catalog / Philology / Germanic languages
скачать файл: 
- title:
- Савицкайте Елена Романовна. Дискурсивные характеристики прогностических текстов : на материале немецких гороскопов
- Альтернативное название:
- Савіцкайте Олена Романівна. Дискурсивні характеристики прогностичних текстів: на матеріалі німецьких гороскопів Savitskaya Elena Romanovna. Discursive Characteristics of Prognostic Texts: Based on German Horoscopes
- The year of defence:
- 2006
- brief description:
- Савицкайте Елена Романовна. Дискурсивные характеристики прогностических текстов : на материале немецких гороскопов : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04.- Воронеж, 2006.- 239 с.: ил. РГБ ОД, 61 06-10/1550
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
“ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ”
61:06-10/1550
На правах рукописи
Савицкайте Елена Романовна
ДИСКУРСИВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ПРОГНОСТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ
(НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКИХ ГОРОСКОПОВ)
Специальность - 10.02.04 - германские языки
Диссертация
на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Научный руководитель -
доктор филологических наук, профессор
В.Б. Кашкин
Воронеж - 2006
Содержание стр.
ВВЕДЕНИЕ 4-10
ГЛАВА І.СПЕЦИФИКА ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРОГНОСТИЧЕ¬СКОГО ТЕКСТА НА ПРИМЕРЕ ГОРОСКОПА 11
1.1. Особенности прогностических текстов ; 11
1.1.1. Тексты о предсказании будущего 11-14
1.1.2. Футурологические тексты 14 - 15
1.1.3. Метеорологические прогнозы 15 -16
1.1.4. Гороскопы 16
1Л .4.1. Определение и особенности текста гороскопа 17-22
1.2. Теория речевых актов и текст гороскопа 22 - 25
1.2.1. Два речевых акта, включенных в текст гороскопа 25-30
1.2.1.2. Директивный речевой акт 30 - 35
1.2.1.2. Ассертивный речевой акт 35 - 40
1.2.1.2.1. Риторический вопрос как вариант ассертива 40 - 42
1.2.1.3. Прагматическое воздействие гороскопа 42-47
1.3. Характеристика дискурса гороскопов 47
1.3.1.Определение и сущность дискурса гороскопов 47 - 56
1.3.2. Автор, авторитет и авторитетность в дискурсе гороскопов 56 - 61
1.3.3. Коммуникативная модель 61 - 62
Выводы 63 - 64
ГЛАВА II. ДИСКУРСИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ РАЗНЫХ ТИПОВ ГОРОСКОПОВ 65
2.1. Типология текстов гороскопов 65
2.1.1. Вербальные тексты гороскопов 65 -108
2.1.2. Невербальные тексты гороскопов 109
2.1.2.1. Знак и символ в невербальных гороскопах 109 - 116
2.1.3. Креолизованные тексты гороскопов 117-131
2.2. Лингвистическая типология текстов гороскопов 131 -134
Выводы 135-136
з
III. КАТЕГОРИЯ АВТОРИТЕТНОСТИ В ДИСКУРСЕ ГОРОСКО¬
ПОВ 137
^ 3.1. Реализация авторской коммуникативной интенции 137
3.1.2. Внушение как психологический способ воздействия на адреса¬та 137-148
3.1.2.1. Влияние 148 - 149
3.2. Речевые маркеры авторитетности 150
3.2.1. Авторство гороскопа 151 - 152
3.2.2. Ссылка на авторитет 152 - 163
3.2.3. Специальная терминология 163-165
3.2.4. Использование графиков, рисунков, таблиц, диаграм 165 - 170
3.2.5. Специальная символика 170 -171
3.2.6. Эмоциональность и образность 171 - 174
3.2.7. Юмор и ирония 174- 177
3.2.8. Фонетические средства 177 - 178
3.3. Композиционное построение вербального гороскопа 178 -182
3.4. Проявление принципов кооперации и вежливости в вербальных горо¬скопах 182
3.4.1. Принцип кооперации Г.П. Грайса 182 -187
3.4.2. Принцип вежливости Дж. Н. Лича 187 -192
Выводы 193
Заключение 194 - 200
Библиографический список 201-217
Список использованных для изучения источников 218 - 219
Приложение 220
Глава 1. Возникновение и изучение гороскопа 220 - 233
* Список литературы, использованной в первой главе 233 - 234
Глава 2. Тематическая типология гороскопов 234 - 238
Краткий словарь астрологических терминов 238 - 239
Границ научному познанию и предсказанию предвидеть невозможно
Д.И. Менделеев
ВВЕДЕНИЕ
Настоящая диссертационная работа посвящена исследованию дискур-сивных особенностей прогностических текстов на материале немецких го-роскопов на фоне русских.
Прогностический текст - это направленная в будущее информация (прогноз), представленная различными языковыми средствами, имеющая, чаще всего, имплицитную прагматическую установку и объективирован¬ная в виде вербального (невербального) или креолизованного текста. Он является отражением определенной эпохи, аккумулируя в себе соответст-вующий социально-культурный уровень развития общества. В настоящее время существует обширная палитра прогностических текстов, действую-щих в культурном пространстве любого языка:
1) тексты о предсказании будущего (прорицания, пророчества, предсказа-ния, гадания);
2) футурологические тексты (содержащие политические, экономические, социологические и другие виды прогнозов);
3) метеорологические прогнозы (прогнозы погоды);
4) гороскопы.
Происхождение и становление гороскопов уходит глубокими корнями в далекую древность. Насколько сказка древнее романа, настолько горо¬скоп древнее прогноза погоды и футурологического текста. Однако счита¬ется, что гороскоп более “молодой вид” прогностического текста по срав¬нению с предсказаниями, пророчествами, хотя и отпочковался от них в глубине веков [Голицын, 2000, 18 - 52]. Предположительно, гороскопы возникли в Месопотамии около V века до н.э. и весьма отдалённо напоми¬нали современные, что не помешало им распространиться по странам Ев¬ропы, Азии, Северной Америки. Они сформировались окончательно к III веку до н.э. в эллинистическом Египте [Саплин, 1994,42]. Отличительной чертой данных гороскопов помимо собственно предсказаний было наличие серьёзных астрологических рассуждений, которые базировались на науч-ных знаниях того времени [Шейнина, 2002,42]. Схемы составления горо-скопов, их тексты и рисунки отличались друг от друга в зависимости от страны и времени, когда они создавались [Московский, 1992, 4 - 5]. В ан-тичном мире их наивысший расцвет произошёл на земле Греции [Neuge- bauer, 1959, 106]. Само слово “гороскоп” происходит от греческого “horoskopos” (буквально - ’’наблюдающий время” или от латинского “horoscopus”), что обозначает таблицу взаимного расположения планет и звёзд на определённый момент времени, т.е. чертёж для предсказания судьбы, применяющийся в астрологии [Энциклопедия символов, знаков, эмблем, 2001, 131]. Есть и другое определение гороскопа, согласно кото-рому - это фиксация (обычно письменная) и схематическое изображение положения небесных тел (главным образом планет) на небесной сфере в определённый момент времени в определенном географическом пункте, сделанные по специальным правилам. Этот термин стал применяться со времён Средневековья [Астрологический словарь, 1991, 54]. Если отойти от эзотерической трактовки вопроса, то это текст, который является “про-изведением речетворческого процесса, обладающий завершённостью”, со-стоящий ”из ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединённых различными типами лексической, грамматической, логической... связи, имеющее определённую целенаправленность и прагматическую установ¬ку” [Гальперин, 1981, 18]. Гороскоп - это не только “зеркало”, в котором отражается мир, но и мера понимания человеком самого себя. В этих тек-стах, представляющих собой уникальную информационную систему, ор-ганично сочетаются научные знания, откровения сродни религиозным, творческое начало и выражение сокровенных желаний человека. Гороскоп - это часть духовной и материальной жизни общества. Он отражает слож¬ные социально-культурные связи в специфической (прогностической) фор¬ме. Его можно рассматривать как приблизительное и метафорическое тол-кование будущего. Гороскоп не лжет, он не волшебная сказка, он частное видение истины отдельно взятым астрологом или целой группой. Очень часто наше будущее рядится в одежды мифов, которые либо подкрепляют¬ся, либо опровергаются жизнью. В структурировании мифологической картины мира участвуют в том числе и гороскопы [Величко, Сурдин, 1990, 48].
Изучению феномена гороскопа в рамках іуманитарньїх наук уделя¬лось незначительное внимание. В диссертации Д. Куталёва “Астрология как историко-культурный феномен” [1996] гороскоп фрагментарно рас-сматривается с культорологической точки зрения.
Изучение гороскопов лингвистами носило эпизодический характер, и было посвящено, как правило, какому-либо одному аспекту, присутст-вующему в этих текстах. Например, Л. Кестер анализирует фразеологизмы в малых текстах (Phraseologismen in Kleintexten (Horoskopen)), под кото¬рыми он понимает гороскопы. Кёстер утверждает, что фразеологизмы со¬ставляют значительную долю в исследуемых им текстах гороскопов [Ци¬тируется по: Diephuis, Herrlitz, Schmitz-Schwambord, 2002,63].
Теоретической базой работы послужили труды Н.Д. Арутюновой, Р. Барта, Т.А. ван Дейка, И.Р. Гальперина, Г.П. Грайса, Е.В. Клюева, Дж.Н. Лича, М.Л. Макарова, Дж. Остина, Дж.Р. Сёрля, И.П. Сусова и дру¬гих исследователей.
Объектом анализа выступают дискурсивные особенности текстов го-роскопов, их проявления и способы функционирования в различных ти¬пах гороскопов.
Предметом исследования являются директивные и ассертивные вы-сказывания в немецком и русском языках, включенные в тексты гороско¬пов, которые, в свою очередь, входят в дискурс гороскопов. Директивы и ассертивы несут на себе печать авторского замысла, который проявляется эксплицитно, но, чаще всего, имплицитно. Их рассмотрение, применитель¬но к текстам немецких и русских гороскопов, а также выделение соответ-ствующих речевых маркеров проводилось с учетом теории речевых актов, некоторых данных психологии, что и определило актуальность исследо-вания.
В качестве материала исследования послужили более 60 000 текстов гороскопов разных типов и тематической направленности, как на немец¬ком, так и русском языках, которые были взяты за период 1999 - 2006 г.г. из печатных изданий и телекоммуникационной сети Интернет.
Анализ данного вида прогностического текста проводился с целью выявления языковых факторов, формирующих их и влияющих на дискурс гороскопов, в частности, на проявление в нем категории авторитетности, которая является базовой для данного вида дискурса.
Для достижения поставленной цели решались следующие более част-ные задачи:
1) определить место гороскопа среди других прогностических текстов;
2) установить коммуникативную структуру гороскопа;
3) описать основные принципы построения и специфику функционирова¬ния речевых актов (ассертивов и директивов), включенных в три типа текстов гороскопов;
4) охарактеризовать особенности каждого типа текста гороскопа (вербаль-ного, нербального, креолизованного);
5) выявить речевые маркеры категории авторитетности в дискурсе горо-скопов в аспекте изучения текста как носителя определённой культур¬ной информации.
Научная новизна работы заключается в определении прогностиче¬ского текста и одного из его видов - гороскопа, а также специфики дис¬курса гороскопа, в выделении речевых маркеров авторитетности как осно-вополагающей категории данного вида дискурса, в выявлении особенно¬стей повышения авторитетности прогноза в немецком и русском языках.
Теоретическая значимость диссертации заключается в рассмотрении данного вида прогностического текста с двух позиций: с точки зрения лин-гвистики текста и теории речевых актов, в комплексном описании дискур-сивных характеристик, позволивших воссоздать полную картину особен-ностей всех типов гороскопа в двух лингвокультурах, что можно рассмат-ривать как вклад в лингвокультурологию и когнитивную лингвистику в аспекте изучения текста как носителя определённой культурный информа-ции.
Практическая значимость выполненной работы обусловлена воз-можностью применения материалов в теоретических и практических кур¬сах немецкой и русской лексикологии, стилистики и межкультурной ком-муникации. Фактический материал может быть использован в качестве ил-люстративного в практике преподавания русского и немецкого языков как иностранных.
В работе использовались такие методы исследования как текстовый, семантический, интроспективный, квантитативный анализ и дискурс¬анализ, а также элементы контекстного анализа.
На защиту выносятся следующие положения:
1) в текст гороскопа включены два речевых акта: директив (прескриптив- ный и суггестивный) и ассертив, причем последний является особым прогностическим ассертивом; к прескриптивным директивам относятся приказ, побуждение и разрешение; к суггестивным - совет; прогности-ческие ассертивы подразделяются на утвердительные и предположи-тельные, информативные и оценочные;
2) грамматическая структура и лексический ресурс гороскопов в лингво-культурном сообществе, за некоторым исключением определяются со-циальной стратификацией и авторским замыслом;
3) прагматическое воздействие гороскопа зависит во многом от проявления категории авторитетности, которая является базовой категорией дискур¬са; в текстах гороскопоз встречаются следующие дискурсивные марке¬ры авторитетности: ссылка на авторство гороскопа; ссылка на авторитет, которая проявляется в использовании прецедентных текстов; специ¬альная астрологическая терминология; использование специфических графиков, рисунков, таблиц, диаграмм; специальная символика; эмо¬циональность и образность, а также юмор и ирония, служащие для при¬влечения внимания адресата.
Апробация работы. Основные положения и выводы диссертационно¬го исследования излагались на Всероссийской научно-практической кон-ференции “Актуальные проблемы профессионального образования: “Под-ходы и перспективы” (2004 - 2006), на научно-практических конференциях ВГТУ в 2001 - 2006 гг., на межвузовских аспирантских семинарах по лин-гвистике и теории коммуникации (ноябрь 2001 - 2002) в ВГТУ, на аспи-рантских семинарах в ВГУ (2003 - 2006), на научной сессии ВГУ, прохо-дившей на РГФ (апрель 2006). По материалам диссертации опубликовано 11 работ.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, за-ключения, списка использованной литературы и источников изучения, а также приложения.
Во введении обосновывается актуальность темы исследования, пред-мет, цели и практическая значимость работы, характеризуются методы анализа и материалы, сообщаются положения, выносимые на защиту.
Первая глава “Специфика функционирования прогностического текста на примере гороскопа” содержит обзор прогностических текстов. Особое внимание акцентировано на рассмотрении особенностей гороско¬па, включающих его понятие с лингвистической точки зрения, коммуника-тивную структуру и прагматическое воздействие на адресата. В первой главе также дается характеристика дискурса гороскопов, проводится диф-ференциация таких понятий как “автор”, “авторитет” и “авторитетность”, которые являются существенными для его понимания.
Вторая глава “Дискурсивные особенности разных типов гороско-
пов” повествует о различных типах текстов гороскопов: вербальных, не-вербальных и креолизованных, их дискурсивных особенностях. В этой главе подробно рассматриваются дискурсивные характеристики вербаль¬ных текстов гороскопов. Далее приводится лингвистическая классифика¬ция текстов гороскопов.
Третья глава “Категория авторитетности в дискурсе гороскопов”
посвящена описанию речевых маркеров авторитетности в разных типах текстов гороскопов, а также психологической формы воздействия - вну-шению и его производной - влиянию, которые осуществляются при помо¬щи языковых средств, их роли в формировании соответствующего воспри¬ятия у адресатов посредством предлагаемых гороскопов (например, “за¬казных гороскопов”). Далее в этой главе рассматриваются реализация принципов кооперации Г.П. Грайса и вежливости Дж.Н. Лича в дискурсе гороскопов.
В заключении изложены основные выводы проведенного исследова¬ния.
Библиографический список состоит из 194 наименований. Далее при-водится список использованных для изучения русских и немецких источ-ников.
Приложение содержит две главы: одна из них посвящена возникно-вению и изучению гороскопа с прилагаемым к ней списком использован¬ной литературы, включающим 11 источников, во второй - представлена подробная тематическая типология гороскопов; а также словарь астроло-гических терминов, которые упоминаются в тексте диссертации.
- bibliography:
- Люди, жившие в средневековой Германии, в период Ренессанса и Просвещения, отлично владели символическим языком. Поэтому гороско¬пы того времени содержали в основном схемы и отличались развитой сис¬темой знаков и символов, т.е. являлись невербальными. Справедливости ради следует заметить, что любой схематичный гороскоп легко переводил¬ся в текстовой для “доступности понимания заказчика”. Однако некоторым людям были необходимы дополнительные объяснения. В таком случае ас¬тролог давал устные комментарии к составленному им невербальному го-роскопу, превращая его в будущий креолизованый текст. Данный прототип креолизованного гороскопа сочетал письменную и устную форму презен¬тации прогностической информации.
Гороскопы не ТОЛЬКО интересны культурологическими И ЯЗЫКОВЫМИ особенностями текста, соответствующими конкретной эпохе, но и проник¬новением их содержания в ткань литературных произведений.
Интересный пример “астрологической формы” литературного произ¬ведения мы находим в творчестве известного немецкого мыслителя Ру¬дольфа Штейнера. Тема “мирового гороскопа” и одновременно косми¬ческих вибраций, проявляющихся в словах человеческого языка, была мас¬терски воплощена в форме 12-строфного стихотворения “Zwolf Stimmun- gen” (“12 настроений”, или “12 звучаний”): 12 строф соотносятся с зодиа¬кальными знаками, а в каждой строфе по 12 строк, посвященных 7 види¬мым планетам: 1-я строка - солнечная, 2-я и 3-я посвящены внутренним планетам, Венере и Меркурию, средняя строка по замыслу связана с астро¬логическим смыслом Марса, за ней следуют строки Юпитера и Сатурна, и конце стоит строка Луны с соответствующим текстом, обратным первой солнечной строке, чем зафиксировано, что Луна отражает солнечный свет [Штейнер, 1994,162-167]. Фактически перед нами предстает глобальный гороскоп, переосмысленный художественными средствами и представляю¬щий мини-модель мироздания.
Иногда гороскопы сами становились основой литературных произве¬дений. Мало известен тот факт, что в европейской и русской средневеко¬вой литературе существовал особый литературный жанр астрологического восхваления новорожденных и их родителей - генетлиаконик. Такие сти¬хотворные восхваления были насыщены астрологической символикой и обычно основывались на гороскопе новорожденного. Характерным приме¬ром генетлиаконика является сохранившееся стихотворение Симеона По¬лоцкого (1629 - 1680), известного поэта, публициста, церковного и обще¬ственного деятеля, просветителя и по совместительству астролога, посвя¬щённое рождению будущего российского царя Петра I.
Вместе с христианством на Русь проникла греческая астрология. В ле¬тописях и хрониках гороскоп назывался “мартолой” по имени греческого монаха IX века Георгия Амартола, хроники и гороскопы которого были широко известными на Руси сочинениями (Семира, В, Веташ, 1993, 16). Дальнейшее распространение астрологии и её детища - гороскопа связы¬вают в основном с греческими рукописями из Византии (с XTV века), затем с влиянием южных славян и с Западной Европой, откуда сочинения прони¬кали в русские княжества через Польшу. В Российском Государственном Архиве Древних Актов (РГАДА) и рукописном собрании Московского Архива Министерства Иностранных Дел (МГАМИД) (ф.181) имеются тек¬сты метеоастрологического содержания, такие как “Громник”, “Молниян- ник”, “Колядник”, “Планетник”, “Рожденник”, “Приметы о днях и часах злых и добрых”, “Аристотелевы врата” и таинственное “Сказание о Чи¬гирь-звезде” и другие [Бедненко, 2003]. Мистические сочинения далёкой древности несли на себе оттенок языческих представлений о небесных све¬тилах, их влиянии на природу человека и зачатки науки “о гороскопах”. Самым авторитетным из них признавался “Звездочетец” (или “Книга Ост- ролог”), в котором народная астрология и метеорология, увязанная с вида¬ми на урожай, самым причудливым образом переплеталась с многозначи¬тельными рассуждениями о том, что готовят человечеству различные соче¬тания звёзд и планет, наблюдаемые под теми или иными Зодиакальными знаками.
Существовало значительное количество прогностических книг, связан¬ных с положением Солнца или Луны. Так в “Коляднике” говорилось о днях недели, на которые в данном году выпадало Рождество Христово: ”Если будет Рождество в среду-зима велика и тепла, весна дождлива ... вина много, женам мор, старым пагуба” [Соболевский, 1905, 38]. Данное произведение имеет нечто общее с метеоастрологическими предсказания¬ми, а так же является прообразом праздничного гороскопа, где указывают¬ся события праздничного дня и их значение (нечто среднее между гадани¬ем и прогнозом).
Весьма распространенным произведением был “Громник”, который разъяснял, что предвещают удары грома в тот или иной период времени:
« Лев (июль): "...когда солнце входит во Льва и тотчас гром загремит - нехорошо житу и ячменю, и прочим плодам пагуба”.
Скорпион (октябрь): ”Октября 12 дня солнце входит в знак Скорпиона; когда бывает в тот день гром, то недородь хлеба и голод, скотине упадок и масла мало”.
Стрелец (ноябрь): ”...еслизагремит гром (10-го ноября), то жита на вы¬соких местах мало”» [Цитируется по: В.Н. Перетц, 1899, 46 - 47]. ’’Обра¬тим внимание на то несоответствие печатных предсказаний с климатом России, которое наблюдается в некоторых ’’Громниках” (в новейшем “Громнике” и в календаре К. Квасовского): гром в феврале, октябре, нояб¬ре и декабре, на наш взгляд, может указывать на литературное заимствова¬ние с юга” (там же, 48). Возможна непосредственная связь с древним сла-вяно-русским “Громником”, переведенного с греческого языка, и относя¬щегося по одним данным к XIII в., по другим - к XIV - XV в.в. [там же, 47]. Следует учесть и тот факт, что все эти прогнозы носят негативный ха¬рактер. По мнению русского исследователя XIX - начала XX в.в. В.Н. Перетца “неблагоприятные предсказания объясняются из всенарод¬ного взгляда на гром, как на проявление гнева Божьего, поэтому здесь нет
Места благоприятным предсказаниям” [там же, 46 - 48].
К этому собранию относятся также и “Лунники” (“Лунное течение” или лунарии), под которыми обычно понимается астрологические тексты, “трактующие предсказания о погоде, судьбе человека, о жизни и здоровье его в связи с различными днями и фазами Луны ” [Перетц, 1901, 44], т.е. фактически это были первые русские лунные гороскопы того времени. На¬учное исследование “Лунников” началось в XIX в. и сопровождалось в первую очередь изданием найденных рукописей. В русской исторической науке лунниками в XIX - начале XX века занимался ранее упоминавшейся здесь В.Н. Перетц. Его “Материалы к истории апокрифа и легенды” со¬держат отдельный том, посвящённый “Луннику”. Данные тексты пред¬ставляют собой собрание рукописей (статей) неизвестных авторов, датиро¬ванные XV - XVII в.в., которые можно “разбить на следующие группы:
1) о влиянии Луны на человека при рождении его;
2) о свойствах человека, родившегося под знаком Луны;
3) о влиянии Луны на погоду, и 4) на растения;
5) о значении Луны в сочетании со знаками Зодиака и другими планетами;
6) о добрых и злых днях в зависимости от положения Луны, и -
7) о врачевании и кровопускании в разные фазы Луны” [Перетц, 1901, 44 — 45]. В своей работе В.Н. Перетц подчеркивает, что такая “полная тематика появилась в русской литературе лишь к XVII веку”, до того “Лунники” бы¬ли посвящены одной или, в лучшем случае, двум темам, а некоторые темы и вовсе не были разработаны [там же, 45 - 46]. К сожалению, этот труд не¬сёт на себе характерные недостатки исследователей и публикаторов того времени, работавших с документами подобного рода. Астрологические тексты при публикации могли сокращаться, видимо, из соображений “не¬важности подачи этих бредней” [Бедненко, 2003]. Этот термин стал обще¬употребительным у исследователей “звездозрительной мудрости” во вто¬рой половине XIX - в начале XX в.в. [Соболевский, 1905, 6]. В наше вре¬мя изучение лунников связывают с публикацией лунников в “Молитвен¬нике Гертруды”. В предисловии к нему даются сведения о современной историографии данного вида астрологических текстов, изучение которых весьма процветает на ниве исторической мысли [Бедненко, 2003]. В евро¬пейской науке принято делить тексты, содержащие предсказания по Луне, на собственно “Лунники” и специальные “Зодиакальные Лунники”. В первом случае, перед нами тексты, посвященные постоянным предписани¬ям по лунному дню, во втором же прогнозы относятся к положению Луны в разных знаках Зодиака [там же]. К этой классификации можно также до¬бавить “Аспектный Лунник”. В настоящее время все подобные тексты де¬лятся по тематике: на естественно-астрологические (предсказания по цвету Луны), метеоастрологические (предсказания погоды), медицинские, инди¬видуально-астрологические (предсказания по рождению) и сельскохозяй¬ственные лунники (лунный посевной календарь или лунный календарь для садоводов и огородников). Подводя итог анализа Лунников, следует заме¬тить, что в основе расчета современных пасхалий и других переходящих церковных праздников лежит лунный календарь (гороскоп), т.е. они на¬прямую связаны с положением Луны в знаках Зодиака.
Проникновение астрологических идей, символов и образов в изящную словесность можно наблюдать на примере стихотворений уже упоминав¬шегося Симеона Полоцкого. Придворным астрологам во главе с тем же Симеоном Полоцким впервые был официально заказан царский гороскоп Петра I, будущего первого российского императора. Впоследствии этот го¬роскоп получил широкую известность, неоднократно публиковался и ком¬ментировался [Российская астрология, 2002], в том числе и учеными- филологами [Дубровская, 2002, 88]. Полоцкий предложил назвать младен¬ца Петром. В составленном им гороскопе значилось: “Всех бывших в Рос¬сии славою и делами превзойдет и вящими похвалами имать быть убла¬жен, и славу к славе стяжати имать, и победоносец чудный имать быти” [Цитируется по: Томилин, 1970,27 - 28]. Данные этого гороскопа были пе¬реданы Симеоном Полоцким в “Виршах на рождение Петра I”, в таких вы¬ражениях:
“Вы планеты Аррис (т.е. Марс) и Зевес (Юпитер), веселися,
Ибо под вашим влиянием царевич родился.
От Бога силе планетам естество дается,
Лучше прочих всех планет в действии обретется.
Четвероугольный аспект произыдет,
Царевич царствовать надо всем приидет ” и т.д
Это стихотворение написано в жанре генетлиаконика, о котором уже сообщалось. Соответственно, оно выдержано в стиле и манере произведе¬ний той эпохи. Для нас ценность данного стихотворения заключается в удачном симбиозе поэзии, в которой отразилось содержание гороскопа, и астрологической символики [там же, 43-58].
В эпоху Петра Великого произошел расцвет астрологии, и гороскопы получили широкое распространение. С 1707 года начал издаваться знаме¬нитый “Брюсов календарь”, составленный Василием Киприановым под надзором графа Якова Брюса, “русского Фауста”, по определению А.С. Пушкина. Первое издание календаря было на 6 листах “с предзнаме¬нованием по течению Луны” [Перетц, 1901, 39], как было в нем сказано. Есть и другое мнение, согласно которому данный календарь “был частично переведен из немецкой астрологии Вольфганга Гильдебранта” [Ровин- ский, 1881, 502]. В 1726 году его дополнили [Перетц, 1901, 44]. Вышена¬званный календарь-прогностик, составленный с использованием астроло¬гических данных и рассчитанный более чем на 100 лет, “приобрел значе¬ние безусловного авторитета” [Перетц, 1901, 38 - 39] и пользовался такой популярностью, что два столетия календари на Руси называли ”брюсами“. “Брюсов календарь”, в частности, содержал сведения по сельскохозяйст¬венной астрологии, рекомендовал, когда и какие сажать овощи, когда при¬ступать к севу зерновых и т.д. Делалось это с учетом лунных фаз, т. е. он представлял собой своеобразный лунный гороскоп. Но в некоторых случа¬ях использовались знания о положении Солнца в разных знаках Зодиака [Величко, Сурдин, 1990, 12]. В этом календаре впервые были “отмечены для разных хозяйственных дел счастливые и несчастные дни” [Перетц, 1901,38]. По своему типу это были вербальные гороскопы.
К XVII веку позиции астрологии ослабли, и она исчезла из мира ев¬ропейской науки. Но в Германии она все еще входила в состав изучаемых университетских дисциплин и студентов, по-прежнему, учили составлять гороскопы. К началу XIX века была упразднена последняя университет¬ская кафедра астрологии [Дубровская, 2002,395,428 - 441].
Начало XX века стало как для России, так и Германии трудным перио¬дом истории. Исторические катаклизмы - I Мировая война, Февральская буржуазная революция, Октябрьский переворот (1917) и приход к власти большевиков в России, Ноябрьская революция (1918) в Германии и после¬довавшая после этого разруха в обеих странах - усилили интерес ко все¬му запредельному, в том числе к астрологии, которая сводилась тогда к созданию и интерпретации гороскопов различного типа. Именно в тот пе¬риод появляются первые “анонимные” гороскопы. Постепенно они “ста¬вятся на поток”, хотя, большинство людей знало, кто был их автором [там же]. В Советском Союзе этот период заканчился в 1929 году, когда делега¬ты проходившего съезда астрологов были арестованы органами ОГЛУ, и исчезли в неизвестном направлении. В нацистской Германии существовал запрет на занятия астрологией, включавшей в себя составление и толкова¬ние гороскопов, поэтому многие астрологи оказались в концлагерях и тюрьмах. Между тем, многие из элиты Третьего рейха верили в астроло¬гам и пользовались их услугами. К составлению гороскопов были “...допущены верные, преданные делу национал-большевизма и компе¬тентные авторы”, которые создавали в основном индивидуальные прогно¬зы (вербальные и невербальные гороскопы) [Зодиак и свастика, 2005, 41 - 48].
24 марта 1930 года в газете “Sunday Express” английский астролог Ри¬чард Гарольд Нейлор впервые опубликовал статью с гороскопом принцесс- сы Маргарет, что вызвало большой интерес и подняло тираж газеты. После этого редакция газеты заказала астрологу серию подобных гороскопов. Популярность Нейлора и “массовых гороскопов” (“бульварной астроло¬гии”) резко возросла после оправдавшегося предсказания катастрофы анг¬лийского самолета R-101 в том же году [Naylor, 1967, 48 - 54]. На волне такой популярности многие газеты и журналы ввели у себя тогда же по¬стоянные рубрики астрологических прогнозов. В различных изданиях ста¬ли появляться ежемесячные, еженедельные, ежедневные гороскопы. Из Англии эта мода распространилась на другие страны. Возникла так назы¬ваемая “газетная астрология” [Величко, 1990, 6-7]. Хотя есть и другие данные, согласно которым рождение “газетной астрологии” (гороскопов) связывают с именем английского астролога Уильяма Лилли, и первые пуб¬ликации относятся к марту 1649 года. Одна из лондонских газет предло¬жила ему вести астрологический раздел [Бэйджен, 1999, 79]. Однако это начинание тогда не нашло поддержки. Конечно, на протяжении столетий издавались разные астрологические альманахи, содержащие тексты горо¬скопов, которые пользовались немалой популярностью в народе, но в мас¬совой печати астрологические статьи (в том числе и гороскопы) не прижи¬лись [Куталёв, 1996]. Вероятно, причина кроется в общем, усредненном подходе, что было непреемлимым для большинства людей.
В ФРГ в рамках демократических свобод было разрешено посвящать себя астрологии и интересоваться гороскопами. Немцы, проживавшие на территории бывшей ГДР, получили это право лишь после объединения Германии в 1990 году.
Взрыв интереса к гороскопам как в Германии (бывшая ГДР) так и в России в начале 90-х годов был связан с огромной астроинформационный брешью, нанесенной запретом на астрологию в течение 40 - ка лет (в ГДР) и 70 - ти лет (в России).
К концу 90-х ажиотаж спал, хотя, по-прежнему, астрологические прогнозы читают все, и даже те, кто во всеуслышание их отрицает. Сейчас
гороскопами сплошь и рядом чаще всего называют сомнительного содер¬жания “опусы” в газетах и журналах, на телевидении и радио, а также в Интернете. Отсюда Ф.К. Величко, Т. и П. Глобы резко критикуют “вуль¬гарные, газетные, ярмарочные гороскопы”, являющиеся слабыми астроло¬гическими прогнозами, “основанными только на знаниях Зодиака” [Цити¬руется по: Куликов, 1991,282].
Изучение гороскопов лингвистами носило фрагментарный характер и было посвящено, как правило, какому-либо одному аспекту, присутст¬вующему в этих текстах. Например, Луц Кестер из Билефельда (Германия) изучает фразеологизмы в малых текстах (Phraseologismen in Kleintexten (Horoskopen)), под которыми он понимает гороскопы. В сделанном Кесте¬ром докладе утверждается, что фразеологизмы составляют значительную долю в исследуемых им текстах. Помимо этого, он установил, что в немец¬ких гороскопах в изобилии встречаются пословицы, поговорки, выраже¬ния-штампы, аналитические глагольные конструкции (Райхнггейн, Мос- кальская), коллокации, фразеолексемы. В дальнейшем им были рассмотре¬ны вербальные фразеолексемы, которые выражают состояния, прибли¬женные к аффективным (ярость, злость, эйфория, удовольствие и т.д.). На¬ряду с этим затрагивается семантически-прагматическое значение фразео- лексем, их градация (etw. iiber Bord werfen - выбросить за борт), положи¬тельные (alte Zdpfe abschneiden - ликвидировать пережиток (пережитки)) и отрицательные импликации (ит den heifien Brei herumreden - ходить во¬круг да около, не знать как подступиться). Широкое распространение в гороскопах получили соматические фразеолексемы (sich auf eigene Fiifie stellen - встать на ноги, стать самостоятельным) и фразеолексемы, свя¬занные с природой (etw. in den Wind schlagen - оставлять без внимания, игнорировать что-л.). Типичные сферы значений, затрагиваемые в горо¬скопах: “Erfolg/Macht haben” (иметь успех/влияние)(с//е Fruchte der Arbeit ernten - пожинать плоды своего труда) и “aktiv werden” (стать активным) (die Gelegenheit beim Schopf ergreifen/packen - не упустить случая, вое- пользоваться удобным случаем) [Diephuis, Herrlitz, Schmitz-Schwambord, 2002, 63]. Основываясь на его работе мы сравним русскую и немецкую экспрессивную лексику в гороскопах.
Таким образом, благодаря проведенному историческому экскурсу мы смогли проследить динамику развития разных типов текстов гороскопов, чтобы понять их истоки. Некоторые виды гороскопов (например, Лунный, пожизненный и т.д.) насчитывают уже не одно столетие. Изменившись внешне и основываясь на современных знаниях, они остались прежними по своей сути. Связь содержания гороскопов с литературой, зародившаяся ещё в средние века, не прервалась и существует на данный момент. Доста¬точно вспомнить книгу сербского прозаика и поэта Милорада Павича “Звездная мантия: астрологический справочник для непосвященных”. Его роман основан на сюжете, в который вовлечены персонажи, принадлежа¬щие к разным эпохам и реальностям, а также к разным знакам Зодиака, ко-торые управляют их судьбами [Павич, 2004].
Хотелось бы также отметить, что в некоторых средневековых горо¬скопах были сделаны первые попытки обращения к известным на тот мо¬мент явлениям, к которым относились астрологическая символика, собы¬тия, цитирование античных источников и т.д., в чем просматривается род¬ство с использованием в данном виде прогноза прецедентных текстов. На какой-то период об этом забыли. Поэтому особенности современных горо¬скопов следует рассматривать с учетом исторического контекста и выше¬изложенных фактов.
- Стоимость доставки:
- 230.00 руб