Каталог / ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ / Германские языки
- Название:
- Хавронич Алина Алексеевна Лингвостилистические и лингвопоэтические особенности ранненовоанглийской драмы
- Альтернативное название:
- Khavronich Alina Alekseevna Linguostylistic and linguapoetic features of early modern English drama
- Краткое описание:
- Хавронич Алина Алексеевна Лингвостилистические и лингвопоэтические особенности ранненовоанглийской драмы
ОГЛАВЛЕНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
кандидат наук Хавронич Алина Алексеевна
Введение
Глава I. Поэтологическая парадигма: постоянные и переменные
1.1. Три фазы формализма
1.2. Поэтика Пражского лингвистического кружка
1.3. Лингвопоэтические исследования школы О.С. Ахмановой
Выводы к Главе I
Глава II. О некоторых особенностях использования языка художественной литературы в первой половине XVI в. и методологии их рассмотрения
2.1. Общие замечания о взаимодействии процессов кодификации языка и становления литературного канона в начале ранненовоанглийского периода
2.2. Восприятие высокого стиля (aureate diction). Принцип амплификации (возвышенная лексика). «Метаморфический» стиль
2.3. Понимание сниженного стиля
2.4. Переключение кодов
2.5. К вопросу о методологии анализа единиц на семантическом и метасемиотическом уровнях при рассмотрении ранненовоанглийского художественного текста
Выводы к Главе II
Глава III. Лингвостилистические и лингвопоэтические особенности пьесы Д. Линдсея «Сатира трех сословий» (Ane Satyre of Thrie Estaitis)
3.1. Общие сведения об авторе и произведении
3.2. Особенности анализа пьесы «Сатира трех сословий»
3.3. Особенности функционирования основных категорий стилистически маркированных единиц в пьесе «Сатира трех сословий»
3.4. Анализ отдельных фрагментов пьесы «Сатира трех сословий»
Выводы к Главе III
Глава IV. Лингвостилистические и лингвопоэтические особенности пьесы Дж. Скелтона «Величие» (Magnyfycence)
4.1. Общие сведения об авторе и произведении
4.2. Специфика функционирования стилистически маркированных единиц в пьесе «Величие»
4.3. Анализ отдельных фрагментов пьесы «Величие»
Выводы к Главе IV
Глава V. Лингвостилистические и лингвопоэтические особенности пьесы Дж. Бэйла «Проповедь Иоанна Крестителя в пустыне» (Johan Baptystes Preachynge in the Wyldernesse)
5.1. Общие сведения об авторе и произведении
5.2. Анализ задач Бэйла
5.3. Стилистическое своеобразие пьесы «Проповедь Иоанна Крестителя в пустыне». Сопоставление с предреформационными драматическими переложениями сюжета об Иоанне Крестителе (из Йоркского мистериального цикла и Н-Таун)
5.3.1. Специфика функционирования стилистически маркированных единиц в пьесе «Проповедь Иоанна Крестителя в пустыне»
5.3.2. Лингвопоэтический анализ отдельных комплексов единиц в соотношении с основными метафорическими конструктами
5.3.3. Анализ отдельных фрагментов пьесы «Проповедь Иоанна Крестителя в пустыне»
5.3.4. Стилистическое своеобразие среднеанглийской Йоркской пьесы «Крещение Христа» (в сопоставлении с пьесой Бэйла)
5.3.5. Стилистическое своеобразие среднеанглийской пьесы «Крещение» из «цикла» Н-Таун (в сопоставлении с пьесой Бэйла)
Выводы к Главе V
Заключение
Список сокращений
Список литературы
- Стоимость доставки:
- 230.00 руб