Бесплатное скачивание авторефератов |
СКИДКА НА ДОСТАВКУ РАБОТ! |
ВНИМАНИЕ АКЦИЯ! ДОСТАВКА ОТДЕЛЬНЫХ РАЗДЕЛОВ ДИССЕРТАЦИЙ! |
Авторские отчисления 70% |
Снижение цен на доставку работ 2002-2008 годов |
Каталог авторефератов / ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ / Журналистика
Название: | |
Альтернативное Название: | Голодомор В УКРАИНЕ 19321933 лет КАК ПРОБЛЕМА МИРОВОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ |
Тип: | Автореферат |
Краткое содержание: | У вступі обґрунтовано актуальність теми, сформульовано мету й завдання, визначено об’єкт, предмет, джерельну базу, наукові принципи й методи дослідження, аргументовано наукову новизну, теоретичне та практичне значення дисертації, розкрито шляхи апробації одержаних результатів. У першому розділі “Історіографія проблеми голоду в Україні 1932-1933 років” викладено джерельну базу дослідження, проаналізовано праці українських і закордонних науковців, присвячені вивченню різних аспектів голодомору. У підрозділі 1.1. “Голодомор 1932-1933 рр. в українській науковій думці” проаналізовано твердження дослідників голоду 1932-1933 років (публіцисти В. Маняк, Л. Коваленко, науковці-історики В. Верстюк, О. Герань, О. Гурій) про те, що Радянський Союз в особі Генерального секретаря ЦК Й. Сталіна проводив проти України особливу етнополітику, спрямовану на знищення української нації з її культурними, економічними, політичними надбаннями, окреслену дефініцією “геноцид”. Елементом національної політики Й. Сталіна щодо України є штучність організованого голодомору 1930-х років, причиною якого не були природні умови. До голоду призвела спланована політика державно-партійного бюрократичного апарату, кінцевою метою якої було цілковите утвердження в найкоротший термін самодержавного управління на селі. Дослідник В. Пахаренко називає це “зловмисною штучністю”, яка полягала не тільки в конфіскації зерна, але й будь-чого, придатного для споживання. На думку багатьох науковців-істориків (В. Верстюк, О. Герань, О. Гурій), голодомор 1932-1933 років мав соціальне забарвлення. Адже найбільше постраждало сільське населення України. У сучасній українській науковій думці С. Кульчицький, С. Денисенко, В. Замлинський, Є. Шаталіна, В. Ткаченко розглядають колективізацію 30-х років як причину занепаду сільського господарства, розорення, зубожіння й спустошення українського села. Аналізуючи процес колективізації, методи її впровадження, науковці головну увагу зосереджують на національному аспекті, вважаючи, що з початком кампанії вилучення зерна в селянства відбувалося тотальне знищення цвіту нації (В. Верстюк, О. Герань, О. Гурій, С. Денисенко, Й. Лось). Важливою й ще не розв’язаною є проблема визначення кількості жертв голодомору в Україні 1932-1933 років. Спектр думок дослідників (С. Кульчицький, В. Верстюк, О. Герань, О. Гурій, В. Ботушанський, С. Дяченко та інші) дуже широкий. Переважно називають, що кількість жертв становить від 3 до 7 млн осіб. Злочинним був не тільки штучний голод, але й тривале його замовчування. За межами України знаходиться значний пакет надзвичайно важливих документів для висвітлення проблем голоду. Частина з них - колишній Архів Політбюро ЦК КПРС, а нині Архів Президента Росії - не розсекречені й досі. Це стосується й інформаційно-аналітичних матеріалів колишнього КДБ. Визнання голодомору в Україні 1932-1933 років на державному рівні засвідчує зацікавленість цією архіважливою темою української та світової історії. Не до кінця досліджено національно-соціальні, демографічні, психологічні, морально-правові аспекти голоду (йдеться про проблему відповідальності за порушення прав людини та за геноцид). У підрозділі 1.2. “Голод 1932-1933 років у ретроспективі сучасних наукових поглядів Заходу” з’ясовано питання поінформованості Заходу становищем України в 1930-х роках. За словами історика В. Савельєва, який вивчав питання голоду у висвітленні західної історіографії, зарубіжну літературу з проблем голодомору в Україні 1932-1933 років можна поділити на дві групи. До першої належать матеріали, дослідження, підготовлені американськими, німецькими, англійськими та іншими закордонними авторами. До другої - праці представників української еміграції (“українська нерадянська” історіографія). В українознавчій літературі науковці (В. Гришко, В. Голубничий, А. Улам) робили спроби не тільки з’ясувати обставини, які спричинили голод, але й дослідити, чи не у вченні ідеологів К. Маркса і В. Леніна закладено початок тих серйозних деформацій і страшних подій, які спіткали Радянський Союз у 30-х роках. У праці В. Гришка “Український “голокост”, 1933” є спеціальний розділ, присвячений обґрунтуванню антинаціональної й антиселянської спрямованості марксизму-ленінізму, доведенню тотожності й наступності між ленінізмом та сталінізмом. Закордонні автори (А. Улам, А. Ноув, М. Левін) акцентують на економічних причинах, які зумовили спочатку катастрофічний стан на селі, а потім і голодомор. Розглянувши українську проблему 30-х років у площині “голодомор - національне питання” з погляду іноземних дослідників, можемо стверджувати, що ключовою була національна проблематика із соціальним підтекстом. У самвидавній літературі 1970-х років також зазначали, що головним чинником, який спричинив голод, був національний; він полягав у русифікації українського населення (М. Сагайдак). Отже, на думку дослідників, головна причина голодомору в Україні 1932-1933 років - національна, знищення націоналізму, основою якого було українське село. Одним з найважливіших питань у дослідженні голодомору 1932-1933 років закордонними науковцями, а також представниками української еміграції (С. Ґраденіго, В. Гришко, Д. Соловей, С. Процюк, Л. Лавтон, Ж. Вален, М. Приходько, В. Чемберлен, К. Меннінґ, С. Маскудов, Р. Конквест та інші) є кількість жертв, яка за різними джерелами коливається від 3 до 10 млн осіб. Здебільшого в науковій літературі зазначено, що від голоду померло 4,8 млн осіб. Одним з головних етапів, що призвів до голодомору в Україні 1930-х років, була колективізація, яку дослідники (Л. Лавтон, В. Гришко, М. Вербицький, С. Куртуа, Ж. Панне, Н. Верта, А. Пачковський, К. Бартоняк, Ж. Марголен) розглядають як навмисне сплановану акцію, заздалегідь добре організовану, яку радянська влада найшвидше впроваджувала саме в Україні. Науковці зазначали те, що відмінність між Росією та Україною полягала не тільки в темпах проведення колективізації, але й у причинах і наслідках. Ще одним важливим аспектом голодомору в Україні 1932-1933 років є спроба з’ясувати, чи світ знав про українську проблему. Досліджуючи тему голоду 30-х років упродовж восьми років (з 1996 року), можна однозначно стверджувати, що світова громадськість була добре поінформована про становище в Україні завдяки дипломатам, інженерам, журналістам, письменникам (Ю. Киричук). Важливим підтвердженням поінформованості західного світу про голодомор в Україні 1932-1933 років є діяльність багатьох політичних організацій, об’єднань, блоків, які проводили акції протесту, зверталися із закликами, в яких засуджували радянський режим. Дослідники голоду, серед яких, наприклад, Р. Конквест, Дж. Мейс, В. Гришко, називають його лексемою “голокост”. Вони проводять паралелі між народовбивством, вчиненим німецько-гітлерівським режимом проти євреїв під час Другої світової війни, і народовбивством, організованим радянською верхівкою проти України. Обґрунтовуючи антиселянську й антинаціональну спрямованість сталінської аграрної політики, західні автори, переважно представники “української нерадянської” історіографії, зазначають про “голод-геноцид”, про “терор голодом” проти українського народу. У матеріалах Комісії Конгресу США в справі “голокосту” в Україні акцентовано на тому, що Й. Сталін та його оточення здійснили геноцид проти українців у 1932-1933 роках. Слово “голокост” (уперше використав Е. Візель) щодо євреїв і українців тісно пов’язане з поняттям “геноциду” (застосував Р. Лемкін). ООН 1948 року запропонувала своїм членам ратифікувати Міжнародну конвенцію про застереження та покарання злочину геноциду, яка визначає його як дії, спрямовані на часткове або цілковите знищення певної національної, расової, релігійної або етнічної групи. Напередодні 70-ї річниці голодомору в Україні іноземна громадськість знову зосереджує увагу на українській проблемі 30-х років. Спільним у резолюціях урядів США, Австралії, Канади, Аргентини, іспанської автономної провінції (Країни Басків) є одностайне визнання голодомору в Україні 1932-1933 років виявом насильства, навмисною терористичною акцією, спричиненою тоталітарним режимом. І хоча негативним моментом є відсутність у текстах окремих офіційних документів дефініції “голод-геноцид”, усвідомлення іноземною спільнотою цієї проблеми - важливий історичний момент не тільки для України, але й для всього світу. У другому розділі дисертації “Тема голодомору в Україні 1932-1933 років у закордонній пресі” проаналізовано голод 1930-х років (зокрема колективізацію, кількість жертв) європейськими й неєвропейськими друкованими мас-медіа. У підрозділі 2.1. “Проблематика й специфіка висвітлення голоду в Україні 1932-1933 років у щоденнику “Діло” зосереджено увагу на жанровому різноманітті публікацій львівського щоденника “Діло” (хронологічні межі дослідження охоплюють 1932-1937 роки), на їхній тематичній спрямованості, способі передавання інформації, її об’єктивності. Позиція авторів “Діла” зводилася до виконання найголовнішого завдання публіцистики, журналістики: незважаючи на різні обставини (зокрема польську цензуру), служити правді й справедливості, об’єктивно висвітлюючи події. У цьому простежуємо феномен журналіста як особистості, чия думка є непідкупною, самостійною, підтвердженою незаперечними фактами. Газета “Діло” найповніше й найправдивіше висвітлювала тему голодомору в Україні. Будь-яка замітка розкривала суть голоду 1932-1933 років. Щоденник висвітлював на сторінках також факти, які б мали привернути увагу до голодомору в Україні не тільки на західноукраїнських теренах, але й у світі (йдеться про вбивство працівника консульства СРСР О. Майлова у Львові, вчинене студентом Львівського університету М. Лемиком). Публіцисти “Діла” (М. Данько, К. Мацієвич) одностайні в тому, що колективізація була цілеспрямованою підготовкою до голоду. Зазначмо, що багато авторів підписували матеріали криптонімами або взагалі не називали прізвищ. Однією з ознак “якісної преси”, на нашу думку, є аналітична, національно-патріотична, морально-правова, об’єктивна публіцистика. Це характерно саме для львівської газети “Діло”. Вона - чи не найпослідовніший засіб масової інформації (про голод писали також такі видання, як “Народний час”, “Народна справа”, “Мета”, “Нова зоря”, “Наш прапор”, “Українська громада”, “Українська нива”), який тривалий час, окрім матеріалів власних кореспондентів про голод, листів очевидців, які відігравали роль “публіцистики високої правди” (Ю. Шаповал), передруковував статті закордонних журналістів. Підрозділ 2.2. “Тема голодомору в Україні 1932-1933 років на сторінках французьких видань “Le Matin”, “L’Ordre”, “Le Petit Marseillais”. Французька преса присвячувала українській тематиці значно менше публікацій, аніж англійська. Однак помилково було б вважати, що французи несерйозно сприймали український чинник. Досліджуючи голод 1932-1933 років у французькій періодиці, можемо однозначно стверджувати, що ця тема (зокрема її національний аспект) була однією з провідних на її шпальтах (друковані ЗМІ присвячували українській проблемі 1930-х років навіть перші сторінки). Ще раз маємо змогу переконатися в тому, що голодомор 1932-1933 років висвітлювала і столична (“Le Matin”, “L’Ordre”, “Le jou al de deba”, “Le Figaro”), і провінційна (“Le Monde Slave”, “Le Petit Marseillais”) преса. Друковані ЗМІ Франції, спеціалізовані й неспеціалізовані, розглядали питання незалежності України, інформаційної відкритості радянського суспільства, дезінформації, яка перешкоджала висловлювати правду про тодішню ситуацію 30-х років, що призвела до голоду. Французькі журналісти, публіцисти (Шарль де Пере-Шаппюї, С. Бертійон, Анрі де Кораб, Д. ле Ляссер, Робер де Боплян), поінформовані про голодомор в Україні, переважно засуджували радянський режим за нелюдський спосіб голодною смертю зламати опір селянства, яке відмовлялося прийняти колективізацію та національну дискримінацію. Голодомор в Україні 1932-1933 років був також однією з головних тем англійських видань того часу (“Manchester Guardian”, “Могning post”, “Daily Express”, “Daily Mail”, “Daily Telegraph”, “Yorkshire Observer” та інших). Про це докладніше в підрозділі 2.3. “Англійська преса про голод в Україні 1932-1933 років”. Англійські журналісти (М. Меґґерідж, В. Чемберлен, Л. Джібсон, М. Стефен Світ та інші) об’єктивно висвітлювали українську проблему 1932-1933 років. Зі статей ще раз переконуємося, наскільки жахливою була політика Радянського Союзу, яка призвела до трагічних наслідків. Розглядаючи питання голодомору в англійських виданнях, зазначмо, що ключовою тут є публіцистика М. Меґґеріджа, який один з перших написав правду про голод в Україні. Незважаючи на дезінформацію журналіста У. Дюранті, преса Великобританії добре володіла інформацією про голодомор в Україні 1932-1933 років. Її кореспонденти (М. Меґґерідж, В. Чемберлен, Л. Джібсон), відвідуючи місця, охоплені голодом, писали репортажі, в яких головними були думки про штучність української проблеми 1930-х років. Журналісти неодноразово трактували відносини Радянського Союзу із селянством як війну між запеклими ворогами. Знову ж таки провідним був національно-соціальний аспект голоду в Україні. Англійські кореспонденти ґрунтовно аналізували позицію, яку мала зайняти Англія щодо України. Упродовж 1933 року звернено увагу на демографічні наслідки голодомору в Україні, висвітлено питання про недоцільне проведення колективізації надшвидкими темпами. М. Меґґерідж, У. Чемберлен, Л. Джібсон пов’язували штучність голоду 1930-х років з його “урядовістю”, що була ознакою запланованої заздалегідь керівництвом Радянського Союзу акції, спрямованої на знищення нації. Ще одним важливим моментом англійської журналістики, публіцистики є порушення питання про неусвідомлення світовою спільнотою жахливості голодомору, який, за масштабами, не менший від єврейської катастрофи чи вірменської різанини. У висвітленні кампанії штучного голоду в Україні 1932-1933 років важливу роль відіграла також неєвропейська преса, презентована виданнями таких країн, як США, Канади, Японії. Це описано в підрозділі 2.4. “Преса інших зарубіжних країн про голодомор в Україні 1932-1933 років та його демографічні наслідки”. Про українську проблему 1932-1933 років у японському десятиденнику “Zin rui aizen shinbun” (“Часопис приятелів людства”) є лише одне повідомлення (переклав письменник-японознавець С. Левинський). Проте, мабуть, така кількість зовсім не означає, що японці більше не звертали уваги на голодомор в Україні. Це пов’язано, на думку М. Житарюка, з одного боку, з географічним положенням Японії й з відсутністю відповідних інформаційних, політичних і господарських контактів і, з іншого боку, з проблемами перекладу статей на українську мову. Інша неєвропейська преса, яка висвітлювала голодомор в Україні, презентована в дисертації такими виданнями, як єврейським щоденником “Forvets” (Нью-Йорк), денником “Herald Tribune” (Нью-Йорк) тощо. Демографічний, національний аспекти проблеми (зокрема право України на самовизначення) розглядали й в італійській, чеській, швейцарській, німецькій, польській, бельгійській пресі, яку ми також проаналізували в цьому підрозділі. Іноземна преса (європейська й неєвропейська) була зацікавлена голодомором в Україні 1932-1933 років не лише з огляду на сенсаційність цього явища, а й переважно з національно-політичного погляду. У публікаціях висвітлювали питання про загострення українсько-московської боротьби, пов’язане з останніми подіями в лавах Комуністичної партії України. У третьому розділі дисертації “Мовне відображення проблеми голоду в закордонних публікаціях” уперше виконано мовно-концептуальний аналіз лексеми голод 1932-1933 років, а також проаналізовано фольклорний аспект голоду в Україні за матеріалами сучасної періодики. У підрозділі 3.1. “Лексема голод як об’єкт концептуального аналізу” презентовано ім’я концепту голод за словниками і як ядро змістового поля асоціативно пов’язаних слів (у словосполученнях та реченнях). Концептуальний аналіз лексеми голод у публіцистичних, наукових, художніх текстах має свої тенденції формування. Головні аспекти цього аналізу такі: - виявлення значення лексеми голод; - розширення семантичного поля. Слушним є зауваження вченого-мовознавця С. Єрмоленко про те, що лексичне значення іменника голод потребує чіткішого висвітлення в сучасних лексикографічних працях (йдеться про трактування в словниковій статті штучності голоду, окресленої лексемою голодомор). Матеріалом для відтворення гештальтної структури лексеми голод були не тільки художні тексти, а й наукові та публіцистичні. У них концепт голод був “руйнівником”, “ліквідатором”, “нищівником”, “завойовником”, “загарбником”, “суддею”, “суперником”, “злочинцем”. Про персоніфікацію понять, невидимих предметів писав О. Пєшковський. Однак з багатьох гештальтів означена лексема не персоніфікується, є неістотою, наприклад, “порою року”, “часовим проміжком”, “простором”, “природним стихійним явищем”, “виставою”, “зброєю”, “знаряддям убивства”, “рослиною”, “хворобою”. Мовно-концептуальний аналіз допоміг з’ясувати, що голодомор в Україні 1932-1933 років не тільки актуалізував концепт голод, але й розширив його семантичне поле. У підрозділі 3.2. “Мова публікацій про голод 1932-1933 років у контексті екстралінгвістичних чинників” звернено увагу на висвітлення голодомору в Україні 1932-1933 років в усній народній творчості (співанки, частівки, анекдоти, куплети, прислів’я тощо). Проаналізовано неологізми, терміни, фразеологізми, абревіатури, а також жанри. У лексиці того часу функціонували такі слова, як “індуси” (І. Бугаєвич) (селяни, котрі не вступали до колгоспів), “созівці” (І. Бугаєвич) (селяни, котрі належали до колективних господарств), “стрижії”, “парикмахери” (ці дефініції можна вважати синонімічними; так називали людей, які зрізали нестигле колосся для того, щоб прохарчуватися), “пухкутень” (так народ називав березень (означало “пухнути з голоду”), “капутень” (квітень), абревіатури “Торгсін” (“торговля с иностранцами”, або “Товарищи! Опомнитесь! Россия гибнет! Сталин истребляет народ” (С. Денисенко), СОЗ (Товариство спільного обробітку землі), ББО (“безбілкові опухлі”) та ін. Наявне в текстах співанок-частівок слово “буксир”, під яким розуміємо передовиків-активістів, які проводили генеральну лінію партії на селі. Це були так звані бандитські угрупування (“буксирні бригади”), які грабували, заарештовували простих селян. Це були бригади “для викачки хліба”, які шукали заховані продукти, проштрикуючи землю залізними щупами. Їх називали “штирхачами”. Вони вимітали “все до крихти”, “забирали під мітлу”, “до чиста” (Р. Кирчів). Дослідник В. Пахаренко виокремлює такий жанр, як “монолог здохлої коняки”. Це пов’язано з тим, що тоді з огляду на безгосподарність новостворених колгоспів масово гинула худоба, коні. Як синонім до слова голод учений вживає лексему поморівка, яка, на думку дослідника Б. Хандроса, означає “навмисне не давати їсти”, “навмисне винищення”, “покарання голодом”. Явище голодомору вплинуло на функціонування в українській мові стійких словосполучень: “три пальчики” (М. Поступенко) (так називали сто грамів чорного глевкого хліба - шматочок, що за розміром був якраз такий, як три пальці жіночої руки), “морити голодом” (Б. Хандрос). Тематичним джерелом багатьох неологізмів були слова, які означали їжу або те, що споживали люди в роки голоду в Україні (“затеруха” (М. Поступенко), “шліхта” (О. Засенко), “житнячки” (А. М’ястківський), “затирка” (П. Долина). У цьому підрозділі відстежено й проаналізовано зміни лексичного складу української мови в 1930-х роках. У висновках окреслено підсумкові результати проведеного дослідження і сформульовано головні положення роботи. У дисертації подано теоретичне обґрунтування й узагальнення проблеми висвітлення голодомору в Україні 1932-1933 років як однієї з провідних тем світової журналістики. Проаналізовано позицію українських і закордонних дослідників, журналістів щодо окресленої тематики. У кандидатській роботі з’ясовано найголовніші аспекти проблеми голоду в Україні та її висвітлення в закордонній журналістиці 30-х років XX століття: - національно-соціальний; - демографічний; - мовно-концептуальний; - інформаційний. Національно-соціальний аспект. Наслідком голодомору стала ліквідація “куркулів”, які були елітою української нації, а отже, й ліквідація селянства, яке вважали основою армії національного руху. Комуністичний режим продукував певну етнополітику, спрямовану на винищення української нації як матеріалу, непридатного для побудови радянської держави. Беззаперечне існування такої особливої етнополітики доводить факт, що від голоду найбільше постраждала Україна, а також такі регіони, заселені українцями, як Кубань, Середнє Поволжя. Особливістю кампанії Й. Сталіна щодо України є штучність організованого голоду 30-х років або ж, як зазначають дослідники, “зловмисна штучність”, яка і є ознакою геноциду. Багато дослідників голодомору в Україні 1932-1933 років, серед яких, наприклад, Р. Конквест, Дж. Мейс, В. Гришко, називають українську проблему 30-х років лексемою “голокост”. Вони проводять паралелі між народовбивством, вчиненим німецько-гітлерівським режимом проти євреїв під час Другої світової війни, і народовбивством, організованим радянською верхівкою проти України. Однозначно можемо стверджувати, що голодомор в Україні 1932-1933 років був геноцидом. Виходимо з резолюції № 46 Генеральної асамблеї ООН, яка визначає, що дії цього злочину спрямовані на часткове або цілковите знищення певної національної, расової, релігійної або етнічної групи. Йдеться про створення спеціальних умов, які призвели до тотального винищення цілого народу як національної одиниці. На підставі цього визначення й досліджень дослідників голодомору в Україні 1932-1933 років не залишається ніяких сумнівів щодо того, аби назвати політику Радянського Союзу геноцидом українського народу. Демографічний аспект. Голодомор 1932-1933 років - український не тільки за географією, національною спрямованістю, але й за кількістю жертв. Спектр думок про демографічні наслідки голоду досить широкий. Учені, журналісти наголошують, що діапазон втрат становить від 3 до 15 млн осіб. У науковій літературі найчастіше трапляється цифра 4,8 млн осіб. Остаточно розв’язати проблему про кількість постраждалих від голоду 1932-1933 років дуже складно. На початку голодомору реєстратори записували інформацію у вигляді пронумерованих актів, які містили відомості про ініціали померлого, його стать, вік, національність, професію, дату, причину, місце смерті. Зрозуміло, що ці відомості не збереглися. Звідси й випливає проблема назвати точну кількість жертв голоду в Україні 30-х років. Мовно-концептуальний аспект. Мовне висвітлення голодомору в Україні 1932-1933 років поєднали з концептуальним аналізом художніх (зразки усної народної творчості), наукових, публіцистичних текстів. Це дало змогу констатувати, що лексему голод пов’язуємо з такими гештальтами, як “руйнівник”, “нищівник”, “завойовник”, “загарбник”, “ліквідатор”, “суддя”, “суперник”, “злочинець”, “хвороба”, “пора року”, “час”, “простір”, “природне стихійне явище”, “прірва”, “вистава”, “зброя”, “рослина”. Метафоричні словосполучення, в яких концепт голод стрижневий, допомогли з’ясувати те, що він переважно є персоною, яка завдає шкоди, знищуючи мільйони людей. На підставі мовно-концептуального аналізу текстів проаналізовано трагічне становище України протягом 1932-1933 років. Концептуальний аналіз допоміг з’ясувати, що голодомор 1932-1933 років актуалізував концепт голод, розширив його семантичне поле. Інформаційний аспект. Велику роль у правдивому, об’єктивному висвітленні подій відіграв львівський щоденник “Діло”. Проаналізувавши публікації українських і закордонних авторів від 1932 до 1937 року, констатуємо, що їхня позиція зводилася до виконання найголовнішого завдання публіцистики, журналістики: незважаючи на різні обставини, служити правді й справедливості, об’єктивно висвітлюючи події.
|