НОМІНАТИВНЕ ПОЛЕ "ВИРАЗ ОБЛИЧЧЯ" В СУЧАСНОМУ АНГЛОМОВНОМУ ХУДОЖНЬОМУ ДИСКУРСІ: ЕМОТИВНИЙ ТА ПРАГМАТИЧНИЙ АСПЕКТИ



  • Название:
  • НОМІНАТИВНЕ ПОЛЕ "ВИРАЗ ОБЛИЧЧЯ" В СУЧАСНОМУ АНГЛОМОВНОМУ ХУДОЖНЬОМУ ДИСКУРСІ: ЕМОТИВНИЙ ТА ПРАГМАТИЧНИЙ АСПЕКТИ
  • Альтернативное название:
  • Номинативное ПОЛЕ "выражения лица" в современном англоязычном художественном дискурсе: Эмотивный и прагматический аспекты
  • Кол-во страниц:
  • 235
  • ВУЗ:
  • КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЛІНГВІСТИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
  • Год защиты:
  • 2009
  • Краткое описание:
  • КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЛІНГВІСТИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

    На правах рукопису


    КУЗНЄЦОВА ДАРІЯ ЮРІЇВНА



    УДК 81.111'373: 81.111'221


    НОМІНАТИВНЕ ПОЛЕ "ВИРАЗ ОБЛИЧЧЯ" В СУЧАСНОМУ АНГЛОМОВНОМУ ХУДОЖНЬОМУ ДИСКУРСІ:
    ЕМОТИВНИЙ ТА ПРАГМАТИЧНИЙ АСПЕКТИ

    Спеціальність 10.02.04 германські мови



    Дисертація
    на здобуття наукового ступеня
    кандидата філологічних наук


    Науковий керівник
    Сєрякова Ірина Іванівна
    кандидат філологічних наук,
    доцент



    КИЇВ 2009






    ЗМІСТ

    СПИСОК УМОВНИХ СКОРОЧЕНЬ 4
    ВСТУП . 5
    РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ЗАСАДИ ВИВЧЕННЯ НЕВЕРБАЛЬНОГО КОМПОНЕНТА КОМУНІКАЦІЇ "ВИРАЗ ОБЛИЧЧЯ" В АНТРОПОЛОГІЧНІЙ НАУКОВІЙ ПАРАДИГМІ .. 14
    1.1. Вираз обличчя у висвітленні гуманітарних наук .. 14
    1.2. Вираз обличчя як об'єкт невербальних студій .. 22
    1.2.1. Семіотичний підхід .... 22
    1.2.2. Функціональний підхід ...... 31
    1.2.3. Лінгвокультурологічний підхід . 38
    1.3. Номінативний аспект позначень виразів обличчя в дискурсі .. 44
    1.4. Методика дослідження . 49
    Висновки до розділу 1 .... 56
    РОЗДІЛ 2. НОМІНАТИВНЕ ПОЛЕ "ВИРАЗ ОБЛИЧЧЯ":
    МОВНИЙ ВИМІР 58
    2.1. Лексична характеристика номінативного поля "вираз обличчя" в сучасній англійській мові 58
    2.2. Синтаксична характеристика номінативного поля "вираз обличчя" в сучасній англійській мові ........................ 65
    2.3. Польова організація мовних позначень виразу обличчя .. 71
    2.4. Когнітивні основи номінативного поля "вираз обличчя" в сучасній англійській мові ...... 85
    2.3.1. Концептуальні тропи 85
    2.3.2. Паремійний фонд .. 98
    Висновки до розділу 2 101
    РОЗДІЛ 3. НОМІНАТИВНЕ ПОЛЕ "ВИРАЗ ОБЛИЧЧЯ": МОВЛЕННЄВИЙ ВИМІР . 105
    3.1. Експресивні засоби в номінаціях виразів обличчя .. 105
    3.1.1. Епітет .. 107
    3.1.2. Порівняння . 109
    3.1.3. Оксиморон ...... 117
    3.2. Типи сенсорних метафоричних перенесень у номінаціях виразів обличчя .... 120
    3.2.1. Мономодальна метафора ..... 122
    3.2.2. Полімодальна метафора ... 133
    3.3. Прецедентні феномени в номінаціях виразів обличчя .... 143
    Висновки до розділу 3 ... 148
    РОЗДІЛ 4. ПРАГМАТИЧНИЙ ТА ЕМОТИВНИЙ АСПЕКТИ НОМІНАЦІЙ ВИРАЗУ ОБЛИЧЧЯ В АНГЛОМОВНОМУ ХУДОЖНЬОМУ ДИСКУРСІ .... 151
    4.1. Прагматичний аспект номінацій виразу обличчя в дискурсі .... 151
    4.1.1. Актомовленнєва специфіка .... 151
    4.1.2. Конверсаціональний потенціал .. 165
    4.2. Емотивний аспект номінацій виразу обличчя в дискурсі .. 178
    4.2.1. Одиниця емотивного коду дискурсу . 179
    4.2.2. Дискурсивний показник емоційного інтелекту
    комуніканта .. 184
    Висновки до розділу 4 ... 189
    ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ .. 192
    СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ ... 195
    СПИСОК ДОВІДКОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ .. 230
    СПИСОК ДЖЕРЕЛ ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ .... 233







    СПИСОК УМОВНИХ СКОРОЧЕНЬ

    N (noun) іменник
    N’s іменник у родовому відмінку
    Pron (pronoun) займенник
    V (verb) дієслово
    Ven дієприкметник минулого часу
    Ving дієприкметник теперішнього часу
    Adj (adjective) прикметник
    Adv (adverb) прислівник
    d (determiner) артикль
    prp (preposition) прийменник
    cl (clause) підрядне речення







    ВСТУП

    Сучасний стан розвитку лінгвістики характеризується активною інтеграцією до антропологічної парадигми науки, що підтверджують як постійні звернення мовознавців до результатів емпіричних досліджень про людину, форму її соціального існування, проведених у галузях психології, фізіології, етології, соціології, когнітології, так і наданням ними лінгвістично обґрунтованих даних про людину в ситуаціях комунікативної взаємодії, збагачуючи тим самим міждисциплінарні гуманітарні аспекти [45; 53; 54; 109; 117; 164; 181; 245; 249]. Одним iз таких міждисциплінарних об'єктів є невербальна поведінка, що виявляється в жестах, міміці, голосових модуляціях, позах, дотиках, дистанції між комунікантами тощо [65; 105; 111; 130; 147; 149; 161; 178; 236; 273; 335].
    Сучасною лінгвістикою вивчення невербальних компонентів комунікації здійснюється в двох напрямах. У межах комунікативно-функціонального напряму розглядаються загальні питання взаємодії вербальних і невербальних засобів [213; 223; 238; 330], визначаються закономірності їхнього поєднання в умовах емпатійного спілкування [104], в комунікативних ситуаціях примирення [33], домінування [21] і конфлікту [241]. Увагу мовознавців привертають невербальні компоненти як складники дискурсивної гри мовця-обманника [153; 187] і як фактори порушення процесу спілкування [210]. Об'єктом дослідження представників номінативно-дискурсивного напряму стають лінгвальні одиниці на позначення у дискурсі різних ольфакторних [166; 224], проксемічних [173; 315], паралінгвістичних [103; 110; 204; 337] та кінесичних [49; 59; 156; 174; 217; 235; 252] невербальних засобів, до яких, серед інших, належить і вираз обличчя.
    Невербальний компонент комунікації "вираз обличчя" визначається як процес і результат статико-динамічного напруження різних лицевих м'язів і виявів інформативно значущих психофізіологічних реакцій на верхній (зона лоба і очей), середній (зона щок і носа) і нижній (зона рота і підборіддя) частинах обличчя [357, c. 384]. Дотепер у фокусі лінгвістичних розвідок знаходилися лише номінації кінем губ і візуальної поведінки, які вивчалися з позицій номінативно-прагматичного [43; 262], функціонально-семантичного [14; 58; 182; 285] і лінгвокультурологічного [81; 170; 185; 228; 338] підходів. Окремі вербалізації лицевих експресій розглядалися як засоби образного осмислення емоцій та емоційних станів [10; 36; 88; 99; 172; 234; 243; 298; 300; 301; 334] та компоненти репрезентації портрета персонажа художнього твору [37; 197; 256].
    Разом із тим відкритим все ще залишається питання про вивчення корпусу номінацій невербального компонента комунікації "вираз обличчя", що утворюють у сучасній англійській мові однойменний номінативний простір [36; 157], а також визначення їхньої емотивної та прагматичної інформативності. З метою з'ясування цих питань у дисертаційній роботі пропонується звернення до поняття номінативного поля, введеного до наукового вжитку в лінгвокогнітології на позначення сукупності мовних засобів об'єктивації певних концептів [50; 176]. Організація англомовних одиниць відтворення виразу обличчя у вигляді номінативного поля дозволяє розкрити загальні принципи лінгвального втілення невербальних компонентів комунікації в аспекті їхньої дискурсивної значущості.
    Актуальність обраної теми визначається пріоритетною спрямованістю сучасної лінгвістики на впровадження новітніх методів і підходів до аналізу різних компонентів дискурсу, в тому числі й невербальних. Відповідаючи інтегративним тенденціям розвитку мовознавства, вивчення лінгвальних засобів втілення конкретних невербальних виявів уможливлює співвіднесення їхнього номінативного плану з когнітивним, емотивним і прагматичним аспектами комунікативної взаємодії. Методика дослідження особливостей структурації номінативного поля "вираз обличчя" є актуальною для подальшого дослідження одиниць на позначення інших невербальних компонентів комунікації в різних типах дискурсу.
    Мета дисертаційної роботи полягає у встановленні корпусу номінативних одиниць, які використовуються в сучасній англійській мові на позначення невербального компонента "вираз обличчя", та розкритті комунікативно-експресивного потенціалу цих засобів шляхом вивчення прагматичного та емотивного аспектів їхньої дискурсивної реалізації.
    Поставлена мета передбачає необхідність розв'язання таких завдань:
    уточнити визначення компонента комунікації "вираз обличчя" в терміносистемі сучасної невербальної семіотики;
    ідентифікувати функціональний статус невербального компонента комунікації "вираз обличчя" з позиції теорії модусів;
    визначити склад номінативного поля "вираз обличчя" та з'ясувати його лінгвокогнітивне підґрунтя;
    розкрити особливості лексико-семантичної організації мовних одиниць на позначення виразу обличчя в сучасній англійській мові;
    визначити мовленнєві засоби вербалізації виразу обличчя та уточнити їхню роль в англомовному художньому дискурсі;
    встановити прагматичну значущість номінацій виразу обличчя в художньому дискурсі;
    виявити емотивну специфіку лінгвальних втілень невербального компонента комунікації "вираз обличчя" в досліджуваному дискурсі.
    Об'єктом дисертаційного дослідження обрано англомовні номінації невербального компонента комунікації "вираз обличчя".
    Предметом вивчення в роботі виступають емотивний та прагматичний аспекти номінацій невербального компонента комунікації "вираз обличчя" в сучасному англомовному художньому дискурсі.
    Матеріал дослідження становлять 194 номінації невербального компонента комунікації "вираз обличчя", відібрані з 17 словників сучасної англійської мови, а також 3854 дискурсивні фрагменти, виокремлені з 33 художніх творів британських та американських авторів другої половини XX початку ХХІ століть загальним обсягом близько 14600 сторінок, які містять 4109 випадків вживання номінацій невербального компонента комунікації "вираз обличчя".
    Мета та завдання дисертації окреслили вибір таких методів дослідження, як метод аналізу словникових дефініцій для виявлення закріплених у мовному узусі засобів на позначення лицевих експресій; метод компонентного аналізу для визначення й опису семантичної структури досліджуваних лексичних одиниць; методика польового моделювання для проведення систематизації й організації номінацій виразу обличчя в мовному просторі; методика концептуального аналізу в термінах концептуальної метафори й метонімії для розкриття когнітивних основ номінативного поля "вираз обличчя"; метод лінгвостилістичного аналізу для визначення стилістичного аспекту вербалізацій лицевих експресій; метод прагмасемантичного аналізу для з'ясування актомовленнєвої специфіки номінацій виразів обличчя в англомовному дискурсі; метод дискурсивного аналізу для виявлення конверсаційного та емотивного потенціалу позначень виразів обличчя. Висновки про пріоритетність для невербального знака "вираз обличчя" певного функціонального модусу ґрунтуються на даних, отриманих у результаті застосування кількісного методу.
    Наукова новизна дисертації полягає у тому, що в ній уперше на матеріалі художнього дискурсу виявлено й систематизовано у вигляді двовимірного номінативного поля корпус мовних і мовленнєвих номінацій на позначення невербального компонента комунікації "вираз обличчя". Новизною відзначене встановлення механізмів збагачення досліджуваного номінативного поля за допомогою прецедентних феноменів і сенсорних метафоричних перенесень. Новим є розкриття дискурсивного змісту невербального компонента комунікації "вираз обличчя" в термінах функціональних модусів. Уперше з'ясовано актомовленнєву специфіку та конверсаційний потенціал номінацій лицевих експресій, а також встановлено роль цих одиниць у формуванні емотивного коду дискурсу.
    Теоретичне значення роботи зумовлене тим, що її результати та висновки роблять внесок у розвиток теорії номінації та лінгвістики емоцій, невербальної семіотики та прагмалінгвістики. Уточнення визначення невербального компонента комунікації "вираз обличчя", ідентифікація його функціонального статуса з позиції теорії модусів сприяють розбудові невербальної семіотики. Запропонований у роботі спосіб системно-структурної організації англомовних номінацій виразів обличчя у вигляді номінативного поля є певним внеском у структурну семантику, зокрема теорію поля. З'ясування актомовленнєвої і конверсаційної специфіки лінгвальних позначень лицевих експресій розвиває положення прагмалінгвістики про іллокутивний потенціал невербальних компонентів комунікації. Встановлення ролі номінацій виразу обличчя у формуванні емотивного коду дискурсу є внеском у лінгвістику емоцій.
    Практичне значення роботи визначається можливістю використання його результатів, теоретичних положень та висновків у курсах теоретичної граматики (розділи "Прагматика речення", "Аналіз дискурсу"), лексикології (розділи "Семантична структура слова", "Лексико-семантична система мови", "Фразеологія"), стилістики (розділи "Стилістична семасіологія", "Інтерпретація художнього тексту") сучасної англійської мови, в спецкурсах з прагмалінгвістики, емотіології, невербалістики. Крім того, одержані дані можуть бути застосовані для подальших наукових досліджень у цій галузі.
    Наукова новизна отриманих результатів може бути узагальнена в таких положеннях, що виносяться на захист:
    1. Невербальний компонент комунікації "вираз обличчя" є генетично зумовленою, природженою емоційною реакцією людини, що належить до кінесичних засобів системи невербальної семіотики. Як невербальний знак, він виявляє парадигму форми (лицеві вияви, лицеві жести, вияви психофізіологічних реакцій), відповідні значення (раціональне і емоційне) і функціонування (емоційний, комунікативний, прагматичний, аксіологічний, когнітивний модуси).
    2. Hомінативне поле "вираз обличчя" є способом системно-структурної організації номінативного простору, сформованого мовними і мовленнєвими одиницями на позначення невербального компонента комунікації "вираз обличчя" в сучасній англійській мові. Це поле складної класифікаційної належності: комплексне, двовимірне, відкрите, граматично і стилістично гетерогенне.
    3. Мовний вимір номінативного поля "вираз обличчя" представлений закріпленими в мовній системі й відображеними лексикографією позначеннями виразу обличчя, упорядкованими за принципом лексико-семантичного поля з ядерно-периферійною будовою і дифузними межами.
    4. Мовленнєвий вимір номінативного поля "вираз обличчя" вибудовується на основі одиниць мовного виміру і не виявляє ядерно-периферійної структури, оскільки поєднує різні стилістично марковані вербалізації виразу обличчя, які частково усувають конфлікт між бажанням назвати лицеві експресії і можливістю зробити це за допомогою закріплених у мові лінгвальних позначень.
    5. Прагматична значущість номінацій виразу обличчя в англомовному художньому дискурсі виявляється в актомовленнєвому та конверсаційному потенціалах цих одиниць. Вербалізації лицевих експресій здатні самостійно реалізовувати в дискурсі невербальні комунікативні акти асертива, директива та експресива. Відповідність мімічної поведінки мовців принципам ввічливості та кооперації виступає одним з факторів досягнення бажаного комунікативного ефекту.
    6. У художньому дискурсі номінації виразу обличчя функціонують як невербальні емотивні знаки, які в кодифікованому вигляді містять інформацію про емоції та міжособистісні стосунки комунікантів, виступають дискурсивними показниками вираженості їхнього емоційного інтелекта, маркують емотивну заданість художнього тексту, виступаючи в ролі емоціогенного каталізатора.
    Апробація роботи здійснювалася на засіданнях кафедри граматики та історії англійської мови Київського національного лінгвістичного університету (2006 2009) та на шести конференціях, у тому числі двох міжнародних: ІІІ Міжнародна науково-практична конференція "Міжкультурна комунікація: мова культура особистість" (Острог, 2009), ХVІІI Міжнародна наукова конференція "Мова і культура" імені проф. С. Бураго (Київ, 2009); міжвузівських науково-практичних конференціях: "Лінгвістика та лінгводидактика у сучасному інформаційному суспільстві" (Київ, 2007), "Мова, освіта, культура в контексті Болонських реалій" (Київ, 2004, 2008, 2009).
    Публікації. Результати дослідження опубліковано в семи одноосібних статтях у фахових наукових виданнях ВАК України (3,87 друк. арк.), а також у двох тезах доповідей на науково-практичних конференціях (0,53 друк. арк.). Загальний обсяг авторських публікацій з проблематики дослідження складає 4,4 друк. арк.
    Структура дисертації. Дисертаційне дослідження складається зі вступу, чотирьох розділів із висновками до кожного з них, загальних висновків, списку умовних скорочень, списків наукових джерел (340 позиції), довідкової літератури (35 позиції) і джерел ілюстративного матеріалу (33 позиції).
    У вступі обґрунтовано вибір теми, актуальність та новизну роботи, сформульовано мету, завдання, робочу гіпотезу дослідження, визначено його об'єкт та предмет, окреслено матеріал та застосовані методи аналізу, подано перелік положень, що виносяться на захист, з'ясовано теоретичне та практичне значення отриманих даних.
    У першому розділі дисертації "Теоретичні засади вивчення невербального компонента комунікації 'вираз обличчя' в антропологічній науковій парадигмі" досліджено семіотичну природу невербального компонента комунікації "виразу обличчя"; проаналізовано підходи до його вивчення в суспільно-гуманітарних науках; ідентифіковано його функціональний статус з позиції теорії модусів; обґрунтовано доцільність використання польового моделювання як методу системного представлення номінацій лицевих експресій; описано поетапну методику дослідження лінгвальних позначень виразу обличчя.
    У другому розділі дисертації "Номінативне поле 'вираз обличчя': мовний вимір" встановлено корпус лінгвальних засобів на позначення виразу обличчя, які належать до мовного виміру досліджуваного номінативного поля; розглянуто специфіку семантичної організації цих одиниць; вивчено когнітивні основи номінативного поля "вираз обличчя" в сучасній англійській мові; з'ясовано домінуючі орієнтири, які визначають уявлення англомовної лінгвоспільноти про лицеві експресії.
    У третьому розділі дисертації "Номінативне поле 'вираз обличчя': мовленнєвий вимір" проведено аналіз лінгвальних засобів, які формують мовленнєву площину номінативного поля "вираз обличчя"; встановлено корпус тропів, які слугують для образного осмислення лицевих експресій; розроблено типологію сенсорних метафоричних перенесень у номінаціях виразу обличчя; встановлено роль прецедентних феноменів у вербалізаціях лицевих експресій.
    У четвертому розділі дисертації "Прагматичний та емотивний аспекти номінацій виразів обличчя в сучасному англомовному дискурсі" виявлено прагматичну значущість номінацій виразу обличчя шляхом вивчення актомовленнєвої специфіки та конверсаціонального потенціалу цих одиниць в англомовному художньому дискурсі; розкрито емотивну специфіку лінгвальних позначень виразу обличчя через аналіз функціонування досліджуваних номінацій як засобів емотивного коду дискурсу, а також показників емоційного інтелекту мовця.
    У загальних висновках викладено основні теоретичні та практичні результати дослідження, окреслено можливі перспективи подальших розвідок у руслі обраної проблематики.

    Загальний обсяг дисертації разом із бібліографією становить 235 сторінок, а обсяг її текстової частини 194 сторінки. Для ілюстрації положень роботи наведено
  • Список литературы:
  • ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ

    Дисертаційна праця присвячена виявленню емотивних і прагматичних аспектів лінгвальних позначень невербального компонента комунікації "вираз обличчя" в англомовному художньому дискурсі, а також з'ясуванню специфіки організації цих одиниць у межах однойменного номінативного поля. Звернення до цієї теми зумовлено необхідністю поглибленого дослідження невербальної поведінки людини як соціально й біологічно детермінованої системи, що є невід'ємним складником комунікативної взаємодії. Застосований у цій роботі номінативно-дискурсивний підхід до вивчення лицевої експресії ґрунтується на розгляді різноманітних лінгвальних одиниць на її позначення в системі сучасної англійської мови з урахуванням об'єктивного змісту, психологічних, фізіологічних, комунікативних і лінгвокультурних особливостей цього невербального засобу.
    Невербальний компонент комунікації "вираз обличчя" є невербальним знаком емоцій, форма якого представлена лицевими виявами, лицевими жестами і виявами психофізіологічних реакцій. Значення цього невербального знака є контекстно й культурно обумовленим, а функціонування визначається в процесі інтегрованої актуалізації в дискурсі емоційного, комунікативного, прагматичного, аксіологічного і когнітивного модусів. Виходячи з онтологічної природи виразу обличчя, а також результатів проведеного аналізу емпіричного матеріалу, пріоритетним виступає актуалізація саме емоційного модусу, яка складає 56% усіх реалізацій у художньому дискурсі.
    Hомінативне поле "вираз обличчя" є способом системно-структурної організації номінативного простору, сформованого мовними і мовленнєвими одиницями на позначення поняття "вираз обличчя" в сучасній англійській мові. Лінгвокогнітивним підґрунтям цього утворення виступають реконструйовані концептуальні метафори, представлені структурним (ВИРАЗ ОБЛИЧЧЯ ЦЕ ЖИВА ІСТОТА / ПТАХ / РОСЛИНА / ЗОВНІШНЯ СИЛА / СТИХІЯ), онтологічним (ВИРАЗ ОБЛИЧЧЯ ЦЕ КHИГА / ДЗЕРКАЛО / КОД / ЗБРОЯ / КАРТИНА / МАСКА / ОДЯГ / ВУАЛЬ / МЕХАНІЗМ / ПРУЖИНА / РІДИНА / РЕЧОВИНА), структурно-онтологічним (ВИРАЗ ОБЛИЧЧЯ ЦЕ ВМІСТИЩЕ), орієнтаційним (ПОЗИТИВНИЙ ВИРАЗ ОБЛИЧЧЯ ЦЕ РУХ УГОРУ, НЕГАТИВНИЙ ВИРАЗ ОБЛИЧЧЯ ЦЕ РУХ УНИЗ) типами, а також "метафорою каналу зв’язку" (ВИРАЗ ОБЛИЧЧЯ ЦЕ НЕВЕРБАЛЬНИЙ КАНАЛ ЗВ’ЯЗКУ). Уявлення британської та американської лінгвоспільнот про лицеві експресії визначають культурно значущі орієнтири "істинність", "неправдивість", "впливовість", "необхідність", "чинник благополуччя", "причина негараздів", виокремлені з англомовного паремійного фонду. За граматичним обсягом досліджуване номінативне поле є розширеним, оскільки являє собою міжчастиномовне утворення, що об'єднує однорідні та різнорідні елементи, пов'язані спільним семантичним компонентом. За типом конфігурації двовимірним, яке формують відповідно мовний та мовленнєвий виміри.
    Мовний вимір номінативного поля "вираз обличчя" представлений корпусом номінацій на позначення невербального компонента комунікації "вираз обличчя", способом упорядкування якого виступає однойменне лексико-семантичне поле з ядерно-периферійною будовою. Належність одиниць до відповідних зон досліджуваного ЛСП визначається ознаками, закріпленими в семантичній структурі аналізованих лексем; при цьому межі між зонами є дифузними. Структура досліджуваного поля є багатомірною, оскільки до її складу входять лексико-семантичні групи "лицевий вияв", "лицевий жест", "вияв психофізіологічних реакцій", а також фразеосемантичне й антонімічне мікрополя.
    Основою мовленнєвого виміру номінативного поля "вираз обличчя" виступають модифіковані за допомогою різних експресивних засобів мовні позначення лицевих експресій, які організуються у відкрите об'єднання, що не виявляє ядерно-периферійної будови. Такі вербалізації частково знімають конфлікт між бажанням назвати лицеві експресії і можливістю зробити це за допомогою закріплених у мові одиниць. Виступаючи в ролі емоціогенного каталізатора, ці номінації налаштовують адресата на сприйняття асоціативної інформації, яка базується на їхньому особистому досвіді.
    Прагматична значущість номінацій виразу обличчя в англомовному художньому дискурсі виявляється в актомовленнєвому та конверсаційному потенціалах цих одиниць. З'ясовано, що вербалізації лицевих експресій здатні самостійно реалізовувати в дискурсі невербальні комунікативні акти асертива, директива та експресива. Відповідність мімічної поведінки мовців принципам увічливості та кооперації виступає одним з факторів досягнення ними бажаного комунікативного ефекту. Свідоме порушення умов співробітництва і щирості на рівні лицевих експресій є однією з характеристик дискурсивної поведінки мовця-обманника.
    Емотивна специфіка номінацій на позначення виразу обличчя виявляється в тому, що в художньому дискурсі вони функціонують як невербальні емотивні знаки, які в кодифікованому вигляді містять інформацію про емоції та емоційні стани комунікантів. Емотивна маркованість цих одиниць свідчить про їхню здатність викликати в адресата відповідну емоційну реакцію. Водночас досліджувані номінації також можуть виступати дискурсивними показниками вираженості емоційного інтелекту комуніканта, оскільки лицева експресія безпосередньо пов'язана з такими його когнітивними механізмами, як розпізнавання, осмислення, регуляція та асиміляція емоцій у мисленні. Водночас, через номінації виразу обличчя відбувається постійна апеляція до невербальної компетенції читача.
    Здійснений у цій дисертаційній праці аналіз номінативного поля "вираз обличчя" відкриває можливості для подальших наукових розвідок питань лінгвального позначення невербальних компонентів комунікації, які беруть участь у формуванні емотивного коду англомовної лінгвокультури. Перспективним убачається вивчення гендерної, вікової та соціально-рольової специфіки мовних і мовленнєвих одиниць відображення лицевих експресій у різних типах дискурсу.







    СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ

    1. Абрамова Н. Т. Невербальные мыслительные акты в "зеркале" рационального сознания / Н. Т. Абрамова // Вопросы философии. 1997. № 7. С. 99113.
    2. Абрамова Н. Т. Являются ли несловесные акты мышлением? / Н. Т. Абрамова // Вопросы философии. 2001. № 6. С. 6882.
    3. Абэ К. Чужое лицо [Електронний ресурс] / Кобо Абэ. Режим доступу до книги :
    http://www.bookz.ru/authors/kobo-abe/lico.htm.
    4. Августин Святий. Сповідь / Августин Святий ; [пер. з лат. Ю. Мушака]. К. : Основи, 1999. 319 с.
    5. Аданакова В. И. Стилистический потенциал кинематических речений в английском художественном тексте : автореф. дис. на соискание науч. степени канд. филол. наук: спец. 10.02.04 "Германские языки" / В. И. Аданакова. Ленинград, 1989. 17 с.
    6. Алефиренко Н. Ф. Спорные проблемы семантики : [монография] / Николай Фёдорович Алефиренко. Волгоград : Перемена, 1999. 273с.
    7. Андреева И. Н. Биологические и социальные предпосылки развития эмоционального интеллекта / И. Н. Андреева // Когнитивная психология : [сб. статей / под ред. А. П. Лобанова, Н. П. Радчиковой]. Минск : БГПУ, 2006. С. 711.
    8. Андреева И. Н. Эмоциональный интеллект: исследование феномена / И. Н. Андреева // Вопросы психологии. 2006. № 3. С. 7886.
    9. Анохіна Т. О. Невербальні та вербальні засоби екстеріоризації силенційного ефекту в англомовному художньому дискурсі : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.04 "Германські мови" / Т. О. Анохіна. Запоріжжя, 2006. 18 с.
    10. Апресян В. Ю. Метафора в семантическом представлении эмоций / В. Ю. Апресян, Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1993. № 3. С. 2735.
    11. Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания / Юрий Дереникович Апресян // Избранные труды. М. : Языки русской культуры, 1995. Т. 2 : Интегральное описание языка и системная лексикография. С. 348388.
    12. Апресян М. Г. Эмотивные прилагательные в функции определения и предикатива (на материале современного английского языка) : автореф. дис. на соискание науч. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.04 "Германские языки" / М. Г. Апресян. М., 1986. 24 с.
    13. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека / Нина Давидовна Арутюнова. М. : Языки русской культуры, 1998. 896 с.
    14. Архипова Ю. Ю. Состав, семантика и функционирование лексико-семантической группы глаголов зрительного восприятия : на материале художественных текстов : дис. канд. филол. наук : 10.02.01 / Архипова Юлия Юрьевна. СПб., 2000. 197 с.
    15. Аршавская Е. А. Речевой этикет современных американцев США (на материале приветствий) / Е. А. Аршавская // Национально-культурная специфика речевого поведения / [под общ. ред. А. А. Леонтьева]. М. : Наука, 1977. С. 268277.
    16. Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологи / Ольга Сергеевна Ахманова. М. : УРСС, 2005. 295 с.
    17. Багмут І. В. Лексико-семантичне поле звуконайменувань у сучасній українській літературній мові (склад, структура, парадигматика) : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. филол. наук : спец. 10.02.01 "Українська мова" / І. В. Багмут. К., 2007. 22 с.
    18. Балли Ш. Французская стилистика / Шарль Балли ; [под ред. Е. Г. Эткинда] ; [пер. с фр. К. А. Долинина]. [3-е изд.]. М. : УРСС, 2001. 392 с.
    19. Банникова С. В. Прецедентное имя и проблемы языкового сознания / С. В. Банникова // Языки и транснациональные проблемы. 2004. Т. 2. С. 487492.
    20. Баранов А. И. Русская политическая метафора (материалы к словарю) / А. И. Баранов, Ю. Н. Караулов. М. : Ин-т русского языка РАН, 1991. 193 с.
    21. Барташева А. И. Взаимодействие невербальных и вербальных компонентов ситуации коммуникативного доминирования в англоязычном дискурсе : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. филол. наук : спец. 10.02.04 "Германські мови" / А. И. Барташева. Х., 2004. 20 с.
    22. Басыров Ш. Р. Категория жизни и смерти в разноструктурных языках (на материале паремий и паремийных выражений) / Ш. Р. Басыров // Studia Germanica et Romanica : Іноземні мови. Зарубіжна література. Методика викладання. 2009. Т. 6, № 1 (16). С. 4560.
    23. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества / Михаил Михайлович Бахтин. М. : Искусство, 1979. 444 с.
    24. Бацевич Ф. С. Основи комунікативної лінгвістики : [підручник для студ. вищих навч. закл.] / Флорій Сергійович Бацевич. К. : Академія, 2004. 344 с.
    25. Бацевич Ф. С. Очерки по функциональной лексикологии / Ф. С. Бацевич, Т. А. Космеда. Львов: Издательство "Світ", 1997. 390 с.
    26. Безугла Л. Р. Когнітивно-прагматичні характеристики імпліцитних смислів у німецькомовному дискурсі : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня доктора філол. наук : спец. 10.02.04 "Германські мови" / Л. Р. Безугла. К., 2009. 36 с.
    27. Бейтсон Г. Экология разума. Избранные статьи по антропологии, психиатрии и эпистемологии / Грегори Бейтсон ; [пер. с англ. Д. Я. Федотова, М. П. Папуша]. М. : Смысл, 2000. 476 с.
    28. Беликова Т. Лицо и личность / Татьяна Беликова. СПб. : Питер, 2007. 227 с.
    29. Березенко В. М. Вірогідність як параметр констативного висловлювання та засоби її вираження в сучасній англійській мові : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.04 "Германські мови" / В. М. Березенко. К., 2003. 19 с.
    30. Бєлєхова Л. І. Словесний поетичний образ в історико-типологічній перспективі: лінгвокогнітивний аспект / Лариса Іванівна Бєлєхова. Херсон : Айлант, 2002. 368 с.
    31. Биценко Т. О. Історична динаміка експресивів негативної емоційності в англійському дискурсі XVI XX ст. : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.04 "Германські мови" / Т. О. Биценко. Х., 2004. 20 с.
    32. Богданов В. В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты / Валентин Васильевич Богданов. Л. : Изд-во ЛГУ, 1990. 128 с.
    33. Божко Г. П. Мовленнєві тактики в репертуарі російської мовної особистості (на матеріалі комунікативної ситуації "примирення") : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.02 "Російська мова" / Г. П. Божко. К., 2003. 16 с.
    34. Болдырев А. О. Восприятие выражения целого и частично закрытого лица : дис. канд. психол. наук : 19.00.01 / Болдырев Андрей Олегович. М., 2006. 158 с.
    35. Бондарко А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии / Александр Владимирович Бондарко. Л. : Наука, 1983. 256 с.
    36. Борисов О. О. Мовні засоби вираження емоційного концепту страх: лінгвокогнітивний аспект : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.04 "Германські мови" / О. О. Борисов. Донецьк, 2005. 20 с.
    37. Бохун Н. В. Мовностилістичні особливості створення портрета персонажа в іспанській художній літературі ХІХ ХХ ст : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.05 "Романські мови" / Н. В. Бохун. К., 2007. 192 с.
    38. Будагов Р. А. Язык, история и современность / Рубен Александрович Будагов. М. : Издательство МГУ, 1971. 300 с.
    39. Вайсбах Хр. Эмоциональный интеллект / Хр. Вайсбах, У. Дакс. М. : Лик Пресс, 1998. 160 с.
    40. Васильев Л. М. Теория семантический полей / Л. М. Васильев // Вопросы языкознания. 1971. № 5. С. 105113.
    41. Васильев Л. М. Значение как предмет современной лингвистической семантики / Л. М. Васильев //Исследования по семантике : [межвуз. науч. сб.]. Уфа : БГУ, 1983. С.11-20.
    42. Васильев Л. М. Современная лингвистическая семантика : [учебн. пособие для вузов] / Леонид Михайлович Васильев. М.: Высшая школа, 1990. 176 с.
    43. Васильева Е. Л. Невербальные компоненты коммуникации и речевые акты (на материале современного английского языка) : автореф. дис. на соискание науч. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.19 "Теория языка" / Е. Л. Васильева. Минск, 2003. 21 с.
    44. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / Анна Вежбицкая ; [пер. с англ. А. Д. Шмелева]. М. : Языки русской культуры, 1999. 780 с.
    45. Вежбицкая А. Язык, культура, познание / Анна Вежбицкая ; [пер. с англ.]. М.: Русские словари, 1996. 416 с.
    46. Вельховер Е. С. Тайные знаки лица / Е. С. Вельховер, Б. В. Вершинин. М. : Локид-пресс, 2003. 317 с.
    47. Вендлер З. Иллокутивное самоубийство / З. Вендлер ; [пер. с англ. А. А. Зализняк] // Новое в зарубежной лингвистике. М. : Прогресс, 1985. Вып. 16 : Лингвистическая прагматика. С. 238250.
    48. Вердиева З. Н. Семантические поля в современном английском языке : [учеб. пособ. для пед. ин-тов по спец. 2103 "Иностр. яз."] / Земфира Надировна Вердиева. М. : Высшая школа, 1986. 120 с.
    49. Верещагин Е. М. О своеобразии отражения мимики и жестов невербальными средствами / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров // Вопросы языкознания. 1981. № 1. С. 3647.
    50. Визаулина В. В. Развитие номинативных полей, связанных с традициями США (историко-когнитивное исследование) : дис. канд. филол. наук : 10.02.04 / Визаулина Виктория Вячеславовна. М., 2006. 208 с.
    51. Вильсон Г. Эмоциональная экспрессия артиста [Електронний ресурс] / Г. Вильсон. Режим доступу до статті:
    http://www.psyjournal.ru/j3p/99001/papers/gwilson.htm.
    52. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки / Елена Моисеевна Вольф М. : КомКнига, 2006. 261 с. (Лингвистическoе наследие ХХ века).
    53. Воробйова О. П. Ідея резонансу в лінгвістичних дослідженнях / О. П. Воробйова // Мова. Людина. Світ : [зб. наукових статей до 70-річчя проф. М. П. Кочергана / відп. ред. Тараненко О. О.]. К. : Вид. центр КНЛУ, 2006. С. 7286.
    54. Воробйова О. П. Поетика хвиль в контексті емоційного резонансу (нарис з когнітивної емотіології) / О. П. Воробйова // Мова, культура й освіта в сучасному світі : [зб. наукових праць до 90-річчя д.ф.н., проф. Романовського О. К. / відп. ред. Стишов О. А.]. К. : Вид. центр КНЛУ, 2008. С. 126135.
    55. Воробйова О. П. Эмотивность художественного текста и читательская рефлексия / О. П. Воробйова // Язык и эмоции : [сб. научных трудов ВГПУ]. Волгоград : Перемена, 1995. С. 240247.
    56. Гак В. Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания и текста / В. Г. Гак // Вестник МГУ. 1993. № 3. С. 8795.
    57. Гамзюк М. В. Емотивність фразеологічної системи німецької мови : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня доктора філол. наук : спец. 10.02.04 "Германські мови" / М. В. Гамзюк. К., 2001. 34 с.
    58. Ганєчко В. В. Лексика на позначення паравербальних дій у семантичному й функціональному аспектах : дис. ... канд. філол. наук : 10.02.15 / Ганєчко Вероніка Володимирівна. К., 2006. 215 с.
    59. Геворкян К. У. Кинесический язык: (Введение в кинесику) : автореф. дис. на соискание науч. степени доктора филол. наук : спец. 10. 02. 19 "Теория языка" / К. У. Геворкян. Ереван, 1991. 39 с.
    60. Гладуш Н. Ф. Прагматичні аспекти висловлення і дискурсу / Надія Федорівна Гладуш. К. : Видавничий центр КНЛУ, 2005. 200 с.
    61. Гладьо С. В. Емотивність художнього тексту: семантико-когнітивний аспект (на матеріалі сучасної англомовної прози) : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.04 / С. В. Гладьо. К., 2000. 19 с.
    62. Гласс Л. Я читаю ваши мысли / Лиллиан Гласс ; [пер. с англ. Е. М. Пестеревой]. М. : АСТ : ХРАНИТЕЛЬ, 2007. 251 с.
    63. Гнатюк Л. Прагматичні й функціонально-комунікативні аспекти ввічливості (на матеріалі сучасної української мови) : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.01 "Українська мова" / Л. Гнатюк. Івано-Франківськ, 2007. 18 с.
    64. Гнезділова Я. В. Емоційність та емотивність сучасного англомовного дискурсу: структурний, семантичний та прагматичний аспекти : дис. ... канд. фiлол. наук : 10.02.04 / Гнезділова Ярослава Володимирівна. К., 2007. 291 с.
    65. Горелов И. Н. Невербальные компоненты коммуникации / Илья Наумович Горелов / [отв. ред. В. Н. Ярцева ; предисл. В. И. Карасика]. [3-е изд.] М. : Изд-во ЛКИ, 2007. 103 с.
    66. Городецкая О. М. "Лицо", "личность" и "портрет" на Западе и Востоке / О. М. Городецкая // Проблемы Дальнего Востока. 2003. № 3. С. 135147.
    67. Гоулман Д. Эмоциональный интеллект / Дэниель Гоулман ; [пер. с англ. А. П. Исаева]. М. : АСТ : АСТ МОСКВА : ХРАНИТЕЛЬ, 2008. 478 с.
    68. Грайс Г. П. Логика и речевое общение / Г. П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. М. : Прогресс, 1985. Вып. 16. С. 217237.
    69. Гранская Ю. В. Распознавание эмоций по выражению лица : дис. канд. психол. наук : 19.00.01 / Гранская Юлиана Викторовна. СПб, 1998. 175 с.
    70. Гребенникова О. М. Телесная маска человека [Електронний ресурс] // Электронный научный журнал "Вестник Омского государственного педагогического университета". 2006. Режим доступу до статті : http://www.omsk.edu/article/vestnik-omgpu-9.pdf.
    71. Грейдина Н. Л. Основы коммуникативной презентации / Надежда Леонидовна Грейдина. М. : АСТ : Восток-Запад, 2005. 380 с.
    72. Гудков Д. Б. Прецедентный феномен в языковом сознании межкультурной коммуникации : дис. доктора филол. наук : 10.02.19 / Гудков Дмитрий Борисович. М., 1999. 400 с.
    73. Гулідова І. С. Паремійний простір американської поезії ХХ століття : лінгвокогнітивний і прагмалінгвістичний аспекти : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.04 "Германські мови" / І. С. Гулідова. К., 2008. 20 с.
    74. Дарвин Ч. О выражении эмоций у человека и животных / Чарльз Дарвин. СПб. : Питер, 2001. 384 с.
    75. Дегтярёва В. В. Шкала оценки неопределенного количества признака и факторы, определяющие сочитаемость её операторов (на примере словосочитаний наречий с прилагательными, обозначающими эмоции) : дис. канд. филол. наук : 10.02.04 / Виолетта Владимировна Дегтярёва. Н. Новгород, 1996. 135 с.
    76. Дементьев А. В. Семантико-функциональные аспекты кинематических речений в современном английском языке : автореф. дис. на соискание науч. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.04 "Германские языки" / А. В. Дементьев. М., 1985. 21 с.
    77. Денисенко В. Н. Функциональная структура семантического поля (Наименования изменения в русском языке)/В.Н.Денисенко// Филологические науки. 1999. №1. С. 312.
  • Стоимость доставки:
  • 150.00 грн


ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины