КРЫМСКИЙ МАКРОМИФ В ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ В.В. НАБОКОВА



Название:
КРЫМСКИЙ МАКРОМИФ В ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ В.В. НАБОКОВА
Альтернативное Название: КРИМСЬКИЙ МАКРОМІФ В ЖИТТІ І ТВОРЧОСТІ В.В. Набокова
Тип: Автореферат
Краткое содержание:

У Вступі обґрунтовано актуальність теми, сформульовано мету і завдання роботи, об'єкт і предмет аналізу, охарактеризовано методологічну базу дослідження, розкрито наукову новизну, теоретичне і практичне значення отриманих результатів. Окремо обґрунтовано причини аналізу не тільки художніх творів Набокова, написаних у різні періоди творчості, але й наукових текстів письменника.


Перший розділ дисертації – «Кримський текст В.В. Набокова як відображення кримського міфу» – складається з чотирьох підрозділів. У першому з них – «Історія вивчення «кримської теми» і кримського міфу в сучасному літературознавстві» – простежено розвиток літературознавчої думки, по-перше, у процесі аналізу спадщини Набокова, по-друге, в ході дослідження «кримської теми» і кримського міфу у творчості як цього автора, так і інших письменників, у чиїх творах виявляються ознаки Кримського тексту.


Виділено різні компоненти, на стику яких феномен кримського міфу проявляє себе найбільш яскраво. Поетапно відтворено багатоступінчастий генезис кримського міфу. Зокрема, з’ясовано, що у XVIII – на початку XIX ст. велику роль у формуванні кримського міфу відіграла належність Криму до античності (в історичному плані), і його «південно-східна» ознака (географічна й етнічна). Важливим етапом розвитку кримського міфу стало закріплення в російській літературі міфу про Тавриду, а потім, завдяки відвіданню півострова Пушкіним, виникнення власне «пушкінського» міфу. В середині XIX сторіччя певну роль у кристалізації кримського міфу відіграв міф «севастопольський», породжений Кримською війною 1853 – 1856 рр. У ХХ ст. становлення кримського міфу завершили інтерпретація Криму як місця розташування художньої колонії, трактування його як центру спілкування і творчості літераторів та художників Срібного століття (волошинський «Дім Поета»). Органічно ввійшли до складу кримського міфу також  просторовий «коктебельський», або «кіммерійський», міф, створений М. Волошиним у поезії, і, нарешті, «білий» Крим – останній оплот старої Росії, що відходить у небуття.


У підрозділі визначено найчастіше використовувані літературні жанри, у межах яких кримський міф реалізується особливо рельєфно: поема, елегія, ліричний вірш, оповідання, меншою мірою – роман, повість. Констатується, що феномен кримського міфу зумовив виникнення специфічних жанрів. Так, А. Міцкевич для відображення всієї повноти природи Криму, його життя створив цикл сонетів, який не тільки став зразком цього поетичного жанру для російської поезії в цілому, але й заклав традицію «кримських сонетів» у російській літературі. У ХХ ст. О. Грін, спонукуваний любов'ю до кримської екзотики, розробив жанр «феєрії» («Червоні вітрила»).


Порівняно недавно кримські вчені зробили успішні спроби виділити кримський міф у творчості Набокова (М.О. Новикова, І.М.Богоявленська). Дослідники показали, що його схильність до містифікації й міфологізації проявилася досить рано і властива усій його творчості. Розвиваючи ідеї попередників, дисертант встановлює, що, будучи цілісною структурою, кримський міф в інтерпретації Набокова є поєднанням трьох нерозривно пов'язаних міфопоетичних компонентів. Цим зумовлено використання в дисертації терміна «макроміф» стосовно творів, що так чи інакше торкаються кримської теми.


У підрозділі 1.2. – «Складові «кримського макроміфу» у творах В.В. Набокова» –  подано розгорнуту характеристику поняття «кримський макроміф» Набокова як трирівневої міфопоетичної системи, що включає:


1) Крим  «пушкінський» – домінуючий компонент художнього цілого;


2) концепцію Криму як «утраченого раю»; 


3) інтерпретацію Криму як місця і мети «вічного повернення».


Тут же доведено первинність для письменника кримського міфу відносно міфу петербурзького, такого значимого в його спадщині. Саме кримський міф, а не навпаки (всупереч думці О.П. Люсого) викликав появу петербурзького міфу в подальшій творчості Набокова. У віршах «докримського» періоду (юнацька збірка «Стихи», 1916), написаних безпосередньо в Петербурзі та його околицях, не йдеться про міфопоетичний простір Північної Пальміри, поетична увага Набокова зайнята зовсім іншими «матеріями»: першим коханням, першими розлуками. Петербург слугує лише німим свідком бурхливого роману ліричного героя, нейтральним тлом, на якому ще яскравіше виступає образ героїні – адресата віршів Набокова («Столице», «У дворцов Невы я брожу, не рад...»). Потрапивши в «чужий» простір Криму, Набоков кардинально змінює свій погляд на «малу батьківщину». Він занурюється в «пушкінські орієнталії», і, починаючи вибудовувати перші рівні «кримського макроміфу», озирається назад з тугою про втрачене. Остаточно втративши батьківщину, Набоков починає вже свідомо вибудовувати свій петербурзький міф, недарма перші його ознаки виявляються лише у віршах, написаних за кордоном («Петербург» – 1921 р., «Петербург» – 1922 р., «Петербург» – 1923 р., «Санкт-Петербург» – 1924 р.).  


Перший рівень «кримського макроміфу» складає серія мотивів кримської лірики і російської прози Набокова, серед яких – мотив вигнання, мотив «таємної любові», мотив моря, мотив «свого»/«чужого» берега. У роботі також доведено, що російські оповідання і романи письменника продовжують розвивати другий рівень «кримського макроміфу» концепцію Криму як «утраченого раю». Основний мотив творів англомовного періоду мотив «вічного повернення» є набоковською інтерпретацією ніцшеанської ідеї циклічного розвитку світу.    


У підрозділі 1.3. – «Особливості кримського тексту В.В. Набокова» – запропоновано класифікацію «кримських» творів письменника. «Кримська тема» в його творчості – це багатопланова і складна для вивчення сфера. Кримський текст у художній спадщині Набокова має два різновиди: твори, написані безпосередньо в Криму, і роботи, в яких прямо або опосередковано згадуються кримські реалії чи факти з біографії письменника періоду його перебування на півострові. 


До першої групи творів належить рання лірика Набокова, яка частково ввійшла до опублікованих уже за кордоном збірок «Гроздь» (Берлін, 1923) і «Горний путь» (Берлін, 1923). Ця група віршів, у свою чергу, поділяється на дві самостійні підгрупи: вірші на кримську тематику (в основному – пейзажні замальовки), а також вірші, темою яких стають історичні або філософські питання, що цікавлять автора в якийсь конкретний момент життя. Друга група включає всі інші поетичні і прозаїчні твори автора, написані як у російськомовний, так і в англомовний періоди його творчості: вірші, поеми, ранні оповідання, російські романи, зрілі оповідання й англомовні романи. Існує ще один тип творів – наукові праці, які стоять в набоковській творчості окремо, але продовжують кримську тему. Будучи багатогранним і обдарованим у багатьох сферах, Набоков, залишив дослідникам, крім художніх творів, значний науковий матеріал з літературної проблематики (лекції з російської та зарубіжної літератури, критичні есе, літературознавчі статті, тритомний Коментар до ним же перекладеного на англійську мову «Євгенія Онєгіна»), а також низку наукових праць в одній з гілок ентомології – лепідоптерології.


Мотив «повернення» у творах Набокова простежується в контексті творчої традиції письменників першої хвилі еміграції. Погляд на Крим як на своєрідний рубіж, останній оплот і пропущений шанс щасливого буття став загальним місцем у світогляді письменників російського зарубіжжя, незважаючи на їхню приналежність до різних, інколи відверто ворожих письменницьких угруповань. Набоков, який ніколи не входив до жодної з творчих спілок або політичних організацій, також поділяв цей погляд.


У роботі показано, що визначення закономірностей, за якими у творах Набокова функціонує система міф-дійсність, ускладнюється тим, що в поетиці письменника бувальщина і  художній вимисел часто переплетені настільки тісно, що практично їх важко відрізнити. Те, що було в реальності, і те, що породжене художньою фантазією автора, являють собою два нерозривні та взаємозумовлені компоненти цієї системи. Все це насамперед стосується кримського географічного і культурно-історичного простору, зображеного на сторінках творів Набокова. Тут цілком реальні кримські топоніми («Ялта», «Феодосія», «Севастополь», «Бахчисарай» «Ай-Петрі», «Аю-Даг») сусідять з прикладами оказіональної топонімії, цілком породженими або зміненими письменницькою фантазією Набокова («Адреїз», «Моліньяк», «Алтин-Даг», «Татарія» тощо).


У підрозділі 1.4. – «Джерела «кримського макроміфу» В.В. Набокова: Крим у біографії письменника» за допомогою історико-функціонального і біографічного методів дослідження відновлено образ Криму початку ХХ століття: охарактеризовано «кримське оточення» Набокова; порушено питання про вплив М. Волошина, В.Поля, о. С. Булгакова на формування молодого таланту.


Тут же уточнено кримські заняття Набокова (ентомологічні експедиції, перші спроби в серйозній поезії та перекладацькій діяльності, участь у постановці п'єси А. Шніцлера «Флірт», експериментальне вивчення метричної системи А. Бєлого), а також дати подій і адреси. Зокрема, доведено, що Набоков не міг жити в севастопольському готелі «Метрополь», і виявлено іншу останню набоковську адресу – готель Кіста.


Визначено ступінь автобіографічності і відповідності кримських реалій та художньої реальності у творах письменника, а також причини, що спонукали його до створення кримської міфопоетичної моделі. 


Другий розділ дисертації – «Крим у творчості В.В. Набокова (В. Сиріна) 1917-го – 1930-х років» – складається з трьох підрозділів. Підрозділ 2.1. – «Кримська лірика В. Сиріна: теми, мотиви, образи» – присвячено дослідженню кримських мотивів у ранній поезії Набокова «гаспринського», «лівадійського» і «севастопольського» періодів.


Виявлено своєрідність кримської пейзажної лірики Набокова, яка виявляється в синтезі традиції російського пейзажу (філософського, романтичного, символістського) і численних елементів східної поетики (надмірна барвистість метафор і порівнянь, яскрава рельєфність образів).


Визначено основні символи, ключові поняття, найважливіші тропи і прийоми в кримських віршах Набокова. Це дає змогу обґрунтувати твердження про те, що кримська лірика поета – це не прохідний етап його творчості, а передтекст більш пізніх творів, основа для подальшого розвитку багатьох уперше порушених тем, а також матеріал для побудови в зрілих віршах і прозі письменника всіх трьох рівнів «кримського макроміфу».


У кримській ліриці Набокова серед ключових виділено такі поняття, як «свобода», «любов», «щастя», «ностальгія», «поетичне покликання», «Бог». Найчастіше трапляються такі символічні образи: місяць, зірки, море, береза (як знак півночі, покинутої батьківщини), квітучий мигдаль (як емблема півдня, зокрема Криму). Головні архетипічні мотиви кримської лірики Набокова це мотиви «вигнання / мандрів», «двійництва». Основними темами, які вперше порушені в Криму і які згодом стали «знаковими» в зрілій творчості письменника, є теми дитинства, шахів, метеликів, снів, творчості і творця. 


У підрозділі також визначено коло поетів-попередників і сучасників, що прямо вплинули на ранні поетичні спроби Набокова (А.Бєлий, М. Волошин, В. Жуковський, Д. Минаєв, О. Пушкін, О.К.Толстой та ін.).


Підрозділ 2.2. – «Пушкінський міф» у поезії В. Сиріна»присвячено дослідженню набоковської системи «кримських міфологем», які є основними компонентами «пушкінського міфу» як першого пласта аналізованого «макроміфу». Проведено типологічні паралелі з моделями «пушкінського міфу», створеного А. Голенищевим-Кутузовим, М. Цвєтаєвою, Д. Мережковським та іншими поетами.


Реальність Криму у віршах Набокова по-справжньому пов'язана лише з одним ім'ям вітчизняної літератури – ім'ям Пушкіна, який, не перестаючи бути для письменника генієм російської словесності, під його пером набуває рис або міфологічної постаті – Пана, або стародавнього піїта «міфічних часів», що благословляє юного Набокова на творчий шлях. Сам Набоков називає Пушкіна «блискучим прикладом вічного вигнанця» і порівнює себе з Пушкіним, подібно до того, як Пушкін порівнює себе з Овідієм, засланим імператором Августом на береги Чорного моря (вірш «До Овідія»). При цьому географічні й історичні паралелі трансформувалися на міфопоетичні. Можливість такого порівняння стимулювала творчий пошук Набокова.


У ранній поезії, присвяченій кримській темі, осібно стоїть поема Набокова «Крым» (1920), що являє собою з певного погляду поетичні мемуари, «надзвичайно компактний путівник-спогад» (О.П.Люсий), присвячений часові, проведеному в Криму. Ця поема перегукується як із творами інших авторів (Пушкін, Мережковський, Цвєтаєва), так і з багатьма пізнішими творами самого Набокова, де текст цієї поеми вільно цитується, варіюється й інтерпретується. 


У підрозділі 2.3. – «Крим як «утрачений рай» у ранній прозі В.В. Набокова (романи й оповідання)» – об'єктом вивчення є російська проза письменника, де Крим постає як «метафон» романів та оповідань «сирінського» періоду і де найбільш виразно вибудовується другий рівень «кримського макроміфу» – концепція Криму як «утраченого раю».


Трактування Криму як раю має давню традицію: і Батюшков, і Пушкін, і інші поети-романтики тієї пори розвивають у своїх творах думку, висловлену літературним «першопрохідцем» півострова П.І.Сумароковим, що Крим – це «…рай на землі і справжній скарб Росії». У мемуарах П.І. Сумарокова, які суттєво вплинули на створення літературного обличчя Тавриди, «образи міфів стають виразним засобом для більш точного опису кримських визначних пам'яток», а Крим уявляється «одночасно і реальним, і містичним «першопростором»» (К.В. Черноусова). ХХ століття з його складною, суперечливою і трагічною історією внесло в усталений стереотип Криму важливі корективи: кримський рай стає «втраченим раєм» для сотень тисяч російських вигнанців, і саме цей змінений варіант утверджується в літературі Російського Зарубіжжя як остаточний.


На початку 1920-х рр., уже за кордоном, Набоков звернувся до прози, не залишаючи при цьому віршів. Його перші оповідання, як і найперші вірші, ще мають на собі ознаку учнівства, деякої несамостійності, наслідування і кострубатості. Прозаїчні твори Набокова (В. Сиріна) продовжують розвивати ті теми, яких торкнулася ще його кримська поезія. Цю тематичну наступність Набоков тлумачив як вільне використання в іншому літературному роді ліричних образів, тропів і синтаксичних ходів, уже відпрацьованих у його віршах.


Крим як культурно-історична категорія і міфопоетичний простір не покидає творчості Набокова. Кримські ситуації і топоніми, імена і прізвища людей, зустрінутих письменником на півострові, – усе це формує «метафон» російської прози Набокова (В. Сиріна), що перетікає з твору у твір. Одна з перших і головних тем, що перейшла з поезії Набокова в його прозу, – це тема «ностальгічних спогадів про втрачений рай дитинства і юності з його петербурзькою, дачною і кримською локалізацією» (О.О. Долинін), тобто про той справжній рай, «який дав йому можливість болісно відчути своє пізніше існування як вигнання в значно ширшому, а головне, глибшому значенні, ніж еміграція. Вигнання з раю саме по собі є великою психічною травмою, переживання якої і становить прафабульну основу російськомовних романів Набокова» (В.В. Єрофєєв).  


У розділі доведено високий ступінь автобіографічності кримських подій у російських творах письменника і показано, як у російських оповіданнях та романах (починаючи з «Машеньки») Набоков «зашифровує» все те значне, що є першоосновою його творчих переживань, джерелом світогляду, типу письменницького мислення. Волею автора «зовнішній», видимий для ока пласт життя перетворюється на «внутрішній», потайний код усіх його творів. Виділено три способи, за допомогою яких автор робить Крим частиною художньої реальності: побіжні, короткі згадки; докладні, просторові описи; завуальовані, підтекстові посилання. Кримська тема то наростає, то слабшає залежно від творчих потреб письменника. Так, у романі «Машенька» образ Криму є «увертюрою» до всіх подальших романів Набокова: кримських реалій небагато, згадки про Крим короткі й швидкоплинні, але завжди знаменні. Кримська тема проймає роман «Подвиг» наскрізь, а в «Даре» звучить лише в ключові моменти життя героя.


Доведено, що кримська міфопоетична модель Набокова є авторським міфом локального простору, який, на відміну від архаїчних міфів, значною мірою варіативний, досить суб'єктивний, але все ж містить певні структурні та семантичні міфологічні ознаки. Основні з них такі:


1) Набоков створив власну систему «кримських міфологем», що включають міфологеми героя-поета, зустрічі з Пушкіним, героя у вигнанні;


2) у межах кримського «чужого» простору Набоков поєднав початок XIX і ХХ століть, а архетип мудрого старця парадоксально втілився в постаті юного Пушкіна, який відвідав Крим за сторіччя до Набокова, у так званий «міфічний прачас»;


3) російська поезія і проза Набокова характеризуються наявністю таких архетипів: героя, втіленого в ліричному «я» кримських віршів Набокова і в багатьох центральних персонажах його російської прози (особливо в романі «Подвиг»); поєдинку батька з сином, значно «осучасненого» і трансформованого із ситуації суперництва на союз двох людей, які розуміють і люблять один одного; моря (у ранній поезії і прозі Набокова),  що включає цілий комплекс супутніх мотивів (неба, морського дна, морського берега); свого / чужого простору і Півночі та Півдня, які проймають усю поетичну творчість кримської пори; двійника / тіні в більшості творів «сирінського періоду»;


4) одним з основних мотивів ранньої лірики і прози Набокова є авторська інтерпретація архетипу космосу і хаосу, а також раю сущого  і раю  втраченого як норми і відхилення від неї;


5) митець осмислює багато архетипічних констант людського і природного буття (будинок, дорога, вода, гора, дитинство, любов, смерть тощо).


Третій розділ дисертації – «Крим у творах В.В. Набокова 1940-го – 1970-х років» – складається з двох підрозділів. Підрозділ .1. «Кримський макроміф» у зрілих романах В.В. Набокова» – присвячений аналізові англомовної романістики автора з погляду її приналежності до російської літератури. Романи цієї пори розглядаються як твори, що продовжують і розвивають сюжетні ходи й комбінації, стилістичні прийоми і змістові варіації, наявні в російських творах автора, тобто трактуються «як факт історії російської словесності», англійська ж мова Набокова постає «нічим іншим, як інобуттям російського мовлення» (М.Н. Віролайнен). Таким чином, творчість Набокова (російський та англомовний періоди) аналізується як єдине ціле.


Однією із стрижневих тем набоковської прози є прустівська тема «тотального спогаду», уявного повернення в минуле, спроба відтворення і відродження подій далеких, щасливих днів. Крим не покидає сторінок англомовних творів Набокова, проте, на відміну від російської поезії і прози, в англомовних творах згадується не тільки прямо (романи «Подлинная жизнь Себастьяна Найта», «Пнин», «Ада», «Смотри на арлекинов!»), але й проступає на імпліцитному рівні оповіді («Под знаком незаконнородженных», «Пнин»). Визначено ступінь автобіографічності в описі кримських подій англомовних романів Набокова.


У підрозділі виявлено основні компоненти третього рівня «кримського макроміфу»: біполярна «рубіжність» Криму, сприйняття його як «порогу» між Росією і чужиною, концепція Криму як сакрального «центру землі», де звершується не тільки історія Росії, але й світова історія. Крим у творчості Набокова є образною і змістовою константою.


Автобіографію «Память, говори» в дисертації зараховано до романної прози, обґрунтовано таку її жанрову приналежність та охарактеризовано як підсумковий художній твір, що відображає авторську рецепцію Криму.   


Доведено, що, живучи в Америці та Швейцарії й пишучи англійською мовою, Набоков продовжує традиції російської словесності і збагачує американську літературу російськими пейзажами, характерами, темами. Фактом англомовного мистецтва письменник зробив і тему Криму, і тему «вічного повернення» до Росії.


В англомовних творах Набоков відтворює кримські спогади пори своєї юності, подумки переноситься в початок століття, знов і знов повертається до джерел свого творчого шляху, тому так багато згадок про півострів у цих орієнтованих на читача-американця творах. Романи англомовного періоду розробляють третій шар «кримського макроміфу» – ідею про «вічне повернення», тому завершують структуризацію кримської міфопоетичної моделі Набокова і його творчу еволюцію. 


У підрозділі 3.2. – «Крим у наукових працях В.В. Набокова (Ентомологія і літературознавство)» – доводиться, що праці Набокова в цій сфері (лекції з літератури, ентомологічні статті) не можна вважати тільки науковими, оскільки вони є органічним поєднанням художнього та документального начал. Виявлено головну особливість набоковського стилю, де наукове і літературно-художнє зрослися воєдино.


Окремо проаналізовано основну літературознавчу роботу Набокова – Коментар до «Євгенія Онєгіна» Пушкіна – з погляду розвитку в ній елементів «кримського макроміфу». Набоков залишається вірним собі: він не тільки ілюструє і пояснює історичні та географічні реалії Криму пушкінської епохи, але й принагідно робить відступи, де описує Крим, побачений на власні очі сто років потому. В цілому Коментар Набокова до роману О.С. Пушкіна «Євгеній Онєгін» є унікальним за жанровою природою явищем, де не завжди ясно, коли закінчується наукове коментування і починається самовираження коментатора через пушкінський текст. Таким чином, коментар Набокова до «Євгенія Онєгіна» завершує «пушкінський міф», що його письменник вибудовував усе життя. Автор знаходить у збігах своєї і Пушкінової доль, навмисно посилених, акцентованих, ту необхідну опору, яка підтримувала його ранні творчі пошуки, зміцнювала шлях письменника у зрілі роки й тріумфально увінчала пізній творчий етап. І саме «кримський мотив», що звучить в обох долях, став головним джерелом для появи цього пласта «кримського макроміфу» Набокова.


У наукових дослідах Набокова (лекціях з історії російської та зарубіжної літератури, літературознавчих есе, статтях з ентомології) також простежуються риси явної «міфологізації» кримського періоду його біографії.


У Висновках, що завершують дисертаційне дослідження, підсумовано й узагальнено його результати, основними з яких є такі: 


1. Є всі підстави визнати безумовну значимість кримського етапу розвитку Набокова для його подальшої творчості. У Криму остаточно оформляється і набуває певного напряму поетичний талант Набокова, уже у творах кримського періоду проступають зачатки багатьох елементів неповторного набоковського художнього методу, тут же закладається фундамент «кримського макроміфу», що функціонує в усій творчості письменника і поєднує її в єдине ціле  (твори російського й англомовного періоду, художні та наукові тексти).


2. У ту пору в юнакові, що цікавиться ентомологією, прокидається справжній учений, праці якого (включаючи і статтю на кримському матеріалі) лепідоптерологи всього світу вважають класикою наукової думки. У Криму Набоков уперше пробує себе в складанні шахових задач, і це згодом стане його другою (після лепідоптери) позалітературною пристрастю, відображеною і в літературних творах (шахові сонети, роман «Защита Лужина», частково –  дебютний англомовний роман «Подлинная жизнь Себастьяна Найта»).


3. Крим у біографії Набокова постає місцем народження письменника В. Сиріна з усією своєрідністю його стилю, поетики, тем і сюжетів. Для автора дуже важливо, щоб і читачі сприймали Крим як сакральне, унікальне місце, відмінне від багатьох інших, цілком профанних місць. Тому Набоков упродовж усього творчого життя, періодично в думках повертаючись до Криму і безперестанно його міфологізуючи, доводив образ півострова до повної відповідності своєму ідеалові.


4. «Кримський макроміф» Набокова є єдиною трирівневою системою, у якій кожний з рівнів невіддільний від інших двох: Крим «пушкінський», що найбільш яскраво представлений кримською лірикою Набокова і його ранньою прозою, одночасно зумовлює концепцію Криму як «утраченого раю» в російських романах письменника, а трактування Криму як місця і мети «вічного повернення» простежується і в зрілій російській, і в англомовній прозі  Набокова.


Разом з тим Набоков малює Крим у реальних формах: запахи, звуки і барви півострова передаються з приголомшливою емоційною точністю, втілюються, «упредметнюються» словом. Важливо й те, що Крим відтворюється у внутрішньому світі романних героїв, у логіці їхньої поведінки, а також проявляється в характері творчого мислення майстра.


5. Міфологізація Криму в мистецтві Набокова відбувається через його «приватизацію», тобто через перетворення авторською волею у приватний простір (що особливо помітно в його романах і науково-дослідних працях), а також шляхом «ретушування» реального образу (ретушований Крим, безлюдний, мирний край метеликів і любові постає зі сторінок поетичних дослідів Набокова). Міфологізація реальності Криму здійснюється Набоковим за певними правилами, яких він неухильно дотримується: збереження емоційного напруження тієї або іншої події, враження, факту; «клішування» їх з метою вторинного використання, виключення Криму з конкретного «жорсткого» історичного простору і часу.


За кожним із відтворених відчуттів або образів Набоков закріплює певне значення, яке він часто бере з одного твору, щоб зробити частиною іншого, практично не піддаючи переробці. Цим пояснюється значна частина повторів, автоалюзій і автоцитувань у його поезії і прозі, що так чи інакше стосуються Криму. Внаслідок цього прозаїчний варіант Кримського тексту письменника являє собою інтертекст, а поетичний варіант є  передтекстом цього інтертексту.


6. Створюючи свій Кримський текст (як ліричний, так і епічний його варіанти), Набоков продовжує лінію Пушкіна, Толстого, Чехова й інших російських митців, до яких він постійно творчо апелює за допомогою явних і прихованих цитат, алюзій та ремінісценцій. Тому твори цих авторів повинні розглядатися як своєрідні передтексти набоковського інтертексту і, відповідно, «макроміфу».


7. Разом з тим «кримський макроміф» Набокова ніяк не можна назвати частиною Таврійського міфу його попередників. Міфопоетична модель Криму у творчості Набокова – це скоріше особливий виток цього міфу, який за сторіччя, що минуло від пушкінської пори, набув нового історичного, духовного та художнього наповнення. На цьому витку розробки кримського міфу Набоков зближується з літераторами Російського Зарубіжжя, у чиїй творчості Крим осмислюється як утрачений берег зниклої за горизонтом Росії, останній «оплот» колишнього життя, утратою якого закріплюється остаточна розлука з батьківщиною. Водночас Крим – це й місце, з якого починається уявне (у снах, у поезії) повернення вітчизни. Протягом довгого творчого життя Набоков невпинно ускладнював і структурував свою кримську міфопоетичну модель, збагачуючи її все новим психологічним, біографічним, історичним та міфологічним змістом.


8. Головною особливістю кримської лірики Набокова є те, що дистанція між ліричним героєм та автором майже непомітна, ліричне й авторське «я» практично тотожні, тому згадки про Крим, будучи цінним документальним матеріалом, мають автобіографічне навантаження. Мінімальним є розрив між героєм та автором і в ранній російській прозі письменника, проте від роману до роману цей розрив збільшується, і кримські прикмети в тексті трапляються все рідше. У творах англомовного періоду герой і автор ще більш дистанціюються один від одного і в окремих випадках виступають антиподами (романи «Лолита» і «Бледный огонь», де немає жодної згадки про Крим).


9. Нерідко при створенні англомовних романів Набоков «зашифровує» Крим на імпліцитному рівні твору, і лише ретельне зіставлення текстів цих творів з текстами його ранньої лірики і російської прози допомагає «розкодувати» кримську основу описуваних подій. Внаслідок цього читач приречений на постійне перечитування романів Набокова, на «вічне повернення» до більш ранніх його робіт – так  уся творчість Набокова навмисно «закільцьовується» автором і є нерозривним художнім цілим.


10. Наукові роботи Набокова – це особливий тип творів, що є нерозривним сплавом літератури, із властивою їй великою часткою вимислу, та науки, націленої на точний аналіз і статистичну скрупульозність. Цей феномен з максимальною повнотою відбився як у літературознавчих лекціях і есе, так і в ентомологічних статтях Набокова. Автор сміливо використовує в них автоалюзії й автоцитування своїх художніх творів, вплітає в тканину наукової роботи факти із власної біографії кримського періоду.


 


Як правило, згадки про Крим у цих творчих роботах Набокова завжди забарвлені в ностальгічні тони і мають на собі відбиток своєрідної ексклюзивної обізнаності автора, видають його зацікавленість в одноосібному володінні якоюсь «таємницею півострова». Тенденція до «привласнення» Криму особливо яскраво виявилась у набоковському Коментарі до перекладу пушкінського роману у віршах «Євгеній Онєгін», де англомовному читачеві пропонується суто «набоковське» бачення Криму: культурно-історичні й географічні реалії півострова відображено крізь призму суб'єктивних вражень і спогадів автора.  Переносячись у думках до далекого Криму перших десятиріч ХХ століття, Набоков-дослідник, Набоков-письменник і Набоков-людина знову зближуються до нерозрізнення, і замикається хронологічне коло життя і творчості. Російський і американський письменник В.В. Набоков на схилі днів повертається в пору юності, по-прустівськи здійснюючи «віднаходження часу».

 


Обновить код

Заказать выполнение авторской работы:

Поля, отмеченные * обязательны для заполнения:


Заказчик:


ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины