Каталог / ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ / Германские языки
- Название:
- РЕАЛІЗАЦІЯ МОВЛЕННЄВИХ СТРАТЕГІЙ ВВІЧЛИВОСТІ У ДИСКУРСІ НІМЕЦЬКОМОВНИХ ІНТЕРНЕТ-ФОРУМІВ
- Альтернативное название:
- Реализация речевых стратегий вежливости в дискурсе немецкоязычных Интернет-форумов
- ВУЗ:
- ХАРКІВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ імені В. Н. КАРАЗІНА
- Краткое описание:
- ХАРКІВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
імені В. Н.КАРАЗІНА
На правах рукопису
Малая Олеся Юліївна
УДК 811.112.2’276.16’42:004.738.5
Реалізація мовленнєвих стратегій ввічливості у Дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів
Спеціальність 10.02.04 германські мови
Дисертація на здобуття наукового ступеня
кандидата філологічних наук
Науковий керівник
Безугла Лілія Ростиславівна,
кандидат філологічних наук, доцент
Харків 2008
ЗМІСТ
ВСТУП
5
РОЗДІЛ І. Теоретичне підґрунтя дослідження реалізації стратегій ввічливості у Дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів.........................................................................................
13
1.1. Підходи до дослідження феномену ввічливості............................................
13
1.1.1. Дослідження феномену ввічливості у гуманітарних науках...........
13
1.1.2. Лінгвістичні підходи до дослідження феномену ввічливості ....
19
1.1.3. Дослідження феномену ввічливості з позицій когнітивно-комунікативної парадигми...........................................................................
31
1.2. Дискурс як простір втілення стратегій ввічливості.
33
1.3. Особливості дискурсу Інтернет-форумів.......................................................
38
1.4. Специфіка підтримки обличчя” комунікантів у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів.......................................................................
49
1.5. Концепт ВВІЧЛИВІСТЬ як основа реалізації стратегій ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів........................................................
54
1.5.1. Концепт ВВІЧЛИВІСТЬ як ментальне утворення у свідомості користувачів Інтернет-форуму. .................................................................
54
1.5.2. Вербалізація концепту ВВІЧЛИВІСТЬ у лексемах німецької мови..
58
1.5.3. Понятійні та ціннісні особливості вербалізації концепту ВВІЧЛИВІСТЬ у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів..
63
Висновки до розділу І..........................................................................................
73
РОЗДІЛ ІІ. Мовленнєва Реалізація стратегій позитивної ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів..............................................................................................................
77
2.1. Позитивна ввічливість у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів.....................................................................................................................
77
2.2. Мовленнєві особливості реалізації неетикетної позитивної ввічливості...............................................................................................................
79
2.2.1. Стратегія надання уваги адресату........................................................
80
2.2.2. Стратегія перебільшення дружнього ставлення до адресата.
93
2.2.3. Стратегія підкреслення власної цікавості заради адресата................
97
2.2.4. Стратегія прагнення згоди.....................................................................
100
2.2.5. Стратегія жартування.............................................................................
103
2.2.6. Стратегія турботи щодо потреб адресата............................................
109
2.2.7. Стратегія пропонувань і обіцянок........................................................
111
2.2.8. Стратегія ствердження оптимістичності у стосунках........................
114
2.2.9. Стратегія підкреслення взаємної зацікавленості мовця і адресата.
116
2.2.10. Стратегія задовольняння потреб адресата.................
119
2.3. Мовленнєві особливості реалізації етикетної позитивної ввічливості: стратегія уникнення незгоди...............................................................................
121
2.4. Мовленнєві особливості реалізації стратегій позитивної ввічливості змішаного типу.........................................................................................................
123
2.4.1. Стратегія ствердження групової ідентичності....
124
2.4.2. Стратегія маніфестації спільності з адресатом..
130
2.4.3. Стратегія маніфестації спільності діяльності.
132
Висновки до розділу ІІ.......................................................................................
135
РОЗДІЛ Ііі. Мовленнєва Реалізація стратегій негативної ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів
138
3.1. Негативна ввічливість у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів...
138
3.2. Мовленнєві особливості реалізації неетикетної негативної ввічливості...............................................................................................................
139
3.2.1. Стратегія ненав’язливості.
139
3.2.2. Стратегія маніфестації песимізму....
144
3.2.3. Стратегія маніфестації поваги..........................
147
3.2.4. Стратегія вибачення...........................................................................
151
3.2.5. Стратегія заперечення примусу............................................................
159
3.3. Мовленнєві особливості реалізації етикетної негативної ввічливості................................................................................................................
161
3.3.1. Стратегія використання імпліцитних МА...........................................
162
3.3.2. Стратегія применшення необхідної уваги адресата...........................
164
3.3.3. Стратегія деперсоніфікації....................................................................
167
3.3.4. Стратегія апеляції до норми.................................................................
169
3.4. Мовленнєві особливості реалізації стратегій негативної ввічливості змішаного типу: стратегія використання іменникового стилю...
171
Висновки до розділу ІІІ.......................................................................................
175
Загальні висновки............................................................................................
178
Список використаної літератури....................................................................
181
Список лексикографічних джерел......................................................................
211
Список джерел ілюстративного матеріалу................................................
212
Додатки.....................................................................................................................
225
Вступ
Дисертаційна робота присвячена дослідженню специфіки реалізації стратегій ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів в межах когнітивно-комунікативної парадигми лінгвістики.
На сучасному етапі розвитку суспільства завдяки розробці інформаційних технологій поширюються нові форми комунікації, що привертають увагу лінгвістів. До таких форм комунікації належить і комп’ютерна комунікація, дослідження якої характеризуються науковим пошуком у напрямку окремих жанрів комп’ютерного дискурсу: чатів [139; 204; 201; 200], Живих Журналів (LiveJournal) [132], веб-сторінок [40; 7; 127], банерної реклами [77], листування за e-mail [53; 180], а також форумів [88], що являють собою „різновид Інтернет-дискурсу, який є тематично організованим, відкритим для всіх учасників з метою отримання чи надання поради, обміну досвідом з певної проблеми” [88, с. 1].
Необхідність комплексного аналізу Інтернет-спілкування призводить до застосування лінгвістами різних дослідницьких підходів: лінгвопрагматичного [102], соціолінгвістичного [71], лінгвокультурологічного [131]. Аналізуються окремі аспекти специфіки Інтернет-комунікації: гендерний [35; 234; 269; 176; 251; 187], психологічний [160; 14; 154; 258; 256; 196], соціальний [238; 237; 286; 261; 264].
Проте наразі бракує досліджень Інтернет-дискурсу, що базувалися б на когнітивно-комунікативній парадигмі, актуальній у сучасній лінгвістиці, яка поєднує когнітивні і комунікативні аспекти використання мови та висуває на передній план дослідження дискурсу [79; 165]. Ми визначаємо дискурс Інтернет-форумів як мисленнєво-комунікативний феномен, єдність процесу і результату мовленнєвої діяльності користувачів Інтернет-форуму. Крім того, необхідно зазначити, що наразі відчувається брак наукових досліджень, спрямованих на встановлення особливостей саме німецькомовного Інтернет-середовища.
Вивчення особливостей комунікації в Інтернет-просторі вимагає перегляду багатьох лінгвістичних явищ і категорій, у тому числі й категорії ввічливості. Дослідження ввічливості як одного з головних структуруючих факторів дискурсу належить до актуальних напрямків наукового пошуку: досліджений зв’язок ввічливості з соціальними нормами та стереотипами [34; 61; 118; 9; 152; 114], визначений взаємозв’язок ввічливості з конверсаційними максимами [213; 245; 246], досліджене психологічне підґрунтя ввічливості [273], проаналізована ввічливість як дотримання конверсаційного контракту [209], розглянута ввічливість як прагнення зберегти свій соціальний імідж (обличчя”) [192; 253] та соціальний імідж (обличчя”) співрозмовників [184], виділені її особливості у різних лінгвокультурах [254; 193; 240; 260; 282; 292]. Досліджено також соціолінгвістичний аспект ввічливості [228; 244; 212; 219; 229; 230; 259], когнітивні засади ввічливості [221; 205], роль ввічливості у формуванні дискурсу мовної особистості [107]. Проте особливості втілення ввічливості у просторі Інтернет-середовища, зокрема у німецькомовному дискурсі Інтернет-форумів, досі не були дослідженими.
Спираючись на досвід аналізу стратегій у прагмалінгвістиці [5; 43; 24; 69; 75; 85; 47; 141; 241; 281; 215; 56; 247; 118], трактуємо ввічливість як мовленнєву стратегію когнітивний процес співвіднесення комунікативної цілі з мовленнєвим виразом.
Актуальність дослідження визначається новим, когнітивно-комунікативним підходом до аналізу реалізації стратегій ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів, що відповідає сучасній когнітивно-комунікативній парадигмі у лінгвістиці, та важливою соціокультурною роллю, що належить наразі Інтернет-спілкуванню, у якому принцип ввічливості посідає одне з центральних місць. Вказаний підхід дозволяє вирішити наукову проблему системного аналізу реалізації стратегій ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів.
Зв’язок роботи з науковими темами. Роботу виконано на кафедрі німецької філології і перекладу Харківського національного університету ім. В.Н. Каразіна. Тема дисертації відповідає профілю наукових досліджень, що проводяться на факультеті іноземних мов Харківського національного університету ім. В.Н. Каразіна у межах теми Когнітивні й комунікативні проблеми дискурсу та навчання іноземних мов”, номер державної реєстрації 0106U002233.
Об’єктом дослідження є дискурс німецькомовних Інтернет-форумів.
Предметом дослідження є характерні особливості мовленнєвої реалізації стратегій ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів.
Метою даного дослідження є встановлення специфіки реалізації стратегій ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів.
Мета роботи зумовлює вирішення таких завдань:
- визначити теоретико-методологічні принципи аналізу реалізації стратегій ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів;
- уточнити характеристики дискурсу Інтернет-форумів, релевантні для аналізу реалізації стратегій ввічливості;
- виділити і описати понятійні та ціннісні характеристики концепту ВВІЧЛИВІСТЬ, вербалізованого у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів;
- проаналізувати специфіку реалізації ввічливості як глобальної стратегії у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів;
- виявити специфіку реалізації локальних стратегій ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів;
- систематизувати мовні засоби вираження ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів.
Матеріалом дослідження слугували 22866 дискурсивних фрагментів, з них у 2743 фрагментах вербалізується концепт ВВІЧЛИВІСТЬ, у 20123 фрагментах реалізуються стратегії ввічливості. Корпус дискурсивних фрагментів отриманий методом суцільної виборки з 175 тредів (тематичних обговорень) сучасних німецькомовних Інтернет-форумів філософсько-буттєвої тематики („www.philosophie-raum.de”, „www.advanced-thinking.de”, „www.uni-protokolle.de”, „www.wer-weiss-was.de”, „www.philo-forum.de”) загальним об’ємом 4026 умовних сторінок.
Методологічною базою дослідження є когнітивно-комунікативний підхід до аналізу дискурсу, що характеризується розумінням єдності його когнітивного й прагматичного аспектів та базується на принципах антропоцентричності, експланаторності, експансіонізму, недетермінізму, нелінійності, системності та діяльнісного розуміння досліджуваних явищ. У теоретичних засадах дослідження інтегровано положення когнітивної лінгвістики, прагмалінгвістики, теорії ввічливості, теорії дискурсу.
Методологічна база обумовлює необхідність застосування комплексу когнітивно-прагматичних, когнітивно-семантичних, дискурсивних та загальнолінгвістичних методів дослідження, зокрема контекстно-ситуативного, інтенціонального аналізу, експлікації імпліцитних смислів, лексико-синтаксичного аналізу висловлень (для прагмалінгвістичного аналізу втілення стратегій ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів); когнітивних методик (для опису та аналізу вербалізації концепту ВВІЧЛИВІСТЬ у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів); а також елементів методу кількісної обробки даних.
Наукова новизна одержаних результатів полягає у тому, що вперше у вітчизняній лінгвістиці здійснено комплексний аналіз реалізації стратегій ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів, що включає опис впливу характерних особливостей дискурсу німецькомовних Інтернет-форумів на специфіку реалізації стратегій ввічливості на мовному і когнітивно-прагматичному рівні.
Наукова новизна одержаних результатів може бути узагальнена у наступних положеннях, що виносяться на захист:
1. Дискурс Інтернет-форумів це мисленнєво-комунікативний феномен, процес і результат мовленнєвої діяльності користувачів Інтернет-форуму, що у гіпертрофованому вигляді відбиває загальні характеристики сучасної західної культури постмодерну: нівелювання авторства, зняття протиставлення суб’єкта і об’єкта, чоловічого та жіночого, центру і периферії, сприйняття світу як тексту, цитатність, розщепленість користувача, нівелювання норм і цінностей, плюралізм, ігровість, несерйозність.
2. Втілення стратегії ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів набуває поступеневого вираження як глобальна та локальна стратегії і їх мовленнєва реалізація. Глобальна стратегія ввічливості представлена чотирма підсистемами: а) позитивною неетикетною ввічливістю; б) позитивною етикетною ввічливістю; в) негативною неетикетною ввічливістю та г) негативною етикетною ввічливістю. Глобальна стратегія ввічливості втілюється у локальних стратегіях, а локальні стратегії реалізуються у вигляді мовних сигналів індикаторів ввічливості.
3. Позитивна неетикетна ввічливість це ознака мовленнєвої поведінки комунікантів, що проявляється у щирому вияві дружнього ставлення до адресата за відсутності зовнішнього примусу до такого вияву.
Позитивна етикетна ввічливість є ознакою мовленнєвої поведінки комунікантів, що проявляється у нещирому вияві дружнього ставлення до адресата, обумовленому зовнішнім примусом.
Негативна неетикетна ввічливість виступає як ознака мовленнєвої поведінки комунікантів, що проявляється у щирому вияві прагнення не заважати свободі дій адресата за відсутності зовнішнього примусу до такого вияву.
Негативна етикетна ввічливість є ознакою мовленнєвої поведінки комунікантів, що проявляється у нещирому вияві прагнення не заважати свободі дій адресата, обумовленому зовнішнім примусом.
4. Реалізацією позитивної етикетної ввічливості є мовленнєві акти, перлокутивним смислом яких є донесення до адресата прагнення мовця зробити вигляд, що той дружньо ставиться до адресата.
Реалізацією позитивної неетикетної ввічливості є мовленнєві акти, перлокутивним смислом яких є донесення до адресата точки зору мовця про дружність його особистого ставлення до адресата.
Реалізацією негативної етикетної ввічливості є мовленнєві акти, перлокутивним смислом яких є донесення до адресата прагнення мовця зробити вигляд, що той поважає свободу адресата.
Реалізацією негативної неетикетної ввічливості є мовленнєві акти, перлокутивним смислом яких є донесення до адресата прагнення мовця не заважати його свободі дій.
Якщо вираження дружнього ставлення мовця до адресата або прагнення мовця не заважати його свободі дій є нещирим, але ця нещирість не розпізнається адресатом, і не випливає з контексту, то такі МА є периферію реалізації неетикетної ввічливості. Якщо мовець щирий у своєму вираженні дружнього ставлення або прагнення не заважати свободі дій адресата, але ця щирість не розпізнається адресатом і не може бути сконструйована в дискурсі, то такі випадки є периферією реалізації етикетної ввічливості.
Для дискурсу німецькомовних Інтернет-форумів характерне значне переважання стратегій неетикетної ввічливості над стратегіями етикетної ввічливості.
5. Глобальну стратегію на локальному рівні у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів реалізують наступні локальні стратегії:
· неетикетну позитивну ввічливість реалізують: стратегія надання уваги адресату; стратегія перебільшення дружнього ставлення до адресата; стратегія підкреслення власної цікавості заради адресата; стратегія прагнення згоди; стратегія жартування; стратегія турботи щодо потреб адресата; стратегія використання пропонувань і обіцянок; стратегія ствердження оптимістичності у стосунках; стратегія підкреслення взаємної зацікавленості мовця і адресата; стратегія задовольняння потреб адресата;
· етикетну позитивну ввічливість реалізує стратегія уникнення незгоди;
· неетикетну негативну ввічливість реалізують: стратегія ненав’язливості; стратегія маніфестації песимізму; стратегія маніфестації поваги; стратегія вибачення та стратегія заперечення примусу;
· етикетну негативну ввічливість реалізують: стратегія використання імпліцитних мовленнєвих актів; стратегія применшення необхідної уваги адресата; стратегія деперсоніфікації та стратегія апеляції до норми.
Деякі локальні стратегії, що втілюють позитивну ввічливість, можуть реалізувати як неетикетну, так і етикетну ввічливість це стратегія ствердження групової ідентичності; стратегія маніфестації спільності з адресатом та стратегія маніфестації спільності діяльності. Стратегія використання іменникового стилю може реалізувати як неетикетну негативну ввічливість, так і етикетну негативну ввічливість.
6. У якості індикаторів ввічливості у дискурсі Інтернет-форумів функціонують у першу чергу частки, прийоми мовних ігор, повтори, еліпсис, безособові конструкції, форми умовного способу дієслів, форми пасиву дієслів. Специфічними для Інтернет-дискурсу є такі індикатори ввічливості, як емотикони, маркування цитації, ніконіми, акроніми.
Теоретична значущість роботи. Результати і висновки дослідження реалізації стратегій ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів роблять внесок у розвиток лінгвопрагматики, теорії комунікації, теорії комп’ютерного дискурсу. Розмежування ввічливості на етикетну і неетикетну сприяє подальшому поглибленню теорії ввічливості.
Практична цінність дослідження полягає в можливості використання його результатів у викладанні таких теоретичних дисциплін як теоретична граматика німецької мови (розділ Прагматика речення”), лінгвокраїнознавство Німеччини, спецкурсах з лінгвопрагматики, комп’ютерної комунікації, на заняттях з практики німецької мови, у наукових дослідженнях студентів та аспірантів.
Апробація дослідження. Результати та основні положення дослідження було обговорено на VІ та VІІ Всеукраїнських наукових конференціях Каразінські читання: Людина. Мова. Комунікація.” (м. Харків, 2007, 2008); на міжвузівській науковій конференції Лінгвістика. Методика. Переклад” (м. Харків, 2006); на Міжнародній науковій конференції Единство системного и функционального анализа языковых единиц” (м. Бєлгород, Росія, 2006), на другому Всеукраїнському науковому форумі Сучасна англістика: когніція, комунікація, текст” (м. Харків, 2007), на VІІ Міжнародному науковому семінарі Предъявление мира в гуманитарных дискурсах XXI века” (м. Луганськ, 2008), на Всеукраїнській науково-практичній конференції Лінгвістичні та лінгвокультурологічні аспекти навчання іноземних студентів у вищих навчальних закладах України” (м. Дніпропетровськ, 2008), на VІІ Міжнародній конференції Межкультурные коммуникации: ноосферная парадигма в языке” (м. Алушта, 2008).
Публікації. Результати дисертаційного дослідження висвітлено у шести одноосібних статтях, опублікованих у фахових збірках наукових праць України, і тезах чотирьох конференцій.
- Список литературы:
- ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ
Комплексний аналіз мовленнєвої реалізації стратегій ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів, виконаний у рамках когнітивно-комунікативної парадигми, дозволив отримати нові дані щодо мовленнєвих особливостей німецькомовного Інтернет-середовища.
Вибір дискурсу німецькомовних Інтернет-форумів як об’єкту дослідження обумовлений логікою розвитку наукового пошуку лінгвістики у бік аналізу Інтернет-дискурсу, важливу роль у якому відіграє принцип ввічливості.
Застосування когнітивно-комунікативного підходу до об’єкту дослідження дозволило провести опис особливостей реалізації стратегій ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів. Дослідження базується на принципах діяльнісної сутності дискурсу, недетермінізму, нелінійності, системності, антропоцентричності, експланаторності, конструктивізму, які дозволяють нам стверджувати відсутність однозначної каузації у вивченні закономірностей реалізації стратегій ввічливості у дискурсі, пояснювати особливості реалізації стратегій характеристиками віртуальних особистостей користувачів Інтернет-форумів, звертатися до здобутків філософії для наукового обґрунтування концепції.
На основі цих принципів у роботі вирішені проблеми, що стосуються визначення теоретико-методологічних засад аналізу реалізації стратегій ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів; уточнення характеристик дискурсу Інтернет-форумів, релевантних для аналізу втілення стратегій ввічливості; виділення і опису специфіки реалізації ввічливості як глобальної та локальної стратегії на мовленнєвому рівні у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів.
Завдяки проведеному аналізу у роботі запропоновано розмежування неетикетної та етикетної ввічливості, що дозволяє поглибити загальну теорію ввічливості. Робота демонструє зв’язок концепту ВВІЧЛИВІСТЬ німецької лінгвокультури і втілення стратегій ввічливості у дискурсі, який базується на взаємодії когнітивного й комунікативного аспектів: концепт ВВІЧЛИВІСТЬ (когнітивна сутність) зумовлює реалізацію МА зі стратегічним втіленням ввічливості (комунікативна сутність). Цим робота сприяє розвитку когнітивно-комунікативної парадигми у лінгвістиці.
Визначення дискурсу Інтернет-форумів як мисленнєво-комунікативного феномену, процесу і результату мовленнєвої діяльності користувачів Інтернет-форуму, для якого характерна нівелювання авторства, зняття протиставлення суб’єкта і об’єкта, чоловічого та жіночого, центру і периферії, сприйняття світу як тексту, цитатність, розщепленість користувача, нівелювання норм і цінностей, плюралізм, ігровість, несерйозність, дозволяє вважати явище Інтернет-комунікації принципово постмодерним, що сприяє зближенню лінгвістичного і філософського пошуку у напрямку дослідження Інтернет-дискурсу.
Аналіз специфіки конструювання понятійної та ціннісної складової смислів ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів дозволяє говорити про обумовленість реалізації МА, у яких втілюється концепт ВВІЧЛИВІСТЬ, не лише особливостями концепту ВВІЧЛИВІСТЬ як когнітивної сутності, але й специфікою дискурсу Інтернет-форумів як комунікативної сутності.
Використана когнітивно-прагматична модель реалізації стратегій ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів дозволяє розглядати цю реалізацію як поступеневий процес глобальну та локальну стратегію і її мовленнєве втілення. З’ясовано, що на кожному з цих рівнів реалізація ввічливості у дискурсі Інтернет-форумів виявляє певну специфіку, яка співвідноситься з особливостями Інтернет-дискурсу.
Проблематика Інтернет-дискурсу як простору втілення комунікативних категорій має важливе значення для таких наук, як соціолінгвістика, психолінгвістика, психологія, культурологія, філософія.
Запропонований у дисертаційному дослідженні підхід до аналізу мовленнєвої реалізації стратегій ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів є перспективним для подальших досліджень втілення комунікативних категорій у різних типах Інтернет-дискурсу, розподіл ввічливості на етикетну і неетикетну дає перспективу для аналізу реалізації ввічливості у більш чи менш кодифікованих суспільними нормами і цінностями дискурсах.
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ
1. Абрамова Т. В. Диалогическое единство «просьба реакция» (на материале русского и английского языков) : дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Т. В. Абрамова. Воронеж, 2003. 257 с.
2. Азаренко С. А. Перспективы социально-топологического способа описания в современном обществознании / С. А. Азаренко // Социемы. 2002. №8. С. 8491.
3. Аристотель. Никомахова этика / Аристотель ; пер. с древнегр. Н. Брагинская. М. : ЭКСМО-Пресс, 1997. 158 с.
4. Арутюнова Н. Д. Дискурс / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь [гл. ред. В. Н. Ярцева]. М. : Сов. Энцикл., 1990. С. 136137.
5. Арутюнова Н. Д. Истоки, проблемы, категории прагматики / Н. Д. Арутюнова // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М. : Прогресс, 1985. С. 343.
6. Асмус Н. Г. Интернет-дискурс в свете нового типа коммуникации компьютерного общения / Н. Г. Асмус // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах. Челябинск : Челябинский гос. ун-т, 2001. С. 7475.
7. Атабекова А. А. Лингвистический дизайн WEB-страниц: проблемы «коммуникативных неудач» / А. А. Атабекова // Материалы международной научно-практической конференции ["Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах"]. Пятигорск : Изд-во ПГЛУ, 2002. C.148153.
8. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А. П. Бабушкин. Воронеж : Издательство Воронежского государственного университета, 1996. 104 с.
9. Байбурин А. К. У истоков этикета: этнографические очерки / А. К. Байбурин. Л. : Наука, 1990. 165 с.
10.Барт Р. Империя знаков / Р. Барт ; пер. с франц. Я. Г. Бражникова. М. : Праксис, 2004. 144 с.
11.Бацевич Ф. С. Основи комунікативної лінгвістики / Ф. С. Бацевич. К. : Видавничий центр „Академія”, 2004. 344 с.
12.Безугла Л. Р. Вербалізація імпліцитних смислів у німецькомовному діалогічному дискурсі : монографія / Л. Р. Безугла. Харків : ХНУ ім. В. Н. Каразіна, 2007. 332 с.
13.Безуглая Л. Р. Теория импликатур Г. П. Грайса в свете субъективистской методологии / Л. Р. Безуглая // Вісник Харків. нац. університету ім. В. Н. Каразіна. 2005. № 667. С. 1418.
14.Белинская Е. П. Стратегии самопрезентации в Интернет и их связь с реальной идентичностью [Електронний ресурс] / Е. П. Белинская, А. Е. Жичкина // Режим доступу до журн. : // http://flogiston.ru.
15.Белодед О. Р. Структурно-семантические и коммуникативно-прагматические высказывания благодарности (на материале современного английского языка) : автореф. дисс. на соиск. науч. степени канд. филол. наук : 10.02.04 „Германские языки” / О. Р. Белодед. К., 1990. 25с.
16. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист ; пер. с франц. Ю. Н. Караулов и др. М. : Прогресс, 1975. 447 с.
17. Бергельсон М. Б. Языковые аспекты виртуальной коммуникации. Языковое поведение в сети Интернет / М. Б. Бергельсон // Вестник МГУ, сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2002. № 1. С. 5567.
18.Бєлова А. Д. Поняття „стиль”, „жанр”, „дискурс”у сучасній лінгвістиці / А. Д. Бєлова // Вісник Київського нац. університету ім. Т. Шевченка. 2002. № 32. С. 1114.
19.Болдарева Е. Ф. Языковая игра как форма выражения эмоций : дисс. на соиск. канд. филол. наук : 10.02.19 / Е. Ф. Болдарева. Волгоград, 2002. 140 с.
20.Бондаренко Є. В. Картина світу і дискурс: реалізація дуальної природи людини / Є. В. Бондаренко // Дискурс як когнітивно-комунікативний феномен : монографія / [під загальн. ред. І. С. Шевченко]. Харків : Константа, 2005. С. 3665.
21.Брославская Е. М. Самопрезентация в Інтернет-коммуникации / Е. М. Брославская // Матеріали Міжнародної наукової конференції [„Когнітивно-прагматичні дослідження мов професійного спілкування”] (Харків, 2324 вересня 2006). Харків : Харківськ. нац. ун-т. ім. В. Н. Каразіна, 2006. С.6367.
22.Вавилова Е. Н. Жанровая классификация дискурса телеконференций Фидонет : автореф. дис. на соиск. науч. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.01 Русский язык” / Е. Н. Вавилова. Томск, 2001. 21 с.
23.ВардзелашвилиЖ. „Возможные миры” текстуального пространства [Електронний ресурс] / Ж. Вардзелашвили // Режим доступу до журн. : http://vjanetta.narod.ru.
24.Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения / Т. Г. Винокур. М. : Наука, 1993. 172 с.
25.Войскунский А. Е. Развитие речевого общения как результат применения Интернета [Електронний ресурс] / А. Е. Войскунский // Режим доступу до журн. : http://flogiston.ru.
26.Володина Е. А. Нестандартная сочетаемость как средство создания юмористического эффекта (на материале англоязычной прозы) : автореф. дисс. на соиск. науч. степени канд. филол. наук : 10.02.04 „Германские языки” / Е. А. Володина. М., 1998. 16 с.
27.Воркачев С. Г. Концепт как «зонтиковый термин» / С. Г. Воркачев // Язык, сознание, коммуникация. 2003. № 24. С. 512.
28.Воркачев С. Г. Концепт счастья: понятийный и образный компоненты / С. Г. Воркачев // Известия РАН. Серия лит-ры и языка 2001. Т. 60, № 6. С. 4758.
29.Воротнікова І. Г. Загальнолінгвістичні аспекти феномену етикету у сучасній міждисциплінарній науковій парадигмі / І. Г. Воротнікова // Новітня філологія. 2006. № 4 (24). С. 612.
30.Воротнікова І. Г. Мовленнєвий етикет як етноспецифічна метамова процесів соціокультурної взаємодії / І. Г. Воротнікова // Наукові записки. 2008. № 75 (3). С. 269271.
31.Галичкина Е. Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках (на материале жанра компьютерных конференций) : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20. / Е. Н. Галичкина. Волгоград, 2001. 212 с.
32.Германова Н. Н. Коммуникативная стратегия комплимента и проблемы типологии речевых этикетов / Н. Н. Германова // Язык и модель мира. 1993. № 416. С. 2739.
33.Голик Н. В.Об оптике” этического / Н. В. Голик // Miscellanea humanitaria philosоphiae. Очерки по философии и культуре. СПб. : Санкт-Петербургское философское общество, 2001. С. 2532.
34.Гольдин В. Е. Речь и этикет / В. Е. Гольдин. М. : Просвещение, 1983. 110 с.
35.Горошко Е. И. Гендер и жанр (попытка рефлексии) / Е. И. Горошко, А. Н. Саенко // Жанры речи : сб. науч. статей. Вып.4. Жанр и концепт. Саратов : Изд-во Гос УНЦ Коледж”, 2005. С. 123135.
36.Гражданское общество: идея, наследие социализма и современная украинская реальность : [коллективная монография / науч. ред. И. Ф. Кононов]. Луганск : Альма матер, 2002. 354 с.
37.Греймас А. Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка / А. Ж. Греймас, Ж. Курте ; пер. с фр. В. П. Мурат // Семиотика. М. : Радуга, 1983. С. 483550.
38.Грицанов А. А. Постмодернизм / А. А. Грицанов, М. А. Можейко. Мн. : Интерпрессервис Книжный Дом”, 2001. 1040 с.
39.Даниленко О. И. Культура общения и ее воспитание / О. И. Даниленко. Л. : ЛГИК, 1989. 98 с.
40.Данилюк С. С. Структурні та функціональні особливості англомовних електронних текстів (на матеріалі персональних веб-сторінок лінгвістів) : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.04 Германські мови” / С. С. Данилюк. Київ, 2006. 20 с.
41.Двинянинова Г. С. Комплимент как коммуникативная стратегия и прагматическая тактика в англоязычном дискурсе (гендерный аспект) / Г. С. Двинянинова, И. С. Морозова // Докл. Второй междунар. конф. [Гендер: Язык, Культура, Коммуникация]. М. : МГЛУ, 2002. С. 118125.
42.Девкин В. Д. Занимательная лексикология. Язык и юмор / В. Д. Девкин. М. : Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС, 1998. 311 с.
43.Дейк, Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т. А. ван Дейк ; пер. с англ. В. В. Петров. М. : Прогресс, 1989. 312 с.
44.Делез Ж. Логика смысла / Ж. Делез ; пер. с фр. Я. Я. Свирский. М. : Раритет, 1998. 480 с.
45.Дементьев В. В. Жанровая структура фатической коммуникации : дисс. канд. филол. наук : 10.02.19 / В. В. Дементьев. Саратов, 1995. 271 с.
46.Дементьев В. В. Основы теории непрямой коммуникации : дисс. докт. филол. наук : 10.02.19 / В. В. Дементьев. Саратов, 2001. 442 с
47.Демьянков В. З. Конвенции, правила и стратегии общения: (Интерпретирующий подход к аргументации) // В. З. Демьянков // Изв. АН СССР. Сер. литературы и языка. 1982. Т. 41, № 4. С. 327337.
48.Демьянков В. З. Доминирующие лингвистические теории в конце ХХ века / В. З. Демьянков // Язык и наука конца 20 века. М. : Рос. гос. гуманит. ун-т., 1995. С. 239320.
49.Деррида Ж. Письмо и различие / Ж. Деррида ; пер. с фр. В. Лапицкого. СПб. : Академический проект, 2000. 432 с.
50.Деррида Ж. Эссе об имени / Ж. Деррида ; пер с фр. Н. А. Шматко. М. : Институт экспериментальной социологии; Спб. : Алетейя, 1998. 192 с.
51.Донец П. Н. Основы общей теории межкультурной коммуникации / П. Н. Донец. Харьков : Штрих, 2001. 385 с.
52.Железнова Л. Б. Воспитание в философской, педагогической и социальной антропологии [Електронний ресурс] / Л. Б. Железнова // Режим доступу до журн. : // http://bank.orenipk.ru/Text/t43_9.htm.
53.Жичкина А. Е. Социально-психологические аспекты виртуальной коммуникации [Електронний ресурс] / А. Е. Жичкина // Режим доступу до журн. : // http://flogiston.ru.
54.Завгородний Р. А. Аристотимия и аристократия: „по ту или по сю” сторону диалектики раба и господина? / Р. А. Завгородний // Вісник Харків. нац. університету ім. В. Н. Каразіна. 2008. № 812. С. 5864.
55.Зацепина Е. А. К изучению концепта «вежливость» / Е. А. Зацепина // Коммуникативное поведение. Вежливость как коммуникативная категория. Воронеж : Истоки, 2003. С. 5761.
56.Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи / О. С. Иссерс. М. : Едиториал УРСС, 2003. 284 с.
57.Йоргенсен М. В. Дискурс-анализ. Теория и метод / М. В. Йоргенсен, Л. Дж. Филлипс ; пер. с англ. А. А. Киселева. Харьков : Гуманитарный центр, 2008. 352 с.
58.Каллен Ю. В. Комунікативні стратегії у митному дискурсі / Ю. В. Каллен // Вісник Харків. нац. університету ім. В. Н. Каразіна. 2004. № 636. С. 7779.
59.Карабан В. И. Сложные речевые единицы: Прагматика английских асиндетических полипредикативных образований / В. И. Карабан. К. : Вища школа, 1989. 131 с.
60.Карасик А. В. Типы юмористического речевого действия / А. В. Карасик // Языковая личность: проблемы креативной семантики. Волгоград : Перемена, 2000. С. 134142.
61.Карасик В. И. Язык социального статуса / В. И. Карасик. М. : ИТДГК Гнозис”, 2002. 333с.
62.Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. М. : ИТДГК Гнозис”, 2004. 390с.
63.Карнап Р. Значение и необходимость. Исследование по семантике и модальной логике / Р. Карнап ; пер. с англ. Н. В. Воробьев. М. : ЛКИ, 2007. 380 с.
64.Карпова Т. Б. Соотношение книжности и разговорности в сети Інтернет / Т. Б. Карпова // Проблемы функционирования языка в разных сферах речевой коммуникации : материалы Междунар. науч. конф. (Пермь, 5 7 октября 2005) / Отв. ред. М. П. Котюрова. Пермь : Перм. ун-т, 2005. С. 122128.
65.Кита М. Невыразимое, невыражаемое и невыраженное для носителя языка / М. Кита // Непрямая коммуникация. Саратов : Колледж, 2003. С. 159177.
66.Ковальская Л. Г. Синхронный компьютерно-медийный дискурс: механизм действия и коммуникативные цели / Л. Г. Ковальская // Язык и межкультурная коммуникация. 2003. №1. С. 5666.
67.Козловский В. В. Конъюнктив и выражение модального значения "ИРРЕАЛЬНОСТЬ" (на мат. простого предложения соврем. нем. языка) / В. В. Козловский // Вісник Харків. нац. університету ім. В. Н. Каразіна. 2004. № 635. С. 8488.
68.Козловський В. В. Формальна структура та інтерпретація деяких перформативних висловлювань (на матеріалі сучасної німецької мови) / В. В. Козловський // Мовні і концептуальні картини світу. 2007. №22, Т.2. С. 178 182.
69.Койт М. Э. Понятие коммуникативной стратегии в модели общения / М. Э. Койт, Х. Я. Ыйм // Ученые записки Тартского университета. 1988. № 793. С. 97110.
70.Компанцева Л. Ф. Виртуальный дискурс: к истории понятия / Л. Ф. Компанцева // Наукові записки Луганського національного університету. Вип. 7. Т.3. Серія „Філологічні науки” : Зб. наукових праць [Пред’явлення світу в гуманітарних дискурсах ХХІ століття] Луган. нац. ун-т. ім. Тараса Шевченка. Луганськ : Альма-матер, 2008. С. 4266.
71.Кондрашов П. Е. Компьютерный дискурс: социолингвистический аспект : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19. / П. Е. Кондрашов. Краснодар, 2004 . 184 с.
72.Коновалова О. Ю. Лингвистические особенности игры слов в современном английском языке : автореф. дисс. на соиск. науч. степени канд. филол. наук : 10.02.04 „Германские языки” / О. Ю. Коновалова. М., 2001. 22 с.
73.Кочкин М. Ю. Сети Интернета, или территория смерти / М. Ю. Кочкин // Вестник СНО. 2000. № 15. С. 9195.
74.Красных В. В. Свой” среди чужих”: миф или реальность? / В. В. Красных. М. : Гнозис, 2003. 375 с.
75.Красных В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации / В. В. Красных. М. : Гнозис, 2001. 270 с.
76.Крашенникова Е. А. Модальные граголы и частицы в немецком языке / Е. А. Крашенникова. М. : Учпедгиз, 1958. 186 с.
77.Крутько Т. В. Банерна реклама як складова англомовного віртуального дискурсу / Т. В. Крутько // Когнітивно-прагматичні дослідження мов професійного спілкування : матеріали Міжнар. наук. конф., 2324.09.2006 р. Харків : Харківськ. нац. університет ім. В. Н. Каразіна, 2006. С. 8489.
78.Кубрякова Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина. М. : Изд-во МГУ, 1996. 248 с.
79.Кубрякова Е. С. Язык и знание / Е. С. Кубрякова. М. : Языки славянской культуры, 2004. 556 с.
80.Кубрякова Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине ХХ века (опыт парадигмального анализа) / Е. С. Кубрякова // Язык и наука конца 20 века. М. : Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. С. 144238.
81.Ларина Т. В. Вежливость как национально-специфическая коммуникативная категория / Т. В. Ларина // Коммуникативное поведение. Вежливость как коммуникативная категория. Воронеж : Истоки, 2003. С. 4857.
82.Ларина Т. В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах : монография / Т. В. Ларина. М. : Изд-во РУДН, 2003. 315 с.
83.Ларина Т. В. Коммуникативная категория вежливости: межкультурный аспект / Т. В. Ларина // Коммуникативное поведение. Вежливость как коммуникативная категория. Воронеж : Истоки, 2003. С. 116133.
84.Леви-Строс К. Структурная антропология / К. Леви-Строс ; пер. с фр. В. В. Иванов. М. : Наука, 1985. 536 с.
85.Леонтьев А. А. Основы психолингвистики / А. А. Леонтьев. М. : Смысл, 1999. 234 с.
86.Леонтьев А. Н. Деятельность. Сознание. Личность / А. Н. Леонтьев. М. : Высшая школа, 1977. 398 с.
87.Лисоченко Л. В. Языковая игра: когнитивный, прагматический и собственно лингвистический аспекты / Л. В. Лисоченко // Филология на рубеже тысячелетий. 2000. № 2. С. 130131.
88.Лукашенко Н. Г. Іспаномовний Інтернет-дискурс: комунікативно-прагматичний та лінгвостилістичний аспекти (на матеріалі форумів з проблематики родинних стосунків) : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.05 Романські мови” / Н. Г. Лукашенко. Київ, 2006. 20 с.
89.Макаров М. Л. Основы теории дискурса / М. Л. Макаров. М. : Гнозис, 2003. 280 с.
90.Малая О. Ю. Вербалізація концепту ввічливості у лексемах німецької мови / О. Ю. Малая // Вісник Харків. нац. університету ім. В. Н. Каразіна. 2006. № 726. С. 5558.
91.Малая О. Ю. Дискурсивний аспект втілення концепту ввічливості у мові Інтернет-форумів / О. Ю. Малая // Матеріали VІ Всеукраїнської наукової конференції Каразінські читання: Людина. Мова. Комунікація.” Харків : Харків. нац. університет ім. В. Н Каразіна, 2007. С. 118119.
92.Малая О. Ю. Лексическая вербализация концепта вежливость” в немецкой лингвокультуре / О. Ю. Малая // Единство системного и функционального анализа языковых единиц : материалы Междунар. науч. конф. Белгород : Изд-во БелГУ, 2006. Вып. 9. С. 161165.
93.Малая О. Ю. Номінативна реалізація концепту ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів / О. Ю. Малая // Вісник Харків. нац. університету ім. В. Н. Каразіна. 2008. № 805. С. 7174.
94.Малая О. Ю. Особливості комунікації у рамках Інтернет-форуму/ О. Ю. Малая // Вісник Харків. нац. університету ім. В. Н. Каразіна. 2006. № 741. С. 99102.
95.Малая О. Ю. Реалізація стратегій негативної ввічливості нормативного та змішаного типу у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів / О. Ю. Малая // Лінгвістика. Лінгвокультурологія. Зб. наукових праць. / Дніпропетровський національний університет. Дніпропетровськ : Пороги, 2008. С. 6372.
96.Малая О. Ю. Стратегії негативної відкритої ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів / О. Ю. Малая // Культура народов Причерноморья. Вып. 137. Том 2. [Диалог культур в языковой коммуникации] / Таврический национальный университет им. В. И. Вернадского. Симферополь : Межвузовский центр „Крым”, 2008. С. 96100.
97.Малая О. Ю. Стратегії нормативної і відкритої ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів / О. Ю. Малая // Матеріали VІІ Всеукраїнської наукової конференції Каразінські читання: Людина. Мова. Комунікація.” Харків : Харків. нац. університет ім. В. Н. Каразіна, 2007. С. 183184.
98.Малая О. Ю. Стратегії позитивної ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів / О. Ю. Малая // Наукові записки Луганського національного університету. Вип. 7. Т.3. Серія «Філологічні науки» : зб. наукових праць [Пред’явлення світу в гуманітарних дискурсах ХХІ століття] Луган. нац. ун-т. ім. Тараса Шевченка. Луганськ : Альма-матер, 2008. С. 6680.
99.Малая О. Ю. Сучасні концепції лінгвістичної реалізації ввічливості / О. Ю. Малая // Вісник Харків. нац. університету ім. В. Н. Каразіна. 2006. № 725. С. 2831.
100. Марков Б. В. Другая Європа [Електронний ресурс] / Б. В. Марков // Режим доступу до журн. : http://anthropology.ru/ru/texts/markov/aneu.html.
101. Матасова Я. Р. Методика когнітивно-ономасіологічного аналізу складних найменувань / Я. Р. Матасова // Актуальні проблеми менталінгвістики. Черкаси : Видавн. відділ ЧДУ, 2001. С. 6164.
102. Матвєєва С. А. Сайт як жанр Інтернет-комунікації (на матеріалі персональних сайтів вчених) : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.15 Загальне мовознавство, соціолінгвістика, психолінгвістика” / С. А. Матвєєва. Донецьк, 2006. 20 с.
103. Минаков А. В. Некоторые психологические свойства и особенности Интернет как нового слоя реальности [Електронний ресурс] / А. В. Минаков // Режим доступу до журн. : http://psynet.carfax.ru/texts/minakov.htm.
104. Мищенко В. Я. Комплимент в речевом поведении представителей англоязычных (британской и американской) культур : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / В. Я. Мищенко. Харьков, 1999. 201 с.
105. Морозова Е. И. Дискурс как онтологическая сущность и дискурсивный анализ как методологический подход к анализу языка / Е. И. Морозова // Вісник Харків. нац. університету ім. В. Н. Каразіна. 2003. № 611. С.9296.
106. Морозова Е. И. Ложь как дискурсивное образование: лингвокогнитивный аспект / Е. И. Морозова. Харьков : Экограф, 2005. 299 с.
107. Морозова И. И. Коммуникативные стратегии вежливости в стереотипном речевом поведении викторианской женщины: дисс канд. филол. наук : 10.02.04. / Морозова И. И. Харьков, 2004. 208 с.
108. Нестеров В. Ю. К вопросу об эмоциональной насыщенности межличностных коммуникаций в Интернете [Електронний ресурс] / В. Ю. Нестеров // Режим доступа к журн. : http://flogiston.ru.
109. Новикова В. Ю. Языковой абсурд, его семантика и таксономические характеристики : автореф. дис. на соиск. науч. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.19 „Теория языка” / В. Ю. Новикова. Краснодар, 2001. 17 с.
110. Огуй О. Д. Одиниці фразеологічного рівня мови та специфіка їх перекладу / О. Д. Огуй // Вісник Харків. нац. університету ім. В. Н. Каразіна. 2004. № 635. С.123127.
111. Паршин П. Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике ХХ века / П. Б. Паршин // Вопросы языкознания. 1996. №2. С. 1942.
112. Пилипенко Р. Є. Лінгвокультурологічні аспекти дослідження маніпулятивних стратегій і тактик в економічному дискурсі / Р. Є. Пилипенко // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики : [зб. наук. праць / наук. ред. Н. М. Корбозерова]. К. : Логос, 2005. 136 с.
113. Пироженко О. Г. Когнитивные и коммуникативные аспекты вербализации концепта лжи в диалогическом дискурсе (на материале современного английского языка) : дисс канд. филол. наук : 10.02.04 / О. Г. Пироженко. Харьков, 2001. 209 с.
114. Полюжин М. М. Дискурсивні стратегії та організуючі стереотипні висловлювання в англійській мові / М. М. Полюжин // Дискурс іноземномовної комунікації. Львів : Видавничий центр ЛНУ ім. Івана Франка, 2002. С. 4975.
115. Попова З. Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж : Истоки, 2003. 191 с.
116. Попова З. Д. Семантико-когнитивный анализ языка / Попова З. Д., Стернин И. А. Воронеж : Истоки, 2006. 226 с.
117. Поппер К. Открытое общество и его враги / К. Поппер ; пер. с англ. В. Н. Садовского. М. : Феникс, 1992. Т. 1 : Чары Платона. 446 с.
- Стоимость доставки:
- 150.00 грн