Нікіфорова Євгенія Юріївна Типи віртуальних мовних особистостей у форумному просторі (на матеріалі англійської мови)




  • скачать файл:
  • Название:
  • Нікіфорова Євгенія Юріївна Типи віртуальних мовних особистостей у форумному просторі (на матеріалі англійської мови)
  • Альтернативное название:
  • Никифорова Евгения Юрьевна Типы виртуальных языковых личностей в форумных пространстве (на материале английского языка)
  • Кол-во страниц:
  • 250
  • ВУЗ:
  • у Київському на­ціональному університеті імені Тараса Шевченка
  • Год защиты:
  • 2018
  • Краткое описание:
  • Нікіфорова Євгенія Юріївна, асистент кафедри англій­ської філології та міжкультурної комунікації Інституту філо­логії Київського національного університету імені Тараса Шевченка: «Типи віртуальних мовних особистостей у форум- ному просторі (на матеріалі англійської мови)» (10.02.04 - германські мови). Спецрада Д 26.001.11 у Київському на­ціональному університеті імені Тараса Шевченка





    Київський національний університет імені Тараса Шевченка
    Міністерство освіти і науки України
    Київський національний університет імені Тараса Шевченка
    Міністерство освіти і науки України
    Кваліфікаційна наукова
    праця на правах рукопису
    НІКІФОРОВА ЄВГЕНІЯ ЮРІЇВНА
    УДК 811.111‘42:004.738.5](043.3)
    ДИСЕРТАЦІЯ
    ТИПИ ВІРТУАЛЬНИХ МОВНИХ ОСОБИСТОСТЕЙ
    У ФОРУМНОМУ ПРОСТОРІ
    (на матеріалі англійської мови)
    10.02.04 – германські мови
    Подається на здобуття наукового ступеня кандидата наук.
    Дисертація містить результати власних досліджень. Використання ідей,
    результатів і текстів інших авторів мають посилання на відповідне
    джерело__________________Є. Ю. Нікіфорова
    Науковий керівник ‒ Бєлова Алла Дмитрівна, доктор філологічних наук,
    професор
    Київ – 2018



    ЗМІСТ
    АНОТАЦІЯ......................................................................................................... 2
    ЗМІСТ................................................................................................................ 12
    ПЕРЕЛІК УМОВНИХ СКОРОЧЕНЬ............................................................. 14
    ВСТУП .............................................................................................................. 15
    РОЗДІЛ І. ТЕОРЕТИЧНІ ЗАСАДИ ДОСЛІДЖЕННЯ ВІРТУАЛЬНОЇ
    КОМУНІКАЦІЇ .............................................................................................. 23
    1.1. Сучасні медіа-технології у віртуальному просторі............................... 23
    1.2. Жанрові формати віртуального комунікативного середовища............ 30
    1.3. Форум як жанр віртуальної комунікації................................................. 38
    1.4. Мовна особистість у віртуальному просторі ......................................... 49
    1.5. Типи віртуальних мовних особистостей у форумній комунікації....... 60
    ВИСНОВКИ ДО ПЕРШОГО РОЗДІЛУ.................................................... 75
    РОЗДІЛ 2. КЛЮЧОВІ ВІРТУАЛЬНІ МОВНІ ОСОБИСТОСТІ У
    ФОРУМНОМУ ПРОСТОРІ......................................................................... 78
    2.1. Віртуальна мовна особистість «МОДЕРАТОР».................................... 78
    2.1.1. Загальна характеристика. .................................................................... 78
    2.1.2. Типи модераторів. ................................................................................ 82
    2.1.3. Вербальні характеристики повідомлень модераторів. ..................... 87
    2.1.4. Комунікативні стратегії і тактики у дискурсі модераторів. ........... 89
    2.2. Віртуальна мовна особистість «ЕКСПЕРТ» .......................................... 95
    2.2.1. Загальна характеристика. .................................................................... 95
    2.2.2. Вербальні характеристики повідомлень експертів........................... 97
    2.2.3. Аргументативні прийоми в постах експертів.................................. 100
    2.2.4. Комунікативні стратегії і тактики в дискурсі експертів. ............... 105
    2.3. Віртуальна мовна особистість «ТРОЛЬ».............................................. 112
    2.3.1. Загальна характеристика. .................................................................. 112
    2.3.2. Типи тролінгу. .................................................................................... 118
    2.3.3. Вербальні характеристики постів тролів. ........................................ 120
    13
    2.3.4. Комунікативні стратегії і тактики в дискурсі тролів. .................... 123
    ВИСНОВКИ ДО ДРУГОГО РОЗДІЛУ.................................................... 138
    РОЗДІЛ 3. СИТУАТИВНІ ВІРТУАЛЬНІ МОВНІ ОСОБИСТОСТІ В
    АНГЛОМОВНОМУ ФОРУМНОМУ ПРОСТОРІ................................ 142
    3.1. Віртуальна мовна особистість «КОНСУЛЬТАНТ» ............................ 142
    3.1.1. Загальна характеристика. .................................................................. 142
    3.1.2. Вербальні характеристики повідомлень консультантів................. 143
    3.1.3. Комунікативні стратегії і тактики в дискурсі консультантів. ....... 147
    3.2. Мовна особистість «ФЛУДЕР» ............................................................. 154
    3.2.1. Загальна характеристика. .................................................................. 154
    3.2.2. Вербальні характеристики постів флудерів. ................................... 156
    3.2.3. Комунікативні стратегії і тактики в дискурсі флудерів. ................ 162
    3.3. Зміна комунікативної інтенції віртуальною мовною особистістю.... 167
    3.3.1. Зміна комунікативної інтенції модератором................................... 168
    3.3.2. Зміна комунікативної інтенції експертом........................................ 172
    3.3.3. Зміна комунікативної інтенції тролем. ............................................ 178
    ВИСНОВКИ ДО ТРЕТЬОГО РОЗДІЛУ ................................................. 182
    ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ ............................................................................ 185
    СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ...................................................... 192
    СПИСОК ДЖЕРЕЛ ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ......................... 222
    ДОДАТОК А................................................................................................... 236
    ДОДАТОК Б ................................................................................................... 237
    ДОДАТОК В................................................................................................... 241
    ДОДАТОК Г ................................................................................................... 244
    ДОДАТОК Д................................................................................................... 247
    ДОДАТОК Е................................................................................................... 249
  • Список литературы:
  • ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ
    Інтернет як сучасний засіб комунікації є важливою сферою діяльності
    людства, яка в наш час зазнає вагомих трансформацій. Інтернет перестає
    бути лише величезним сховищем інформації. Відбувається візуалізація
    віртуального простору й наповнення його якісною різноманітною
    інформацією, що детермінує використання Інтернету та його місце в
    сучасному світі. Визначальними рисами віртуальної комунікації є:
    дистантність, анонімність, мультимедійність, гіпертекстуальність,
    інтерактивність, синхронність/асинхронність комунікації, варіативність
    кількості комунікантів. На сьогодні основними жанрами інтернет-комунікації
    є електронна пошта, дискусійні форуми, чатлайнові групи, месенджери,
    веблоги, відеоблоги, соціальні мережі, коментарі інтернет-користувачів.
    Форум – це офлайновий сервіс комунікації, який надає змогу
    користувачеві ретельно продумувати власні повідомлення. Його жанрові
    характеристики: асинхронність, анонімність, полілогічність, візуальна
    саморепрезентація, вербальна саморепрезентація, гіпертекстовість та
    інтертекстуальність, тривала доступність дискусії. Ключовим компонентом
    структури форуму і його основою є тред. Його може створювати будь-хто із
    зареєстрованих учасників форуму. Пост інтернет-форуму – це текстове
    утворення різного обсягу, опубліковане користувачем на сайті форуму.
    Пости можуть містити вербальну інформацію, вербальну і невербальну, та
    лише невербальну.
    Усі учасники форумного простору мають характеристики
    транспонованого адресата, оскільки форумна комунікація відбувається у
    форматі «Я-МИ». Це означає, що повідомлення на форумах адресовані всім
    комунікантам. Достатньо активних комунікантів форуму інші учасники
    ідентифікують за вербальними характеристиками постів.
    Віртуальна мовна особистість – це дискурсивний варіант мовної
    особистості, представлений у мовному просторі мережі, пости якого мають
    186
    певні вербальні характеристики і власний набір комунікативних стратегій і
    тактик. Віртуальна мовна особистість вибудовує власну ідентичність,
    створює численні образи. Додатковими засобами конструювання особистості
    є нікнейми, оріджини та девізи, що використовуються власниками для
    розкриття власного творчого потенціалу.
    Аналіз комунікативної діяльності віртуальних мовних особистостей на
    англомовних форумах дозволив виокремити такі їх типи: троль, модератор,
    експерт, консультант та флудер. Кожна ВМО має власну комунікативну
    інтенцію, набір мовних та позамовних засобів, а також певні комунікативні
    стратегії та тактики.
    ВМО «модератор» – ключова особа, яка стежить за перебігом
    комунікації на форумі та дотриманням правил. Модератор має певні
    адміністративні повноваження і є представником влади у форумній спільноті.
    Добре модеровані комунікативні сервіси відзначаються успішною
    кооперативною комунікацією. На таких форумах модератор виступає
    фасилітатором дискусії, беручи активну участь у форумному обміні
    повідомленнями, тим самим спонукаючи учасників до активної інтеракції.
    Існує щонайменше два види модераторів – авторитетний та
    неавторитетний. Авторитетний модератор – це користувач, який, як правило,
    має безумовний авторитет і бере активну участь у спілкуванні.
    Некомпетентний модератор – це користувач, який має велике бажання
    здійснювати модерацію, але не має поваги серед спільноти, оскільки його
    рішення не завжди аргументовані, часом спонтанні, він не бере активної
    участі в обговореннях. Контроль за перебігом комунікації відбувається за
    допомогою таких комунікативних стратегій, як стратегія корекції мовної
    поведінки та стратегія групової ідентичності. Стратегія корекції мовної
    поведінки реалізується через тактику попередження учасника та тактику
    розмикання контакту. Попередження, висловлені модераторами, можуть бути
    неаргументовані. Розмикання контакту відбувається через закриття дискусії
    на треді. Стратегія групової ідентичності реалізується за допомогою тактики
    187
    обговорення спільних тем (Abortion, Elections, etc), а також тактики вживання
    групового сленгу, що сприяє зменшенню соціальної дистанції.
    ВМО «експерт» – це особа, комунікативною метою якої є надання
    докладної інформації про визначений предмет дискусії. Експерти, як
    правило, у форумній спільноті мають високий мережевий статус. На
    лексичному рівні повідомлення експертів характеризуються великою
    кількістю термінологічних одиниць, а також використанням дискурсивних
    маркерів. Постам експертів властиве вживання складнопідрядних речень,
    ускладнених другорядними членами та різноманітними засобами, що
    виражають логічні зв‘язки. Загалом складні синтаксичні конструкції не є
    характерними для мовлення учасників форумного простору: вони більшою
    мірою схильні до використання простого синтаксису, що є ознакою
    розмовного стилю. ВМО «експерт» використовує такі аргументативні
    прийоми: 1) ретельне структурування тексту; 2) покликання на авторитетні
    джерела; 3) гіпертекстові покликання на аудіовізуальні джерела; 4)
    об‘єктивація наведеної інформації (для надання неупереджених даних).
    У дискурсі ВМО «експерт» переважають такі комунікативні стратегії:
    стратегія, спрямована на баланс статусу обличчя партнерів та стратегія
    передавання знань в акті інформування. Стратегія, спрямована на баланс
    статусу обличчя партнерів, реалізується через тактику комунікативної
    дивергенції (використання термінологічних одиниць, покликань на
    авторитетні джерела та власне трактування цих джерел). У такий спосіб
    експерт підвищує статус власного обличчя, що сприяє ефективній
    комунікації. Стратегія передавання знань в акті інформування реалізується за
    допомогою тактики надання змістово-фактуальної та змістовоконцептуальної інформації, а також тактики об‘єктивації інформації.
    Змістово-фактуальна інформація – це повідомлення про факти, події,
    процеси, тоді як змістово-концептуальна – це авторське розуміння явищ,
    подій, процесів.
    188
    ВМО «троль» є інвективною особистістю, комунікативна інтенція якої
    – самоствердження через приниження й ображання інших учасників
    форумної спільноти. Єдиним засобом боротьби з тролем є тактика
    ігнорування його повідомлень. У когнітивному просторі комунікантів тролі
    постають у негативному світлі: їх ідентифікація відбувається за допомогою
    лексичних одиниць з негативною конотацією. Ще більшого негативу до
    загального портрету тролів додають численні карикатурні зображення,
    розміщені в мережевому просторі. До вербальних характеристик
    повідомлень ВМО «троль» належать: використання слів з негативною
    конотацією та нецензурної лексики, порушення правил орфографії
    (відсутність великої літери), вживання модальних дієслів зі значенням
    примусовості. Синтаксичними рисами постів троля є використання простих
    та незавершених синтаксичних конструкцій, еліптичних конструкцій,
    окличних і питальних речень, речень з наказовим способом. У мовленні ВМО
    «троль» спостерігається порушення максим Грайса, зокрема максими
    релевантності, максими якості та способу мовлення тощо.
    Прагматичний аналіз повідомлень ВМО «троль» виявив такі
    комунікативні стратегії: стратегію провокування конфлікту та стратегію
    розвитку конфлікту. Перша реалізується за допомогою тактики викривлення
    інформації, тобто інформація надається зі змістом, необхідним тролеві для
    створення конфлікту. Публікуючи викривлену інформацію та видаючи її за
    істинну, тролі провокують реакцію незгоди з наведеною інформацією.
    Комунікативна стратегія розвитку конфлікту реалізується через тактику
    неприйняття й ігнорування фактів, тактику дискредитації особистості,
    тактику вербальної атаки. Тактика неприйняття й ігнорування фактів працює
    у бік ескалації конфлікту, оскільки троль, як правило, відмовляється
    прийняти будь-яку іншу думку, яка не збігається з його власною. Тактика
    дискредитації особистості реалізується шляхом прямої образи
    співрозмовника, що є поширеним прийомом троля.
    189
    ВМО «консультант» є кооперативною особистістю, комунікативна
    інтенція якої – вирішення проблем інших учасників комунікації на форумі
    через надання порад. ВМО «консультант» є ситуативною, оскільки
    спілкується на підрозділах під назвою Advice and Help (Support). На
    вербальному рівні мовленню консультанта властиве вживання розмовної
    лексики та молодіжного сленгу, нецензурної лексики, яка слугує засобом
    вираження емоційного стану мовця, транскрибування слів за звуковою
    подібністю, ігнорування капіталізації слів. Консультант використовує
    різноманітні графічні засоби, зокрема шрифт і колір текстів повідомлення,
    що є додатковим засобом саморепрезентації. Синтаксичними рисами
    повідомлень є використання як простих, так і складних речень, імперативних
    речень, які виражають пораду, умовних речень, які виражають реальну чи
    нереальну умову, а також питальних речень із функцією уточнення. В
    арсеналі ВМО «консультант» є такі комунікативні стратегії: стратегія вияву
    солідарності з адресатом та стратегія позитивного ставлення до адресата.
    Перша реалізується за допомогою тактики висловлення спільності думок
    (через спробу консультанта поділитися власним досвідом) та тактики
    надання поради, що досягається за допомогою слів і словосполучень зі
    значенням поради, а також використанням імперативних речень, умовних
    речень та модальних дієслів зі значенням рекомендації. Стратегія
    позитивного ставлення до адресата використовує тактику компліменту і
    позитивної оцінки адресата, а також тактику вживання етикетної формули
    прощання.
    Віртуальна мовна особистість «флудер» є конфліктною особистістю,
    оскільки більшість користувачів виявляють до неї негативне ставлення.
    Комунікативна інтенція флудера – надсилання великої кількості
    беззмістовних повідомлень з метою самоствердження. Однак його діяльність
    не спрямована на створення конфліктів і приниження інших комунікантів.
    ВМО «флудер» є ситуативною мовною особистістю, оскільки спілкується
    здебільшого на таких підрозділах форуму, як General Discussion та Off-Topic
    190
    Forum. Мовний портрет флудерів: використання техніки фонетикографічного спрощення слів, повторення голосних і приголосних декілька
    разів підряд, капіталізація усіх слів у повідомленні, що є грубим порушенням
    мовного етикету, використання простих речень, еліптичних конструкцій,
    усічених і незавершених синтаксичних конструкцій, використання
    емотиконів та вигуків. Комунікативна стратегія, яку ми виявили у мовленні
    флудера, – це стратегія зміцнення Я-концепції. Ця стратегія виражається за
    допомогою тактик надання семантично «порожньої» інформації,
    оверквотингу, оверпостингу або даблпостингу, а також некропостингу.
    Тактика надання семантично «порожньої» інформації здійснюється за
    допомогою використання комунікативно асемантичних мовленнєвих актів,
    які не несуть жодного інформаційного навантаження. Тактики оверквотингу,
    оверпостингу та даблпостингу, а також некропостингу є негативним явищем,
    оскільки ускладнюють комунікацію на форумі.
    Зміну комунікативної інтенції можна спостерігати в комунікації ВМО
    «модератор», «експерт» та «троль». Для встановлення цього факту було
    проаналізовано пости тих самих комунікантів, які спілкувались у різних
    комунікативних ситуаціях. Повідомлення ВМО «модератор» можуть мати
    риси, властиві повідомленням експерта чи консультанта. Зокрема мовленню
    авторитетних модераторів, подібно до мовлення експертів, стає властиве
    використання дискурсивних маркерів, складносурядних та складнопідрядних
    речень, чітке структурування постів та організація інформації у постах.
    Водночас модератори молодіжних форумів та форумів для підлітків під час
    комунікації можуть виконувати роль консультанта, що простежується в їхніх
    постах: використання імперативних речень, готовність допомогти у
    вирішенні проблеми, скорочення дистанції між учасниками комунікації та
    використання етикетної формули прощання–побажання. ВМО «експерт»
    також спілкується на форумі як консультант. Як наслідок, пости-поради
    експертів набувають таких ознак: логічної структури повідомлення, великого
    обсягу посту, вживання лексичних повторів, дискурсивних маркерів,
    191
    використання директивних мовних актів, модальних дієслів та виразів,
    використання в кінці посту етикетної формули прощання-побажання. Аналіз
    повідомлень ВМО «троль» виявив, що ці користувачі можуть спілкуватися на
    форумі так само, як експерти. У таких випадках їхні пости набувають ознак,
    характерних для мовлення експертів, а саме: мають чітку структурну
    організацію, характеризуються використанням складних синтаксичних
    конструкцій, покликанням на авторитетні джерела.
    Перспектива подальших розвідок в окресленому напрямі полягає в
    залученні до матеріалу дослідження інших жанрів інтернет-комунікації, що
    дасть змогу виявити інші типи віртуальних мовних особистостей, які
    спілкуються на різних комунікативних сервісах. Крім того, можливим є
    аналіз віртуальної мовної особистості з позиції когнітивної лінгвістики, що
    дозволить створити прототипові моделі цих особистостей.
  • Стоимость доставки:
  • 200.00 грн


ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины


ПОСЛЕДНИЕ СТАТЬИ И АВТОРЕФЕРАТЫ

Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА
Антонова Александра Сергеевна СОРБЦИОННЫЕ И КООРДИНАЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ ОБРАЗОВАНИЯ КОМПЛЕКСОНАТОВ ДВУХЗАРЯДНЫХ ИОНОВ МЕТАЛЛОВ В РАСТВОРЕ И НА ПОВЕРХНОСТИ ГИДРОКСИДОВ ЖЕЛЕЗА(Ш), АЛЮМИНИЯ(Ш) И МАРГАНЦА(ІУ)
БАЗИЛЕНКО АНАСТАСІЯ КОСТЯНТИНІВНА ПСИХОЛОГІЧНІ ЧИННИКИ ФОРМУВАННЯ СОЦІАЛЬНОЇ АКТИВНОСТІ СТУДЕНТСЬКОЇ МОЛОДІ (на прикладі студентського самоврядування)