ЛІНГВОКОГНІТИВНИЙ ТА КОМУНІКАТИВНИЙ АСПЕКТИ АНГЛОМОВНИХ ТЕКСТІВ З КІНЕМАТОГРАФІЧНОЇ ПРОБЛЕМАТИКИ (на матеріалі сучасної американської періодики) : Лингвокогнитивный и коммуникативные аспекты англоязычных текстах с кинематографической ПРОБЛЕМАТИКИ (на материале современной американской периодики)



Название:
ЛІНГВОКОГНІТИВНИЙ ТА КОМУНІКАТИВНИЙ АСПЕКТИ АНГЛОМОВНИХ ТЕКСТІВ З КІНЕМАТОГРАФІЧНОЇ ПРОБЛЕМАТИКИ (на матеріалі сучасної американської періодики)
Альтернативное Название: Лингвокогнитивный и коммуникативные аспекты англоязычных текстах с кинематографической ПРОБЛЕМАТИКИ (на материале современной американской периодики)
Тип: Автореферат
Краткое содержание:

У вступі обґрунтовано вибір теми дослідження та його актуальність, визначено мету та завдання роботи, розкрито її наукову новизну, теоретичне та практичне значення, сформульовано основні положення, що виносяться на захист.


У розділі 1 “Вербальне відображення позамовної дійсності у світлі когнітивно-дискурсивної парадигми розглянуто теоретичні засади проведеної роботи, зокрема, сучасні напрями дослідження мови та мовлення, лінгвокогнітивний аспект вербалізації знань та основи моделювання позамовної дійсності, подано жанрові особливості ТКП.


У художніх фільмах знаходять відображення певні фрагменти концептуальної картини світу, або концептосфери етносу (А.Д.Бєлова) як системи знань, уявлень про світ, вірувань, духовних і матеріальних цінностей суспільства, культури та способу життя людини. Художній фільм є виразником менталітету народу, його характеру. Він відбиває світогляд, моральні, соціальні, естетичні й інші ідеали. Кіно не диктує свої інтереси, а відображає погляди глядача та виступає індикатором уподобань масової свідомості (Г.Г.Почепцов). Знання про художні фільми містяться в семантиці ТКП, що аналізують ці фільми, і виражаються за допомогою мовних форм, оскільки сучасна лінгвістика розглядає текст як когнітивне утворення, у якому фіксуються певні структури знання про реальний чи уявний світ (О.А.Бунь, О.П.Воробйова, О.С.Кубрякова, У.Марголін, Ж.Фоконьє, В.В.Целіщев).


Основна доля знань про світ зберігається у нашій свідомості у вигляді концептів різного ступеню складності й абстрактності, які формуються в процесі когнітивної діяльності людини (О.П.Бабушкін, М.М.Болдирєв, А.Е.Левицький, З.Д.Попова, Й.А.Стернін). Концепт є одиницею ментальних та психологічних ресурсів свідомості і тієї інформаційної структури, що відображає знання і досвід людини, основною оперативною змістовою одиницею пам’яті (О.С.Кубрякова). Свою вербальну специфіку концепти набувають у процесі мовлення (М.М.Полюжин, Н.Ф.Венжинович).


На основі мовних даних ми відтворюємо фрагменти дійсності, відображеної у художніх фільмах, у тому вигляді, як вона сприймається різними кіномитцями: сценаристами, режисерами, акторами, критиками. Адже означення у мові отримує не все, що існує навколо нас, а тільки відображений у нашій свідомості світ (Б.Ф.Ломов, Р.Тейлор). У процесі комунікації митці представляють не цілий фрагмент світу, а тільки ті складники, що, на їх думку, є найбільш значущими і найповніше характеризують фрагмент дійсності. Вибір мовних засобів для подачі осмисленої інформації та їх аранжування безпосередньо залежать від митця, його волі. Вони відображають ролі, статус, стать, вік комунікантів, ситуацію спілкування (А.Е.Левицький).


Вербалізоване в ТКП знання про художній фільм представляє семантику цих текстів, що моделюється за допомогою семантичного простору, визначеного в лінгвістиці як сукупність ознак змістового плану (О.М.Кагановська). Зміст тексту відповідає відносно закінченому фрагменту знання (О.Л.Каменська). Семантичний простір тексту обмежується відбором засобів мовного вираження та визначається його темою, яка реалізується набором ключових слів і сприяє розкриттю закладеного змісту. Такі властивості фізичного й географічного простору, як центр і периферія екстраполюються на семантичний простір тексту (Л.І.Бєлєхова).


Структура концептів і семантичний простір ТКП моделюються основними типами фреймів: предметно-центричним, акціональним, таксономічним, компаративним (у термінах С.А.Жаботинської).


ТКП відрізняються особливою композиційною будовою, комунікативною організацією, своєрідним лексичним оформленням, оцінкою викладеного матеріалу. Особливості ТКП зумовлені специфікою кінематографічної галузі та цілями комунікантів. Жанрова палітра ТКП у сучасній американській періодиці представлена анотаціями, короткими оглядами, стислими рецензіями, розгорнутими рецензіями й інтерв’ю.


 


У розділі 2 “Когнітивно-семантичні особливості англомовних різножанрових текстів з кінематографічної проблематикиподано дослідження семантичного простору ТКП, виокремлено коло ключових концептів сучасного американського кінематографу, вербалізованих у ТКП людьми з різним соціально-професійним статусом, представлено мовні засоби втілення цих концептів у ТКП, розглянуто їхню структуру, крізь призму теорії можливих світів виявлено особливості сприйняття художніх фільмів.

 


Обновить код

Заказать выполнение авторской работы:

Поля, отмеченные * обязательны для заполнения:


Заказчик:


ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины