ЛИТЕРАТУРНОЕ ТВОРЧЕСТВО Э.И. ГУБЕРА




  • скачать файл:
  • title:
  • ЛИТЕРАТУРНОЕ ТВОРЧЕСТВО Э.И. ГУБЕРА
  • Альтернативное название:
  • ЛІТЕРАТУРНЕ ТВОРЧЕСТВО Е.І. ГУБЕРА
  • The number of pages:
  • 206
  • university:
  • ХАРЬКОВСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ Г.С. СКОВОРОДЫ
  • The year of defence:
  • 2006
  • brief description:
  • ХАРЬКОВСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ Г.С.СКОВОРОДЫ


    На правах рукописи


    ШЕВЧЕНКО Виктория Ивановна

    УДК 821.161

    ЛИТЕРАТУРНОЕ ТВОРЧЕСТВО Э.И.ГУБЕРА


    Специальность 10.01.02 русская литература


    Диссертация на соискание научной степени
    кандидата филологических наук



    Научный руководитель
    ТИЩЕНКО Татьяна Ивановна,
    кандидат филологических наук,
    доцент


    Харьков - 2006









    СОДЕРЖАНИЕ

    Введение....3
    Глава I. Э.И. Губер в критике и литературоведении....8
    Выводы к главе I...........28
    Глава II. Жизненный и творческий путь Э.И.Губера........30
    Выводы к главе II......47
    Глава III. Поэзия Э.И. Губера: проблематика и поэтика ....50
    3.1. Основные темы, идеи, мотивы и образы лирики Э.И.Губера........50
    3.1.1. Человек и общество, поэт и толпа ....51
    3.1.2. Философские темы .....66
    3.1.3. Любовь и дружба.....89
    3.1.4. Гражданская лирика....96
    3.2. Поэмы Э.И. Губера.......99
    3.2.1. Автобиографическая поэма «Антоний».... ...99
    3.2.2. Тираноборческая поэма «Прометей» ......108
    3.2.3. Поэма «Братоубийца». Неоконченная поэма «Вечный жид».117
    Выводы к главе III..........125
    Глава IV. Э.И. Губер переводчик.........128
    Выводы к главе IV......151
    Глава V. Э.И. Губер литературный критик.....154
    Выводы к главе V.......182
    Заключение....185
    Литература.191







    ВВЕДЕНИЕ

    Актуальность исследования. Историко-литературный процесс в России первой половины XIX века был предметом исследования многих ученых, тогда как творчество русского писателя немецкого происхождения Э.И.Губера было практически лишено их внимания. Этообъясняется, прежде всего, тем, что 1840-е годы в русской литературе ознаменованы переходом от господства поэзии к прозе, вследствие чего немногочисленные авторские сборники стихотворений, появившиеся в те годы, не вызывали значительного интереса и не производили заметного влияния на развитие литературного процесса исследуемого периода. Кроме того, из-за цензурных запретов отдельные произведения Э.И.Губера, как и других поэтов того времени, отображавших социально-политические проблемы эпохи, не были опубликованы. Это определенным образом отразилось на объективности взглядов ведущих критиков не только той поры, но и исследователей более позднего периода на творчество этого ряда поэтов и на наследие Э.И.Губера в том числе. В связи с этим определяется весьма актуальный аспект анализа, а именно: изучение литературного наследия и деятельности одного из малоизвестных писателей, творчество которого составляет неотъемлемую часть литературного процесса первой половины XIX века. Этот аспект является существенным для полного и объективного представления о литературно-художественном процессе исследуемой эпохи.
    Изучение творческого наследия Э.И.Губера становится актуальным и по другим причинам. Во-первых, далеко не все произведения поэта рассматриваются в литературоведческих работах, посвященных 30-40-м годам ХІХ века. В частности, не уделяется достаточно внимания таким его поэмам как Братоубийца” и незаконченным Антоний” и Вечный жид”. Во-вторых, не нашла соответствующего научного осмысления литературно-критическая деятельность Э.И.Губера, хотя ее проблематика и тональность являются интересным образцом критики этого периода. Кроме того, при исследовании творчества поэта практически не учитывался тот факт, что он творил на неродном языке. Уже хотя бы по этой причине его поэтическое наследие должно вызывать интерес у литературоведов.
    Учитывая вышеназванные аспекты и то, что творчество Э.И.Губера в целом является характерным явлением для русской литературы 30-40-х годов ХІХ века, оно представляет интерес для тех исследователей, которые стремятся всесторонне осветить историко-литературный процесс этого периода. К сожалению, до настоящего времени наследие писателя не нашло своего адекватного и полного отображения в научной литературе. На сегодняшний день существуют только фрагментарные исследования творчества Э.И.Губера (В.М.Жирмунского, Ю.Д.Левина, Н.А.Алексеевой и др.). В основном поэт только упоминается в некоторых историко-литературных работах и энциклопедических статьях в связи с его переводом трагедии «Фауста» И.В.Гете.
    С учетом вышесказанного актуальным становится научное изучение всего наследия Э.И.Губера (его поэзии, перевода, критики) в общем контексте литературного процесса исследуемой эпохи, что дает возможность создать более полное представление не только о творчестве писателя, но и о историко-литературном процессе первой половины ХІХ века в целом.
    Связь работы с научными программами, планами, темами. Диссертация выполнена в ходе реализации планов научно- исследовательской работы кафедры русской и мировой литературы Харьковского национального педагогического университета имени Г.С.Сковороды и является составной частью комплексных тем «Концепция личности в русской литературе XVIII-XIX веков» и «Русская литературная критика XVIII-XIX веков».
    Цель диссертации сформировать целостную и объективную картину творческого наследия Э.И.Губера как поэта, переводчика и критика с определением места и значения творчества писателя в истории русской литературы первой половины XIX века.
    Достижение этой цели предполагает решение следующих задач:
    - исследовать основные этапы биографии и творческой эволюции поэта;
    - проанализировать взгляд современников Э.И.Губера на его творчество и определить степень изученности творчества писателя современным литературоведением;
    - осуществить идейно-тематический, образно-стилистический анализ всех лирических произведений поэта, выявить специфику его поэм;
    - раскрыть особенности творчества Э.И.Губера-переводчика, определить место его перевода «Фауста» И.Гете в русской фаустиниане;
    - осветить литературно-критическую деятельность Э.И.Губера, охарактеризовать его критерии оценки литературных произведений, отношение к литературным течениям исследуемого периода;
    - выявить характер и эволюцию эстетических и общественно-политических взглядов Э.И.Губера;
    - обозначить социально-культурную роль творчества Э.И.Губера в историко-литературном процессе первой половины XIX века.
    Объектом исследования является литературный процесс первой половины XIX века.
    Предмет исследования творческое наследие Э.И.Губера как поэта, переводчика и литературного критика в историко-литературном контексте исследуемой эпохи.
    Теоретико-методологической основой диссертации являются научные принципы историко-литературного исследования, закрепленные в современном литературоведении: принцип историзма, принцип взаимосвязи литературных явлений, принцип системного анализа. В работе использованы научные достижения в области исторической поэтики М.М.Бахтина, А.Н.Веселовского, А.В.Михайлова и др., исследования ведущих специалистов по истории русской литературы XIX века: Л.Я.Гинзбург, Г.А.Гуковского, В.И.Кулешова, Ю.М.Лотмана, Ю.В.Манна, И.Н.Розанова, В.И.Сахарова, Л.Г.Фризмана и др.. Особое значение для данного исследования имели работы В.М.Жирмунского, Ю.Д.Левина.
    Цель и задачи диссертации обусловили использование в данном исследовании таких методов: описательного, сравнительно-исторического, историко-функционального и социально-генетического.
    Научная новизна результатов исследования состоит в том, что в диссертации впервые:
    - литературное наследие Э.И.Губера стало предметом специального изучения;
    - собран и исследован весь существующий биографический материал, характеризующий творческую эволюцию поэта;
    - раскрыто идейно-тематическое и образно-стилистическое своеобразие всех его лирических произведений и поэм;
    - объективно освещена идейно-эстетическая позиция Э.И.Губера-критика;
    - определена социально-культурная роль творчества писателя в историко-литературном процессе русской литературы XIX века.
    Теоретическое и практическое значение полученных результатов диссертационной работы заключается в том, что она содержит материал для обобщающих выводов о специфике русского историко-литературного процесса первой половины XIX века и о роли в нем творческого наследия Э.И.Губера, состоящего из поэзии, переводов и критики. Результаты исследования могут быть использованы при подготовке лекций спецкурсов и спецсеминаров в процессе изучения истории русской литературы первой половины XIX века в вузе, при написании учебников, составлении тематики курсовых, дипломных, магистерских работ по русской литературе.
    Апробация результатов диссертации. Основные результаты исследования обсуждались на международных научных конференциях: Всеукраинской научной конференции «Литература в контексте культуры» (Днепропетровск, 2005, 2006), научно-практических конференциях молодых ученых Методологія сучасних наукових досліджень” (Харьков, 2005, 2006); на десятых и одиннадцатых международных чтениях молодых ученых памяти Л.Я.Лившица (Харьков, 2005, 2006). Материалы диссертации были предметом обсуждения на заседаниях кафедры русской и мировой литературы Харьковского национального педагогического университета имени Г.С.Сковороды.
    Публикации. Основные результаты диссертационного исследования изложены в десяти публикациях, шесть из которых напечатаны в специализированных научных изданиях, утвержденных ВАК Украины.

    Поставленные цели и задачи обусловили следующую структуру диссертации: введение, пять глав, заключение и список использованной литературы, включающий 208 наименований. Общий объем диссертации - 206 страниц.
  • bibliography:
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ

    Проведенное исследование литературного творчества Э.И.Губера позволило получить полное представление об идейно-тематическом и образно-стилистическом своеобразии всех его лирических произведений и поэм, четко сформулировать особенности его переводческой деятельности и определить место его перевода «Фауста» Гете в русской фаустиниане, по-новому осмыслить социально-культурную роль его литературного творчества в историко-литературном процессе 1830-1840-х годов. Кроме того, впервые в истории литературоведения были изучены и объективно изложены идейно-эстетические позиции Э.И.Губера-критика, определены критерии его оценки литературного произведения.
    Для понимания особенностей мировоззрения поэта, а также своеобразия его творчества, которое в значительной мере носит автобиографический характер, важное место принадлежит изучению биографии писателя. Отдельные сведения о Э.И.Губере, полученные из разных источников, дали возможность дать более полное представление о жизненном и творческом пути поэта. Собранный материал свидетельствует о том, что писатель находился под влиянием ярких литературных персоналий своего времени (А.С.Пушкина, В.А.Жуковского и др.), а силой собственного таланта и способностей в свою очередь оказывал глубокое влияние на аристократическую молодежь той эпохи.
    Учитывая специфику жизни поэта, влияние на его становление как личности и литератора со стороны А.С.Пушкина, ученого-философа И.А.Фесслера и др., была предпринята попытка проследить творческую эволюцию Э.И.Губера. Такой подход дал повод для выделения двух этапов в творчестве писателя ранний (1828-1839), отмеченный сильным влиянием авторитета И.А.Фесслера на темы, мотивы произведений поэта, и зрелый (1840-1847), который характеризуется обращением писателя к социально-политическим и философским вопросам своей эпохи.
    В раннем творчестве Э.И.Губер проявил себя как поэт-романтик, полностью находившийся под влиянием романтической мировоззренческой парадигмы, для сторонников которой характерным было чувство постоянного недовольства, разочарования. Активная общественная борьба вызывала у них страх, желание уйти из жизни. Они остро ощущали призрачность будущего, отсюда у них и появилось сознание своей обреченности, бесцельности существования. Эти мировоззренческие позиции отображались и в произведениях искусства. В своем творчестве романтики создали образ героя-одиночки, который упивается своим одиночеством. В общем, их героев характеризует повышенная чувствительность, сентиментальность, мистицизм, религиозность. Произведения в целом не отображают социально-политические проблемы действительности. Эта линия в развитии русского романтизма нашла яркое воплощение в творчестве Э.И.Губера 1830-х годов.
    Поэзия Э.И.Губера второго периода (1840-х годов) заметно эволюционирует как в идейном, так и в художественном плане, что выразилось в попытках поэта приблизить ее к проблемам современности, придать ей социальной остроты. Но из-за ряда причин (преждевременная смерть, запреты цензуры, изменение литературной коньюктуры) его поэзия нового качества не смогла дойти до читателя и критики. В 1845 году, когда Э.И.Губер выпустил свой единственный сборник стихотворений, перед русской литературой стояли новые задачи, вследствие чего его поэзия выглядела несвоевременной, устаревшей, а его образная система казалась традиционной. Поэтому окончательный приговор поэзии писателя, принадлежавший В.Г.Белинскому, стал вполне закономерным: за Э.И.Губером упрочилась слава поэта бессильной скорби и разочарования. К сожалению, при этом известным критиком не учитывались (так как часть произведений не вошла в сборник по цензурным соображениям) определенные изменения, относящиеся к последним годам его творчества. Анализ этих произведений, проделанный в диссертации, позволил внести существенные коррективы в установленный взгляд на поэтическое наследие Э.И.Губера. А именно, есть все причины отказаться от определения его поэзии лишь как эпигонски романтической, а вместо этого видеть в ней самобытный и вместе с тем органичный феномен литературной жизни первой половины XIX столетия. А то, что его стихотворения «Душе», «Цыганка», «Новгород», «На покой» и др. были положены на музыку такими композиторами как А.Л.Гурелев, О.И.Дютш, А.Е.Варламов, А.С.Танеев и другими, доказывает, что его произведения выдержали испытание временем и не утратили художественно-эстетической ценности.
    Поэтическое наследие Э.И.Губера отразило настроение литературных кругов, неудовлетворенных окружающей действительностью 1830-40-х годов, но не видевших путей ее изменения. В лучших стихотворениях Э.И.Губера обрисовывается трагичность мировосприятия поколения, потерявшего веру в завтрашний день и утратившего смысл жизни, но при этом сохранившего стремление к идеалам при всей их неясности. Детальный анализ поэтического творчества Э.И.Губера свидетельствует о том, что его лирический герой личность духовно богатая и тонкая. Несмотря на то, что мир лирического героя целиком лежит в пределах его восприятия действительности, смысл и цену он приобретает в соответствии с общим жизнью народа, с потоком истории. В стихотворениях последних лет жизни поэт приходит к осознанию необходимости сближения искусства с действительностью, ярким примером чему стала тираноборческая поэма «Прометей».
    Анализ художественной стороны поэзии Э.И.Губера дает основание утверждать, что в большинстве стихотворений лиризм выражается непосредственно как излияние чувств, как исповедь. В таких случаях изобразительная сторона отходит на задний план, уступая место напряженной эмоциональности, которая создается разнообразными средствами синтаксиса: наиболее часто используются восклицательные и вопросительные предложения, анафоры, антитезы. Усиление эмоционально-психологического напряжения происходит с помощью интонационной паузы и выразительной концовки, которая может принимать вид, например, обращения-вопроса или обобщающего суждения. Для усиления ораторской патетики в своих стихотворениях Э.И.Губер использует и словесно-изобразительные средства: архаизмы, заостренно-эмоциональные, оценочные эпитеты, сравнения, метафоры и др..
    В целом следует отметить, что, даже не став новым словом в поэзии, лирика Э.И.Губера была характерным явлением для литературного процесса 1830-1840-х годов, отмеченных переходом от А.С.Пушкина к М.Ю.Лермонтову. При этом живая связь с пушкинскими традициями весьма благотворно сказывалась на творчестве поэта, питала его живым содержанием и одновременно позволяла по-своему отразить окружавшую действительность и вызванные ею переживания. Творчество Э.И.Губера, как и творчество некоторых других поэтов исследуемого периода, убедительно доказывает, что потенциал художественного обобщения действительности через призму романтического мировоззрения еще не был исчерпан.
    Кроме поэтического творчества, Э.И.Губер занимался переводами, самым значительным среди них стал «Фауст» И.В.Гете, появление которого в литературе того времени было явлением знаменательным. Следуя принципами перевода, сформулированными теоретиками того времени, переводчик достаточно свободно обошелся с формой произведения: широко использовал прием амплификации, штампы романтической лексики. Вместе с этим он старался не отступать от метрики подлинника, в чем и состояла его заслуга по сравнению с другими переводами. Кроме того, «Фауст» в интерпретации Э.И.Губера сохранил, в общем, верность мысли оригинала, хотя, например, В.Г.Белинский не был согласен с его аспектом трактовки идеи трагедии. В целом следует отметить, что со времени появления перевода относительно его художественной ценности высказывались различные мнения. Но, несмотря на это, неоспоримым остается то, что перевод сыграл большую историко-культурную роль при первом ознакомлении русских читателей с трагедией И.Гете, а его практическое значение состоит в том, что последующие переводчики, предпринимая попытки перевести трагедию И.Гете, опирались на опыт Э.И.Губера. Кроме того, факт художественного значения перевода подтверждается его недавним переизданием. Все выше сказанное подтверждает роль Э.И.Губера в становлении и развитии искусства перевода в русской литературе и почетность места и роли его перевода «Фауста» И.Гете в русской фаустиниане.
    Погружение Э.И.Губера в литературную жизнь своей эпохи способствовало его обращению к критике как способу выражения собственных взглядов на литературу. Его деятельность в этой сфере представлена рядом статей, в которых он определил свое место в литературном процессе эпохи как литератора, занимающего нейтральную позицию относительно всех литературных течений, сформулировал собственные критерии оценки художественного произведения. Основной среди них, по мнению критика, является степень соответствия произведения действительности. При этом критик подчеркивает, что определять эту степень соответствия следует только с учетом жизненного опыта и общественно-политической позиции автора произведения, что предусматривает детальное изучение его биографии. Эти теоретические установки он с успехом использовал на практике. И хотя Э.И.Губер имел небольшой опыт работы в сфере литературной критики, что иногда приводило к ошибочным суждениям о некоторых произведениях (например, о «Борисе Годунове» А.С.Пушкина), большинство его оценок были вполне объективными и выдержали проверку временем (например, статья о М.Н.Языкове).
    Важно отметить, что в статьях Э.И.Губер-критик не ограничивался «сухими» теоретическими рассуждениями. Он использовал трибуну критика как способ воспитательного влияния на молодое поколение и призывал поэтов нового поколения быть верными себе и времени, говорить правду, изобличать ложь и недостатки общества, но при этом, выбрав свой путь, уважать убеждения других.
    Анализ всех сфер литературной деятельности Э.И.Губера позволяет сделать вывод, что объективно историко-литературное значение его творчества перерастает сложившуюся в литературоведении репутацию поэта. Исследование его произведений позволило определить его самостоятельное место в литературной жизни исследуемого периода. Системный анализ многообразного наследия Э.И.Губера, включающего в себя поэзию, перевод и критику, доказывает, что вся его деятельность представляет собой самобытное явление литературного процесса 1830-1840-х годов.







    ЛИТЕРАТУРА

    1. Алексеев М.П. Восприятие иностранных литератур и проблема иноязычия // Труды юбилейной научной сессии ЛГУ: Секция филология. Л., 1946. С.208.
    2. Алексеева Н.А. Драматическая поэма Э.И.Губера «Прометей» // Проблемы развития русской лирической поэзии XVIII-XIX веков: Сборник научных трудов / Моск. пед. ин-т им. Н.К.Крупской, 1982. С. 119-120.
    3. Андреевский С.А. Книга смерти. Берлин: Тип. Э.Лиснера и Ю.Романа, 1909. С. 5.
    4. АндронниковИ.Л. Автор остается неизвестным // Проблемы современной филологии. М.: Наука, 1965. С. 321-324.
    5. АнциферовМ. Поэт и толпа у А.С.Пушкина и Н.А.Некрасова // Литературная учеба. - М., 1982. - №1. С. 126-134.
    6. Афанасьев В. Свободомыслящая лира // Языков М.Н. Избранное. М.: Моск. рабочий, 1988. С. 3-24.
    7. Барабаш Ю.Я. Гоголь: страхи, ужасы и надежды России: над страницами «Выбранных мест из переписки с друзьями» // Литература в школе. М., 1990. - № 4. С. 20-31.
    8. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе: Очерки по исторической поэтике // Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. М.: Худож. лит., 1975. С. 234-407.
    9. Белинский В.Г. Взгляд на русскую литературу 1846 года // БелинскийВ.Г. Избранные эстетические работы. М.: Искусство, 1986. Т.2. С. 240-262, 322-409.
    10. Белинский В.Г. Полное собрание сочинений: В 13 тт. - М.: АНСССР, 1953-1959.
    11. Белинский В.Г. Полное собрание сочинений: В 13 тт. - М.: АНСССР, 1954. Т. 9. 805 с.
    12. Бельчиков Н.Ф. Методология изучения источников по истории русской литературы XIX века: Тезисы // Известия АН СССР. Сер.: Литература и язык 1980. Т. 39. - № 6. С. 531-538.
    13. Березкина С.В. Мотивы матери и материнства в творчестве А.С.Пушкина // Русская литература. М., 2001. - № 1. С. 167-186.
    14. Бибихин В.В. Опыт сравнения разных переводов одного текста // Тетради переводчика. М., 1976. Вып. 13. С. 37-46.
    15. БлудовД.Н.Поэма В.Жуковского «Странствующий жид» // Жуковский В.А. Полн. собр. соч.: В 12 тт. Спб.: Мир, 1902. Т. 8. - С.126 128.
    16. Богаевская К. Пушкин и молодые писатели // Новый мир. М., 1949. - №6. - С. 178-179.
    17. Боронин Ф.Н. Цензурные условия литературы XIX века // Ученые записки Арзамасского гос. пед. ин-та. 1962. Т. 5. Вып. 2. С. 71-107.
    18. Брант Л.В. Стихотворения Эдуарда Губера // Северная пчела. Спб., 1946. № 18. С. 71.
    19. Брокгауз Ф.А., Ефронъ И.А. Энциклопедический словарь: В 42 тт. - Спб.: Тип. И.А.Ефрона, 1893. Т. 9а. - С. 843.
    20. Булгарин Ф.В. Перевод Э.И. Губера «Фауста» Гете // Северная пчела. Спб., 1838. - № 273. - С. 272-274.
    21. Бухштаб Б.Я. Русская поэзия 1840-1850-х годов // Поэты 1840-1850-х годов. Л.: Советский писатель, 1972. С. 129-181.
    22. Вацуро В.Э. Лирика пушкинской поры: «Элегическая школа». Спб.: Наука, 1994. 238 с.
    23. Вейеберг П. Сочинения Э.И.Губера // Библиотека для чтения. Спб., 1860. - №4. Отд. 6. С. 1-12.
    24. Венгеров С.А. Критико-биографический словарь русских писателей и ученых. М.: Заря, 1915. - Т. 1. - С. 218.
    25. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. Л.: Высшая школа, 1989. 404 с.
    26. Веселовский А.Н. Этюды и характеристики. М.: Семеновская типография, 1903. С. 744.
    27. Ветринский Ч. [Чешихин В.Е.] Литературное и критическое движение 40-50-х г. // История русской литературы XIX века. М.: Мир, 1909. Т. 2. С. 187.
    28. Висковатов П.А. Э.Губер и Фесслер. - СПб.: Тип. Е. Евдокимова, 1897. 38 с.
    29. Всемирная иллюстрация. Спб., 1897. Т. 57. - № 18. С. 417-420.
    30. Вяземский П.А. Книга Н. Гоголя «Выбранные места из переписки с друзьями» // Санкт-Петербургские ведомости. Спб., 1847. - № 35. С.20-25.
    31. Ганичева В.И. Белинский о некоторых особенностях русской лирики 1840-х годов // Вестник ЛГУ. Сер.: История языка и литературы. 1959. Вып. 2. С. 76-89.
    32. Гебгардт И.К. «Фауст» Гете, перевод Э.Губера // Отечественные записки. Спб., 1839. Т. 1. С. 1-32.
    33. Гебель Н.В. Немецкие поэты в биографиях и образах. Спб.: Тип. В.Безобразова и К*, 1877. 656 с.
    34. Геннади Г. Справочный словарь о русских писателях и ученых. Берлин, 1876. Т. 1. - С. 267.
    35. Герцен А.И. Собрание сочинений: В 30 тт. М.: АН СССР, 1961. Т.21. 605 с.
    36. Гете В.И. «Фауст». Трагедия: Перевод первой части и изложение второй части М. Вронченко. Спб.: Тип. А. Плюшара, 1844. 305 с.
    37. Гинзбург Л.Я. Литература в поисках реальности: Статьи, эссе, заметки. Л.: Сов. писатель, 1987. 397 с.
    38. Гинзбург Л.Я. О лирике. М.: Интрада, 1997. 408 с.
    39. Глебов В.Д. Литературный процесс 1830-1840-х годов в оценке Аполлона-Григорьева // Русская литература XIX века. Метод и стиль: Сборник научных трудов. Фрунзе, 1991. С. 29-42.
    40. Гоголь Н.В. Несколько слов о Пушкине // Гоголь Н.В. Полн. собр. соч.: В 14 тт. М.-Л.: АН СССР, 1952. Т. 8. 815 с.
    41. Григорович Д.В. Литературные воспоминания. Л.: Академия, 1928. С. 124-125.
    42. Григорьев А. Книга Н.Гоголя «Выбранные места из переписки с друзьями» // Московский городской листок. 1847. - № 56. С.226.
    43. Григорьева А.Д. Язык лирики XIX века: Пушкин, Некрасов. М.: Наука, 1981. 340 с.
    44. Григорьева Е.Н. Тема судьбы в лирике А.С.Пушкина 1813-1830 г. // Вестник ЛГУ. Сер.: История языка и литературы. 1985. - № 23. Вып.4. С. 89-94.
    45. Грот Я.К. «Фауст» Гете (перевод Э.И.Губера) // Современник. Спб., 1839. Т. 13. - № 1. С 73-78.
    46. Губер Э.И. Литературное объяснение // Литературное прибавление к «Русскому инвалиду». Спб., 1837. - №34. С. 335.
    47. Губер Э.И. Русская литература в 1846 году // Санкт-Петербургские ведомости. 1847. - № 4.- С.13-14.
    48. Губер Э.И. Сочинения: В 3 тт. СПб.: Тип. Э. Праца, 1859. Т. 1: Стихотворения. 325с.
    49. Губер Э.И. Сочинения: В 3 тт. СПб.: Тип. Э. Праца, 1859. - Т.2: «Фауст» Гете, перевод Э.И.Губера. 356с.
    50. Губер Э.И. Сочинения: В 3 тт. СПб.: Тип. Э. Праца, 1860. - Т. 3. Критические статьи. 367с.
    51. Гудков Л. Массовая литература как проблема. Для кого? // Новое литературное обозрение. М., 1996. - № 22. С. 78-100.
    52. Гуковский Г.А. Пушкин А.С.и русские романтики. - М.: Худож. лит., 1965. 355 с.
    53. Гурвич А.И. Беллетристика в русской литературе XIX века. М.: РОУ, 1991. 117 с.
    54. Гуревич А.М. Вопросы культуры в изучении исторической поэтики // Историческая поэтика. М.: Наука, 1986. С. 153-167.
    55. Гуревич А.М. Романтизм в русской литературе. М.: Просвещение, 1980. 104 с.
    56. Дарвин М.Н. Русский лирический цикл. Проблемы истории и теории: На материале поэзии первой половины XIX века. Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1988. 137 с.
    57. Деген Е. Губер Э.И. как поэт и первый переводчик «Фауста» // Cosmopolis. 1898. - № 4. - С. 34-46.
    58. Деген Е. Губер Э.И. как поэт и первый переводчик «Фауста» // Cosmopolis. 1898. - № 5. - С. 162-168
    59. Дейч А. ГетеИ.В. «Фауст»: Избранные страницы первой части трагедии в переводах русских писателей. М.: Огонек, 1929. 62 с.
    60. Дереза Л.В. Языков Н.М. и славянофилы // Мировая литература в школе и вузе: Сборник статей. Х., 1996. Вып. 5. С. 31-34.
    61. Добролюбов Н.А. Полн. собр. соч.: В 6 тт. М.: Госиздат, 1941. Т. 5. 475 с.
    62. Дружинин А.В. Критика гоголевского периода в русской литературе и наше к ней отношение // Дружинин А.В. Собр. соч.: В 8 тт. Спб.: Изд-во А. Смирдина, 1865. Т. 7. С. 189-242.
    63. Дружинин А.В. Литературная критика. М.: Сов. Россия. 1982. 384с.
    64. Дружинин А.В. Сочинения Э.И Губера // Дружинин А.В. Собр. соч.: В 8 тт. Спб.: Изд-во А. Смирдина, 1865. - Т. 7. - С. 649-659.
    65. Егоров Б.Ф. Литературно-критическая деятельность В.Г.Белинского. М.: Просвещение, 1982. 175 с.
    66. Ежелая З.В Иноязычное творчество русских писателей как художественно-эстетическое проявление билингвизма // Русский язык и литература в учебном заведении. М., 2001. - № 2. С. 12-15.
    67. Ефимов А.И.Ломоносов М.В. и русский язык. М.: Изд-во МГУ, 1961. 72 с.
    68. Жирмунский В.М. Гете в русской литературе: Избранные труды. - Л.: Наука, 1982. 558 с.
    69. Житков С.М. Губер Э.И. // Биография инженеров путей сообщения. Спб., 1889. Вып. 1. С. 22-25.
    70. Житомирская З.В. Гете И.В.: Библиографический указатель русских переводов и критических статей на русском языке. М.: Книга, 1972. С. 185-187.
    71. Западов А.В. Отец русской поэзии: О творчестве Ломоносова. М.: Сов. писатель. - 1961. 282 с.
    72. Зелинский В.А. Русская критическая литература о произведениях Н.В.Гоголя. М.: Заря, 1903. 761 с.
    73. Золотусский И.П. «Гоголь». М.: Молодая гвардия, 1984. С. 384-408.
    74. Зубков Н.Н. Из предыстории русской элегии XIXвека // Вестник МГУ. Сер. 9: Филология. 1982.- № 4. С.67-72.
    75. Иезуитова Р.В. Пушкин и эволюция романтической лирики в конце 20-х и в 30-е годы // Пушкин: Исследования и материалы. Реализм Пушкина и литература его времени. Л.: Наука, 1969. Т. 6. - С. 88-90.
    76. Иллюстрация. Спб., 1845. - № 9. С. 143.
    77. Иллюстрация. Спб., 1847. - № 15. С. 239-240.
    78. Историческая поэтика: Литературные эпохи и типы художественного сознания / Аверинцев С.С., Андреев М.Л., Гаспаров М.Л., ГринцерП.А., Михайлов А.М.. М.: Наследие, 1994. 510 с.
    79. История романтизма в русской литературе: В 4 тт. / Под ред. Н.И.Пруцкова. М.: Наука, 1981. Т. 2. - 655 с.
    80. История русской литературы XIX века: Библиографический указатель / Под ред. К.Д. Муратовой. - М.- Л.: АН СССР, 1962. С.273-274.
    81. История русской литературы: В 3 тт. / Под ред. Д. Д. Благого. М.- Л.: Наука, 1963. Т. 2. 918 с.
    82. Касаткина В.Н. Поэзия Ф.И. Тютчева. М.: Просвещение, 1978. 112 с.
    83. Кауфман И.М. Русские биографические и библиографические словари. М.: Госкультпросветиздат., 1955. 751 с.
    84. Кольцов А.В. Собрание сочинений: В 2 тт. Спб.: Знание, 1909. Т.2. - С. 174, 190.
    85. Коровин В.И. Поэты пушкинской поры. М.: Просвещение, 1980. 160 с.
    86. Коровин В.И. Проблема поэта и поэзии в лирике М.Ю.Лермонтова 1837-1841 гг. // Русская литература XIX века: Статьи и исследования. М.: Изд -во Моск. гос. пед. ин-та им. В.И.Ленина. - 1959. С. 33-51.
    87. Коровин В.И. Русская поэзия XIX века. М.: Знание, 1982. 127 с.
    88. Котин В. Незабвенной памяти Пушкина // Годы и люди: Сборник о выдающихся людях, живших в Саратове. Саратов: Приволж. кн. изд-во, 1989. Вып. 4. С. 57-73.
    89. Кошелев В.А. Эстетические и литературные воззрения русских славянофилов (1840-1850-е годы). Л.: Наука, 1984. 196 с.
    90. Краткая литературная энциклопедия / Под ред. А.А. Суркова. М.: Советская энциклопедия, 1964. 430 с.
    91. Кулешов В.И. Натуральная школа в русской литературе XIX века. М.: Просвещение, 1982. 300 с.
    92. Кулешов В.И. От романтики к реализму // История русской литературы XIX века. М.: Трикста, 2004. С. 312-323.
    93. Кульчинский В.Е. Художественная функция автобиографизма в русских поэмах XIX-XX в.: К вопросу о генезисе жанра // Русская литература XX в.. Метод и стиль: Сборник научных трудов. Фрунзе, 1991. С.78-93.
    94. Кусков В.В. Молитва у А.С.Пушкина // Вестник МГУ. Сер. 9: Филология. 1999. - №2. С. 7-11.
    95. Кюхельбекер В.К. Избранные произведени: В 2 тт. / Вступ. ст. Королевой Н.В. М.- Л.: Совет. писатель, 1967. Т. 1. 665 с.
    96. Лебедев Ю.В. Духовные основы поэтики русской классической литературы: Христианство и литература // Литература в школе. 2002. - № 1. С. 18-27.
    97. Левин Ю. Д. Э.И.Губер переводчик «Фауста» Гете» // Русские переводчики XIX века и развитие художественного перевода. Л.: Наука, 1985. С. 51-68.
    98. Левин Ю.Д. Немецко-русский поэт Э.И.Губер // Многоязычие и литературное творчество: Сборник статей. Л.: Наука, 1981. С. 106-123.
    99. Лермонтов М.Ю. Сочинения: В 2 тт. М.: Правда, 1988. Т. 1. 720 с.
    100. Литературные взгляды и творчество славянофилов / Ломунов К.Н., Е.В.Старикова, А.С. Курилов и др. М.: Наука, 1978. 502 с.
    101. Ломоносов и русская литература: Сборник статей / АН СССР Ин-т мировой литературы им. А.М. Горького. М.: Наука, 1987. 389 с.
    102. Лонгинов М.Н. Сочинения: Статьи и заметки. М.: Изд. Л.Э.Бухгейма, 1915. С. 314-322.
    103. Лонгинов М.Н.Биография Э.И.Губера // Иллюстрация. Спб., 1847. - №14. С. 220-221.
    104. Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. М.: Искусство, 1978. С.274.
    105. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста: Структура стиха. Л.: Просвещение, 1972. 271 с.
    106. Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии. Спб: Искусство, 1996. 846 с.
    107. Лотман Ю.М. Поэзия 1790-1810 годов // Поэты 1790-1810-х годов. Л.: Худож. лит., 1971. С. 5-62.
    108. ЛотманЮ.М. В школе поэтического слова: А.С.Пушкин, М.Ю.Лермонтов, Н.В.Гоголь. М.: Просвещение, 1988. 348 с.
    109. Луначарский А.В. Статьи по литературе: В 2 тт. М.: Худож. лит., 1988. 478.
    110. МагинаР.Г. Русский философско-психологический романтизм. Челябинск: ЧГПИ, 1982. 92 с.
    111. Манн Ю.В. Ломоносов в творческом сознании Гоголя // Известия АН СССР. Сер.: Литература и язык. 1986. Т. 45. - № 6. С. 528-542.
    112. Манн Ю.В. Человек и среда: Заметки о «натуральной школе» // Вопросы литературы. М., 1968. - № 9. С. 115-134.
    113. МаннЮ.В. Динамика русского романтизма. М.: Аспект-Пресс, 1995. 381 с.
    114. Маяк. Спб., 1845. Т. 22. С. 17-18.
    115. Межевич В.С. «Фауст» Гете в переводе Э.Губера // Отечественные записки. - Спб., 1839. Т.1. С. 1-32.
    116. Мельник В.И. Натуральная школа и реализм 1840-х годов // Русская литература. М., 1978. - №4. С. 32-48.
    117. МельникВ.И. Натуральная школа как историко-литературное понятие // Русская литература. -1978. - № 1. С. 48-64.
    118. Менцель В. Немецкая словесность. Спб.: Тип. Е. Фишера, 1837. 232с.
    119. Метод, мировоззрение и стиль в русской литературе XIX века: Межвузовский сборник научных трудов. М: МГЗПИ, 1988. 130 с.
    120. Михайлов А.В. Проблема истор
  • Стоимость доставки:
  • 125.00 грн


SEARCH READY THESIS OR ARTICLE


Доставка любой диссертации из России и Украины


THE LAST ARTICLES AND ABSTRACTS

ГБУР ЛЮСЯ ВОЛОДИМИРІВНА АДМІНІСТРАТИВНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПРАВОПОРУШЕННЯ У СФЕРІ ВИКОРИСТАННЯ ТА ОХОРОНИ ВОДНИХ РЕСУРСІВ УКРАЇНИ
МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА