление, влияющее на многие стороны жизни и, особенно, в странах эмиграции. Любой вид миграции как продукт общества обусловлен сложным процессом внешней и внутренней адаптации мигрантов и принимаемого населения друг к другу. Однако такое приспособление редко проходит гладко, потому что в реальных условиях российской действительности никто не застрахован от возникновения конфликтов на межэтнической почве, начинающихся с нанесения разного родаоскорбленийв адрес личности и ее национального достоинства и переходящих во враждебные отношения, граничащие стяжкимипреступлениями, что стало характерным явлением для крупных и пограничных регионов страны и объясняется скученностью расселения мигрантов различных этнических групп, лидеры которых стремятся поделить между собой сферы влияния.
    Необходимо, однако, иметь в виду, что инициатором социальных и антисоциальных влияний является личность, языковой статус которой можно определить в оппозиции: двуязычие (многоязычие) и одноязычие.
    Субъекты - монолингвы возможны (за редким исключением) только русскоязычные, а двуязычные (многоязычные) субъекты - это национально-русские билингвы, принадлежащие к конкретным этническим коллективам (группам) и включенные в этносоциоязыковые сферы и ситуации общения.
    Поэтому в языковом статусе национально- русского билингва, устанавливаемом по степени владения русским языком, содержится ценнаякриминалистическизначимая информация - акцент, источником которого является родной язык билингва и ряд других признаков.
    Следует отметить, что социально-исторические изменения, происходящие в России, обусловливают интенсивность общения многонациональных народов и развитие не только дружеских языковых контактов, осуществляемых посредством двуязычия и многоязычия, но и, к сожалению, уже не редко, различных конфликтов, в том числе и приводящих кпреступлениям, что определяет актуальность научногокриминалистическогоисследования совокупности признаков межличностного общения представителей разных этнических групп. Значительный теоретический и практический интерес представляет и исследование этнокультурных традиций билингвальных личностей, которые санкционированы обществом в социальных и правовых нормах и способах межличностного общения и несут в себе важную информативную нагрузку о коммуникантах.
    С этих позиций предмет диссертационного исследования расширяет объём информации о свойствах и признаках человека, которые принадлежащемнаблюдении и накоплении могут входить в круг обстоятельств, подлежащихдоказываниюпо уголовному делу, где в число фигурантов входят лица разных национальностей.
    Внимание, уделяемое указанным проблемам в данной работе, далеко не случайно, т.к. лингво-миграционные процессы, захлестнувшие всю территорию Российской Федерации, вызывают новые языковые контакты "бытования " коренного населения и мигрантов разных национальностей.
    Вместе с тем, расселение мигрантов по разным регионам России способствует языковым контактам с носителями различных территориальных и социальных диалектов национального русского языка и вызывает появление нового вида диглоссии, когда в русской речи мигрантов -билингвов используются местные диалектизмы и просторечия, не говоря уже об арготизмах и табуированной лексике, что к приводит возникновению специфических "национальных" вариантов русской речи.
    Поэтому можно предположить, что в речи мигрантов могут быть, например, специфические местные "тюркизмы" - речевые "мутации", которые являются предметом специального исследования. С позициикриминалистикиотклонения от норм литературного языка в русской речи билингва - мигранта могут быть диагностическим признаком его нового местажительства. Следует отметить, что отсутствие организации должного и постоянного контроля со стороны Федеральной миграционной службы РФ за передвижением и адресностью расселения мигрантов по этническим признакам лишаетправоохранительныеорганы возможности в сжатые сроки установить национальную принадлежностьпреступникови их сообщников, а в целом - быстропресечьи блокировать межэтнические конфликты, которые в любой момент могут стать причинойпреступлений.
    Актуальность темы исследования обусловлена также и недостаточным освещением этой темы вкриминалистике, а в связи с этим - отсутствием эффективных научных разработок по установлению национальной принадлежности личности при проведении экспертно -криминалистическойдеятельности правоохранительных органов в системе процесса раскрытия ирасследованияпреступлений, по которым проходят, лица тюркоязычных национальностей. Анализ практики (данные см.ниже) свидетельствует о том, что сбор и фиксация признаков национального акцента лиц, подлежащихрозыскуи установлению, а также обнаружению субъектов, подлежащих проверке по признакам акцента, и особенно сравнение акцентных признаков в целях установления конкретной национальности личности, вызывают большие затруднения из - за необеспеченности практических сотрудников соответствующими научно - методическими разработками.
    Более того, указанные трудности вызваны тем, что в сферу оперативно-розыскной,следственной, экспертной деятельности и уголовногосудопроизводствавсё чаще вовлекаются видеопродукты (кассеты, компакт диски), на которых зафиксированы следы содержательного взаимодействия словесных (акцент) и национально - специфических визульно -коммуникативных (невербальные средства общения, внешний облик, речевой этикет) проявленийпреступныхсубъектов в ситуациях межличностного общения на русском языке. Необходимость в специальном научном исследовании подобного рода криминалистически значимой информации приобретает всё большую актуальность в связи с ростомпреступностив России, совершаемых иностраннымигражданами. Анализ миграционных процессов, проведенный экспертами Генеральнойпрокуратурыи органами МВД РФ, показывает, что за последние десять лет число иностранных мигрантов,совершившихпреступления на территории России, возросло на 40%, а это уже представляет серьезную угрозу безопасности государства.
    Например, по статистикеМВД, за 2001-2004 год наибольшее число преступленийсовершилииностранные граждане из следующих государств: Азербайджана - 3184, Армении - 1099, Белоруссии - 706, Грузии - 1669, Казахстана - 1033, Кыргызстана - 257, Молдовы - 2122, Таджикистана -1979, Туркменистана - 105, Узбекистана - 914, Украины - 25749.1
    1 См.: Викторов И. Незваные гости? // Закон. Защита прав человека. - М.: Изд-во «Известия», 2004, № И, С.102-104 .
    Преступныегруппировки, состоящие из мигрантов, при поддержкесообщниковиз-за рубежа под видом межгосударственного сотрудничества создают во многих регионах России неконтролируемый рынок товаров и услуг, занимаютсянезаконнойторговлей оружием и наркотиками, увеличиваютпреступность, связанную с терроризмом, рэкетом,похищениеми торговлей людьми и с другими тяжкимипреступлениями, для чего преступниками используются самые современные каналы связи, по которым передается речь на русском языке с различным национальным акцентом.
    В данной работе стратегия научного исследования строится на выявлении своеобразия употребления тюрко-русскими билингвами устной и письменной форм русского языка, отражающих интерферирующее влияние систем тюркских языков и этносоциокультурных компонентов речевого поведения тюркоязычных народов с целью криминалистического исследования. Указанную стратегию определили следующие факторы:
    - исконное тюркоязычие (после русскоязычия) занимает в России по числу говорящих второе место и включает 24 языка;
    - функционирование тюрко-русского двуязычия в нашей стране имеет глубокие исторические корни и по своему характеру является добровольным, способствующим добрососедским отношениям русского и тюркских народов;
    - после распадаСССРколичество тюркоязычного населения в России значительно увеличивается за счет легальных и нелегальных мигрантов из бывших азиатских республик, Азербайджана и других тюркоязычных стран;
    -существуют слабо контролируемые участки российско-казахстанской границы, которые используются для доставкинезаконныхтюркоязычных мигрантов на центрально-азиатском направлении;
    -мигранты, растворяясь среди исконного тюркоязычного населения России, объединяются в преступные группировки, вовлекают в них местную тюркоязычную молодежь, что также способствует росту преступности;
    -готовясь к заранее планируемым преступлениям исовершаяих, преступники рассчитывают на затруднения в последующем ихопознанииправоохранительными органами, т.к. в этнической среде свой собственный комплекс солидарности и сплоченности, свои нормы поведения (в том числе и языковые);
    -динамика роста преступности,совершаемойиностранными гражданами и против них на территории России, не ослабевает, на что обращено особое внимание в правительственных программах по борьбе с преступностью, в которых подчеркивается необходимость постоянного совершенствования деятельностиправоохранительныхорганов.2
    Указанные факторы убедительно свидетельствуют о необходимости совершенствования системы специальных приемов, методов и средств, используемых во взаимодействии оперативно-розыскных,следственныхи экспертных подразделений присобираниификсации и исследовании доказательствпреступнойдеятельности, совершаемой лицами тюркоязычных национальностей.
    Актуальность проблемы исследования подтверждается еще и тем, что в криминалистике пока еще не сложилась научно-практическая концепция, позволяющая комплексно решать вопросы диагностики национальной принадлежности билингва по системе средств его речевого поведения на русском языке.
    Степень разработанности темы исследования
    Практическая актуальность проблемы установления личностипреступникапо его национальному акценту и исследованиюфонограммустной речи издавна привлекала внимание многихкриминалистов: Р.С. Белкина, Н.В. Байчарова, Н.Т.Ведерникова, А.И. Винберга, JI.H. Гаврилова Е.И.Галяшиной, Г.Л.

    См.: Миграция в России: проблемы правового обеспечения: Сб. научных статей / Под ред. М.В.Немытиной,- Саратов: СЮИ МВД РФ, 2001г.
    Грановского, Л.И.Громовенко, В.И. Жбанкова, О.В. Жгенти, В.Р.Женило, В.А. Женило, Н.И. Дмитриева, Г.Н.Кобляковой, В.Е. Корноухова, Ю.Г. Корухова, Б.И.Кураченковой, А.Н. Линькова, А.А. Ложкевича, Н.П.Майлис, В.А. Минаева, B.C. Пономарева, Н.Ф.Попова, Г.С. Рамишвили, Э.К. Ребгуна, Е.Р. Российской, В.А.Снеткова, В.Д. Сердюкова, К.С. Скоромникова, Т.В.Толстухиной, М.А. Тушишвили, И.Н. Тимофеева, А.В.Фесенко, В.А. Чиванова, В.Н. Чулакова, В.Л.Шаршунского, С.П. Щербы, И.С. Юркова и др.
    На необходимость разработки данной проблемы с научной точки зрения указывалось в работах известных отечественных ученых (А.А.Ложкевич, В.А. Снетков, В.А. Чиванов, В.Л.Шаршунский, А.А. Леонтьев, A.M. Шахнарович, В.И.Батов).
    Опыт разработки методики диагностического исследования личности пофонограммамустной речи с целью определения национальности по ошибкам в высказываниях на русском языке впервые был описан в учебном пособии для ( экспертов-фоноскопистов. Но еще в 1990 году, соискатель занимаясь исследованием речи билингвов выявила некоторые закономерности, которые были положены в основу дальнейших разработок покриминалистическомуисследованию речи тюрко-русских билингвов.4
    На основе свободного владения тюркскими языками автором данной работы было предложено в 1998 году новое направление криминалистического исследования национального акцента по фонограммам устной речи лиц, владеющих узбекско-русским, татарско-русским, казахско-русским двуязычием. Выявленные в ходе исследования диагностические признаки акцента тюркоязычных лиц позволили автору внести существенные поправки и дополнения «в лингвистические паспорта», которыми пользуются на практике эксперты-фоноскописты.
    См.:ГаляшинаЕ.И., Безрукова М.И., Фомичев А.Н.,ХуртиловВ.О. Методические рекомендации. - М.:ЭКЦМВД России, 1992, С. 5, 7,8.
    См.: Рычкалова JT.A. Методика преподавания языков в ВУЗах. Сборник научных трудов. Изд. «Камалак», Ташкент, 1990, С. 274-285 (на узбекском языке).
    Вместе с тем, целый ряд вопросов, связанных с решением диагностических задач установления личности преступника по совокупности его национальных признаков, отображенных, а материалах аудио- и видеозаписи, остается до сих пор открытым, недостаточно разработанным в концептуальном плане, что приводит к сужениюдоказательственнойбазы и является одной из причин некачественного расследования преступлений.
    Объектом исследования выступает экспертная деятельность по изучению системы средств межэтнического общения тюрко-русских билингвов на русском языке.
    Предметом исследования являются закономерности формирования универсальных умений и навыков речевого поведения тюрко-русских билинвгов, возможности и методика их комплексного криминалистического исследования.
    Основной целью является разработка целостной концепции частной криминалистической теории и основанной на ней методики установления национальной принадлежности по родному языку тюркоязычных билингвов на основе системы средств их коммуникации на русском языке, отражающей интерферирующее влияние родного языка и этнических норм поведения тюркских народов.
    Данная цель определила следующие задачи/
    - разработать общетеоретические основы формирующейся частной криминалистической теории и ее методики для установления национальной принадлежности билингвов;
    - исследовать интерферентные ошибки в русской устной и письменной речи тюрко-русских билингвов;
    - создать общую (для всех тюркских языков) и частную (для каждого тюркского языка) классификацию речевых ошибок на русском языке для обеспечения экспертно-криминалистической деятельности в процессе раскрытия и расследования преступлений;
    - исследовать и описать специфику визуально-коммуникативной подсистемы общения тюркоязычных личностей;
    - отразить специфику этнокультурного речевого этикета и этических норм поведения тюркоязычных народов;
    -дополнить известные стадии экспертного исследования системы невербальных средств общения тюрко-русских билингвов и разработать их содержание;
    -разработать и внедрить в экспертную практику усовершенствованные способы и приемы получения сравнительных образцов с учетом национальной специфики речевого поведения тюрко-русских билинвов.
    - разработать и предложить для внедрения в оперативно-розыскную,следственнуюи экспертную деятельность научно-методические рекомендации пособиранию, фиксации и исследованию системы средств общения тюркоязычной личности на русском языке при проведениипроцессуальныхи непроцессуальных действий с применением видеозаписи.
    -дополнить существующие терминологию и глоссарий за счет выявления и описания новых особенностей речевого поведения тюрко-русских билингвов
    Методология и методика исследования. Работа построена на принципах комплексного и методико-ориентированного исследования научно-практических, правовых и организационных основ криминалистической диагностики родного языка билингвальной личности по признакам лингвистической и межкультурной интерференции речевого поведения на русском языке, регулируемого этикетом речевых и неречевых взаимодействий и особенностью конкретной ситуации.
    В этих целях использовались: всеобщий диалектический и общенаучные методы познания, используемые в криминалистике (наблюдение, описание, сравнение, эксперимент, моделирование, логические методы, методы идентификации и диагностики); аналитический метод изучения литературных источников уголовного процесса, общей социальной и юридической психологии; лингвистики; психолингвистики; социологии; социолингвистики; этносоциологии; описательный, сопоставительно-исторический, сопоставительно-типологический (контрастивный), социолингвистический методы.
    Нормативно-правовую базу составили положенияКонституцииРоссийской Федерации, действующее уголовно-правовое ипроцессуальноезаконодательство, законодательство по вопросам миграции, иные нормативные акты, регулирующие вопросы борьбы с преступностью, отдельные международные правовые акты,ратифицированныенашим государством. Эмпирическую базу исследования составили:
    - данные о деятельности правоохранительных органов по раскрытию,расследованиюи предупреждению преступлений в ситуациях, когда с помощью научно-технических средств были зафиксированы преступные действия, участниками которых явились лица тюркоязычных национальностей (на примере Волгоградской, Самарской и Саратовской областей, являющихся местом компактного проживания тюркоязычных национальностей);
    - о тактике и приемах эффективного взаимодействия оперативно-розыскных, следственных и экспертных подразделений по выявлению, розыску и установлению лиц тюркоязычной национальности, причастных кпреступнымдействиям;
    - анализ изученных 236 уголовных дел в Волгоградской, Самарской, Саратовской областях и в других субъектах федерации (из них - 28 дел рассмотрены судами; 169 - находились в производстве предварительного следствия идознания; 40 - прекращены по различным основаниям, в том числе из-за неосведомленностиследователейо возможностях видеофонографической (фоноскопической)экспертизы; 170 - заключений экспертов, проводившихфоноскопическиеэкспертизы)
    -процессуальныедокументы (150 документов) -постановленияследователей и определения судов о назначении судебно-фоноскопической,почерковедческой, автороведческой и портретной экспертиз в целях идентификации и диагностики лиц тюркоязычной национальности;
    - результаты исследования фонограмм и видеофонограмм, полученные при проведении процессуальных следственных действий и хранящиеся в уголовныхделахв качестве приложений к соответствующим протоколам;
    - заключения экспертов (25 заключений) по установлению признаков национальной принадлежности проходящих поделулиц тюркоязычной национальности;
    - фонотеки голоса и русской речи лиц тюркоязычных национальностей при экспертно-криминалистических подразделениях органов внутренних дел (ОВД) указанных областей; данные описания состава и объема информации о лицах тюркоязычной национальности, отраженные в картотекахкриминалистическихучетов ОВД;
    - состав и объем информации о лицах тюркоязычной национальности, отраженной в картотеках криминалистических учетов органов внутренних дел;
    - результаты анкетирования и тестирования сотрудниковмилиции, стажеров-слушателей 3-5 курсов, слушателей-экспертов курсов повышения квалификацииСЮИМВД РФ и ВА МВД РФ (200 человек опрошенных);
    - результаты рецензирования заключений экспертов(150 заключений);
    - 13-летний экспертный, научный и педагогический опыт работы автора.
    Научная новизна исследования заключается в создании концепции новой частной криминалистической теории и основанной на ней криминалистической методики диагностики тюрко-русских билингвов.
    Автор впервые в российской криминалистике предложил частную теорию, исследующую речевое поведение лиц, совершившихпреступлениеи характеризующихся признаками, присущими определенной большой группе (24 национальности) тюркоязычного населения.
    В качестве основы диагностики тюрко-русских билингвов взята система признаков речевого поведения. Разработаны методические рекомендации по исследованию национальных признаков тюркоязычных личностей.
    Определено место и роль данной частной теории в системе криминалистики и всудебнойэкспертизе. Отобрана специальная терминология и предложен глоссарий новых для криминалистики понятий о признаках национальных особенностей тюркоязычных билингвов.
    Основные положения диссертации, выносимые на защиту:
    1. Концепция частной криминалистической теории, и основанной на ней методике диагностики национальной принадлежности личности билингва по его речевой коммуникации на русском языке в условиях межэтнического общения.
    2. Концептуальные основы и направления криминалистического исследования материальных объектов, отражающих языковые контакты тюрко-русских билингвов в целях расследованиясовершенныхими преступлений.
    3. Комплекс диагностических признаков интерферентных явлений в русской речи билингвов - представителей 24-х тюркских языков.
    4. Специфика этнокультурного речевого этикета и стереотипов норм социального поведения тюркоязычных народов.
    5. Теория и методика выявления индивидуализирующих этнокультурных признаков речевого поведения тюрко-русских билингвов.
    6.Криминалистическаяклассификация невербального поведения тюрко-русских билингвов.
    7. Научно-методические рекомендации по отбору, фиксации и изучению, сравнительных образцов для комплексного криминалистического исследования речевого поведения тюрко-русских билингвов при производствефоноскопической, почерковедческой, портретной и автороведческойэкспертиз.
    8. Научное описание совокупности результатов криминалистического исследования речевого поведения тюрко-русских билингвов;
    9. Основная терминология, вновь предлагаемая и уточняемая, используемая в процессе криминалистического исследования речевого поведения тюрко-русских билингвов.
    10. Методические рекомендации сопоставительного анализа системы диагностических лингвистических признаков устной и письменной речи лиц, владеющих тюрко-русским билингвизмом.
    Теоретическая и практическая значимость. Разработанные в рамках данного исследования научно-теоретические основы распознавания лиц, владеющих тюрко-русским двуязычием, расширяют круг задач, решаемых в настоящее время судебно-фоноскопической (видеофонографической), почерковедческой, автороведческой, портретной экспертизами, а также сотрудниками оперативно-розыскных, следственных аппаратов правоохранительных органов. Результаты исследования могут быть использованы в уголовномсудопроизводствеи в учебном процессе при изучении криминалистики и судебной экспертизы в юридических вузах.
    Апробация и внедрение в практику результатов исследования.
    Основные результаты исследования докладывались и опубликованы в материалах научно-практических конференций по вопросам совершенствования языковедения и экспертно-криминалистической деятельности (Ташкент - 1989, 1990; Саратов - 1998-2004г.г.; Волгоград - 1998-2004г.г.; Барнаул - 2003г.; Краснодар - 1998г.; Ростов-на-Дону - 1998г.; Тула - 2005г.). Основные положения диссертации обсуждались на семинаре экспертных кафедр СЮИ МВД РФ, на курсах повышения квалификации Саратовского юридического института МВД РФ и Волгоградской академии МВД РФ, а также использовались в целях оказания методической помощи при производстве почерковедческой ифоноскопическихэкспертиз. Материал диссертации применялся в ходе проведения семинаров на экспертных факультетах СЮИ МВД РФ, ВА МВД РФ и МосУ МВД РФ. Основные результаты исследования изложены в 44-х публикациях, в том числе в трех монографиях «Диагностика национальной принадлежности по акценту (на примере тюрко-русских билингвов) и «Криминалистическоеисследование признаков письменной речи тюрко-русских билингвов» и «Криминалистическое исследование речевого поведения тюрко-русских билингвов».
  • bibliography:
  • Заключение диссертациипо теме "Уголовный процесс; криминалистика и судебная экспертиза; оперативно-розыскная деятельность", Рычкалова, Лариса Алексеевна


    Выводы эксперта содержат ответы на все вопросы, поставленныеследователеми судом, в них подтверждается логическая связь между результатами исследования и самими выводами.
    В обосновании указываются научные положения, методы исследования, технические средств, которыми эксперт пользовался для проверки исходных данных. Поэтому языкфоноскопическойэкспертизы и заключения содержит терминологию различных наук, а также математические формул, графики, лингвистическую символику. В связи с применением в исследованииЭВМполно и подробно описываются данные, вводимые в ЭВМ.
    В соответствии с положениями теориикриминалистическойидентификации и криминалистической диагностики выводы фоноскопическойэкспертизыпринято подразделяют на: категорический положительный вывод (исследуемыезвукозаписипринадлежат одному лицу). Достоверность такого вывода подтверждается следующими положениями: «.величина информационной значимости совокупности совпадающих акустических признаков для проведения сравнений превышает установленную величину порога ее допустимой вариативности»;131 все существеннные лингвистические особенности голоса и речи диктора, которые должны были отобразится в данных условиях, отобразились, а имеющиеся различия не превышают тех, которые вызваны конкретными условиями речевой ситуации; вероятный положительный вывод (исследуемые звукозаписи, вероятно, принадлежат одному лицу). Результаты исследований показали, что «.величина информационной значимости совокупности совпадающих акустических признаков для проведенных сравнений близка к пороговому значению»;132 совокупность совпадающих лингвистических признаков нельзя признать индивидуальной, а различающиеся признаки могут быть объяснены определенными признаками; категорический отрицательный вывод (исследуемые звукозаписи принадлежат разным лицам). Результаты исследований показали, что «.величина информационной значимости совокупности совпадающих акустических признаков для проведенных сравнений близка к пороговому значению»;133 выявленные лингвистические различия не очевидны, а совпадающие признаки не образуют индивидуальной совокупности".134
    Вывод о невозможности проведения фоноскопической экспертизы делается в случаях, когда выявлению индивидуальной совокупности признаков не позволяют какие-то причины (несопоставимость исследуемой звукозаписи с экспериментальными образцами по акустическим и лингвистическим признакам; низкое качествофонограммы; малый объем звукозаписи, не позволяющий выявить индивидуальную совокупность признаков и др.
    131 Идентификация лиц пофонограммамрусской речи на автоматизированной системе "Диалект": Пособие для экспертов /ПоповН.Ф., Линьков А.Н., Кураченкова Н.Б., Бойчаров Н.В. / Под ред. А.В.Фесенко. - М.: Войсковая часть № 34435,1996.
    132 Там же, С. 150.
    133 Там же. С. 150.
    134 Там же. С. 150.
    Такая специфика выводов криминалистической фоноскопической экспертизы обусловлена применением в исследованияхфонограммвероятно-статистических методов оценки совпадений и различий признаков голоса и речи.
    Однако возможности этих методов имеют свои пределы, поэтому и возможны категорические и вероятностные формы вывода.
    К тому же вероятностные выводы часто оказываются практически полезными, т.к. не перестают бытьпроцессуальнымисточником и могут быть основой для построения новых версийрасследования, обнаружения других вещественных доказательств, которые будут содействовать раскрытиюпреступления.
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    В настоящее время обстоятельства многих категорий уголовных и гражданских дел увеличивают необходимость расширения расследованияпреступленийсредствами фиксации речевых сообщений с помощью высококачественной аппаратуры и проведения экспертных идентификационных и диагностических исследований речевой информации лиц, представляющих оперативный интерес, а также вследственныхдействиях.
    Методология криминалистической диагностики, предлагаемой автором , опирается на общетеоретические основы частной криминалистической теории и методики для установления национальной принадлежности билингвов.
    Были выявлены и исследованы интерферентные ошибки в русской устной и письменной речи тюрко-русских билингвов; По мнению автора, суть предлагаемой диагностики национальной принадлежности билингва сводится к установлению - системы автоматизмов языковых, речевых и социально-поведенческих навыков тюрко-русских билингвов в межэтническом общении на русском языке, которые способствуют двуязычному общению, хотя и содержат некоторые признаки акцента и интерференции; - системы автоматизмов воздействия родного языка билингвов, искажающих русскую речь и затрудняющих двуязычное общение
    В связи с этим в работе подчеркивается, что уже на предварительной стадиикриминалистическогоисследования устных и письменных текстов, созданных билингвами с определенными нарушениями русской речи содержательного и нормативного характера, необходимо прогнозирование следователем/экспертом потенциального (возможного) поля интерференции, которое представляет собой лингвистическую основу анализа контактирующих языков и позволяет выработать адекватную методику исследования на последующих этапах. Потенциальное поле интерференции рекомендуется проверять с помощью предложенной автором классификации речевых ошибок тюрко-русских билингвов, а так же исслелованной в работе специфика визуально-коммуникативной подсистемы общения тюркоязычных личностей. К основным принципам, раскрывающим специфику предлагаемой частной теории и основанной на ней методики для установления национальной принадлежности следует отнести, в первую очередь, принцип фонетико-графической интерференции. Несовпадение звуко-буквенных систем контактирующих тюркских языков с системой графики русского языка провоцирует появление многочисленных ошибок у билингвов как в произношении, так и на письме. Это объясняется тем, что графическое и звуковое соответствие слова в сознании билингва обусловлено системой родного языка. Поэтому многие нарушения русской речи билингвами вызваны влиянием фонетико-графических несоответствий родного ичужогоязыков.
    В работе отражена специфика этнокультурного речевого этикета и этнических норм поведения тюркоязычных народов и дополнены известные стадии исследования системы невербальных средств общения тюрко-русских билингвов и разработано их содержание .
    Разработаны усовершенствованные способы и приемы получения сравнительных образцов с учетом национальной специфики.
    Предложены для внедрения в оперативно-розыскную,следственнуюи экспертную деятельность научно-методические рекомендации пособиранию, фиксации и исследованию системы средств общения тюкоязычной личности на русском языке ри проведениипроцессуальныхи непроцессуальных действий с применением видеозаписи.
    Дополнена существующая терминология и глоссарий за счет выевления и описания новых особенностей речевого поведения тюрко-русских билингвов.




    Список литературы диссертационного исследованиядоктор юридических наук Рычкалова, Лариса Алексеевна, 2007 год


    1. Авансов Р.И. Русское литературное произношение. 3-е изд. доп. и перераб. М.: Просвещене, 1984. 384с.
    2.АверьяноваТ.В. Содержание и характеристика методов судебно-экспертных исследований. Алма-Ата, 1991.
    3.АверьяноваТ.В., Судебная Экспертиза; Курс общей теории. М.: норма, 2006 г.
    4.АгеевВ. И. Ситуативные вариации параметров речи/ Психолингвистика и обучение иностранцев русскому языку. М., 1972.
    5.АзарченковаЕ.И. Исследование лингвистических признаков речи в целях составления "речевого портрета" говорящего // Экспертная техника. Вып.125. Методические разработки. Исследование видео- извукозаписи. М.: Изд. РФЦСЭ, 1995, С. 22-25.
    6. Азарченкова Е.И.;ЖенилоВ.Р., Ложкевич А.А., Шаршунский В.Л. Фоноскопическуюэкспертизу в практику предварительного следствия//Экспертная практика.№ 23. М.:ВНИИМВД СССР, 1985.С.92-97.
    7. Азарченкова Е.И. Возможности диагностики личностных характеристик человека пофонограммамречи // Возможности судебнойвидеофонографическойэкспертизы. Сб.научных трудов- М.: Изд.ВНИИСЭ, 1989. С.91-100.
    8. Азарченкова ЕЖИ.ЛожкевичА.А. Возможности получения информации о личности по фонограммам устной речи // Диагностика при производствекриминалистическихэкспертиз. № 72 М.: ВНИИМВДСССР, 1984. С. 17-24;
    9. Азарченкова Е.И.,ЛожкевичА.А. Подготовка материалов нафоноскопическуюэкспертизу // Экспертная практика. № 21. М.:ЦНИКЛМВД СССР, 1983. С. 21-24.
    10.АхмановаО.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1969. 607 с.
    11.БажакинГ.А., Женило В.Я. Речевой сигнал, почерк, речь и общие проблемы идентификации интеллектуальных систем // Экспертная техника. Исследование видео- и звукозаписи. Вып. 125. М.:РФЦСЭ, 1995. С. 10-14.;
    12. Байчура У.Ш. Звуковой строй татарского языка. Казань, 1959.
    13.БариноваГ.А. Редукция гласных в разговорной речи // Развитие фонетики современного русского языка. Фонологические подсистемы. -М.: Наука, 1971. С. 97-127.
    14.БаскаковН.А. Тюркские Языки (общие сведения итипологическая характеристика) // Языки народовСССР: Тюркские языки М.: Наука, 1966. -Т.27., С. 7-42.
    15.БелевичТ.Ю. Учет специфики акцентуации русского и арабского языков при обучении арабских учащихся русскому словесному ударению // Язык специальности на занятиях по русскому языку как иностранному. Л,: Изд. Ленингр. ун-та, 1989. С. 91-95.
    16.БелкинР.С. Криминалистика и теориясудебнойэкспертизы: природа и связи // Актуальные проблемы криминалистических исследований и использования их результатов в практике борьбы спреступностью. М.: ЭКЦ МВД РФ. 1994.
    17.БелкинР.С. Криминалистика: проблемы, тенденции, перспективы. Общая и частная теории. М.:Юридич. лит., 1987. 272 с.
    18.БелкинР.С. Криминалистическая энциклопедия. М.:Изд. БЭК, 1997, 342 с.
    19.БелкинР.С. Курс криминалистики. В 3 т. Т.2: Частныекриминалистическиетеории. М.: Юристъ, 1997, 464 с.
    20.БеловИ.В. Признаки речи как предметэкспертизы. -М.: Социалистическая законность. № 8, 1970. С.53-56.
    21.БогородицкийВ.А. Введение в татарское языкознание в связи с другими тюркскими языками. Казань: Татиздат, 1953. 220 с.
    22.БодалевА.А. Восприятие понимание человека человеком. М.? 1982.
    23.БолдыревР.В. Предложно-падежное функциональное взаимодействие в русской разговорной речи. Киев: Наукова думка, 1982.241 с.
    24. Бондарко JI.B. Звуковой строй современного русского языка. М.: Просвещение, 1977. 176 с.
    25.БрызгуноваЕ.А. Звуки и интонация русской речи. 3-е изд. перераб. - М.: Русский язык, 1977.
    26. Быласикевич С. Метод симантического анализа в криминалистическихфоноскопическихисследованиях // ПНР Проблемыкриминалистики, 1984, № 166. С. 635 -643.
    27.ВарюшенковаН.Н., Любимова Н.А. Фонетико-графическая интерференция в речи на неродном языке М.: Рус. язык за рубежом. 1986. № 1.
    28. Веймут А.А. О зависимости количественных показателей единиц языка от пола говорящего лица // Вопросы языкознания, 1976. № 1. С. 13-18.
    29.ВербицкаяЛ. А. К вопросу об орфофонической вариативности современной произносительной нормы // Слух и речь в норме и патологии. Вып.З. Л., 1980. С.3-10.
    30.ВинбергА.И. Идентификационная диагностическая и ситуационная криминалистические экспертизы / Советское государство и право, 1978. №9.
    31.ВинбергА.И. Применение звукозаписи в работе органов общественной безопасности // Вопросы криминалистики в зарубежных социалистических странах. М:Госюриздат, 1966. С. 161-175.
    32.ВиноградовВ.А. Консонантизм и вокализм русского языка. -М.: Просвещение, 1977. 176 с.
    33.ВиттН.В. Речь и критическая ситуация // Предварительные материалы экспериментальных исследований по психолингвистике. М., 1973. С. 41-46.
    34. Возможности судебной видеофонографической экспертизы. // Сб. науч. трудов. М.: Изд. ВНИИСЭ, 1989. 167 с.
    35.ВоиновВ.К. Количественный анализ текста для описания индивидуального стиля: Автореф. дис. . канд.юрид. наук. Киев, 1972.
    36. Вопросы судебно-фоноскопической экспертизы: Мат-лы науч. практ. семинара (Тбилиси, 26-29 мая 1987г.). Тбилиси, 1988.
    37.ВулС.М. Теоретические и методические вопросыкриминалистическогоисследования письменной речи. Харьков, 1975.
    38.ГаляшинаЕ.И. Идентификационные признаки речи и их использование вкриминалистическойэкспертизе фонограмм // Междунар. конференция "Информатизацияправоохранительныхсистем" (5-7 июля 1995 г. Москва). Тез. докладов. М., 1995. С.75-77.
    39.ГаляшинаЕ.И. К вопросу о техническом обеспечении фоноскопических исследований иэкспертиз// Проблемы криминалистической экспертизы видео- и звукозаписи. М.: Изд. ВНИИСЭ, 1990. С. 28-45.
    40.ГаляшинаЕ.И., Снетков В. К понятию установления аутентичности магнитных аудио-, видеофонограмм. 50 летНИИкриминалистики // Сб. научных трудов.ЭКЦМВД России, 1995. С.61-67.
    41.ГезН.И. О факторах, определяющих успешность аудирования иноязычной речи // Иностранные языки в школе. 1977. № 5.
    42. Гойхман О .Я.,НадеинаТ.М. Основы речевой коммуникации. М.: Инфра-М, 1997. С. 6-198.
    43.ГоленкоГ.А., Смирнов Ю.Л. Запись звука и изображения. М.: Знание, 1970. С. 3-23.
    44.ГрановскийГ.Л., Жгенти О.В. Организационные проблемысудебнофоноскопической экспертизы. - Тбилиси, 1988. 170
    45.ГрановскийГ.Л., Коблякова Г.Н. Некоторые положения методики экспертного исследования общих признаков разговорной речи // Экспертная техника. М.: Изд. ВНИИСЭ, 1985. Вып.84. С.26-44.
    46.ГрановскийГ.Л., Ребгун Э.К. О теоретических основах судебнойфоноскопии// Современные проблемы судебной экспертизы и пути повышения эффективности деятельности судебно-экспертных учреждений в борьбе с преступностью. Киев, 1983.
    47. Грановский ГЛ.,РебгунЭ.К., Тушишвили М.А. Идентификация средств звукозаписи // Метод, реком. М., 1986.
    48.ГромовенкоЛ.И. Криминалистическое исследование средств и материалов звукозаписи: Учебн. практ. пособ. - М., 1981.
    49.ДашковаС.С. Устная речь как источник информации о человеке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1982.
    50.ДевкинВ.Д. Языковая манерность как стилистическое явление // Учен. зап. пед. ин-та им. В.И.Ленина., М., 1970. С.49.
    51.ДжунисбековА.С. Сингармонизма в казахском языке. Алматы: Наука, 1987. 90с.
    52. Джусупов М. Звуковые системы русского и казахского языков. Слог. Интерференция. Обучение произношению. Ташкент: Фан, 1991. 240с.
    53. Джусупов М. Сингармонический звуковой строй в сопоставлении с несингармоническим (на материале казахского и русского языков): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Алматы, 1992. 38 с.
    54. Джусупов М. Фонемография А.Байтурсынова и фонология сингармонизма. Ташкент: Узбекистон, 1995. 174 с.
    55. Диагностика личности человека по фонограммам устной речи / Учеб. пособ. М.: ЭКЦ МВД России, 1993. 72 с.
    56. Ермаченкова B.C. Количественное соотношения типовых интонационных структур (синтагм) внутри сверхфразового единства // Язык специальности на занятиях по русскому языку как иностранному. Л.: Изд. Ленинградского ун-та, 1989. С.111-114.
    57.ЖариковЮ.Ф., Струк И.А. Модифицированное техническое устройство анализа речевых сигналов в процессе проведения фоноскопических экспертиз // Экспертная техника М., 1986, № 96
    58.ЖариковЮ.Ф., Ящуринский Ю.В., Попов Ю.П.,БелинскийЮ.В. Способ идентификации средств магнитной записи // Проблемы криминалистической экспертизы видео- и звукозаписи. Сб. науч. трудов. М.: Изд. ВНИИСЭ, 1990. С. 69-80.
    59.ЖариковЮ.Ф., Ящуринский Ю.В., Струк И.А. Понятие судебно-акустической экспертизы и ее место в системесудебныхэкспертиз //Экспертная техника. Вып. 125. Исследование видео- и звукозаписи. М.; РФЦСЭЭ, 1995. С. 3-6.
    60. В.АЖбанков. О применении системного подхода вкриминалистике// Труды Высшей школы. Вып.34 М., 1972
    61. В. А Жбанков. Образцы для сравнительного исследования в уголовномсудопроизводстве. М., 1969 г.
    62.ЖгентиО.В., Рамишвили Г.С., Сердюков В.Д. Исследованиефонограммречи с целью установления личности говорящего: Метод.реком. РФЦСЭ, 1984.
    63.ЖенилоВ.Р. Исследование доминант голоса в речи. //Экспертная практика. Вып. 125. Исследование видео- и звукозаписи. М.: РФЦСЭ, 1995. С. 18-22.
    64.ЖенилоВ.Р. Параметры высоты голоса и их место в системе акустических идентификационных признаков речи / Проблемы криминалистической экспертизы видео- и звукозаписи. Сб. науч. трудов. М.: Изд. ВНИИСЭ, 1990. С. 56-68.
    65.ЖенилоВ.Р. Переход фоноскопических исследований на стандартную компьютерную технологию // Международная конференция "Информатизация правоохранительных систем" (5-7 июля 1995 г. Москва). Тезисы докл. М., 1995. С.64-67.
    66.ЖинкинН.И. Механизмы речи. М., 1958. 370 с.
    67.ЗемскаяЕ.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы изучения. М., 1979. 239 с.
    68. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. М., 1989.
    69.ЗининА. М., Майлис Н. П.Судебнаяэкспертиза: Учебник. М., 2002
    70. Златоустова JI.В.Фонетическая структура слова в потоке речи. Казань, 1963.- 155с.
    71. Златоустова JI.B. ,ПотаповаР.К., Трунин-Донской В.Н. Общая и прикладная фонетика / Под общей ред. Р.К.Потаповой. М.: Изд. Московского ун-та, 1986. 304 с.
    72.ЗубковаЛ.Г. О некоторых закономерностях сегментной организации различных ритмических моделей слова. // Изучение сегментных и различных суперсегментных единиц речи: Учеб. пособ. М., 1977.
    73. Идентификация лиц по фонограммам русской речи на автоматизированной системе "Диалект" // Пособ. для экспертов. Под. ред. А.В.Фесенко. М.: Войсковая часть 34435, 1996.
    74. Идентификация человека по магнитной записи го речи //,. Метод, пособ. для экспертов,следователейи судей. М.: Изд. РФЦСЭ, 1995. 130с.
    75.ИзаренковД.И. Обучение диалогической речи. М.: Русский язык, 1986. 153с.
    76.ИлюхинаЕ.И. Голосовые стереотипы и фактические функции речи / Исследование проблем речевого общения. АНСССР М., 1979.
    77. Интерференция звуковых систем. Л., 1987.
    78. Интонация. Киев, 1978. 240 с.
    79. Исследование фонограмм речи в целях установления личности говорящего: Метод.реком. М.: ВМИСЭ, 1984.
    80.КагановА.Ш., Карагодин C.JL Автоматизированное рабочее место эксперта-фонолога // Проблемы криминалистической экспертизы видео-и звукозаписи. Сб. науч. трудов. М.: Изд. ВНИИСЭ, 1990. С. 4-10.
    81.КарауловЮ.Н. Русский язык и языковая личность, М., 1987.
    82.КарнееваЛ.М. Применим ли магнитофон вследственнойработе? // Социалистическая законность. 1963. № 1.
    83.КарнееваЛ.М., Хилобок М.П., Ратинов А.Р. Применение звукозаписи в следственной работе. Всесоюзный институт по изучению причин и разработке мерпредупрежденияпреступности. М. 1967.
    84.КасевичВ.Б., Шабельников Е.М., Рыбин В.В. Ударение и тон в языке и речевой деятельности. Л.: Изд. Ленинградского ун-а, 1990. 247с.
    85. Коблякова Н. О некоторых вопросах аудиторского изучения голоса и речи говорящего // Экспертная практика и новые методы исследования. Вып.20. М., 1981.
    86.КовтуноваИ. И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. М.: Просвещение, 1976. 239с.
    87. КодзасовС.В.,КривноваО.Ф. Фонетические возможности гортани и их использование в русской речи // Проблемы теоретической и экспериментальной лингвистики: М., 1977.
    88.КолдинВ.Я. Идентификация при расследовании: М., 1980.
    89.КоломиецВ.Я. Использование материалов звукозаписи врасследованиипреступлений.// Сб. статей адъюнктов и соискателей. М.: Высшая школа МВД СССР, 1970. С.214-221.
    90.КомиссаровА.Ю. Проблемы предупреждения экспертных ошибок вкриминалистическомисследовании письменной речи. 50 лет НИИ криминалистики // Сб. науч. трудов. М.: ЭКЦ МВД России, 1995. С. 75-81.
    91.КривноваО.Ф., Венцов А.В. Об интонационном членении некоторых типов предложений русского языка // Анализ речевых сигналов человеком. Л, 1971 С. 161-172.
    92. Криминалистика//Под. ред. В.А.Образцова. М.:Юрист, 1995.
    93. Крысин JI. П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М., 1989.
    94.КурашвилиПК. Изучение следователем личностиобвиняемого. М.: Юридич. лит., 1982. С. 15-67.
    95.КухаренкоВ.А. Интерпретация текста. Изд. 2-е перераб. - М.: Просвещение, 1988. С. 15-67.
    96.ЛевиА.А., Горинов Ю.А. Звукозапись и видеозапись в уголовном судопроизводстве. М.: Изд. юрид. лит., 1983. 108с.
    97.ЛевитовН.Д. Проявление характера в речи / Психология характера. М., 1969.
    98.ЛеонтьевА.А. Слово в речевой деятельности. М.: Наука, 1965. С. 123-127.
    99.ЛеонтьевА. А., Шахнарович A.M.,БатовВ.И. Речь в криминалистике и судебной психологии. М.: Наука, 1977. с 62.
    100.ЛетеминаН.А. Ритмические нарушения в русской речи кубинцев Язык специальности на занятиях по русскому языку как иностранному. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1989. С. 100-104.
    101.ЛожкевичА.А., Снетков В.А., Чиванов В.А.,ШаршунскийВ.Л. Основы экспертного криминалистического исследования магнитных фонограмм. М.,1977.
    102.ЛожкевичА.А., Чиванов В.А. Получение экспериментальных образцов устной речи для идентификации личности пофонограмме// Метод, письмо. М., 1976.
    103.ЛожкевичА.А., Чиванов В.А., Шаршунский В.Л. О возможности проведения экспертиз по установлению неразборчивых текстов, записанных на магнитную ленты // Экспертная практика. Сб.5. М., 1971.
    104. ЛюбимоваH.A. Фонетическая интерференция. Л., 1985. 54 с.
    105.ЛюбимоваН.А., Братыгина А. Г.,ВостроваТ. А. Русское произношение: Ударение. Ритмика. Интонация. Л., 1975.
    106. ИЗ.МанеровВ.Х., Алексеев В.И., Устинович Е.А. Исследование голоса как источника информации о свойствах говорящего // Речь, эмоции, личность: Материалы Всесоюзного симпозиума. Л., 1978. С. 34-40.
    107.МанеровВ.Х. Практика и перспективы решения задачи диагностики свойств говорящего по речи // Возможности судебной видеофонографической экспертизы. Сб. науч. трудов М.: Изд. ВНИИСЭ, 1989. С. 100-109.
    108.МанеровВ.Х., Харьковская Е.А. Исследование акустических характеристик речи и задача диагностики говорящего // Проблемы криминалистической экспертизы видео- и звукозаписи. Сб. науч. трудов. М.: Изд. ВНИИСЭ, 1990. С. 129-137.
    109.МарковО.В. Вопросы теории и практики применения видеозаписи на предварительном следствии // Вопросы совершенствования предварительного следствия. Вып.: Л., 1980, С. 83-93.
    110. Махмудов А. Сонорные узбекского языка. Ташкент: Фан, 1980,60с.
    111. Махмудов А. Соотношение сингармонизма, ударения и звукового строя языка // Тюркское языкознание: Материалы II Всесоюзной тюркологической конференции. Ташкент, 1985. С.292-296.
    112. Методика преподавания русского языка как иностранного. Для зарубежных филологов русистов (включенное обучение) // Под ред. А.Н.Щукина, М.: Рус. яз., 1990. С.6-146.
    113.МиньковскийЛ.М. Процессуальные вопросы применения новых научно-технических средств фиксации результатовследственныхдействий. // Сб. тезисов докладов научной конференции. М., 1962.
    114.МихайловВ.Г., Хитина М.В. Воздействие фактора вариативности на идентификацию речевых высказываний // Проблемы криминалистическойэкспертизы видео- и звукозаписи. Сб., науч. трудов: М.: ВНИИСЭ, 1990. С.80-89.
    115. Назначение и производство судебных экспертиз / Пособ. Для следователей,судейи экспертов. М.: Изд. ВНИИСЭ, 1989. С. 114 -121.
    116. Назначение, подготовка и проведение экспертизыфонограммыречи в целях установления личности говорящего:// Метод, письмо. -Тбилиси, 1986.
    117.ОбразцовВ.А. Основы криминалистики. М.:Юристь, 1996. С. 160
    118. Общение. Текст. Высказывание. М.: Наука, 1989.175с.
    119. Организация и ведение фото-, фоно-, видиотек лиц, причастных ксовершениюпреступлений / Е.Н. Дмитриев, Е.И.Галяшина, Д.Т. Кочетков и др.: Метод.рекомендации. М.: ЭКЦ МВД России, 1992. С.6-9.
    120.ОрловЮ.К. Процессуальные проблемы комплексной экспертизы // Актуальные вопросы теории судебной экспертизы. № 21.- М., 1976. С.82-109.
    121.ОрловЮ. К. Заключение эксперта и его оцнка по уголовнымделам., Эксперт: Руководство для экспертов органов внутренних дел июстиции. М., 2003 г.
    122.ПодшибякинА.С. Холодное оружие. Криминалистическое учение. -М.: Учебно-консультационный центр "ЮрИнформ", 1997. с. 65-72.
    123.ПоливановЕ.Д. Субъективный характер восприятия звуков языка //Статьипо общему языкознанию. М.: Наука, 1968. С.236 - 253.
    124.ПонукалинА.А. Введение в психоакустику. Саратов: Изд. Саратовского ун-та 1991. С. 147-161.
    125.Предъявлениефонограмм устной речи дляопознания. / Под ред. В.А.Снеткова. М., 1978.
    126.ПышкинИ.М., Молянов Ю.П., Шауро А.В. Исследование передачи телефонных сообщений в асинхронных адресных системах связи с частотно-временным кодированием // Сб. трудов. Оперативная икриминалистическаятехника. Вып. 2. М., 1974. С.31-38.
    127. Радужан МБ. Лингвистический анализ фонетических нарушений в русской речи арабов // Язык специальности на занятиях по русскому языку как иностранному. Л.: Изд. Ленинградского ун-та, 1989. С.96-100.
    128.РамишвилиГ.С., Сердюков В.Д., Тушишвили М.А.,ЧикоидзеГ.Б. Перспективы автоматизации процессе идентификации говорящего по фонограммам речи // Возможности судебной видеофонографической экспертизы. Сб. научных трудов. М.: Изд. ВНИИСЭ, 1989. С. 3-12.
    129.РамишвилиГ.С. Автоматическое опознание говорящего по голосу. М., 1981.
    130.РамишвилиГ.С. К проблеме криминалистической идентификации личности по фонограммам устной речи //Экспертная техника. Вып. 125. Метод, разработки. Исследование видео- и звукозаписи. М.: Изд. РФЦСЭ, 1995. С.6-9.
    131.РамишвилиГ.С. Речевой сигнал и индивидуальность голоса. -Тбилиси, 1976.
    132.РамишвилиГ.С., Чикоидзе Г.Б. Криминалистическое исследование фонограмм речи и идентификация личности говорящего. Тбилиси, 1991.
    133.РаспоповИ.П. Очерки по теории синтаксиса. Воронеж: Изд. Воронежского ун-та, 1973. С. 104-118.
    134.РебгунЭ.К. О криминалистическом исследовании фонограмм в целях идентификации человека по голосу // Экспертная техника. Вып.84. -Фоноскопическиеэкспертные исследования. М.: Изд. ВНИИСЭ, 1985. С. 3-15.
    135.РебгунЭ.К. Диагностические экспертные исследования средств и материалов звукозаписи // Экспертная техника. Вып. 125. Исследование видео- и звукозаписи. М.: Изд. РФЦСЭ, 1995, С.38-43.
    136.РебгунЭ.К. Некоторые аспекты проблем криминалистического исследования речевой деятельности. // Проблемы криминалистическойэкспертизы видео- и звукозаписи. Сб. науч. трудов. М.: ВНИИСЭ, 1990, С.89-98.
    137.РевтовЮ.И. Некоторые результаты экспериментальных исследований поопознаниюпризнаков голоса и речи человека // Вопросы судебной психологии. Вып.2. Минск, 1972.
    138.РешетовВ.В. Узбекский язык. 4.1. Введение. Фонетика. Ташкент: Учпедгиз УзССР, 1959. 360 с.
    139. Рогачевский JI.A.Доказательственноезначение психологических индикаторов аффективного состояния// Вопросы совершенствования предварительного следствия. Вып:. JI., 1980, С. 116-126.
    140.РозенблитС.Я. Возможности использования звукозаписи при производстве следственных и судебных действия // Вопросы криминалистики, № 10. М.: Юридич.лит, 1964.
    141.РозентальД.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1985, с.13-14.
    142.РозовА.И. Речевая деятельность как преодоление конфликтной ситуации // Вопросы психологии. М., 1987. № 6.
    143.РоссийскаяА.И. Судебная экспертиза в уголовном, гражданском,арбитражномпроцессе // Практическое пособие. М.: Право и закон, 1978. 307с.
    144. Русская разговорная речь. Тексты. М.: Наука, 1978. 307 с.
    145.РыльскийГ.И., Сметанников И.П. Использование некоторых речевых признаков для задачи идентификации дикторов // Речевое управление. М., 1972.
    146. Сайтов 3.3. Русско-татарский разговорник. / Казань: Татарское книжное издательство, 1983. 98 с.
    147.СалтевскийМ.В., Громовенко Л.И. Судебно-электроакустическаяэкспертизазвукозаписывающих объектов // Криминалистическая и судебная экспертиза: Киев, 1978. Вып. 16.
    148. Самойлов ГА. Основы криминалистического учения о навыках. М., 1968.
    149.СамошинаЗ.Г. Вопросы теории и практикипредъявлениядля опознания на предварительном следствии. М.: Изд. Московского Ун-та, 1976. 89с.
    150.СветозароваН.Д. Интонационная система русского языка. Л.: Изд. Ленинградского ун-та, 1982. 175с.
    151.СеливановН.А. Современное состояние криминалистической техники и пути ее развития // Вопросы криминалистики, № 5. М., 1962.
    152. Словарь основных терминов седебно-почерковедческой, судебно -автороведческойи судебно-фоноскопической экспертиз. М., 1978.
    153. Словарь синонимов: Справочное пособие. Изд. Наука. Ленинградское отд-е. Л., 1975.
    154.СнетковВ.А. Проблемы криминалистического установления личности. 50 лет НИИ криминалистики // Сб. науч. трудов; М.: ЭКЦ МВД России, 1995. С. 53-60.
    155.СнетковВ.А. Проблемы криминалистической диагностики: Труды ВНИИ МВД СССР №23: М., 1972, С. 103-106.
    156.СоколоваМ.А. К вопросу о соотношении нормы и стилевой дифференциации произношения // Просодия текста: Тезисы докладов научно-методической конференции МГПИИЯ им. Мориса Тореза. М., 1982. С.108-109.
    157.СолганикГ.Я. Стилистика текста // Учеб. пособ. М.: Флинта, наука, 1997, С.122-146.
    158. Судебнаявидеофонографическаяэкспертиза. Подготовка материалов и производство. // Метод, пособ. для экспертов, следователей и судей. М., 1989, С. 195-198.
    159. Федотова H.JI. О понятии произносительной ошибки и проблеме классификации фонетических нарушений в речи на неродном языке // Язык специальности на занятиях по русскому языку как иностранному. JI: Изд. Ленинградского ун-та, 1989. С. 104-110.
    160.ФирсановаГ.И. К вопросу об интонации диалогической речи // Язык и общество. Вып.З. Саратов: Изд. Саратовского ун-та, 1974, С. 185-194.
    161.ХитинаМ.В. О диагностике степени подготовленности устного текста // Экспертная техника. Вып. 125. Исследование видео- и звукозаписи; М., 1995, С.30-33.
    162.ХитинаМ.В. Уточнение шкалы признаков для аудитивной оценки свойств говорящего // Международная конференция "Информатизация правоохранительных систем" (5-7 июля 1995 г. Москва): Тезисы докладов. М., 1995. С.7275.
    163.ХитинаМ.В. Вопросы криминалистической диагностики эмоционального состояния человека по фонограммам его речи // Экспертная техника. Вып. 125. Исследование видео- и звукозаписи. М.: Изд. РФЦСЭ, 1995. С.14-18.
    164.ЧеремисинаН.В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь. М.: Рус. язык, 1982. 207 с.
    165. Чикоидзе Г.Б. Идентификация дикторов на основе лингвистических признаков // Вопросы судебно-фоноскопической экспертизы. Тбилиси, 1988.
    166.ШаршунскийВ.Д., Ложкевич А.А., Азарченкова Е.И.,ЖенилоВ.Р. Экспертная идентификация человека по магнитным фонограммам его устной речи. М., 1987.
    167.ШарыповаН.Х. Культура русской речи у татар. М., 1989.
    168.ШахнаровичA.M., Иванова Г.В. К проблеме экспертизы устной речи // Проблемы криминалистической экспертизы видео- и звукозаписи. Сб. научи, трудов. М.: Изд. ВНИИСЭ, 1990. С.98-102.
    169.ЩербакA.M. Сравнительная фонотека тюркских языков. Л.: Изд. Наука, Ленинградское об-е, 1970,204 с.
    170. ЛИТЕРАТУРА ПО ПСИХОЛОГИИ, ЛИНГВИСТИКЕ, СОЦИОЛИНГВИСТИКЕ, ЭТНОЛИНГВИСТИКЕ.
    171.АверченкоЛ.К. Управление, общением: Теория и практикумы для социального работника: Учебное пособие. М. Новосибирск 1999 год.
    172.АгеевB.C. Психология межгрупповых отношений. М., 1983.
    173.АкишинаА.А., Кано X., Акишина Т.Е. Жесты и мимика в русской речи. М., 1991.
    174.АлпатовВ.М. 150 языков и политика. 1997-2000.
    175. Социолингвистические проблемы СССР и пост советского пространства М., 2000.
    176.АмбарцумоваЖ.Е. Русские сомотические словосочетания и их возможная лексикографическая фиксация // Словари и лингвострановедение, 1982, С.
    177. Ананьев Б.Г Психология и проблемы человекознания / Под редакцией А. А. Бодалева М.АндреевВ.И. Конфликтология. Казань, 1992.
    178.АндриановМ.С. Анализ процессов невербальной коммуникации как паралингвистики / Психологический журнал Т. 16, №5,1995, С. 115- 121.
    179.АндрияновВ.В. Сравнительная характеристика жестов русских и французов // Национально культурная специфика речевого поведения М. , 1977, С. 260-268
    180.АнохинП.К. Избранные труды. Философские аспекты теории функциональной системы.
    181. Анцыферова JI.H. Личность в динамике // Психология жестов, мимики,1992. Т. 13, №5, Стр. 12 25.
    182. Атватер И. Я вас слушаю, (советы руководителю, как правильно слушать собеседника). М., 1998.
    183.АкишинаА.А., Кано X. Национальная специфика коммуникации и словарь русских жестов. -М., 1982. С. 35-64.
    184.АлександровА.А. Современная психотерапия Спб., 1997, С. 162168.
    185.АсмоловА.Г. Психология личности. У
  • Стоимость доставки:
  • 230.00 руб


SEARCH READY THESIS OR ARTICLE


Доставка любой диссертации из России и Украины


THE LAST ARTICLES AND ABSTRACTS

ГБУР ЛЮСЯ ВОЛОДИМИРІВНА АДМІНІСТРАТИВНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПРАВОПОРУШЕННЯ У СФЕРІ ВИКОРИСТАННЯ ТА ОХОРОНИ ВОДНИХ РЕСУРСІВ УКРАЇНИ
МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА