ДИНАМІКА РОЗМОВНИХ КОНСТРУКЦІЙ В АНГЛІЙСЬКИХ ТА УКРАЇНСЬКИХ ХУДОЖНІХ ТЕКСТАХ XVIII – ПОЧ. XXI СТ. : ДИНАМИКА разговорных КОНСТРУКЦИЙ В английских и УКРАИНСКИХ художественных текстах XVIII - нач. XXI СТ.



Название:
ДИНАМІКА РОЗМОВНИХ КОНСТРУКЦІЙ В АНГЛІЙСЬКИХ ТА УКРАЇНСЬКИХ ХУДОЖНІХ ТЕКСТАХ XVIII – ПОЧ. XXI СТ.
Альтернативное Название: ДИНАМИКА разговорных КОНСТРУКЦИЙ В английских и УКРАИНСКИХ художественных текстах XVIII - нач. XXI СТ.
Тип: Автореферат
Краткое содержание:

У вступі обґрунтовано актуальність теми дослідження, сформульовано мету, визначено завдання, об’єкт, предмет, наукову новизну дисертації, методи дослідження, охарактеризовано фактичний матеріал, теоретичне й практичне значення здобутих результатів, указано форми їхньої апробації і структуру роботи.


У першому розділі "Лінгвосеміотична природа розмовних конструкцій" уточнено дефініції понять розмовне мовлення, розмовний стиль і розмовна конструкція, з’ясовано специфіку розмовних конструкцій як знаків художнього мовлення, визначено основні тенденції їхнього розвитку в контексті становлення національних літературних мов, розроблено методику зіставлення розмовних конструкцій в англійських та українських художніх текстах XVIII – поч. XXI ст.


Однією з найдискусійніших проблем сучасного комунікативного синтаксису залишається виявлення суперечностей у визначенні співвідношення понять розмовне мовлення, розмовний стиль і розмовна конструкція. У результаті тривалої дискусії науковців сформовано 3 підходи до диференціації згаданих понять. Представники першого підходу (І. Гальперін, О. Земська) декларують тезу про те, що розмовне мовлення є ширшим за розмовний стиль, тимчасом, як інші (О. Пономарів, Ю. Скребнєв) обстоюють протилежну думку. Окрему позицію при цьому займає О. Сиротиніна, погляди якої ґрунтуються на інтегрованому розумінні двох попередніх підходів: розмовне мовлення є, з одного боку, ширшим (це не завжди реалізація лише розмовного стилю літературної мови), а з іншого, – вужчим (можливе лише в усній формі, а розмовний стиль – у будь-якій) за розмовний стиль.


 


Ця дискусійна проблема ускладнюється, коли йдеться про розмовно-комунікативний синтаксис, становлення якого у зіставлюваних англійській та українській мовах відбувалося неоднаково відповідно до загальних тенденцій історичного розвитку цих мов, їхньої стильової і стилістичної диференціації, а також процесів формування літературних норм (С. Беркнер, К. Бруннер, Л. Булаховський, М. Левицький, О. Курило, Г. Півторак, A. Baugh, D. Crystal, E. Finegan). 

 


Обновить код

Заказать выполнение авторской работы:

Поля, отмеченные * обязательны для заполнения:


Заказчик:


ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины