МЕТОДИКА НАВЧАННЯ МАЙБУТНІХ МЕНЕДЖЕРІВ МІЖКУЛЬТУРНОГО СПІЛКУВАННЯ НІМЕЦЬКОЮ МОВОЮ




  • скачать файл:
  • Название:
  • МЕТОДИКА НАВЧАННЯ МАЙБУТНІХ МЕНЕДЖЕРІВ МІЖКУЛЬТУРНОГО СПІЛКУВАННЯ НІМЕЦЬКОЮ МОВОЮ
  • Альтернативное название:
  • МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ БУДУЩИХ МЕНЕДЖЕРОВ межкультурного общения на немецком языке
  • Кол-во страниц:
  • 402
  • ВУЗ:
  • ЗАПОРІЗЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ КАФЕДРА КОНСТИТУЦІЙНОГО ТА АДМІНІСТРАТИВНОГО ПРАВА
  • Год защиты:
  • 2012
  • Краткое описание:
  • МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ, МОЛОДІ ТА СПОРТУ УКРАЇНИ
    ЗАПОРІЗЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ


    На правах рукопису


    ЮДІНА Ольга Володимирівна


    УДК 378.147:811.112.2

    МЕТОДИКА НАВЧАННЯ МАЙБУТНІХ МЕНЕДЖЕРІВ МІЖКУЛЬТУРНОГО СПІЛКУВАННЯ НІМЕЦЬКОЮ МОВОЮ

    спеціальність 13.00.02 – теорія та методика навчання: германські мови



    Дисертація
    на здобуття наукового ступеня
    кандидата педагогічних наук


    Науковий керівник
    ГРИНЮК Галина Аркадіївна,
    кандидат педагогічних наук,
    професор

    Запоріжжя – 2012









    ЗМІСТ

    Стор.
    СПИСОК СКОРОЧЕНЬ……………………………………………………………4
    ВСТУП………………………………………………………………………………5
    РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ПЕРЕДУМОВИ НАВЧАННЯ МАЙБУТНІХ МЕНЕДЖЕРІВ МІЖКУЛЬТУРНОГО СПІЛКУВАННЯ НІМЕЦЬКОЮ МОВОЮ…………………………………………………………………………..….15
    1.1. Сучасний стан проблеми навчання іншомовного міжкультурного
    спілкування….…………………………………………………………………….15
    1.2. Соціально-психологічні та психолінгвістичні передумови навчання іншомовного міжкультурного спілкування…………………….…………………..29
    1.3. Дидактичні основи навчання майбутніх менеджерів міжкультурного спілкування німецькою мовою………………………..……………………………..51
    Висновки до розділу 1…………………………………………………………….67
    РОЗДІЛ 2. МЕТОДИКА НАВЧАННЯ МАЙБУТНІХ МЕНЕДЖЕРІВ ПРОФЕСІЙНО ОРІЄНТОВАНОГО МІЖКУЛЬТУРНОГО СПІЛКУВАННЯ НІМЕЦЬКОЮ МОВОЮ………...............................................................................69
    2.1. Зміст навчання професійно орієнтованого німецькомовного міжкультурного спілкування ……………………………………………………......69
    2.2. Відбір німецькомовного навчального матеріалу для навчання професійно орієнтованого міжкультурного спілкування …………...………………………….91
    2.3. Система вправ для навчання професійно орієнтованого міжкультурного спілкування німецькою мовою ……………………………….................................106
    2.4. Модель навчання професійно орієнтованого німецькомовного міжкультурного спілкування ………………………………………………….…...141
    Висновки до розділу 2…………………………………………………………...151
    РОЗДІЛ 3. ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНА ПЕРЕВІРКА ЕФЕКТИВНОСТІ МЕТОДИКИ НАВЧАННЯ МАЙБУТНІХ МЕНЕДЖЕРІВ ПРОФЕСІЙНО ОРІЄНТОВАНОГО МІЖКУЛЬТУРНОГО СПІЛКУВАННЯ НІМЕЦЬКОЮ МОВОЮ……………………………………………………………………………..153
    3.1. Організація і проведення експериментального навчання………………...153
    3.2. Аналіз та інтерпретація результатів експериментального навчання…….161
    3.3. Методичні рекомендації для навчання майбутніх менеджерів професійно орієнтованого міжкультурного спілкування німецькою мовою...……………….180
    Висновки до розділу 3…………………………………………………………...189

    ВИСНОВКИ.…………………………………………………………………….191

    СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ…………………………………….196

    ДОДАТКИ (ІІ том)







    СПИСОК СКОРОЧЕНЬ

    ВНЗ – вищий навчальний заклад
    ЗЄР – Загальноєвропейські рекомендації Ради Європи з мовної освіти
    ІМ – іноземна мова/-и
    КН – комунікативний намір/-и
    ЛО – лексична одиниця/-і
    МД – мовленнєва діяльність
    НМК – навчально-методичний комплекс/-и
    ОКХ – освітньо-кваліфікаційна характеристика
    ОПП – освітньо-професійна програма
    ПТК – проблемно-тематичний комплекс/-и
    ПМКК – професійно орієнтована міжкультурна комунікативна компетенція
    РВМ – рівень володіння мовою






    ВСТУП

    Зростання пріоритету вищої професійної освіти в системі суспільних цінностей, прагнення України долучитися до європейських стандартів життя, зміна соціокультурного контексту вивчення іноземних мов в європейських країнах та країнах СНД визначили вимоги суспільства до рівня та якості підготовки фахівців, які б володіли іноземними мовами в професійних цілях, необхідними знаннями та компетенціями для входження у європейський економічний простір.
    Потреба у спілкуванні та співпраці між країнами і народами з різними мовами та культурними традиціями обумовила збільшення попиту на фахівців нового профілю – кваліфікованих менеджерів, здатних вирішувати виробничі питання не лише у межах України, а й на міжнародному рівні, долати міжкультурні непорозуміння та конфлікти, успішно реалізувати процес співробітництва України з Європою, що висуває проблему іншомовної підготовки майбутніх менеджерів до міжкультурного спілкування на передній край. Так, українські кваліфікаційні стандарти [121; 122] та чинні програми з іноземної мови (ІМ) за професійним спрямуванням для вищих навчальних закладів (ВНЗ) [138; 142] визначають необхідність підвищення рівня володіння мовою (РВМ) студентів, що сприятиме збільшенню їхньої мобільності, більш ефективному міжнародному спілкуванню та конкурентноздатності на ринку праці.
    У Рамковій програмі з німецької мови для професійного спілкування (2006) практичною метою навчання ІМ професійного спрямування у ВНЗ визначено формування професійно орієнтованої міжкультурної комунікативної компетенції (ПМКК). ПМКК є сукупністю знань, навичок та вмінь, яка забезпечує кваліфіковану професійну діяльність у приватній, суспільній, професійній та освітній сферах вербального та невербального спілкування іноземною мовою у багатонаціональному суспільстві в контексті цільової культури [142, с. 9]. Отже, успішність міжкультурного спілкування обумовлюється рівнем сформованості ПМКК. Тому розвиток у студентів-менеджерів іншомовної ПМКК виступає необхідним складником навчального процесу у ВНЗ при підготовці їх до іншомовного міжкультурного спілкування.
    За останні десятиріччя проблема навчання ІМ як засобу міжкультурного спілкування широко дискутується у сучасній науковій літературі. Складність і багатогранність феномену міжкультурного спілкування обумовили розмаїття суджень дослідників про його природу та особливості. У наукових працях вітчизняних та зарубіжних вчених досліджено різні аспекти проблеми міжкультурного навчання, визначено його цілі та зміст (А.Л. Бердичевський, Н.Д. Гальскова, Є.Ф. Тарасов, J. Bolten, J. House, H.-J. Krumm, S.Merten, H.J. Vollmer та ін.). Низка дослідників займалася питанням іншомовної міжкультурної комунікації в теорії та практиці навчання ІМ (Л.К. Гейхман, Т.Г. Грушевицька, Є.В. Мілосердова, Т.Г. Тер-Мінасова, В.П. Фурманова, В. Heller, H-J. Lüsebrink, B. D. Müller, P. Wilden та ін.). Сформульовано концепції формування особистості у діалозі культур, рідної та іноземної, у процесі вивчення ІМ (Ю.Ю. Дешерієва, Ю.І. Пассов, В.В. Сафонова, І.І.Халєєва, H. Brown, M. Byram та ін), вивчалась проблема моделювання діалогу культур у навчальних умовах (Н.Ф. Бориско, Н.Б. Ішханян, В.В. Сафонова, В.П. Фаєнова, G. Neuner, W.M. Rivers, A.Thomas та ін.). Розроблено методики формування міжкультурної компетенції, детально описано її складові (Г.В. Єлізарова, О.В. Малькова, H. Göhring. К. Knapp, A. Knapp-Potthoft, S. Luchtenberg, та ін.). Попри різні підходи до навчання мови та іншомовної культури, науковці підкреслюють провідну роль культури у вивченні ІМ й сходяться на тому, що проникнення в іншомовну культуру, усвідомлення спільних і відмінних рис рідної та іншомовної культур є перспективою успішної участі особистості у діалозі культур. Проте традиційна система іншомовної підготовки фахівців-майбутніх менеджерів у ВНЗ, де ІМ вивчається як необхідний складник майбутньої професійної діяльності, при всіх її незаперечних здобутках не повною мірою відповідає тим вимогам, що висуваються суспільством до сучасної української вищої школи.
    У сучасних наукових працях дослідники різною мірою торкалися питань іншомовної підготовки майбутніх фахівців у немовних ВНЗ [6; 21; 25; 35; 54; 132; 173; 176]. Деякі дослідження присвячені окремим питанням навчання англійської мови для ділового спілкування студентів економічних спеціальностей [13; 22; 54; 69; 84; 141; 155; 172; 178], методиці навчання англомовного міжкультурного спілкування у середніх навчальних закладах [46; 71]. Багато робіт присвячено проблемі навчання ІМ у контексті міжкультурного спілкування у мовному ВНЗ [18; 26; 29; 32; 39; 57; 63; 89; 101; 135; 148; 175]. Коло питань, порушених у цих працях, досить широке. Однак здійснені дослідження, незважаючи на їх безперечну цінність, лише певною мірою з’ясовують питання іншомовної підготовки майбутніх фахівців, що б включало і культурний контекст, у якому існує мова, та не вичерпують усіх аспектів проблеми навчання міжкультурного спілкування. Зокрема, не розглядають міжкультурне спілкування як зміст навчання майбутніх фахівців-менеджерів для формування у них ПМКК. Відповідно питання навчання студентів-менеджерів німецькомовного міжкультурного спілкування в контексті формування та розвитку у них ПМКК потребує дослідження.
    Здійснений аналіз спеціальних джерел [64; 96; 176; 178 та ін.], нормативних документів, підручників, спостереження за навчальним процесом у ВНЗ та власний досвід викладання німецької мови дозволили виявити низку протиріч:
    - між вимогами суспільства до рівня та якості іншомовної підготовки кваліфікованих фахівців у галузі менеджменту та відсутністю сучасних навчально-методичних матеріалів з німецької мови, які б готували студентів до професійно орієнтованого міжкультурного спілкування;
    - між потребою ВНЗ у науково-методичному забезпеченні ефективного процесу навчання німецької мови та невизначеністю його змісту для студентів напряму підготовки «Менеджмент»;
    - між новими програмними вимогами щодо формування ПМКК у процесі навчання ІМ за професійним спрямуванням та невирішеністю цієї проблеми у межах навчальної дисципліни «Німецька мова професійного спрямування».
    Одним із шляхів розв’язання суперечностей, що склалися, є визначення цілей, принципів та оптимального змісту навчання німецької мови як невід’ємної частини загального навчання студентів-менеджерів у ВНЗ та створення відповідної методики. Зміст навчання має відповідати професійним потребам студентів та вимогам ринку праці, на якому вони будуть функціонувати як спеціалісти, цілі та принципи навчання – створювати перспективи для забезпечення високої якості освітньої і кваліфікаційної підготовки фахівців з німецької мови для міжкультурного спілкування. Вирішення проблеми формування та розвитку умінь міжкультурного спілкування, пов’язаних із професійно-комунікативними потребами студентів, можна вважати важливою умовою підвищення якості як іншомовної, так і професійної підготовки майбутніх менеджерів у ВНЗ в цілому.
    У цій роботі досліджується проблема навчання міжкультурного спілкування німецькою мовою майбутніх менеджерів середнього ступеня підготовки у ВНЗ, де під такими фахівцями ми розуміємо студентів освітньо-кваліфікаційного рівня «бакалавр» або «спеціаліст», які отримують освіту за напрямом підготовки 6.030601 – «Менеджмент» та посідати відповідні, визначені нормативними документами, посади. Далі ми будемо їх називати «студенти-менеджери», «менеджери» або «майбутні менеджери».
    Процес навчання ІМ є частиною професійної підготовки майбутніх менеджерів. Згідно із освітньо-професійною програмою підготовки (ОПП) бакалавра і спеціаліста напряму «Менеджмент» головним завданням в оволодінні ІМ є формування у студентів необхідної комунікативної спроможності у сферах професійного та ситуативного спілкування в усній та письмовій формах [122; 123]. У межах даного дослідження особлива увага приділяється діяльності менеджера, що спрямована на налагодження ділових контактів між вітчизняними та іноземними підприємствами, на розвиток ділового співробітництва та кооперацію між німецькомовними та україномовними партнерами, на обмін інформацією, ведення справ з німецькомовними клієнтами або постачальниками, організації діловодства тощо. Це означає, що іншомовна підготовка майбутнього менеджера передбачає оволодіння мовленнєвими діями в професійній сфері спілкування та оволодіння загальною культурою мовленнєвого спілкування.
    Вибір саме середнього ступеня іншомовної підготовки у ВНЗ зумовлений специфікою та змістом професійно орієнтованого навчання ІМ майбутніх менеджерів на цьому ступені навчання. Середній ступінь (тобто третій курс), на нашу думку, є визначальним у навчанні міжкультурного спілкування з багатьох причин. По-перше, третій рік навчання характеризується наявністю у студентів-менеджерів понятійної бази зі спеціальності та свідомим підходом до навчання в цілому, сформованістю навчальних умінь та евристичних здібностей. По-друге, студенти третього курсу вже опанували німецьку мову загального вжитку і набули певного рівня навичок та умінь німецькомовного спілкування, декларативних знань (наприклад, фактичні знання про німецькомовні країни: історичні події, географічні, демографічні, економічні та політичні особливості; знання про окремі ритуали у культурному житті німецькомовних країн, релігійні вірування, публічні свята, соціальні правила поведінки тощо). У третьокурсників, як правило, розвинута культурна чутливість і здатність розпізнавати характерні риси нової культури, що сприяє подальшому розвитку їх міжкультурної свідомості, і тому середній ступінь навчання можна назвати перехідним етапом до вивчення ІМ для спеціальних цілей на старших курсах, або підмови конкретної спеціальності, де навчання ІМ має вузькоспеціалізовану спрямованість. По-третє, навчання ІМ професійного спрямування на третьому курсі вимагає вирішення більш складних та серйозних завдань щодо підготовки майбутніх менеджерів до міжкультурного спілкування та формування у них здатності виконувати роль культурного посередника між рідною культурою та іноземною, щоб задовольнити потреби іншомовного спілкування.
    Таким чином, соціальне замовлення суспільства на кваліфікованих фахівців-менеджерів та вимоги нормативних документів МОНмолодьспорту України щодо іншомовної підготовки майбутніх менеджерів до міжкультурного спілкування з врахуванням європейського виміру у сфері вищої освіти, з одного боку, та нерозробленість цієї проблеми в методичному плані, з іншого боку, зумовили актуальність теми даного дослідження.
    Потреба у створенні ефективної методики навчання студентів-менеджерів німецькомовного міжкультурного спілкування в аспекті сучасних вимог освітньої політики Ради Європи та України обумовили вибір теми нашої дисертаційної роботи, а саме: «Методика навчання майбутніх менеджерів міжкультурного спілкування німецькою мовою».
    Зв'язок роботи з науковими програмами, планами, темами. Тема дисертаціїї затверджена Радою з координації наукових досліджень в галузі педагогіки та психології в Україні (протокол № 8 від 25 жовтня 2005 року) та науково-технічною Радою Запорізького національ¬ного університету (протокол № 6 від 17 лютого 2011 року) і внесена до науково-дослідної теми кафедри ділової комунікації Запорізького національ¬ного університету «Актуальні проблеми ділової міжкультурної комунікації в сучасному менеджменті» (протокол № 1 від 27 серпня 2007 року).
    Об’єктом дослідження виступає процес навчання майбутніх менеджерів міжкультурного спілкування німецькою мовою.
    Предметом дослідження є методика навчання професійно орієнтованого німецькомовного міжкультурного спілкування студентів третього курсу напряму підготовки «Менеджмент».
    Мета дослідження – теоретично обґрунтувати, розробити та експериментально перевірити ефективність запропонованої методики навчання майбутніх менеджерів німецькомовного міжкультурного спілкування.
    Для досягнення поставленої мети необхідно вирішити такі задачі:
    1) дослідити сучасний стан проблеми навчання міжкультурного спілкування та узагальнити досвід цього навчання, уточнити поняття міжкультурного спілкування, конкретизувати цілі та зміст його навчання для майбутніх менеджерів;
    2) визначити соціально-психологічні, психолінгвістичні, дидактичні передумови навчання іншомовного міжкультурного спілкування;
    3) здійснити відбір німецькомовного навчального матеріалу для навчання професійно орієнтованого міжкультурного спілкування студентів-менеджерів;
    4) розробити систему вправ для навчання міжкультурного спілкування німецькою мовою з метою формування та розвитку ПМКК;
    5) створити модель навчання міжкультурного спілкування німецькою мовою для студентів-менеджерів у межах навчальної дисципліни «Німецька мова професійного спрямування» з урахуванням кредитно-модульної системи організації навчального процесу;
    6) експериментально перевірити ефективність розробленої методики та сформулювати методичні рекомендації щодо навчання майбутніх менеджерів міжкультурного спілкування німецькою мовою.
    Для вирішення поставлених завдань були використані теоретичні та емпіричні методи дослідження:
    - метод критичного аналізу наукової літератури, чинних програм, підручників, навчальних посібників з німецької мови для професійного ділового спілкування з метою виявлення теоретичних передумов створення методики навчання міжкультурного спілкування;
    - метод наукового спостереження, анкетування студентів та опитування викладачів щодо виявлення їхнього ставлення до різних аспектів навчання німецькомовного професійно орієнтованого міжкультурного спілкування;
    - метод моделювання для розробки моделі навчання в умовах кредитно-модульної системи організації навчального процесу;
    - метод методичного експерименту та статистичної обробки даних, отриманих у ході експерименту, з метою перевірки ефективності запропонованої методики.
    Наукові положення, які виносяться на захист:
    1. Ефективне навчання професійно орієнтованого міжкультурного спілкування забезпечується шляхом формування та розвитку ПМКК, у складниках якої відображені його соціальний, предметно-змістовний, лінгвістичний компоненти: формуванням мовної, мовленнєвої, міжкультурної, фахової, соціокультурної і навчальної компетенцій.
    2. Моделювання ситуацій професійно орієнтованого міжкультурного спілкування доцільно здійснювати на основі культурно-контрастивного аналізу, зіставлення і порівняння правил ділового етикету та загальнокультурної комунікативної поведінки представників німецькомовних країн та України як основних методичних прийомів для запобігання виникнення культурних бар’єрів, комунікативних пасток у професійному і побутовому оточенні, уникнення міжкультурних непорозумінь.
    4. Навчання студентів-менеджерів професійно орієнтованого міжкультурного спілкування у контексті формування ПМКК слід здійснювати у три етапи (етап формування, етап розвитку та етап удосконалення ПМКК) за умови виконання системи вправ і завдань проблемного та інтерактивного характеру у процесі керованої викладачем аудиторної і самостійної навчальної діяльності студентів на основі принципів комунікативної та професійної спрямованості, взаємопов’язаного навчання видів мовленнєвої діяльності (МД), інтерактивності, проблемності, інтенсивності навчання.
    5. Досягнення високого рівня сформованості рецептивної і продуктивної ПМКК у процесі навчання студентів німецькомовного міжкультурного спілкування можливо за умови послідовного виконання усіх груп вправ для формування, розвитку, вдосконалення ПМКК у межах циклічно-тематичної моделі навчання.
    Наукова новизна одержаних результатів дослідження полягає в тому, що в ньому: вперше теоретично обґрунтовано методику навчання майбутніх менеджерів міжкультурного спілкування німецькою мовою шляхом формування у них ПМКК у рецептивних та продуктивних видах МД, створено систему вправ для його навчання; удосконалено поняття міжкультурного спілкування з позиції методики навчання ІМ та теорії комунікації, визначено його компоненти, функції та стратегії, розроблено модель такого спілкування; дістало подальший розвиток процедура та критерії відбору змісту навчання з урахуванням потреб майбутніх менеджерів у міжкультурному спілкуванні.
    Практичне значення одержаних результатів дослідження полягає у відборі та організації навчального матеріалу для навчання майбутніх менеджерів професійно орієнтованого міжкультурного спілкування німецькою мовою, у розробці груп вправ та їх реалізації у циклі занять, у створенні моделі навчання іншомовного міжкультурного спілкування в умовах кредитно-модульної системи організації навчального процесу, що дозволяє реалізувати запропоновану методику, у формулюванні методичних рекомендацій щодо навчання майбутніх менеджерів міжкультурного спілкування.
    Результати дослідження впроваджено в навчальний процес у Донецькому державному університеті управління (протокол № 10 від 28 квітня 2009 р.), у Чорноморському державному університеті ім. Петра Могили м. Миколаєва (протокол № 8 від 23 квітня 2009 р.), в Університеті сучасних знань м. Києва (протокол № 8 від 26 квітня 2009 р.), у Національному університеті «Львівська політехніка» (протокол № 10 від 04 травня 2011 р.). Всього експериментальним дослідженням було охоплено 396 студентів.
    Апробація основних положень та результатів дисертації проходила на міжнародних семінарах з лінгвістики, методики та міжкультурної комунікації університету Дуісбург-Ессен, Німеччина (Ессен, 2008 р.), на міжнародних науково-практичних конференціях «Динаміка наукових досліджень» (Дніпропетровськ – Київ – Львів: Наука і освіта, 2005), «Наука і освіта 2005» (Дніпропетровськ, 2005), «Наукові дослідження – теорія та експеримент» (Полтавський національний технічний університет імені Ю. Кондратюка 2005, 2006), «Науковий потенціал світу – 2005» (Дніпропетровськ, 2005), «Розвиток наукових досліджень» (Полтавський державний педагогічний університет імені В.Г. Короленка, 2005, 2006), «Современные проблемы и пути их решения в науке, транспорте, производстве и образовании» (Одеський національний морський університет, 2005, 2008), «Научные исследования и их практическое применение. Современное состояние и пути развития 2007», «Современные направления теоретических и прикладных исследований 2010» (Одеський національний морський університет) та вітчизняних «Сучасна українська наукова думка» (Київ, 2005), «Методологія соціального пізнання: здобутки й проблеми» (Київ – Запоріжжя, 2005), «Проблеми управління економічним потенціалом регіонів» (Запорізький національний університет, 2010, 2011), «Управління економічним потенціалом регіону» (Запорізький національний університет, 2009), на науковій конференції до 90-річчя докт. філологічних наук, проф. Романовського О.К. «Мова, культура й освіта в сучасному світі» (Київський національний лінгвістичний університет, 2008).
    Публікації. Основні теоретичні положення і практичні результати дисертаційного дослідження опубліковано у 8-ми наукових статтях у фахових виданнях. Працею апробаційного характеру є навчальний посібник з грифом МОНмолодьспорту України «Ділова німецька мова» для студентів напряму підготовки «Менеджмент» (Лист № 1/11-6219 від 09.07.10). Додаткові результати дослідження опубліковано у 9-ти тезах доповідей на наукових конференціях.
    Особистий внесок дисертанта: у праці [49], написаній у співавторстві, автором описано специфіку та зміст міжкультурного спілкування для навчання майбутніх менеджерів, виділено чинники, які впливають на його успішність.
    Структура та обсяг дисертації. Робота складається з вступу, трьох розділів, загальних висновків, списку використаних джерел (І том – 222 сторінки) та додатків (ІІ том – 188 сторінок). Повний обсяг дисертації – 410 сторінок. Список використаних джерел містить 273 найменування (з них 62 німецькою та англійською мовами) та розміщений на 26 сторінках. Робота містить 38 таблиць, 4 рисунка, які обіймають 42 сторінки.
  • Список литературы:
  • ВИСНОВКИ

    1. У процесі дослідження доведено, що якість освіти сучасного студента як майбутнього фахівця в Україні пов’язана з необхідністю навчання іншомовного міжкультурного спілкування, що сприятиме мобільності українських студентів у Європі й відповідатиме вимогам щодо основних компетенцій фахівця. Це завдання обумовлено сучасними вимогами до процесу навчання ІМ, який має бути спрямованим на адаптацію студентів до нового для них засобу спілкування з тим, щоб вони володіли необхідними компетенціями для входження у європейський економічний простір. Результатом вирішення актуального завдання стала вперше розроблена методика навчання майбутніх менеджерів професійно орієнтованого міжкультурного спілкування німецькою мовою, яка опирається на теоретичні положення особистісно-діяльнісного підходу до навчання ІМ.
    2. Визначено теоретичні передумови створення методики навчання майбутніх менеджерів міжкультурного спілкування німецькою мовою. Уточнено поняття міжкультурного спілкування, визначено його зміст та компоненти (соціальний, предметно-змістовний, лінгвістичний). Іншомовне міжкультурне спілкування визначено як особливий вид ціннісно-орієнтованої продуктивної та рецептивної діяльності суб’єктів спілкування, що передбачає сукупність різноманітних адекватних форм міжкультурної взаємодії для досягнення комунікативних завдань спілкування. Предметно-змістовний компонент міжкультурного спілкування у цій роботі обмежено етикетними нормами, стратегіями та правилами поведінки носіїв німецької мови у ділових та повсякденних ситуаціях спілкування, знання яких забезпечить майбутнім менеджерам адекватне професійно орієнтоване міжкультурне спілкування.
    3. Уточнено цілі навчання професійно орієнтованого міжкультурного спілкування, описано структуру ПМКК (мовна, мовленнєва, міжкультурна, фахова, соціокультурна і навчальна компетенції). Встановлено, що досягнення цілей навчання професійно орієнтованого німецькомовного міжкультурного спілкування можливе за умови взаємопов’язаного навчання німецької мови професійного спрямування і культури народу – носія цієї мови, а також активної комунікативної пізнавальної діяльності студента як суб’єкта навчання.
    4. Проаналізовано соціально-психологічні, психолінгвістичні, дидактичні передумови навчання міжкультурного спілкування. Досліджено труднощі іншомовного міжкультурного спілкування та запропоновано його модель, яка дозволяє розглядати процес міжкультурної комунікації на основі закономірностей взаємодії мовних свідомостей комунікантів. Цю модель представлено як процес спілкування мовних особистостей, під час якого відбувається зіставлення їх концептуальних і мовних картин світу. Зроблено висновок, що в процесі навчання студентів іншомовного міжкультурного спілкування важливо розвивати у них механізми міжкультурної взаємодії та взаємного сприйняття, формувати вміння досягати взаєморозуміння з чужою культурою. Це завдання зумовлює доцільність розвитку механізмів ідентифікації (розуміння іншої людини через усвідомлене або неусвідомлене уподобання до неї), стереотипізації (класифікація форм поведінки, інтерпретація їх причин), рефлексії (усвідомлення суб’єктом спілкування складу і підгрунтя виконуваних дій відповідно до цілей спілкування), зворотного зв'язку (контроль ефективності спілкування)..
    5. Сформульовано дидактичні та методичні принципи навчання професійно орієнтованого міжкультурного спілкування, які в сукупності складають його дидактичну основу. Дидактичними принципами в якості провідних були виокремлені принципи наочності, міцності, свідомості, інтерактивності, проблемності, порівняння та контрастивного аналізу мов у діалозі культур, інтенсивності навчання. Серед методичних принципів головними виділено принципи комунікативності, професійної спрямованості, взаємопов’язаного та інтегрованого навчання видів МД. Встановлено, що для формування ПМКК необхідно 1) сенсибілізувати студентів до сприймання та порівняння правил етикету і поведінки німецькомовних ділових партнерів, розвивати через рефлексію здатність усвідомлювати та розпізнавати в діях та висловлюваннях комуніканта-носія іншої культури, їхній культурний контекст, застосовувати стратегії спілкування; 2) моделювати ситуації міжкультурного спілкування на основі культурно-контрастивного аналізу, зіставлення і порівняння норм ділової та загальнокультурної комунікативної поведінки представників німецькомовних країн та України.
    6. Визначено зміст навчання міжкультурного спілкування для студентів-менеджерів за комунікативним (сфери, тематика і ситуації спілкування), лінгвістичним (відбір текстів, мовного і мовленнєвого матеріалу), процесуальним і психофізіологічним (відбір знань, навичок і умінь) аспектами. Проведено відбір навчального матеріалу з точки зору його комунікативної, пізнавальної, розвивальної, виховної цінності. Було обрано чотири теми, що входять до чинної Програми: «Встановлення ділових контактів. Сучасне ділове листування», «Організація фірми та комунікація», «Підприємства та їх продукція», «Маркетинг». До цих тем відібрано 16 підтем, укладено 16 ПТК, відібрано 61 аудіотекст, 64 тексти для читання (з них – 14 для самостійної роботи), 1110 ЛО, з них – 640 загальновживаних слів і термінів, 53 сталих словосполучень, 372 мовленнєвих кліше, 24 скорочення, 21 абревіатура. Лексичний матеріал був організований у тематичні словники-мінімуми до кожного ПТК. Граматичний матеріал відбирався з точки зору активної та пасивної грамматики. Визначено склад знань, навичок та вмінь в межах формування ПМКК (мовної, мовленнєвої, міжкультурної, фахової, соціокультурної і навчальної компетенцій).
    7. Визначено етапи навчання міжкультурного спілкування: 1) етап формування ПМКК, де має місце формування та вдосконалення мовленнєвих навичок, формування мовленнєвих умінь; 2) етап розвитку ПМКК, де відбувається розвиток фахових міжкультурних комунікативних умінь у процесі спілкування в різних видах МД; 3) етап удосконалення ПМКК, де передбачено вдосконалення фахових міжкультурних комунікативних умінь, свідоме використання навчального матеріалу у різних ситуаціях спілкування. Розроблено загальну систему вправ для навчання професійно орієнтованого міжкультурного спілкування, яка узгоджується з етапами формування ПМКК і складається з чотирьох систем вправ для формування ПМКК у говорінні, аудіюванні, читанні, письмі. До кожної з них входять підсистеми вправ для: 1) формування продуктивної ПМКК, 2) розвитку та вдосконалення продуктивної ПМКК, 3) формування рецептивної ПМКК, 4) розвитку та вдосконалення рецептивної ПМКК, що містять групи вправ для формування, розвитку та вдосконалення конкретних навичок і вмінь. Всі системи вправ включають також групу вправ для розвитку вмінь самостійної роботи з навчальним матеріалом, довідковою літературою в межах кожного ПТК.
    8. Створено два варіанта циклічно-тематичної моделі навчання (А і Б), які реалізуються у контексті кредитно-модульної системи організації навчального прроцесу в межах навчальної дисципліни «Німецька мова професійного спрямування». За варіантом А під час опрацювання кожного ситуативно-тематичного мікроциклу виконуються послідовно усі групи вправ: для формування, розвитку та вдосконалення ПМКК. За варіантом Б вправи для вдосконалення ПМКК виконуються після опрацювання чотирьох ПТК наприкінці циклу занять з кожної теми. Виконання групи вправ для розвитку вмінь самостійної роботи у обох варіантах є однаковим. Науковим результатом виконаної роботи було створення передумов для організації та проведення методичного експерименту, щоб довести ефективність розробленої методики.
    9. Для перевірки достовірності розробленої методики висунуто гіпотезу експерименту: досягти високого рівня сформованості ПМКК у процесі навчання студентів німецькомовного міжкультурного спілкування можливо за умови виконання спеціально розробленої системи вправ і завдань проблемного та інтерактивного характеру у процесі керованої викладачем аудиторної і самостійної навчальної діяльності студентів, а також вибору отимального варіанту моделі навчання міжкультурного спілкування. Проведення вертикально-горизонтального експерименту дозволило перевірити ефективність розробленої методики навчання студентів-менеджерів міжкультурного спілкування німецькою мовою. Горизонтальний характер експерименту полягав у порівнянні результатів навчання студентів за двома варіантами моделі. Результати передекспериментального зрізу показали, що рівень навченості студентів усіх груп не відповідає мінімально достатньому (ЕГ1 – 67,9%, ЕГ2 – 67,7%, ЕГ3 – 68,1%, ЕГ4 – 67,0%), за В.П.Беспалько – 0,7, що становить 70% (0,7 100%). Результати післяекспериментального зрізу з перевірки рівня сформованості ПМКК студентів засвідчили, що студенти усіх чотирьох груп досягли та перевищили достатній рівень навченості (ЕГ1 – 90,3%, ЕГ2 – 89,9%, ЕГ3 – 88,2%, ЕГ4 – 87,6%). Варіант А виявився ефективнішим у навчанні міжкультурного спілкування. Отримані результати були перевірені математичним методом обробки даних за допомогою параметричних критеріїв Стьюдента і Фішера, що дозволило підтвердити їх достовірність.
    Таким чином, поставлена у цьому дисертаційному дослідженні мета розробити науково обґрунтовану методику навчання майбутніх менеджерів міжкультурного спілкування німецькою мовою досягнута, а визначенні завдання щодо реалізації даної мети дослідження виконані. У цьому полягає головна теоретична цінність та науковий результат цієї дисертації. Практична значущість отриманих результатів дослідження мають опублікований навчальний посібник «Ділова німецька мова» з грифом МОНмолодьспорту України [193].
    Розроблена у дисертаційному дослідженні методика ґрунтується на загальноєвропейських рекомендаціях з мовної освіти, вимогах нормативних документів та чинних програм з ІМ для професійного спілкування, що регламентують навчальний процес. Наукове значення запропонованої методики полягає у забезпеченні процесу формування ПМКК у студентів-менеджерів як перспективи їх кваліфікаційної підготовки з німецької мови, що є актуальним на сучасному етапі розвитку економічних відносин України з німецькомовними країнами та її прагненням увійти у європейський освітній простір.
    Основні положення запропонованої методики можуть бути використанні у подальших дослідженнях проблеми навчання іншомовного міжкультурного спілкування. Практичні здобутки цієї методики можуть бути корисними також для студентів інших спеціальностей, які вивчають німецьку мову для професійного ділового спілкування. Перспективами подальших досліджень також можуть бути проблеми навчання міжкультурного спілкування напряму підготовки «Менеджмент» на просунутому ступені іншомовної підготовки у ВНЗ.







    СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

    1. Азимов Э.Г. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков) / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. – СПб : Златоуст, 1999. – 469 с.
    2. Алхазишвили А.А. Основы овладения устной иностранной речью / Алхазишвили А.А. – М. : Просвещение, 1988. – 125 с.
    3. Ананьев Б.Г. О проблемах современного человекознания / Ананьев Б.Г. – М. : Наука, - 1977. – 380 с.
    4. Андриенко Е.В. Социальная психология: Учеб. Пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / Е.В. Андриенко; под ред. В.А. Сластенина. – М. : Академия, 2002. – 263 с.
    5. Арутюнов А.Р. Теория и практика создания учебника русского языка для иностранцев / Арутюнов А.Р. – М. : Рус. яз.,1990. – 166 с.
    6. Асламова Т.В. Методика организации взаимодействия студентов в процессе обучения устному общению: (Англ. яз., неяз. вуз) : автореф. дис. на соискание ученой степени канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык)» / Т.В. Асламова. – М., 2001. – 23 с.
    7. Белл Р. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы / Белл Р. – М.: Международные отношения, 1980. – 320 с.
    8. Белянин В.П. Психолингвистика / Белянин В.П. – М.: Флинта. Московский психолого-социальный институт, 2003. – 227 с.
    9. Бергельсон М.Б. Межкультурная коммуникация как исследовательская программа: Лингвистические методы изучения кросскультурных взаимодействий / М.Б. Бергельсон // Вестник МГУ. Сер.19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2001. - № 4. – С. 12-14.
    10. Бердичевский А.Л. Межкультурное обучение как модель современного урока иностранного языка в Европе / А.Л. Бердичевский // Коммуникативная методика. – 2003. - № 1 (7). – С.48-49.
    11. Бердичевский А.Л. Содержание обучения иностранному языку на основе базовой культуры личности / А.Л. Бердичевский // Иностранные языки в школе. – 2004. - № 2. – С.17-20.
    12. Беспалько В.П. Образование и обучение с учаситием компьютеров (педагогика третьего тысячелетия) / Беспалько В.П. – М. : Изд-во Моск. психолого-социального института, 2002. – 352 с.
    13. Биконя О.П. Навчання майбутніх економістів ділових усних та писемних переговорів англійською мовою : дис. … канд. пед. наук: 13.00.02 / Оксана Павлівна Биконя. – К., 2006. – 211 с.
    14. Бим И.Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам / И.Л. Бим // Иностранные языки в школе. – 2001 - № 4. – С. 5-7.
    15. Бим И.Л. Немецкий язык. Базовый курс : Концепция, программа / Бим И.Л. – М. : Новая школа, 1995. – 126 с.
    16. Бориско Н.Ф. Индивидуальный стиль овладения иноязычным межкультурным общением и его моделирование в УМК / Н.Ф. Бориско // Іноземні мови. – 1999. - № 3. – С. 26-32.
    17. Бориско Н.Ф. Обучение устной речи с использованием видеофонограммы в интенсивном курсе на начальном этапе языкового вуза : дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Наталия Федоровна Бориско. – К., 1988. – 226 с.
    18. Бориско Н.Ф. Теоретические основы создания учебно-методических комплексов для языковой межкультурной подготовки учителей иностранных языков (на материале интенсивного обучения немецкому языку) : дис. … доктора пед. наук : 13.00.02 / Наталия Федоровна Бориско. – К., 2000. – 508 с.
    19. Бориско Н.Ф. Социально-психологические предпосылки формирования лингвосоциокультурной компетенции / Н.Ф. Бориско, Н.Б. Ишханян // Іноземні мови. – 1997. - № 1. – С. 53-55.
    20. Бородіна Г.І. Комунікативно-орієнтоване навчання іноземних мов у немовному вузі / Г.І. Бородіна // Іноземні мови. – 2005. - № 2. – С. 28-30.
    21. Борозенец Г.К. Теория и практика суггестивно-коммуникативных технологий обучения иноязычному профессиональному общению студентов неязыковых вузов : автореф. дис. на соискание ученой степени канд. пед. наук : спец. 13.00.08 «Теория и методика профессионального образования» / Г.К. Борозенец. – Тольятти, 2001. – 29 с.
    22. Борщовецька В.Д. Навчання студентів-економістів англійської фахової лексики : дис. …канд. пед. наук : 13.00.02 / В.Д. Борщовецька. – К. : КНЛУ, 2004. – 180 с.
    23. Босова Л.М. Социолингводидактические аспекты формирования межкультурной компетенции [Електроний ресурс] / Босова Л.М. – Режим доступу до статті : htt://www.aomai.ab.ru/Books/Files/2000-04/39/Pap39.htm
    24. Брагина А.А Лексика языка и культуры страны. Изучение лексики в лингвистическом аспекте: 2-е изд., пер. и доп. / Брагина А.А. – М. : Рус. яз., 1986. – 151 с.
    25. Бубнова Д.В. Методика навчання ділового спілкування англійською мовою студентів старших курсів вищих технічних навчальних закладів : дис. … канд.. пед. наук: 13.00.02 / Дінара Володимирівна Бубнова. – Севастополь, 2007. – 184 с.
    26. Вдовіна Т.О Методика навчання майбутніх учителів іноземної мови читання англійських художніх текстів : дис. … канд.. пед. наук : 13.00.02 / Тетяна Олександрівна Вдовіна. – Дрогобич, 2002. – 178 с.
    27. Ветохов А.М. Психолого-педагогическая характеристика современных методов обучения иностранному языку в школе / А.М. Ветохов // Іноземні мови. – 2006. - № 1. – С. 25-28.
    28. Веденина Л.Г. Теория межкультурной коммуникации и значение слова / Л.Г. Веденина // Иностранные языки в школе. – 2000. - № 5. – С.7-16.
    29. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики: Сб. статей / А. Вежбицкая. – М. : Языки славянской культуры, 2001. – 272 с.
    30. Вентцель Е.С. Теория вероятностей и ее инженерные приложения / Е.С. Вентцель, Л.А. Овчаров . – М. : Наука, 1988. – 480 с.
    31. Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. Метод. пособие / Вербицкий А.А. – М. : Высш. школа, 1991. – 207 с.
    32. Верещагин Е.М. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. – М. : Рус. яз., 1990. – 246 с
    33. Віноградова О.М. Організація праці менеджера: Навчальний посібник. / віноградова О.М. – Харьків : ХНАМГ, 2008. – 190 с.
    34. Вища освіта України і Болонський процесс : [навч. посібник / за редакцією В.Г. Кременя]. – Київ-Тернопіль, 2004. – 286 с.
    35. Волкова В.В. Формування професійної спрямованості студентів-менеджерів на початковому етапі навчання (на матеріалі англійської мови) : дис. … канд.. пед. наук : 13.00.01 / Валерія Володимирівна Волкова. – К., 2000. – 172 с.
    36. Вопросы контроля обученности учащихся иностранному языку : [метод пособие / под ред. А.А.Миролюбова]. – Обнинск: Титул, 2001. – 80 с.
    37. Выготский Л.С. Педагогическая психология / Л.С. Выготский; под ред. В.В. Давыдова. – М. : Педагогика, 1991. – 480 с.
    38. Галузинський В.М. Педагогіка: теорія та історія / В.М. Галузинський, М.Б. Євтух . – К. : Радян. школа, 1995. – 237 с.
    39. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам : Лингводидактика и методика: Учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин.яз. высш. пед. учеб. заведений / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез . – М. : Изд. Центр «Академия», 2004.– 336 с.
    40. Гальскова Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам / Н.Д. Гальскова // Иностранные языки в школе. – 2004. - № 1. – С.3-8.
    41. Гачев Г.Д. Национальные образы мира / Гачев Г.Д. – М. : Рус. яз., 1988.–174 с.
    42. Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований / Н.И. Гез // Иностранные языки в школе. – 1995.- № 2. – С. 17-24.
    43. Гейхман Л.К. Интерактивное обучение общению как модель межкультурной коммуникации / Л.К. Гейхман // Вестник МГУ. Сер.19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – М., 2003. - № 3. – С. 138-147.
    44. Гнаткевич Ю.В. Обучение иноязычной лексике в неязыковом вузе / Гнаткевич Ю.В. – К. : Высш. школа, 1989. – 186 с.
    45. Гольдштейн Я.В. Зависимость активизации обучения иностранному языку от организации общения в учебной группе : автореф. дис. на соискание ученой степени канд. психол. наук : спец. 19.00.07 «Педагогическая психология» / Я.В. Гольдштейн. – М., 1987. – 19 с.
    46. Гордєєва А.Й. Навчання старшокласників загальноосвітньої школи обговорення проблем англійською мовою у процесі міжкультурного спілкування : дис. …канд. пед. наук : 13.00.02 / Анжела Йосипівна Гордєєва. – К., 2004. – 170 с.
    47. Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации / Горелов И.Н. – М. : Наука, 1980. – 104 с.
    48. Горелов И.Н. Психология обучения иностранным языкам в школе / Горелов И.Н. – М. : Просвещение, 1991. – 220 с.
    49. Гринюк Г.А Методичні аспекти навчання майбутніх менеджерів іншомовного міжкультурного спілкування / Г.А. Гринюк, О.В. Юдіна // Наукова конференція до 90-річчя докт. філологічних наук, проф. Романовського О.К. «Мова, культура й освіта в сучасному світі», К. : Вид. центр КНЛУ, 2008. – С.197-202.
    50. Гринюк Г.А. Обучение чтению специальной немецкой литературы на основе разграничения уровней сложности текстов / третий этап неязыкового вуза / : дис. … канд. пед. наук : 13.00.02 / Галина Аркадіївна Гринюк. – К. : КГПИИЯ, 1978. – 326 с.
    51. Грушевицкая Т.Г. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов / Т.Г. Грушевицкая, В.Д. Попков, А.П. Садохин; [под ред. А.П. Садохина.]. – М. : ЮНИТИ-ДАНА, 2002. – 352 с.
    52. Гурвич П.Б. Теория и практика експеримента в методике преподавания иностранных языков / Гурвич П.Б. – Владимир : Изд-во Владимирского госуд. пед. ин-та им. П.И. Лебедева-Полянского, 1980. – 104 с.
    53. Данилевский Н.Я. Россия и Европа : взгляд на культурные и политические отношения Славянского мира и Германо-романского / Данилевский Н.Я. – СПб. : Глагол, 1995. – 513 с.
    54. Дегтярьова Ю.В. Методика навчання студентів вищих немовних навчальних закладів читання англійською мовою для ділового спілкування : дис. … канд. пед. наук :13.00.02 / Юлія Володимирівна Детярьова. – К., 2006. – 325 с.
    55. Дешериева Ю.Ю. Научно-художественная концепция диалога культур / Ю.Ю. Дешериева // Язык и культура. 2-я Международная конференция. Материалы. – К.: КИМО, 1993. – С. 20-25.
    56. Дилигентский Г.Г. Социально-политичесая психология: Учеб. пособие / Дилигентский Г.Г. – М. : Новая школа. 1996. – 352 с.
    57. Дождикова Е.В. Методика отбора и организация культуроведческого материала с целью развития индивидуальной культуры : дис. … канд. пед. наук : 13.00.02 / Елена Владимировна Дождикова. – Липецк, 2006. – 163 с.
    58. Драб Н.Л. Навчання майбутніх економістів іншомовного професійно спрямованого монологічного мовлення (монологу-презентації німецькою мовою): дис. ... канд. пед. наук : 13.00.02 / Наталя Леонідівна Драб. – К., 2005. – 176 с.
    59. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология / Дридзе Т.М. – М. : Высш. шк., 1980. – 224 с.
    60. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации / Дридзе Т.М. – М., 1984. – 268 с.
    61. Ейгер Г.В. Проблемные задачи в обучении иностранным языкам / Г.В. Ейгер, И.А. Рапопорт // Иностранные языки в школе. – 1992. - № 5-6. – С. 17-22.
    62. Елухина Н.В. Обучение аудированию на уроках французского языка в средней школе / Елухина Н.В. – М.: Просвещение, 1984. – 160 с.
    63. Елизарова Г.В. Формирование межкультурной компетенции студентов в процессе обучения иноязычному общению : автореф. дис. на соискание ученой степени доктора пед. наук : спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык)» / Г.В. Елизарова. – Ростов, 2001. – 38с.
    64. Жданова Н.С. Зміст і структура навчально-методичного комплексу з німецької мови для майбутніх менеджерів : дис. ... канд. пед. наук : 13.00.02 / Наталія Сергіївна Жданова. – К., 2008. – 344 с.
    65. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации / Жинкин Н.И. – М. : Наука, 1982. – 157 с.
    66. Загальноєвропейські Рекомендації з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання / [науковий редактор українського видання доктор пед. наук, проф.. С.Ю. Ніколаєва]. – К. : Ленвіт, 2003. – 273 с.
    67. Зимняя И.А. Педагогическая психология: Учебник для студентов вузов / Зимняя И.А. – 2-е изд., доп., испр. и перераб. – М. : Логос, 2003. – 383 с.
    68. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку / Зимняя И.А. – М. : Рус. яз., 1989. – 219 с.
    69. Зінукова Н.В. Навчання студентів-економістів написання англійською мовою довідково-інформаційної документації : дис. … канд. пед. наук : 13.00.02 / Н.В. Зінукова. – К., 2004. – 207 с.
    70. Злобина Е.Г. Общение как фактор развития личности / Злобина Е.Г. – Киев : Наукова думка, 1985. – 252 с.
    71. Іванова А.С. Навчання учнів старшої школи міжкультурного спілкування англійською мовою з орієнтацією на вибір професії : дис. … канд.. пед. наук : 13.00.02 / Алла Сергіївна Іванова. – К., 2006. – 158 с.
    72. Иванова И.В. Аспекты межкультурной коммуникации в сфере австрийско-русских экономических контактов / И.В. Иванова // Вопросы филологии. – 2004. -№1 (16). – С. 25-28.
    73. Каган М.С. Мир общения : Проблема межсубъектных отношений / Каган М.С. – М.: Политиздат, 1988. – 319 с.
    74. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Караулов Ю.Н. – М. : Наука, 1987. – 262 с.
    75. Квасова О.Г. Использование проблемных коммуникативных ситуаций в обучении иностранному общению студентов 2-4 курсов языкового вуза / О.Г. Квасова // Іноземні мови. – 1999. - №1. – С. 32-33.
    76. Китайгородская Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам / Китайгородская Г.А. – М. : Изд-во МГУ, 1986. – 176 с.
    77. Китайгородская Г.А. Курсовое обучение иностранным языкам методом активизации резервных возможностей личности как объект стандартизации / Г.А. Китайгородская // Образовательные стандарты в курсовом обучении иностранным языкам. – М., 1999. – С. 16-18.
    78. Клепіков О.Ф. Феномен комунікації в світі культури : автореф. дис. на здобуття наукового ступеня канд.. філос. наук : спец. 09.00.04 «Естетика» / О.Ф. Клепіков. – Київ, 1996. – 17 с.
    79. Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтения на иностранном языке / Клычникова З.И. – М. : Просвещение, 1983. – 207 с.
    80. Ковтун В.В. Професійні якості майбутніх менеджерів-економістів як невід’ємні складові управлінської компетентності / В.В. Ковтун // Науковий вісник кафедри ЮНЕСКО. Філологія. Педагогіка. Психологія. – К. : КНЛУ, 2007. – Вип. 14. – С.164-169.
    81. Коккота В.А. Лингводидактическое тестирование / Коккота В.А. – М. : Высш. школа, 1989. – 127 с.
    82. Конышева А.В. Игровой метод в обучении иностранному языку / Конышева А.В. – 2006. – 192 с.
    83. Конышева А.В. Организация самостоятельной работы учащихся по иностранному языку / Конышева А.В. – СПб.: КАРО, Мн. : «Четыре четверти», 2005. – 208 с.
    84. Корнєва З.М. Методика навчання майбутніх економістів англійського ділового мовлення на основі технології занурення : дис. …канд. пед. наук : 13.00.02 / Зоя Михайлівна Корнєва. – К., 2006. – 161 с.
    85. Коростылев В.С. Основы функционального обучения иноязычной лексике: Монография / Коростылев В.С. . – Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1990. – 158 с.
    86. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Лекционный курс / Красных В.В. – М. : Гнозис, 2001. – 270 с.
    87. Культура української мови: Довідник / [С.Я.Єрмоленко, Н.Я.Дзюбишина-Мельник, К.В. Ленець та ін.]. – К. : Либідь, 1990. – 304 с.
    88. Лапидус Б.А. Актуальные вопросы теории функционирования дифференцирования минимумов в курсе иностранного языка / Б.А. Лапидус // Иностранные языки в школе. – 1987. - № 2. – С. 19-25.
    89. Лейфа И.И. Социокультурный аспект в формировании профессиональной компетенции будущих учителей иностранного языка : автореф. дисс. на соискание ученой степени канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык)» / И.И. Лейфа. – М. : Моск. гос. пед. ун-т. , 1995. – 16 с.
    90. Леонтьев А.А. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии: Избранные психологические труды / Леонтьев А.А. – М. : Московский психолого-социальный институт, 2001. – 448 с.
    91. Леонтьев А.А. Психология общения / Леонтьев А.А. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : Смысл, 1997. – 356 с.
    92. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность / Леонтьев А.Н. – М. : Политиздат, 1977. – 304 с.
    93. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики / Леонтьев А.Н. – М. : МГУ, 1972. – 575 с.
    94. Лернер И.Я. Дидактические основы методов обучения / Лернер И.Я. – М. : Педагогика. 1981. – 186 с.
    95. Личко Л.Я. Формування у майбутніх менеджерів-економистів професійно спрямованої компетенції в говорінні : дис. ... канд. пед. наук : 13.00.02 / Лідія Яковлівна Личко. – К. : КНЛУ. – 2009. – 257 с.
    96. Ломов Б.Ф. Общение как проблема общей психологии / Б.Ф. Ломов // Метод проблемы соц. психологии : Сб. статей АН СССР ин-т психологии / [Отв. ред. Е.В.Шорохов.]. – М. : Наука, 1975. – С. 124-135.
    97. Лоос Г. Межкультурная компетенция и обучение иностранному языку / Г. Лоос // Вопросы филологии. – 2004. - № 1. – С. 88-90.
    98. Лурия А.Р. Курс общей психологии: Мышление и речь / Лурия А.Р. – М. : Изд-во МГУ, 1970. – 143 с.
    99. Лясковська О.А. Кооперативно-інтерактивні технології навчання іноземних мов / О.А. Лясковська // Іноземні мови. – 2005. - № 1. – С. 21-24.
    100. Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков / Ляховицкий М.В. – М. : Высш. школа, 1981. – 159 с.
    101. Малькова Е.В. Формирование межкультурной компетенции в процессе работы над текстами для чтения : автореф. дис. на соискание ученой степени канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык)» / Е.В. Малькова. – М., 2000. – 18 с.
    102. Махмутов М.И. Проблемное обучение. Основные вопросы теории / Махмутов М.И. – М. : Педагогика, 1978. – 367с.
    103. Методика викладання іноземних мов у середніх навчальних закладах: Підручник. Вид. 2-е, випр. і перероб. / [Кол. авторів під керівн. С.Ю.Ніколаєвої.]. – К. : Ленвіт, 2002. – 328 с.
    104. Методика интенсивного обучения иностранным языкам : [Учеб. пособие / под ред. В.А.Бухбиндера, Г.А.Китайгородской.]. – К. : Выща школа, 1988. – 342 с.
    105. Методика обучения иностранным языкам в средней школе : Учебник / Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий, А.А.Миролюбов и др. – М. : Высш. школа, 1982. – 373 с.
    106. Методика преподавания немецкого языка в педагогическом вузе : Из опыта работы / А.И.Домашнев, К.Г.Вазбуцкая, Н.Н.Зыкова и др. – М. : Просвещение, 1983. – 224 с.
    107. Милосердова Е.В. Национально-культурные стереотипы и проблемы межкультурной коммуникации / Е.В. Милосердова // Иностранные языки в школе. – 2004. - № 3. – С.80-84.
    108. Мильруд Р.П. Актуальные проблемы методики обучения иностранным языкам за рубежом / Р.П. Мильруд // Иностранные языки в школе. – 2004. - № 3. – С. 34-40.
    109. Мильруд Р.П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам / Р.П. Мильруд, И.Р. Максимова // Иностранные языки в школе. – 2000. - № 4. – С. 9-15.
    110. Миролюбов А.А. Сознательно-сопастовительный метод обучения иностранным языкам / Миролюбов А.А. – М., 1998. – 304 с.
    111. Никишина И.В. Инновационные педагогические технологии и организация учебно-воспитательного и методического процессов в школе: использование интерактивных форм и методов в процессе обучения учащихся и педагогов / Никишина И.В. – Волгоград : Учитель, 2007. – 91 с.
    112. Николаева С.Ю. Индивидуализация обучения иностранным языкам : Монография / Николаева С.Ю. – К. : Вища школа, 1987. – 140 с.
    113. Ніколаєва С.Ю. Ступенева система освіти в Україні та система навчання іноземних мов / С.Ю. Ніколаєва, О.П. Петращук, Н.О. Бражник / Бібліотечка журналу ’’Іноземні мови’’. – К. : Ленвіт, 1996. – Вип. 1. – 89 с.
    114. Ніколаєва С.Ю. Сучасні тенденції мовної освіти в Україні / С.Ю. Ніколаєва // Міжнародний форум « Мовна освіта: шлях до євроінтеграції» : Тези доповідей / За ред.. С.Ю. Ніколаєвої, К.І. Онищенко. – К. : Ленвіт, 2005. – С. 6-7.
    115. Ніколаєва С.Ю. Тестові завдання з німецької мови : Навч. посібник для випускників серед. шк.. та абітурієнтів / С.Ю. Ніколаєва, Л.А. Сажко. – К. : Освіта, 1998. – 176 с.
    116. Ніколаєва С.Ю. Сучасні підходи до викладання іноземних мов / С.Ю. Ніколаєва, О.М. Шерстюк // Іноземні мови. – 2002. - № 1. – С. 39-46.
    117. Оберемко О.Г. Образ жизни народа как организация учебной информации / О.Г. Оберемко // Коммуникативная методика. – 2004. - № 2 (14). – С.58-59.
    118. Общение и оптимизация совместной деятельности / [Под. ред. Г.М. Андреевой, Я. Яноушена.]. – М. : Изд-во МГУ, 1987. – 301 с.
    119. Ольшанский И.Г. Австрийский национальный вариант немецкого языка : статус, лексическая специфика / И.Г. Ольшанский // Вопросы филологии. – 2004. - № 1 (16). – С. 11-15.
    120. Орешкина Л.И. Диалог культур и профессионального становления личности учителя: автореф. дис. на соискание ученой степени канд. пед. наук : спец. 13.00.01 «Общая педагогика и история педагогики» / Л.И. Орешкина. – М. : Моск. гос. пед. ун-т., 1996. – 17 с.
    121. Освітньо-кваліфікаційна характеристика бакалавра за спеціальністю 050201 ”Менеджмент організацій” напряму підготовки 0502 ”Менеджмент” : Стандарт вищої освіти (Видання офіційне). – К. : Міністерство освіти і науки України, 2001. – 23 с.
    122. Освітньо-кваліфікаційна характеристика спеціаліста за спеціальністю 050201 ”Менеджмент організацій” напряму підготовки 0502 ”Менеджмент” : Стандарт вищої освіти (Видання офіційне). – К. : Міністерство освіти і науки України, 2001. – 23 с.
    123. Освітньо-професійна програма підготовки бакалавра напряму підготовки 0502 – «Менеджмент» : Галузевий стандарт вищої школи (Видання офіційне). – К.: Міністерство освіти і науки України, 2001. – 13 с.
    124. Освітньо-професійна програма підготовки бакалавра, спеціаліста і магістра напряму 0501 – «Економіка і підприємство» : Галузевий стандарт вищої школи (Видання офіційне). – К. : Міністерство освіти і науки України, 2001. – 13 с.
    125. Очерки методики обучения устной речи на иностранных языках / [Руковод. кол. авт. В.А. Бухбиндер.]. – К. : Выща школа, 1980. – 248 с.
    126. Пассов Е.И. Коммуникативное иноязычное образование. Концепция развития индивидуальности в диалоге культур / Пассов Е.И. – Липецк : Из-дво Липецк. гос. пед. ин-та, 2000. – 199 с.
    127. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению / Пассов Е.И. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 1991. – 223 с.
    128. Пассов Е.И. Портрет коммуникативности: поиски «неизвестного» продолжаются / Е.И. Пассов // Коммуникативная методика. – 2004. - №1 (13). – С.50-51.
    129. Пассов Е.И. Развивающее образование / Е.И. Пассов // Коммуникативная методика. – 2004. - № 1 (13). – С.42-43.
    130. Пассов Е.И. Развивающее образование-2 / Е.И. Пассов // Коммуникативная методика. – 2004. - № 2 (14). – С.42-43.
    131. Пенькова О.В. Формирование умений делового общения у студентов неязыковых вузов средствами иностранного языка (Общепед. аспект) : автореф. дис. на соискание ученой степени канд. пед. наук : спец. 13.00.08 «Теория и методика профессионального образования» / О.В. Пенькова. – Волгоград, 2001. – 19 с.
    132. Петрова А.П. Педагогические основы формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции в неязыковом вузе : автореф. дис. на соискание ученой степени канд. пед. наук : спец. 13.00.01 «Общая педагогика и история педагогики» / А.П. Петрова. – Якутск, 1999. – 16 с.
    133. Петровский А.В. Общение // Общая психология : Учебник для студентов пед. ин-тов // [Под ред. А.В.Петровского.]. – М.: Просвещение, 1986. – 464 с.
    134. Пиз А. Язык телодвижений. Как читать мысли других по их жестам / Пиз А. – Нижн. Новгород: Ай Кью, 1992. – 262 с.
    135. Писанко М.Л. Формування англомовної соціокультурної компетенції у студентів мовних спеціальностей на базі німецької мови як першої іноземної : автореф. дис. на здобуття наукового ступеня канд. пед. наук: спец. 13.00.02 «Теорія і методика навчання : германські мови» / М. Л. Писанко. – Київ, 2008. – 25 с.
    136. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации / Почепцов Г.Г. – М. : «Рефл.-бук.», К.: «Ваклер», 2001. – 565 с.
    137. Привалова И.В. Разнообразие подходов в развитии теоретических основ межкультурного общения / И.В. Привалова // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2004. - № 3. – С. 85-95.
    138. Програма з англійської мови для професійного спілкування / [Колектив авторів: Г.Є.Бакаєва, О.А. Борисенко, І.І. Зуєнок та ін.] – К.: Ленвіт, 2005. – 119 с.
    139. Про проведення педагогічного експерименту з кредитно-модульної системи організації навчального процесу [Електроний ресурс] // Наказ Міністерства освіти і науки України № 48 від 23 січня 2004 р. – Режим доступа: httр:www.mon.gov.ua/laws.html.
    140. Психологія: Підручник / Ю.Л.Трофімов, В.В.Рибалка, П.А.Гончарук та ін.; [За ред. Ю.Л.Трофімова.]. – К.: Либідь, 2001. – 560 с.
    141. Радецька С.В. Методика навчання майбутніх економістів професійно спрямованого читання англійською мовою з використанням комп’ютера: дис. ...канд. пед. наук :13.00.02 / С.В. Радецька. – К. : КНЛУ, 2004. – 157 с.
    142. Рамкова програма з німецької мови для професійного спілкування для вищих навчальних закладів України / [Колектив авторів: С.М.Амеліна, Л.С. Аззоліні, Н.Є. Беньямінові, М.М. Гавриш та ін.]. – К.: Ленвіт, 2006. – 90 с.
    143. Ратмайр Р. Межкультурная прагматика: стратегия общения с «чужим» на примере немецко-русских совпадений и различий некоторых стереотипов коммуникативного поведения / Р. Ратмайр // Вопросы филологии. – 2004. -№ 1 (16). – С. 29-32.
    144. Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе / Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина. – М. : Просвещение, 1988. – 224 с.
    145. Родионов Б.А. Коммуникация как социальное явление / Родионов Б.А. – Ростов-на-Дону : Изд-во Ростовского ун-та, 1984. – 140 с.
    146. Розанов Е.Д. Отбор учебного словаря для чтения литературы по специальности в неязыковых вузах: автореф. дис. на соискание ученой степени канд. пед. наук : спец. 13.731 «Теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык)» / Е.Д. Розанов. – М. : МГПИ им. В.И.Ленина, 1970. – 16 с.
    147. Рубинштейн С.Л. Проблемы общей психологии / Рубинштейн С.Л. – М.: Педагогика, 1973. – 423 с.
    148. Рудакова Л.П. Навчання студентів розуміння соціокультурної інформації при читанні англомовної художньої літератури у вищих мовних навчальних закладах : дис. … канд.. пед. наук : 13.00.02 / Людмила Пилипівна Рудакова. – К., 2004. – 172 с.
    149. Румянцева И.М. Язык и речь в свете обучения: лингво-психологический подход / И.М. Румянцева // Вопросы филологии. – 2000. - № 1 (4). – С. 33-41.
    150. Сарновська С.О. Сучасна соціальна комунікативна культура (философсько-методологічний аналіз) : автореф. дис. на здобуття наукового ступеня канд.. філос. наук : спец. 09.00.03 «Соціальна філософія та філософія історії» / С.О. Сарновська. – К., 2000. – 18 с.
    151. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций / Сафонова В.В. – Воронеж: Истоки, 1996. – 237 с.
    152. Сафонова В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования / В.В. Сафонова // Иностр. яз. в школе. – 2001. - № 3. – С. 17-24.
    153. Сафонова В.В. Проблемные задания на уроках английского языка в общеобразовательной школе : Учеб. пособие / Сафонова В.В. – Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1987. – 174 с.
    154. Селиванова Е.А. Основы лингвистической теории текста и коммуникации: Монографическое учебное пособие / Селиванова Е.А. – К., 2004. – 336 с.
    155. Семенчук Ю. О. Формування англомовної лексичної компетенції у студентів економічних спеціальностей засобами інтерактив
  • Стоимость доставки:
  • 200.00 грн


ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины


ПОСЛЕДНИЕ СТАТЬИ И АВТОРЕФЕРАТЫ

Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА
Антонова Александра Сергеевна СОРБЦИОННЫЕ И КООРДИНАЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ ОБРАЗОВАНИЯ КОМПЛЕКСОНАТОВ ДВУХЗАРЯДНЫХ ИОНОВ МЕТАЛЛОВ В РАСТВОРЕ И НА ПОВЕРХНОСТИ ГИДРОКСИДОВ ЖЕЛЕЗА(Ш), АЛЮМИНИЯ(Ш) И МАРГАНЦА(ІУ)
БАЗИЛЕНКО АНАСТАСІЯ КОСТЯНТИНІВНА ПСИХОЛОГІЧНІ ЧИННИКИ ФОРМУВАННЯ СОЦІАЛЬНОЇ АКТИВНОСТІ СТУДЕНТСЬКОЇ МОЛОДІ (на прикладі студентського самоврядування)