ЗАСОБИ ВИРАЖЕННЯ КРАТНОСТІ У СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ




  • скачать файл:
  • title:
  • ЗАСОБИ ВИРАЖЕННЯ КРАТНОСТІ У СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ
  • Альтернативное название:
  • СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ кратности В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • The number of pages:
  • 306
  • university:
  • ЛЬВІВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІМЕНІ ІВАНА ФРАНКА
  • The year of defence:
  • 2008
  • brief description:
  • МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
    ЛЬВІВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІМЕНІ ІВАНА ФРАНКА


    На правах рукопису


    ТРОНЬ АНДРІЙ АНДРІЙОВИЧ

    УДК 811.111’366.587


    ЗАСОБИ ВИРАЖЕННЯ КРАТНОСТІ
    У СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ

    Спеціальність 10.02.04 германські мови


    Дисертація
    на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук

    Науковий керівник:
    доцент кафедри англійської філології
    Львівського національного університету
    імені Івана Франка,
    кандидат філологічних наук
    Сухорольська Стефанія Михайлівна


    Львів 2008










    ЗМІСТ


    ВСТУП..............................................................................................................5
    РОЗДІЛ 1. КРАТНІСТЬ У ПАРАДИГМІ АСПЕКТУАЛЬНИХ КАТЕГОРІЙ.....................................................................................................12
    1.1. Аспектуальність, кількісність, кратність та їх взаємодія у сфері дієслівної дії.................................................................................................12
    1.1.1. Функціонально-семантична категорія аспектуальності
    в англійській мові та засоби її вираження...............................................13
    1.1.2. Кількісність як семантична категорія предикатної
    множинності ...............................................................................................40
    1.1.2.1. Мультиплікативний вид предикатної множинності .............. ..44
    1.1.2.2. Дистрибутивний вид предикатної множинності .......................54
    1.1.2.3. Ітеративний вид предикатної множинності .............................. 58
    1.1.3. Кратність як аспектуальна характеристика предикатної дії ...... 61
    1.1.3.1. Інтенсивність кратної дії ............................................................. 72
    1.1.3.2. Миттєвість кратної дії ................................................................. 74
    Висновки до розділу 1................................................................................78
    РОЗДІЛ 2. КАТЕГОРІЯ КРАТНОСТІ ТА ЇЇ ФУНКЦІОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧНЕ ПОЛЕ ................................................................................. 81
    2.1. Звуконаслідувальні дієслова як засіб вираження кратності........ 83
    2.2. RL-дієслова як складники категорії кратності ............................. 96
    2.3. Cталі дієслівно-субстантивні сполучення типу to give a glance
    як засіб вираження кратності...................................................................... 102
    Висновки до розділу 2 ........................................................................112
    РОЗДІЛ 3. СЕМАНТИЧНА СТРУКТУРА ЛЕКСИЧНИХ ЗАСОБІВ ВИРАЖЕННЯ КРАТНОСТІ ....................................................................... 115
    3.1. Лексико-семантична група дієслів із семою ‘різке коливання тіла або його частин’................................................................................................... 115
    3.2. Лексико-семантична група дієслів кратності із семою ‘різка зміна положення тіла стрибком’........................................................................... 123
    3.3. Лексико-семантична група дієслів кратності із семою ‘різка зміна положення об’єкта у просторі поштовхом’ ...............................................130
    3.4. Лексико-семантична група дієслів кратності із семою ‘різка зміна положення об’єкта у просторі за допомогою кидка’ ............................... 138
    3.5. Лексико-семантична група дієслів кратності із семою ‘нанесення удару із застосуванням сили’ ................................................................................ 145
    3.6. Лексико-семантична група дієслів кратності із семою ‘спрямування погляду на об’єкт’ ........................................................................................151
    3.7. Лексико-семантична група дієслів кратності із домінантною семою ‘різка зміна стану існування’ ..................................................................... 155
    3.8. Лексико-семантична група дієслів кратності із семою ‘різкий спалах яскравого світла’ ..........................................................................................166
    Висновки до розділу 3 .................................................................................172
    ВИСНОВКИ..................................................................................................176
    ДОДАТКИ ....................................................................................................180
    СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ......................................... ....256
    СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ЛЕКСИКОГРАФІЧНИХ ПОСІБНИКІВ................................................................................................287
    СПИСОК ЛІТЕРАТУРНИХ ДЖЕРЕЛ....................................................... 289








    ПЕРЕЛІК УМОВНИХ СКОРОЧЕНЬ

    ЛСГ лексико-семантична група
    СДСС сталі дієслівно-субстантивні сполучення
    ФСП функціонально-семантичне поле
    АРСЛС Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике
    APCС Англо русский синонимический словарь
    САУЛАЯ Словарь активного усвоения лексики английского языка
    ССВ Синоніміка англійського дієслова : словник семантичних відстаней
    ASA Allen’s Synonyms and Antonyms
    DELC Dictionary of English Language and Culture
    EDME Origins. A Short Etymological Dictionary of Modern English
    LDCE Longman Dictionary of Contemporary English
    NWD New Webster’s Dictionary of the English Language
    OALD Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English
    ODEE The Oxford Dictionary of English Etymology
    OED The Oxford English Dictionary
    WNUUD Webster’s New Universal Unabridged Dictionary of the English Language
    WNWD Webster’s New World Dictionary of the American Language
    WTNID Webster’s Third New International Dictionary
    WUCD Webster Universal College Dictionary









    ВСТУП

    Проблеми, пов’язані з категорією аспектуальності, її складниками та засобами вираження, привертають особливу увагу лінгвістів Б. Баліна (1979), О. Бондарка (1987, 1996), І. Долініної (1987), Г. Золотової (2001), Ю. Князєва (2005), Н. Козінцевої (1991), А. Комарової (1988), Ю. Маслова (1984), В. Плунгяна (1998, 2003), С. Швачко (1981), В. Храковського (2006), З. Вендлера (1967), Г. Веркюля (1993), Д. Дауті (1992), Б. Комрі (1976), М. Моенса (1987), М. Олсен (1997) та інших. Однак категоріальні параметри кратності одного з відтінків аспектуального значення, яке є складовою частиною універсальної поняттєвої категорії аспектуальності, ще й досі остаточно не визначені. Невивченими залишаються окремі аспекти функціонально-семантичної категорії кратності, її місце у парадигмі аспектуальних категорій та різнорівневі засоби реалізації кратності.
    Формалізація аспектуальних конструкцій в англійській мові є складною, оскільки категорія виду в ній не має чіткого граматичного вираження, а знаходить своє відображення у розгалуженій системі аспектуальних родів дії, до яких належить і кратність.
    Особливість аспекту в англійській мові полягає у тому, що він представлений великою кількістю категорій, які характеризують спосіб перебігу дії у часі за допомогою різнорівневих мовних засобів. Так, аспектуальний аналіз, який описує ситуацію зсередини”, дозволяє виявити значення тривалості / кратності, повторюваності, фазовості, граничності, результативності та інших властивостей перебігу дії у часі.
    Актуальність даної проблеми полягає у тому, що аспектуальні дослідження стосуються різноманітних галузей лінгвістики. Зокрема, важливе місце належить категорії кількісності, у якій об’єднані різнорівневі мовні засоби, що взаємодіють на основі квантитативної функції. Кількісні аспектуальні значення утворюють систему, у якій виділяють мультиплікативну, дистрибутивну, ітеративну, хабітативну та інші категорії.
    Аспектуальні класифікації, започатковані в часи Арістотеля, розробляють на сучасному етапі К. Адамс (2001), З. Вендлер (1967), А. Мітвох (1988), А. Мурлато (1981), К. Сміт (1997), К. Тенні (1994), А. Шопф (1989) та багато інших дослідників, які конкретизують теорію онтологічних типів ситуацій із урахуванням їх темпоральних характеристик. Наше дослідження базується на класифікації З. Вендлера, основою якої є опозиційні пари статичність динамічність [±dynamic], граничність неграничність [±telic], тривалість миттєвість [±durative]. К. Сміт виділяє ще один аспектуальний клас дієслів семельфактивний (semelfactive), що вказує на одиничний вияв традиційно ітеративної ситуації, тобто на однократну реалізацію дії. Семельфактивні дієслова характеризуються семою кратності у своїй семантичній структурі і здатні виражати дане значення незалежно від форми, в якій вони зустрічаються.
    Кратність це аспектуальне значення, яке характеризує кількісну сторону дії, що реалізується як сукупність двох взаємопов’язаних значень: однократності та багатократності. Слід також зазначити, що подібно до інших аспектуальних ознак кратність тлумачать не тільки на основі значення дієслівної лексеми (І. Долініна 1996), але й ситуації, вираженої у реченні (В. Акуленко 1990, Є. Кокарєва 2000).
    Основними засобами вираження кратності є семельфактивні та мультиплікативні дієслова (звуконаслідувальні дієслова, дієслова з морфологічними суфіксами -er, -le (далі RL-дієслова) і сталі дієслівно-субстантивні сполучення). Крім того, кратність може увиразнюватись модифікаторами типу suddenly, abruptly, instantly, once, for-адвербіалами for an instant, for a split second, for a fraction of a second, for a second, for a moment та ін., специфікаторами кількісної семантики in a flash, in one gulp, out of the blue тощо і контекстом.
    Актуальність дослідження зумовлено вагомістю функціонально-семантичної категорії кратності в сучасній аспектології, потребою її виокремлення і встановлення засобів реалізації. Необхідність системного опису цієї категорії в сучасній англійській мові з позицій лексичної та граматичної семантики пояснюється відсутністю в ній комплексного дослідження, присвяченого цілісному вивченню категорії кратності.
    Зв’язок роботи з науковими програмами, планами, темами. Дисертацію виконано в межах наукової теми Структура, семантика та тенденції розвитку германських і романських мов”, яку розробляє факультет іноземних мов Львівського національного університету імені Івана Франка (0103110011928, шифр 39П).
    Мета дисертаційної роботи полягає у комплексному вивченні категорії кратності та засобів її вираження в англійській мові. Для досягнення поставленої мети необхідно вирішити такі завдання:
    проаналізувати взаємодію аспектуальності з категорією дієслівної кількісності;
    визначити місце кратності дієслівної дії у межах поняттєвої категорії аспектуальності та у видовій системі англійського дієслова;
    встановити зміст та обсяг категорії кратності;
    розмежувати мультиплікативний та ітеративний аспекти дієслівної дії;
    покласифікувати засоби вираження кратної дії;
    проаналізувати мультиплікативні та семельфактивні дієслова як основні виразники категорії кратності;
    здійснити семантичний аналіз синонімічних рядів дієслів складників категорії кратності.
    Об’єктом дослідження є мультиплікативні та семельфактивні дієслова англійської мови: RL-дієслова (402 одиниці), звуконаслідувальні дієслова (285 одиниць) та сталі дієслівно-субстантивні сполучення типу to give a glance.
    Предметом вивчення є особливості різнорівневих мовних засобів, які формують функціонально-семантичне поле кратності сучасної англійської мови.
    Методологічна основа визначається системним підходом до оцінки мовних явищ. Лексичний матеріал розглянуто у його стосунках і залежностях, опозиціях і безпосередньому функціонуванні.
    Методи дослідження зумовлені метою та завданнями роботи. Семантична структура досліджуваних предикатів вивчалася методом компонентного аналізу, методом словникових дефініцій та трансформаційного аналізу. За допомогою синтаксемного аналізу виявлено семантико-синтаксичні особливості досліджуваних мультиплікативів (семельфактивів) та сталих дієслівно-субстантивних сполучень. У процесі аналізу компонентів функціонально-семантичного поля кратності застосовано також компаративний метод та кількісний аналіз для визначення частотності вживання дієслів кратності.
    Матеріалом для дослідження послужили твори сучасних авторів англійської та американської літератури загальним обсягом 20000 сторінок. Використано також дані словників: тлумачних, комбінаторних, синонімів, фразеологічних одиниць тощо.
    Наукова новизна роботи полягає у тому, що в ній уперше на матеріалі сучасної англійської мови здійснено комплексний аналіз лексичних, граматичних та лексико-граматичних засобів вираження категорії кратності; розмежовано мультиплікативний та ітеративний аспекти дієслівної дії; проаналізовано мультиплікативні та семельфактивні дієслова як основні виразники категорії кратності.
    Наукова новизна отриманих результатів дослідження може бути узагальнена у таких твердженнях, які виносяться на захист:
    1. Кратність це аспектуальне значення, яке відображає внутрішні властивості дієслова та характеризує дієслівні лексеми за кількістю крат”. Таке кількісне значення властиве дієсловам, які виражають квантитативні процеси дії, що можуть перериватися, поновлюватися і повторюватися.
    2. Кратність, на відміну від ітеративності, є граничною дією. Категорія кратності характеризується властивістю деяких дієслів позначати дію як окремий акт її реалізації, тоді як ітеративний аспект вказує на те, що дія повторюється багато разів і є необмеженою у часі.
    3. Основними засобами вираження кратності є мультиплікативні та семельфактивні дієслова, до яких відносимо звуконаслідувальні дієслова, RL-дієслова та сталі дієслівно-субстантивні сполучення типу to give a glance, що є компонентами функціонально-семантичного поля кратності.
    4. Мультиплікативи це аспектуальний клас дієслів, які позначають дії, співвідносні з неоднократним вживанням семельфактивів, тобто виражають серію ідентичних повторюваних квантів.
    5. В англійській мові розрізняємо лексичні мультиплікативи, які за семантикою поділяються на звуконаслідувальні дієслова, світловідображувальні дієслова та дієслова з елементами спрямованого чи не спрямованого на об’єкт руху, і граматичні мультиплікативи RL-дієслова, утворені за допомогою морфологічних суфіксів -er, -le.
    6. Семельфактивні дієслова це аспектуальний клас дієслів, що позначають миттєві дії, які відбуваються протягом дуже короткого проміжку часу. Вони вказують на одиничний квант мультиплікативної ситуації і здатні виражати значення кратності незалежно від форми, у якій вони зустрічаються. Їм характерні ознаки динамічності, граничності та відсутність тривалості; вони описують події, що не передбачають зміни стану.
    7. Домінантною категоріальною семою семельфактивних/ мультиплікативних дієслів є сема кратності, яка у словникових дефініціях експлікується лексемами suddenly, quickly, sharply, shortly, instantly, abruptly, rapidly, swiftly, що вказують на однократну чи багатократну реалізацію дії.
    8. Мультиплікативні та семельфактивні дієслова у своїй семантиці містять сему кратності і не потребують модифікаторів для позначення ознаки кратної дії. Однак у семантичній структурі речення кратність увиразнюється модифікаторами suddenly, abruptly, instantly, once, for-адвербіалами for an instant, for a split second, for a fraction of a second, for a second, for a moment, специфікаторами кількісної семантики in a flash, in one gulp тощо та контекстом.
    Теоретичне значення дослідження полягає у поглибленні й уточненні наукових концепцій, пов’язаних із з’ясуванням семантичної природи категорії кратності. Результати, положення та висновки дослідження можна використати для всебічного узагальнення теорії аспектуальності, дієслівної множинності та кратності дієслівної дії, а також проблем семантичного і функціонального синтаксису.
    Практична цінність роботи полягає у тому, що зібраний емпіричний матеріал та отримані дані можуть використовуватись у курсах із теоретичної та практичної граматики англійської мови, лексикології, у спецкурсах з аспектології, теорії та практики перекладу, для укладання одномовних, двомовних, тлумачних та комбінаторних словників.
    Апробація роботи. Результати дослідження обговорювалися на засіданнях кафедри англійської філології Львівського національного університету імені Івана Франка у 2004-2006 рр. та кафедри англійської філології Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника у 2006-2008 рр. і відображені у доповідях на звітних наукових конференціях професорсько-викладацького складу Львівського національного університету імені Івана Франка (2004-2006 рр.) та Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника (2007-2008 рр.). Основні теоретичні положення, а також практичні результати були представлені на XV Міжнародній науковій конференції Мова і культура” ім. проф. Сергія Бураго (Київ, 19-23 червня 2006 р.), на IX Міжнародній науково-практичній конференції Семантика мови і тексту” (Івано-Франківськ, 26-28 вересня 2006 р.), VI Міжнародній науковій конференції Каразінські читання: Людина. Мова. Комунікація” (Харків, 1 лютого 2007 р.), VIII Міжнародній науково-практичній конференції Гуманітарні проблеми становлення сучасного фахівця” (Київ, 22-23 березня 2007 р.), III Міжнародній науковій конференції Актуальні проблеми філології та перекладознавства” (Хмельницький, 1920 квітня 2007 р.), XII Міжнародній конференції Гуманізм і прагматизм у викладанні англійської мови як іноземної” (Київ, 21-22 квітня 2007 р.), II Всеукраїнській науково-практичній конференції Сучасні проблеми лінгвістичних досліджень та навчання іноземних мов” (Хмельницький, 26-27 жовтня 2006 р.), Всеукраїнській науковій конференції Світоглядні горизонти філології: традиції та сучасність” (Київ, 11 квітня 2007 р.), II Всеукраїнській науковій конференції Сучасні орієнтири філологічної науки” (Херсон, 17-18 травня 2007 р.), I Всеукраїнській науковій конференції Пріоритети сучасного германського та романського мовознавства” (Луцьк, 8-10 червня 2007 р.).
    Публікації. Основні положення дисертаційної роботи відображені у 13 наукових публікаціях. З них 7 у виданнях, які входять до переліку ВАК України як фахові, 6 у матеріалах Міжнародних та Всеукраїнських наукових та науково-практичних конференцій.
    Обсяг і структура дисертації. Робота складається зі вступу, трьох розділів із висновками до них, загальних висновків, додатків, списків використаної літератури (277 найменувань), лексикографічних посібників та літературних джерел. Загальний обсяг дисертації 306 сторінок, із них 179 сторінок основного тексту. До тексту дисертації подано 8 додатків та 13 таблиць.
  • bibliography:
  • ВИСНОВКИ

    1. Кратність це аспектуальне значення, яке відображає кількісні характеристики способу перебігу дії, позначає граничну монотемпоральну множинність чи одиничність дії та реалізується як сукупність двох взаємопов’язаних значень: однократності і багатократності.
    2. Диференційною ознакою семантичної структури речень із предикатами кратності та ітеративності є граничність, оскільки кратність, на відміну від ітеративності, є граничною дією.
    3. Функціонально-семантичне поле кратності складається з мультиплікативних та семельфактивних дієслів, до яких належать звуконаслідувальні дієслова, RL-дієслова та сталі дієслівно-субстантивні сполучення.
    4. З погляду фізичної природи багатоактної ситуації мультиплікативи поділяємо на: а) дієслова ритмічного руху (wave, nod, tremble, shake тощо); б) дієслова, що позначають світлові ефекти (flash, gleam, shine, shimmer, glitter тощо); в) дієслова звучання (rustle, bark, mumble тощо); г) дієслова, які вказують на удар (bang, batter, beat, hit, kick, pound, rap, slap, smack, tap, thump, thwack, whack тощо); д) дієслова, що виражають властивості речовин (gush, ooze, puff, spew, spurt, squirt тощо).
    5. В англійській мові розрізняємо лексичні мультиплікативи (shake, nod, kick), які за семантикою поділяються на: 1) звуконаслідувальні дієслова (sneeze, cough, ring); 2) світловідображувальні дієслова (shine, flash); 3) дієслова з елементами руху: а) не спрямованого на об’єкт (jump); б) спрямованого на об’єкт (kick, push, hit); в) частин тіла (wave, nod, wink), і граматичні мультиплікативи RL-дієслова типу rattle, giggle, crackle, sparkle, glitter, trample, mumble, chipper, twitter тощо, які утворені за допомогою суфіксів -er, -le.
    6. Лексичні мультиплікативи виражають семельфактивне значення у формі основного розряду (to kick ‘вдаряти, вдарити’, to shake ‘трястись, тряхнути’). Граматичні мультиплікативи не виражають семельфактивного значення. Корелят мультиплікативних дієслів без суфіксів -er, -le, якщо вони є (у багатьох дієслів немає таких корелятів: babble ‘бурмотати’, giggle ‘хихотіти’), іноді виражають семельфактивне значення у формі основного розряду (crackle ‘потріскувати, тріщати’ crack ‘сильно вдаряти’). У більшості випадків базове дієслово є повним чи частковим (стилістичним) синонімом граматичного мультиплікатива (chatter ‘балакати’ chat ‘невимушено розмовляти’).
    7. За властивістю суб’єктів, що визначаються характером типової ситуації, з якою співвідноситься предикат, мультиплікативи поділяємо на: а) мультиплікативи із суб’єктом-особою, що позначають невимушені дії, здебільшого звук, який супроводжує якусь дію, як-от: cough, sneeze, shudder, shiver тощо; б) мультиплікативи з суб’єктом-твариною, що позначає рухи чи звуки, які характерні для представників окремого класу, наприклад: bark, twitter, cackle тощо та в) мультиплікативи з суб’єктом-неістотою, як-от: clatter, rumble, crack та інші.
    8. Семельфактивні дієслова позначають одиничний квант мультиплікативної ситуації. Вони мають ознаку динамічності, не характеризуються протяжністю в часі, не передбачають наявності просторової кінцевої межі й не виражають результативності. Семельфактивні дієслова позначають дії настільки короткі за своєю тривалістю, що, перш ніж суб’єкт усвідомлює, що відбувається, дія вже завершилася.
    9. До категорії лексичних мультиплікативів відносимо звуконаслідувальні дієслова, які характеризуються семою кратності і є одним із основних засобів вираження категорії кратності в англійській мові.
    Звуковідображувальна лексика складається зі звукосимволічних слів (із неакустичним денотатом) та звуконаслідувальних слів (з акустичним денотатом). У роботі виділено 285 одиниць звуконаслідувальної лексики. У результаті дослідження з’ясовано, що більшість звуконаслідувальних дієслів позначає невимушене звучання, джерелом якого є людина, яка створює цей звук ненавмисно, неістота чи природна сила. Диференційними компонентами значення звуконаслідувальних предикатів є ненавмисність, наявність певного фізіологічного чи емоційно-психологічного стану людини, наявність зовнішнього подразника, відсутність контролю з боку людини.
    10. RL-дієслова є також одним із основних засобів вираження категорії кратності в англійській мові. Вони репрезентують категорію граматичних мультиплікативів, які характеризуються семою повторюваності (у результаті дослідження виявлено 402 одиниці). RL-дієслова здебільшого позначають багатократну дію та вживаються у формах, які мають імперфективне, делімітативне і початкове значення. Імперфективне значення виражається формами прогресива та перфективного прогресиву. Делімітативне та початкове значення з’являється за умови вживання мультиплікативів у формі основного розряду в контексті послідовних дій, однією з яких є мультиплікативна. Делімітативне значення позначається обставинами обмеженої тривалості типу for some time, for a few seconds. Початкове значення виражається мультиплікативами руху і мовлення (типу totter).
    11. Сталі дієслівно-субстантивні сполучення особливий спосіб позначення квантитативної дії, що складається з дієслова та віддієслівного іменника. Домінантним категоріальним значенням сталих дієслівно-субстантивних сполучень є кратність. Денотативне значення таких словосполучень збігається з денотативним значенням дієслова, яке дериваційно пов’язане з іменником дії. Оскільки аспектуальне значення моделі V1+vN зосереджене в її іменному компоненті, то форма однини девербативного іменника вказує на однократність, а форма множини на багатократність. Кратність у таких сполученнях може увиразнюватися лексичними модифікаторами.
    12. У роботі досліджено семантичну структуру восьми лексико-семантичних груп дієслів кратності із семами ‘різке коливання тіла або його частин’, ‘різка зміна положення тіла стрибком’, ‘різка зміна положення об’єкта у просторі поштовхом’, ‘різка зміна положення об’єкта у просторі за допомогою кидка’, ‘нанесення удару із застосуванням сили’, ‘різка зміна стану існування’, ‘спрямування погляду на об’єкт’ та ‘різкий спалах яскравого світла’, кожна з яких характеризується власними засобами вираження та диференційними смисловими ознаками.
    13. Через відсутність у сучасній англійській мові чітко сформованої граматичної категорії виду формальні параметри кратних висловлювань неможливо повністю відділити від семантики мовних одиниць, які виступають індикаторами кратності. Найчастіше аспектуальне значення кратності міститься саме в семантиці кратних дієслів. У семантичній структурі речення кратність може увиразнюватися використанням певних часових форм, модифікаторами типу suddenly, abruptly, instantly, once, for-адвербіалами for an instant, for a split second, for a fraction of a second, for a second, for a moment тощо, специфікаторами кількісної семантики in a flash, in one gulp тощо та контекстом.
    14. Перспективними можуть бути подальші зіставні дослідження:
    1) дієслів кратності у сфері контрастивної лінгвістики:
    а) зіставне дослідження дієслів кратності в англійській та українській мовах;
    б) зіставне дослідження дієслів кратності у мовах різних типів;
    2) порівняльне дослідження функціонування предикатів типу to glance та сталих дієслівно-субстантивних сполучень моделі V1+vN типу to give a glance.








    СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ

    1. Абубакарова Б. М. Способы передачи аспектуального значения итеративности : (на материале соврем. англ. и чеч. яз.) : автореф. дис. на соискание учен. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание” / Б. М. Абубакарова. Л., 1987. 20 с.
    2. Авилова Н. С. Вид глагола и семантика глагольного слова / Авилова Н. С. М. : Наука, 1976. 328 c.
    3. Акимова Т. Г. Типы многократного действия в английском языке / Т. Г. Акимова // Типология итеративных конструкций / отв. ред. В. С. Храковский. Л. : Наука, 1989. С. 161171.
    4. Акопян Г. Г. Многократные видовые суффиксы армянского языка / Г. Г. Акопян // Структура армянского языка. Ереван, 1975. С. 79106.
    5. Акулинина Н. А. Глаголы звучания как языковая прототипическая категория / Н. А. Акулинина // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект: межвуз. сб. научн. трудов. Тамбов : Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 1999. Вып. II. С. 3538.
    6. Алиева Н. Ф. Относительно значения многократности действия у глаголов с суффиксом -і в индонезийском языке / Н. Ф. Алиева // Языки Китая и Юго-Восточной Азии. М. : Наука, 1974. С. 4853.
    7. Амосова Н. Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка / Амосова Н. Н. М. : Наука, 1956. 238 с.
    8. Амосова Н. Н. Oсновы английской фразеологии / Амосова Н. Н. Л. : Изд-во Ленингр. ун-та, 1963. 206 с.
    9. Апресян Ю. Д. Глаголы моментального действия и перформативы в русском языке / Ю. Д. Апресян // Русистика сегодня. М. : Наука, 1998. С. 5778.
    10. Апресян Ю. Д. О Московской семантической школе / Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. 2005. № 1. С. 330.
    11. Апроксимативні методи в лінгвістичних дослідженнях / [Левицький В. В., Огуй О. Д., Кійко С. В., Кійко Ю. Є.]. Чернівці : Рута, 2000. 140 с.
    12. Аржевская И. С. К вопросу о RL-формантах в английских звукоизобразительных глаголах / И. С. Аржевская, С. В. Воронин // Полуаффиксация в терминологии и литературной норме. Владивосток : ДВНЦ АН СССР, 1986. С. 38.
    13. Архипов И. К. Семантика и номинативно-коммуникативные функции производных слов (на материале современного английского языка) : автореф. дис. на соискание учен. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.04 Германские языки” / И. К. Архипов. Л., 1985. 28 с.
    14. Ачилова О. Л. До поняття аспектуальної кратності в сучасній українській мові [Електронний ресурс] / О. Л. Ачилова // Культура народов Причерноморья. 2004. № 53. С. 9193. Режим доступу до журн. : http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp53/knp53_91-93.pdf.
    15. Белошапкова Т. В. Когнитивно-дискурсивное описание категории аспектуальности в современном русском языке / Белошапкова Т. В. М. : КомКнига, 2007. 336 с.
    16. Беляева Т. М. Глагольное словообразование в древнеанглийском языке / Т. М. Беляева // Исследование по английской филологии. Л., 1965. Вып. 3. С. 121133.
    17. Беляева Т. М. Словообразовательная валентность глагольных основ в английском языке / Беляева Т. М. М. : Высшая школа, 1979. 184 с.
    18. Беляева Т. М. Словообразовательная потенция, валентность и активность глагольных основ в английском языке : дис. доктора филол. наук : 10.02.04 / Беляева Татьяна Михайловна. Л., 1974. 276 с.
    19. Бирюлин Л. А. Мультипликативные vs семельфактивные конструкции в русском языке / Л. А. Бирюлин // Functional Grammar. Aspect and Aspectuality. Tense and Temporality : Essays in Honour of Alexander Bondarko. München : Lincom Europa, 2001. С. 2342.
    20. Біскуб І. П. Лексико-граматичне поле ітеративності в сучасній англійській мові : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.04 Германські мови” / І. П. Біскуб. Львів, 2004. 24 с.
    21. Битокова С. Х. Компонентный состав сочетаний типа to give a look и специфика их функционирования наряду с простыми глаголами в современном английском языке : автореф. дис. на соискание учен. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.04 Германские языки” / С. Х. Битокова. Тбилиси, 1984. 23 с.
    22. Бондарко А. В. Вид и время русского глагола (значение и употребление) / Бондарко А. В. М. : Просвещение, 1971. 239 с.
    23. Бондарко А. В. О системе анализа семантики глагольного вида (на материале русского языка) / А. В. Бондарко // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова. М. : Изд-во Моск. ун-та, 2001.
    Т. 1. 2001. С. 619.
    24. Бондарко А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии / Бондарко А. В. Л. : Наука, 1983. 208 с.
    25. Бондарко А. В. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии / Бондарко А. В. СПб. : Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1996. 220 с.
    26. Бондарко А. В. Теория грамматического значения и аспектологические исследования / Бондарко А. В. Л. : Наука, 1984. 237 с.
    27. Бондарко А. В. Теория функциональной грамматики : Введение. Аспектуальность. Временая локализованость. Таксис / Бондарко А. В. [4-е изд., стереотипное]. М. : КомКнига, 2006. 348 с.
    28. Борисовська Л. І. Щодо варіантних граматичних значень конструкції used + to iнфінітив / Л. І. Борисовська // Іноземна філологія. Львів, 1976. № 42. С. 1825.
    29. Виноградова Т. В. Семантика и синтаксис английских глаголов, выражающих понятия непроизвольного звучания : автореф. дис. на соискание учен. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.04 Германские языки” / Т. В. Виноградова. Нижний Новгород, 1999. 20 с.
    30. Виноградова Т. В. Семантическая организация предложений с глаголами непроизвольного звучания : (на материале английского языка) / Т. В. Виноградова // Связи языковых единиц в системе и реализации : Когнитивный аспект : межвуз. сб. научн. трудов. Тамбов : Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 1999. Вып. II. С. 4347.
    31. Воронин С. В. Звукоподражание // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М. : Советская энциклопедия, 1990. С. 165166.
    32. Воронин С. В. Основы фоносемантики / Воронин С. В. Л. : Изд-во ЛГУ, 1982. 244 с.
    33. Воронин С. В. О семантической структуре звукоподражательного слова / С. В. Воронин // Смысл и значение на лексическом и синтаксическом уровнях. Калининград, 1986. С. 2530.
    34. Воронин С. В. Английские RL-глаголы в работах исследователей / С. В. Воронин, Н. В. Бартко // Вестник СПбГУ : СПб., 1999. Сер. 2. Вып. 4 (23). С. 97100.
    35. Воронцова Г. Н. Очерки по грамматике английского языка / Воронцова Г. Н. М. : Изд-во л-ры на иностр. яз, 1960. 399 с.
    36. Выздога Л. К. Дифференциация значений глаголов звучания в английском и русском языках / Л. К. Выздога // Дериватология и динамика в романских и германских языках. Кишинев, 1989. С. 114120.
    37. Выздога Л. К. Компонентная структура глаголов звучания в английском и русском языках / Л. К. Выздога // Функционирование и развитие языковых систем. Минск, 1990. С. 3638.
    38. Выздога Л. К. Семантика глаголов звучания в современном английском языке : автореф. дис. на соискание учен. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.04 Германские языки” / Л. К. Выздога. Минск, 1988. 20 с.
    39. Гакен О. Д. Акциональная семантика группы многоактных глаголов немецкого языка / О. Д. Гакен // Сравнительная типология родного и германского языков (контрастивная лингвистика). Калинин : Изд-во Калининского ун-та, 1981. С. 814.
    40. Гаценко І. О. Типологічні особливості звуконаслідувальних слів (на матеріалі української, російської та англійської мов) : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.15 Загальне мовознавство” / І. О. Гаценко. К., 2003. 19 с.
    41. Гайдуков В. Г. Значение однократности действия и средства его выражения в современном русском языке : автореф. дис. на соискание учен. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.01 Русский язык” / В. Г. Гайдуков. М., 1989. 19 с.
    42.Гловинская М. Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола / Гловинская М. Я. М. : Наука, 1982. 155 с.
    43. Годизова З. И. Языковые средства выражения кратности в древнерусском языке XIXII вв. / З. И. Годизова // Актуальные проблемы современного образования в условиях двуязычия. Владикавказ, 2004. С. 106116.
    44. Голосова Т. Функціонально-семантична макрокатегорія кратності у системі мови персонажів українського художнього тексту / Т. Голосова // Збірник праць науково-дослідного центру періодики. Львів, 2001. Вип. 9. С. 304312.
    45. Грекова О. К. Виды значения повторяемости и средства их выражения / О. К. Грекова // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1979. № 2. С. 3849.
    46. Грекова О. К. Значение повторяемости в предложениях с предикатами типа чередовать, группировать, расталкивать (роль предиката и объекта) / О. К. Грекова // Исследования по глаголу в славянских языках : глагольная лексика с точки зрения семантики, словообразования, грамматики / под ред. В. Змарзер, Е. В. Петрухиной. М. : Филология, 1996. С. 116125.
    47. Григоренко О. В. Лексическая сочетаемость разнокатегориальных слов, обозначающих звучание : автореф. дис. на соискание учен. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.01 Русский язык” / О. В. Григоренко. Воронеж, 1994. 18 с.
    48. Григоренко О. В. Семантический механизм сочетаемости глаголов звучания в структурной схеме N+V / О. В. Григоренко // Контрастивные исследования лексики и фразеологии русского языка. Воронеж, 1996. С. 99104.
    49. Грошева М. А. Глагольно-именные словосочетания типа to give a smile в работах российских исследователей [Електронний ресурс] / М. А. Грошева // Language & Literature, № 20. Режим доступу до журн. : http://frgf.utmn.ru/journal/No20/journal.htm.
    50. Грошева М. А. Номинативный потенциал глагольно-именных словосочетаний типа принять решение'' и to give a smile” : автореф. дис. на соискание учен. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание” / М. А. Грошева. Тюмень, 2004. 22 с.
    51. Губерт Е. В. К вопросу о средствах выражения семельфактивного значения в английском языке / Е. В. Губерт // Семантика и функционирование языковых единиц. Томск : ТГПУ, 1997. С. 3943.
    52. Данилова З. В. Інваріантне значення і типові смисли дієслова burst / З. В. Данилова // Іноземна філологія. Львів, 1981. № 64. С. 1621.
    53. Джесзай Л. Замечания по поводу мультипликативных глаголов / Л. Джесзай // Studia Savariensia 1-2 (Проблемы контрастивной лингвистики). Szombathely, 2004. C. 371380.
    54. Джесзай Л. О. протиставлении мультипликативных и семельфактивных глаголов / Л. Джесзай // Вестник ФГИРЯ. Будапешт : Российский культурный центр, 2005. № 19. С. 2731.
    55. Долинина И. Б. Глагольная множественность : содержательные типы / И. Б. Долинина // Типология и грамматика / под ред. Л. А. Бирюлина, И. Ф. Вандуль, В.С. Храковского. М. : Наука, 1990. С. 141151.
    56. Долинина И. Б. Количественная аспектуальность и характер актантов / И. Б. Долинина // Предложение и текст : семантика, прагматика и синтаксис : межвуз. сб. научн. трудов / ЛГУ им. А. А. Жданова / отв. ред. В. Б. Богданов. Л. : Изд-во ЛГУ, 1987. С. 175254.
    57. Долинина И. Б. Количественная детерминация действия : динамика форм и значений в английском языке / И. Б. Долинина // Динамика морфологических категорий в германских языках : межвуз. темат. сб. научн. трудов / отв. ред. В. В. Климов. Калинин : КГУ, 1988. С. 8196.
    58. Долинина И. Б. Количественность в сфере предикатов (категория глагольной множественности”) / И. Б. Долинина // Теория функциональной грамматики. Качественность. Количественность / под ред. А. В. Бондарко. СПб. : Наука, 1996. С. 219245.
    59. Есперсен О. Философия грамматики / Есперсен О. М. : Иностранная литература, 1958. 404 с.
    60. Жаркова Е. М. Коммуникативно-семантическая характеристика звукономинующей лексики современного английского языка : автореф. дис. на соискание учен. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.04 Германские языки” / Е. М. Жаркова. М., 1990. 23 с.
    61. Журавлев А. П. Звук и смысл / Журавлев А. П. [2-е изд., испр. и доп.]. М. : Просвещение, 1991. 155 с.
    62. Заиконникова Т. П. К вопросу о природе и статусе форм типа прыг” в русском языке / Т. П. Заиконникова // И. А. Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания : материалы III Международных Бодуэновских чтений. Казань : Изд-во Казан. ун-та, 2006.
    Т. 1. 2006. С. 155157.
    63. Зеленская Е. П. Каузальные связи в английском сложноподчиненном предложении : автореф. дис. на соискание учен. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.04 Германские языки” / Е. П. Зеленская. Львов, 1984. 24 с.
    64. Золотова Г. А. Аспектологические проблемы с точки зрения структуры текста / Г. А. Золотова // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова. М. : Изд-во Моск. ун-та, 2001.
    Т. 1. 2001. С. 91102.
    65. Иванов М. Мультипликативность, типы предикатов и предельность / М. Иванов // Материалы первой конференции по типологии и грамматике для молодых исследователей : тезисы докл. СПб. : Наука, 2004. С. 5963.
    66. Иванова И. П. Теоретическая грамматика современного английского языка / Иванова И. П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. М. : Высшая школа, 1981. 285 с.
    67. Исаченко А. В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким / Исаченко А. В. Братислава : Изд-во Словацкой АН, 1960.
    Т. 2. 1960. 577 с.
    68. Карунц Р. Г. Семантическая структура глаголов звучания в современном русском языке : автореф. дис. на соискание учен. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.01 Русский язык” / Р. Г. Карунц. М., 1975. 24 с.
    69. Категория количества в современных европейских языках / [ред. кол. : В. В. Акуленко, С. А. Швачко, Е. И. Букреева и др.] / АН УССР. Кафедра иностранных языков. К. : Наук. думка, 1990. 284 с.
    70. Кашпарова В. С. Особенности семантики и функционирования некоторых коннотативных глаголов со значением говорения в современном английском языке : автореф. дис. на соискание учен. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.04 Германские языки” / В. С. Кашпарова. М., 1987. 16 с.
    71. Кибардина С. М. Выражение множественности ситуаций в немецком языке / С. М. Кибардина // Типология итеративных конструкций / [отв. ред. В. С. Храковский]. Л. : Наука, 1989. С. 170179.
    72. Кибардина С. М. Основные аспекты изучения количественной характеризации глагольного действия в зарубежной германистике / С. М. Кибардина // Лингвистические исследования. Грамматика и семантика предложения / [отв. ред. С. Д. Кацнельсон]. М. : Наука, 1984. С. 7481.
    73. Кильдибекова Т. А. Глаголы действия в современном русском языке / Кильдибекова Т. А. Саратов, 1985. 160 с.
    74. Кнорина Л. В. Семантическая классификация и виды глагола (на материале глаголов на -овать) / Л. В. Кнорина // Семиотика и информатика. М., 1976. Вып. 7. С. 6278.
    75. Князев Ю. П. Выражение повторяемости действий в русском и других славянских языках / Ю. П. Князев // Типология итеративных конструкций / [отв. ред. В. С. Храковский]. Л. : Наука, 1989. С. 132145.
    76. Князев Ю. П. Мультипликативы как объект типологии / Ю. П. Князев // Третья зимняя типологическая школа : Международная школа по лингвистической типологии и антропологии : материалы лекций и семинаров. М. : РГГУ, 2002. С. 169173.
    77. Князев Ю. П. Мультипликативные предикаты : значение и форма / Ю. П. Князев // Типологические обоснования в грамматике : К 70-летию проф. В. С. Храковского : сб. ст. / [отв. ред. А. П. Володин]. М. : Знак, 2004. С. 216223.
    78. Князев Ю. П. Проблемы описания грамматической семантики : автореф. дис. на соискание учен. степени докт. филол. наук : спец. 10.02.19 Теория языка” / Ю. П. Князев. СПб., 2005. 63 с.
    79. Козинцева Н. А. Видо-временные формы предельных и непредельных глаголов в современном армянском языке / Н. А. Козинцева // Теория грамматического значения и аспектологические исследования. Л. : Наука, 1984. С. 109128.
    80. Козинцева Н. А. Временная локализованность действия и ее связи с аспектуальными, модальными и таксисными значениями / Козинцева Н. А. Л. : Наука, 1991. 143 с.
    81. Козинцева Н. А. Мультипликатив, дистрибутив, итератив в современном армянском литературном языке / Н. А. Козинцева // Типология итеративных конструкций / [отв. ред. В. С. Храковский]. Л. : Наука, 1989. С. 179191.
    82. Кокарева Е. А. Аспектуальный признак кратности в именных предложениях / Е. А. Кокарева // Лингвистические этюды : сб. статей / [под ред. Т. В. Майоровой]
  • Стоимость доставки:
  • 125.00 грн


SEARCH READY THESIS OR ARTICLE


Доставка любой диссертации из России и Украины


THE LAST ARTICLES AND ABSTRACTS

ГБУР ЛЮСЯ ВОЛОДИМИРІВНА АДМІНІСТРАТИВНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПРАВОПОРУШЕННЯ У СФЕРІ ВИКОРИСТАННЯ ТА ОХОРОНИ ВОДНИХ РЕСУРСІВ УКРАЇНИ
МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА