ТЕМАТИКА І ХУДОЖНІ ОСОБЛИВОСТІ ПОЕЗІЇ РІЧАРДА УЇЛБЕРА



  • Название:
  • ТЕМАТИКА І ХУДОЖНІ ОСОБЛИВОСТІ ПОЕЗІЇ РІЧАРДА УЇЛБЕРА
  • Альтернативное название:
  • Тематика и художественные особенности   ПОЭЗИИ РИЧАРДА Уилбер
  • Кол-во страниц:
  • 158
  • ВУЗ:
  • ДНІПРОПЕТРОВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
  • Год защиты:
  • 2002
  • Краткое описание:
  • ДНІПРОПЕТРОВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ





    ЄРКО ОЛЬГА КОСТЯНТИНІВНА

    УДК 82.09.820(73)



    ТЕМАТИКА І ХУДОЖНІ ОСОБЛИВОСТІ

    ПОЕЗІЇ РІЧАРДА УЇЛБЕРА



    10.01.04 література зарубіжних країн



    Дисертація на здобуття наукового
    ступеня кандидата філологічних наук









    Дніпропетровськ - 2002











    ВВЕДЕНИЕ



    Поэтический процесс США 1950-1970-х годов характеризуется противостоянием двух основных тенденций классической (академическая поэзия) и авангардной (битники, исповедальная поэзия, поэзия «глубокого образа», нью-йоркская школа и др.). И если поэзия авангарда достаточно широко исследована как в зарубежном, так и в отечественном литературоведении, то академическая поэзия, к сожалению, не была удостоена со стороны специалистов внимания, адекватного своему масштабу и значимости. Однако без должного изучения творчества поэтов академического направления, которое является своеобразным отражением сложной историко-литературной ситуации США середины ХХ столетия, невозможно получить исчерпывающее представление о сущности поэтических и мировоззренческих концепций, выделившихся в американской культуре данного периода.
    В диссертации исследуется художественное наследие Ричарда Уилбера одного из наиболее ярких представителей академического канона. Начало творческой деятельности поэта приходится на конец 40-х годов - период, когда на смену формалистической традиции идет экспериментальная поэзия. Однако Уилбер на всем протяжении своей творческой деятельности отдает предпочтение классическому стиху. Большинство его стихотворений написаны в метрической форме, в них присутствует рифма. Тем не менее, метр Уилбера не является чем-то устоявшимся, неизменным. Чаще всего это «гибкий» варьирующийся метр. Иногда поэт в качестве эксперимента использует в своих стихотворениях верлибр. Но даже и в верлибр он вкрапливает рифму.
    Произведения Уилбера зрелого периода творчества, 1970-1980-х годов, написаны более простым, доступным языком, исчезает декоративность, интонации приближаются к разговорной речи. В эмоциональном отношении они становятся более эмфатичными, в них появляется динамика и драматизм. Сам поэт считает такую перемену в работе некоторый поворот от ироничной, медитативной лирики к драматической поэзии - результатом своей работы над переводом пьес Мольера и написания слов к мюзиклу «Кандида». Достоинство медитативной лирики, по его мнению, заключается в том, что она дает поэту возможность говорить из глубины своего естества. Ограниченность же такой поэзии он видит атмосфере противоречий, которые могут заглушить чувство и привести к известной иносказательности. Достоинство драматической поэзии представляется Уилберу в том, что даже не раскрывая полностью личности поэта, она помогает, как песнь любви, хвала или проклятье, свободно выразить главное настроение или мировоззрение: «Духовно мы не всегда раскрепощены и нередко целиком поддаемся какому-либо ощущению или представлению. Каждое стихотворение этих двух разновидностей, таким образом, имеет право на существование, и, не отказываясь от первого вида, я с течением времени начал все более увлекаться вторым» [60, 284-285].
    Если в ранних произведениях Уилбер большую часть своего внимания уделяет «земному», в его текстах преобладают образы природы, то со временем акценты смещаются. В его новых сборниках появляются стихотворения, посвященные друзьям, близким, выдающимся историческим деятелям. При этом, если он пишет о «земном», то даже растения теперь уже наделяет человеческим характером, мыслями, проблемами: «Когда я говорю о дереве, я говорю о человеке»[139, 462].
    Многие его произведения из последних сборников написаны в повествовательном ключе, поэт выступает здесь рассказчиком. Критики отмечают, что поэзия Уилбера 1980-х годов является менее «формальной» и более личной, интимной по характеру.
    Ввиду неизученности в отечественном литературоведении жизни и творчества Уилбера, представляется целесообразным предложить краткий обзор тех событий в биографии поэта, которые впоследствии сыграли решающую роль в его творческом становлении.
    Ричард Уилбер родился 1 марта 1921 года в Нью-Йорке в семье, имевшей непосредственное отношение к литературе и искусству. Его отец, Лоуренс Уилбер, был талантливым художником, дед по материнской линии редактором газеты. Общая атмосфера творческой активности, царившая в семье, создала благоприятные условия для развития художественных способностей будущего поэта. В 8 лет он начинает писать стихи. Вскоре семья переезжает в Нью-Джерси. Удивительная природа новых мест становится впоследствии темой многих его стихотворений. Уилбер посещает престижную частную школу, где выделяется своей романтической натурой, предпочитая книги, музыку, рисование шумным компаниям сверстников.
    Литературный талант Уилбера был замечен в колледже, где он становится редактором студенческой газеты «Тачстоун». На старших курсах Уилбер знакомится с Шарлоттой Уорд девушкой, которая стала любовью всей его жизни, и которой поэт посвятил множество своих произведений. В июне 1942 года, сразу после окончания колледжа, они поженились. В Европе в то время шла война. Соединенные Штаты выступили на стороне союзников против гитлеровской коалиции, и Уилбер добровольцем отправился на фронт.
    Впоследствии он заявил, что на его формирование как поэта решающее влияние оказали три фактора. Во-первых, это любовь к живописи, которую ему еще в детстве привил отец. Общий интерес поэзии модернизма к искусству в творчестве Уилбера проявляется самым ярким образом. В его поэзии мы встречаем множество упоминаний о художниках, описания картин (стихотворения «Гяур и Паша» (The Giaour and the Pacha [137,352]), «Дыра в полу» (A Hole in the Floor [137,189]), «Пять женщин, купающихся в лунном свете» (Five Women Bathing in Moonlight [137,308]), «Обряд» (Ceremony [137,334]) и др.).
    Другим, не менее важным фактом биографии Уилбера является детство, проведенное в деревне, вдали от шума и суеты большого города. Близость к природе, ощущение родства с окружающим миром определили специфику регионалистического мировоззрения Уилбера. Сам поэт говорит, что, если по мнению некоторых критиков, его стихи «по-старомодному благосклонно прислушиваются к природе, то это можно объяснить счастливым, слегка окрашенным одиночеством детством, проведенным в спокойной сельской атмосфере штата Нью-Джерси» [61, 54].
    И, наконец, третьим фактором, оказавшим значительное влияние на характер его лирики, стала вторая мировая война. Именно на фронте, где много времени приходилось проводить в ожидании, Уилбер почувствовал в себе желание, даже скорее потребность, писать стихи. Он делал это в «терапевтических» целях - стихи помогали ему заглушить боль от тех духовных и физических страданий, которые довелось пережить на войне. "На войне вы оказываетесь в другом месте, в другой одежде, с порядковым номером вместо имени звуки взрывов вселяют в ваше сердце страх, и каждый заглушает его как может. Кто-то перечитывает письма из дома, кто-то начинает пить. Существует множество способов, помогающих забыть, как вы напуганы и дезориентированы. Но, на мой взгляд, лучшее, что можно сделать, взять бумагу и карандаш. Слава Богу, это все, что необходимо поэту» [88, 196].
    В 1947 году выходит первый поэтический сборник Уилбера «Прекрасные метаморфозы» (The Beautiful Changes”). Поэт все время совмещает творческую деятельность с преподавательской работой в университете сначала в Гарварде, потом в Уеллесли, а в последние годы в Уесли. Очевидно, поэтому его сборники выходили через большие промежутки времени. Вторая книга вышла в 1950 году «Обряд» (Ceremony”). Затем последовали «Земное» (Things of This World”) 1956, «Совет пророку» (Advice to a Prophet”) 1961, «Погружаясь в царство сна» (Walking into Sleep”) 1969, «Ясновидящий» (The Mind-Reader”) 1976, «Новые стихи» (New Poems”) 1987. Всенародное признание приходит к поэту в 1957 году, когда он получает Пулитцеровскую и национальную книжную премии за сборник «Земное». В 1989 году он снова был удостоен Пулитцеровской премии за «Новые и избранные произведения» (New and Collected Poems”), куда вошли все предыдущие сборники в обратном хронологическом порядке.
    Ричард Уилбер известен широкой публике не только как талантливый поэт. Он посвящает много времени научной деятельности, изучает американскую литературу XIX века, исследует, в частности, творчество Эмили Дикинсон, Эдгара По, составляет многочисленные антологии. Он занимается редактированием, пишет критические статьи, курсы лекций по истории поэзии, работает в государственном отделе культуры. Долгое время возглавляет президиум Американской Академии Искусств и Наук. Часто его приглашают председательствовавть в жюри различных литературных конкурсов. Но при всей своей занятости Уилбер никогда не прекращает творческую деятельность пишет стихи, детские книги, делает переводы стихов русских и французских поэтов, пишет тексты к бродвейским мюзиклам.
    В зарубежном литературоведении творчество поэта освещается в нескольких монографических работах [96; 101; 109]. Анализу отдельных произведений Уилбера посвящены многочисленные статьи в периодических изданиях [81; 84; 99; 107; 116]. В 1983 году выпущен тематический сборник литературно-критических эссе под редакцией Уенди Сэлинджер [117]. Важным источником для изучения творчества Уилбера является сборник интервью поэта [88].
    В советском литературоведении творчеству Р.Уилбера уделяется внимание в некоторых статьях А.М.Зверева [22; 25], который дает высокую оценку поэзии, привлекающей своей «безукоризненной логикой художественной мысли и выверенностью каждого образа» [22, 319]. Переводами стихотворений поэта на русский язык занимались А.Вознесенский, И.Бродский, П.Грушко, В.Тропоров, А.Сергеев. Однако ввиду отсутствия переводов поэзии Уилбера на украинский язык и вследствие неизученности его творчества в отечественном литературоведении, он практически неизвестен украинской аудитории. Этот факт, по нашему мнению, нельзя относить на счет свойств самого творчества Уилбера. Такая ситуация отражает скорее специфику сложившегося на современном этапе общественно-литературного сознания. Исходя из значимости творчества Ричарда Уилбера для развития американской поэзии второй половины ХХ века и недостаточного ее освещения отечественными исследователями, нам представляется необходимым восполнить этот пробел в украинском литературоведении.
    Актуальность исследования. 1950-1970-е годы ХХ века в истории американской поэзии время возникновения многочисленных поэтических направлений, художественных исканий и смелых эстетических решений. Не случайно Х. Блум называет этот период «необычайно пестрым калейдоскопом школ» [6, 270]. Р.Уилбер представляет генерацию «высокой» модернистской поэзии, которая ассоциируется в первую очередь с элитарным академическим каноном. «Высокая» поэзия, выступающая как бы в оппозиции к авангардистским течениям, в современном отечественном литературоведении продолжительное время оставалась на периферии научных исследований. Однако совершенно очевидно, что картина литературной жизни второй половины ХХ века является неполной без должного внимания к академической традиции.
    Объектом данного диссертационного исследования является неизученный в украинском литературоведении материал творческое наследие Ричарда Уилбера.
    Связь работы с научными программами, планами, темами организации, где она выполнена. Результаты работы освещают определенные литературоведческие аспекты теории перевода и реализуются в научном проекте «Теоретическое обоснование концепции и разработка форм и методов практики перевода для студентов языковых специальностей», осуществляемого на кафедре теории и практики перевода Черкасского государственного технологического университета. Тема проекта была принята на заседании председателей и ученых секретарей научно-экспертных советов секции гуманитарных и педагогических наук от 3 ноября 1999года (Национальный педагогический университет им. М.П.Драгоманова) и утверждена приказом ректора университета «О проекте тематического плана научно-исследовательских работ на 2001 год» № 36/01 от 06.02.2001. Материалы диссертации используются и апробируются на занятиях по теории и практике перевода для студентов специальности «Прикладная лингвистика» согласно плана научно-исследовательской работы кафедры.
    Научная цель работы заключается в установлении места и роли творества Ричарда Уилбера в литературе США и, в более широком аспекте, в историко-литературном процессе в целом.
    Для достижения этой цели необходимо решить ряд конкретных задач:
    - определить влияние литературы предшествующих эпох (в частности, поэзии романтизма, метафизической поэзии) на становление поэтического стиля Уилбера;
    - проследить своеобразие поэтического процесса США 50-70-х годов ХХ столетия;
    - выявить типологические связи поэзии Уилбера с литературными и культурными явлениями современности;
    - создать целостное представление о художественной системе Уилбера, что предполагает анализ конкретных тем, мотивов, образов, художественных приемов в произведениях поэта разных периодов.
    Научная новизна. Работа является первой в украинском литературоведении попыткой изучения творчества Р.Уилбера как уникального, целостного явления во всей совокупности присущих ему индивидуальных характеристик и важнейших типологических связей с основными литературными и культурными явлениями современности. Творчество поэта рассматривается в контексте развития американской поэзии 5070-х годов ХХ века. Основная часть исследования посвящена конкретному анализу на текстовом уровне.
    Методологической основой диссертации послужили исследования в области теории и истории литературы. При рассмотрении художественных текстов использовался главным образом метод структурного анализа (работы Ю.Лотмана), в котором анализ художественного произведения направлен на установление отношений между элементами текста и выявление внутритекстовых связей.
    Практическое значение работы. Результаты диссертационного исследования могут стать исходным материалом для дальнейшего научного изучения творчества Р.Уилбера, а также быть использованы при чтении лекционных курсов по истории американской литературы ХХ столетия, спецкурсов по американской поэзии на филологических факультетах и факультетах иностранных языков. Результаты работы имеют практическую ценность для специалистов, занимающихся изучением современной американской поэзии, а также близких к происходящим в ней явлений и процессов в современной литературе других стран, в том числе и отечественной.
    Апробация результатов диссертации. Результаты исследования изложены в 5 публикациях, главные положения работы обсуждались на научных конференциях и семинарах: «Проблемы современной англо-американской филологии. Лингвистические и литературоведческие аспекты» (Черкассы, 1998), «Проблемы современной мировой литературы и лингвистики» (Черкассы, 1999). Диссертация обсуждалась на заседании кафедры прикладной лингвистики Черкасского государственного технологического университета при участии преподавателей Черкасского государственного университета им. Б.Хмельницкого.
  • Список литературы:
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ



    В диссертации исследуется творчество Ричарда Уилбера в историко-литературном контексте, определяется место и роль творчества поэта в литературном процессе США. Его поэзия отмечена стремлением выйти к основным универсальным законам бытия и попытаться выяснить положение и место человека в иерархии систем от микрокосма индивидуального сознания до макрокосма вселенной.
    Эстетические ориентиры Уилбер видит в литературе барокко и романтизма. В его произведениях системообразующие принципы мышления этих двух эпох проявляются наиболее ярко: интеллектуализм, философичность размышлений, аллегоризм, столкновение воображения и реальности; пристрастие к антитезам, сложному метафоризму, стремление создать свою модель мира, основанную на единстве научного и художественного познания; драматизм мироощущения.
    В лирике Уилбера прослеживается типичная для метафизической поэзии контрастность, как формальных элементов (построение текста, конструкция отдельных фраз), так и семантических мгновения и вечности, величия и простоты, просветленной духовности и чувственности, жизни и смерти. В его стихотворениях присутствуют многочисленные описания природы, которые соответсвуют романтическим устремлениям поэта. Природа у Уилбера изображена во всем ее красочном многообразии и, как у всех романтиков, через призму переживаний лирического героя.
    Большинство ключевых образов лирики Уилбера происходят из области природы: лес, река, небо, дерево, листья, звезды. Самой распространенной метафорой поэта является образ осенних листьев (стихотворения «Осенние клены, Портленд» (October Maples, Portland), «Сезон элегий» (In the Elegy Season), «Тогда» (Then)). Ключевой образ аккумулирует самые важные жизненные позиции художника, его главные ценностные ориентиры.
    В горизонтальном контексте поэзия Ричарда Уилбера рассматривается на фоне литературного процесса США 1950-1970-х годов. В зарубежном литературоведении поэзию Уилбера принято относить к исповедальному направлению. Нам представляется ошибочным причисление Уилбера к исповедальным поэтам только на основе того признака, что в его стихотворениях прослеживается элемент автобиографичности. Многие его стихотворения написаны на основе личного опыта, переживаний, впечатлений. Лирический герой Уилбера часто олицетворяет образ самого автора. Такой способ раскрытия авторского сознания схож с романтическим «открытием личности». Однако если романтическому авторскому образу присуща особая искренность и «документальность» лирического излияния, в которой самообнажение и исповедь преобладают над вымыслом, то лирический герой Уилбера это я” сотворенное. Эмпирические факты эстетически переосмысливаются и обобщаются. Такой подход мы встречаем так же и в исповедальной поэзии. Но в отличие от исповедальных поэтов, Уилбер не афиширует интимные факты своей жизни. Поэзия для него это в первую очередь самораскрытие. Но самораскрытие Уилбера в корне отличается от исповедального «самовзрыва». Хотя в его поэзии присутствует мотив поиска смысла жизни, в нем нет того исповедального трагизма и чувства безысходности.
    Решение конфликта между окружающей жизнью и творческим сознанием является центральной темой многих стихотворений Уилбера. И если исповедальные поэты пытаются обновить сознание американцев путем «самовзрыва», срывая маску с лица ханжества и лицемерия, а битники издают «вопль» социального протеста, то он предлагает заглянуть в «глубокий мир интимного» (deep inwardness), удалившись от всех в уединенном уголке дикой природы. Это и есть его «живой мир». В поэтических сборниках «Прекрасные метаморфозы» и «Земное» погружение в самосозерцание имеет своей целью исследование духовного мира личности, при этом акцент делается на осознании недолговечности человека на земле.
    В американской философскй лирике, которая приобретает особую силу во второй половине ХХ века и постепенно интегрируется с мировой традицией, поэзия Ричарда Уилбера представляет важный этап. Отличительной чертой философской лирики поэта является антитетический способ мышления. В поэзии Р.Уилбера выделяется константный антитезис - противопоставленность «этого» и «того» миров, что в свою очередь определяет характер развития двух философско-поэтических тем: темы времени и темы смерти.
    Особое место в его творчестве занимает представление о времени. Поэтическое время он рассматривает в двух измерениях: время историческое и время, как философская категория. Их взаимосвязь прослеживается в той модели мира, которую поэт создает в своем произведении, системе образов, которую он использует для построения этой модели. Изучение исторического прошлого для него всегда связано с воображением, которое легко пересекает пределы времени и пространства. Понятие историзма у Уилбера соответствует романтическому, для которого характерно восприятие мира в движении и с которым связана одна из основных идей философского мировосприятия романтиков идея бесконечного. В противоположность историческому времени, которое само по себе является предметом изображения, философское время является средством выражения каких-либо других идей. Для Уилбера это прежде всего свойственная метафизической поэзии идея вечности вселенной и тленности земного, зависимости человеческой жизни от «всемирной воли».
    В произведениях поэта выделяются две линии образов: одна ведет к непостижимому миру вечности, другая воссоздает трагическое бессилие человека на земле. При этом в текстах преобладают квазивременные отношения: движение во времени становится метафорическим, то есть выражает не последовательность элементов, а их иерархию. Так, сознание и мировосприятие человека фактически возвращаются к мифологическим представлениям. Это можно считать специфической чертой мышления поэта, в котором отражено стремление к универсализму и созданию целостной картины мира.
    Тема времени находит выражение в названиях стихотворений, которые ассоциативно связаны с кругом идей, составляющих философию времени: «Взгляд в историю» (Looking into History), «Транзит» (Transit), «Март» (March), «На исходе года» (Year's End), «Прекрасные метаморфозы» (The Beautiful Changes), а также в некоторых образах, которые выступают метафорами времени.
    Философское время в произведлениях поэта часто реализуется в противопоставлении жизнь смерть. Онтологические сюжеты в поэзии Уилбера заранее заданы ее «христианизмом», в частности, представлением о кратковременности земной жизни человека, которая является лишь испытанием для его души. Образ смерти является одной из ключевых констант поэтического мира Уилбера. Содержание образа смерти, понимание этого события у поэта соответствует экзистенциалистскому и сформировано философией Хайдеггера, где на первый план выдвигается ее положительное значение: возможность через переживание пограничной ситуации постичь истинную суть жизни. В изображении Уилбером смерти нет печали и трагизма, что заметно отличает его от современников, в частности исповедальных поэтов. Смерть представлена в произведениях Уилбера как чисто духовная, пограничная лирико-философская коллизия.
    В диссертации исследуются также образы, темы, поэтические приемы, используемые автором в произведениях, в основе которых лежит интеллектуальное начало. Одним из проявлений интеллектуализации в творчестве Уилбера является широкое распространение приема цитатности, которая становится неотъемлемым конструирующим элементом уилберовской поэтики. С помощью интертекста поэт создает эмоциональную и интеллектуальную атмосферу произведения, придает тексту полифоничность, пропитанность предшествующими концепциями, как философскими, так и эстетическими.
    Интеллектуальная поэзия Уилбера отмечена широким использованием образов древнегреческой и библейской мифологии, что объясняется направлением эстетических поисков поэта. Миф для Уилбера является источником, содержащим квинтэссенцию знаний о человеческой природе. Поэт обращается к слиянию фантазии и реальности в цельности мифа, где субъективное и объективное рационально не разграничены. В текстах Уилбера наиболее широко представлены библейские аллюзии, разнообразных по своей художественной структуре и образности. Это и евангельские сюжеты, повествующие о земной жизни Иисуса Христа и деяниях святых апостолов, и ветхозаветные предания о сотворении мира. Наряду с апокрифическими произведениями, конгениальными первоисточнику, в которых сохраняется место действия, время, главные персонажи тех давних событий, Уилбер обращается также и к мифотворчеству, реконструируя древние мифологические сюжеты и интерпретируя их с той или иной долей «осовременивания».
    Библейская образность стихотворений Уилбера тесно связана с философским складом мышления поэта. В его произведениях присутствует непрестанный поиск истины, поиск смысла жизни. Этот поиск поэт осуществляет через обращение к религии. С помощью христианского вероучения Уилбер пытается решить главную проблему современности проблему духовности.
    В интеллектуальной лирике Уилбера ярко выделяется тема воображения, которую можно назвать главным открытием поэта. Его неизменно привлекает контраст между сухой реальностью и тем, во что может превратить ее воображение. Это роднит творчество поэта с поэзией романтиков, у которых поэтическое воображение превосходит прочие формы мышления и является конструирующей чертой романтической личности. Примат вображения определяет характер художественного мышления Уилбера, его индивидуальное авторское мировидение, особое эстетическое отношение к действительности, способ ее постижения и отражения. Поэт видит мир как сложный синтез двух сфер реальности, взаимопроникающих одна в другую - логического мышления и воображения. В эстетике Уилбера происходит возрождение универсального мышления. Не противопоставления логики и воображения, рационального и мифологического, а их синтез как двух важных форм сознания.
    Поэт не приемлет теорию мимесиса, которую понимает как необходимость подчинить живой мир искусства сухой и обыденной реальности. Рациональность нормативного искусства он противопоставляет идее искусства как живого организма. Творческий процесс таким образом представляет собой не отражение реального мира, а воображение идеального.
    Все эти аспекты в совокупности определяют роль и место поэта в современном литературном процессе и дают возможность говорить о нем как об одной из центральных фигур не только академичечского направаления, но и американской поэзии середины ХХ столетия в целом.










    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

    1. Анастасьєв М. Етюди про американську літературу // Вікно в світ, 1999. - №4. С. 6-110.
    2. Аникин Г.В. Эстетика Джона Рескина и английская литература XIX века. М.: Наука, 1986. 423с
    3. Балашова Т.В. Французская поэзия ХХ века. — М.: Наука, 1982. — 392с.
    4. Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. — М.: Худ. лит., 1986. — 406 с.
    5. Бергсон А. Два источника морали и религии: Пер с франц. М.: , Канон, 1994. 384с.
    6. Блум Х. Страх влияния. Карта перечитывания: Пер. с англ. — Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1998. — 352 с.
    7. Гадамер Г.Г. Философия и литература // Философские науки. 1989. - № 2. С.84-97.
    8. Гей Н.К. Время и пространство в структуре произведения // Контекст. Литературно-критическое исследование. 1974. С.213-228.
    9. Генис А. Играя в Бога // Иностранная литература. — 1998. —№10. — С.155—159.
    10.Глазкова О.В.Творча спадщина Уоллеса Стівенса в культурному контексті першої половини ХХст.: Дис. ... канд. філолог. наук. — К., 2000. — 187 с.
    11.Горбунов А.Н. Джон Донн и английская поэзия XVI-XVII веков. М.: Изд. МГУ, 1993. 187 с.
    12.Джимбинов С.Д. Ричард Уилбер // Американская поэзия в русских переводах. — М.: Худ. лит., 1986. — 686 с. С.663.
    13.Дмитриев А.С. Теория западно-европейского романтизма // Литературные манифесты западно-европейских романтиков. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980. 680с. С. 5-43.
    14.Єрко О.К. Своєрідність поетичного стилю Річарда Уїлбера // Тези Всеукраїнської наукової філологічної конференції «Проблеми сучасної англо-американської філології. Лінгвістичні та літературознавчі аспекти». — Черкаси, 1998. — С.13-14.
    15.Єрко О.К. Особливості категорії часу у творчості Річарда Уїлбера // Гуманітарний вісник Черкаського інженерно-технологічного інституту. Серія: іноземна філологія. — Черкаси, 1999. — Число 3. — С.15-20.
    16.Єрко О.К. До питання про тематику поезії Річарда Уїлбера // Тези Всеукраїнської наукової філологічної конференції «Проблеми сучасної світової літератури». — Черкаси, 1999. — С.7-8.
    17.Єрко О.К. Концепція уяви в поетичній системі Уїлбера // Гуманітарний вісник Черкаського інженерно-технологічного інституту. Серія: іноземна філологія. — Черкаси, 2000. — Число 4. — С.31-35.
    18.Єрко О.К. Мотив вічного повернення” в поетичних текстах Річарда Уїлбера // Гуманітарний вісник Черкаського інженерно-технологічного інституту. Серія: іноземна філологія. — Черкаси, 2001. — Число 5. — С. 42-45.
    19.Жирмунский В.М. Теория стиха. — Л.: Сов. писатель, 1975. — 664 с.
    20.Зарубежная литература ХХ века. — М.: Высшая школа, 1996. — 575с.
    21.Зарубежная эстетика и теория литературы ХІХ—ХХ вв. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1987. — 510 с.
    22.Зверев А.М. Поэзия // Литература США в 70-е годы ХХ века. М., 1983. 420с.
    23.Зверев А.М. Подводное течение смысла // Эдгар Аллан По. Стихотворения. М.: Радуга, 1988. С.13-35.
    24.Зверев А.М. Дворец на острие иглы: Из художественного опыта ХХ века. М.: Сов. пис., 1989. 407 с.
    25.Зверев А.М. Ричард Уилбер // Писатели США. Краткие творческие биографии / Под ред. Засурского. М.: Радуга, 1990. 624с.
    26.Зверев А.М. ХХ век как литературная эпоха // Вопросы литературы. — 1992. - №2 — С. 3—56.
    27.Землянова Л.М. Современное литературоведение в США. — М., 1990. — 277 с.
    28.Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного познания: Сб. статей. М.: Наследие, 1994. 511с.
    29.Карпентьер А. Мы искали и нашли себя: Пер с исп. М.: Прогресс, 1984. 415 с.
    30.Кодак М.П. Поетика як система. — К.: Дніпро, 1988. — 159 с.
    31.Козлов О. Міф і літературознавча думка США // Вікно в світ, 1999 - №5 С.167-178.
    32.Кузнецов Б.Г. Развитие физических идей от Галилея до Эйнштейна в свете современной науки. — 2-е изд. — М.: Наука, 1966. — 518 с.
    33.Литературные манифесты западноевропейских романтиков. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980. 680с.
    34.Лейтес Н.С. О художественной функции противопоставления жизнь смерть” (живое мертвое”) в литературе нового времени (на материале нем. лит.) // Поэтика литературы и фольклора. Воронеж: Изд-во Воронеж. Ун-та., 1980.- С. 49-64
    35.Литературный энциклопедический словарь. — М.:Сов. энциклопедия, 1987. — 752 с.
    35.Лосев А.Ф. Очерки античного символизма и мифологии. — М.: Мысль, 1993. — 959 с.
    36.Лотман Ю.Н. Анализ поэтического текста. — Л.: Просвещение, 1972. — 272 с.
    37.Лотман Ю.М. Избранные статьи. Таллин: Валгус, 1992. 478с.
    38.Лотман Ю.М. Лекции по структурной поэтике // Ю.М.Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. — М.: Гнозис, 1994 — С. 10—263.
    39.Лоуєлл Р. Из интервью // Писатели США о литературе: Пер с англ. - М.: Прогресс, 1982. 456с. С.238-241.
    40.Метафора в языке и тексте: Сб. статей. М.: Наука, 1988. 176с.
    41.Милюгина Е.Г. Противоречивые противостояния” барокко и абсолютные истины” романтизма // Философские аспекты культуры и литературного процесса в XVII столетии. СПб.: СПбГУ, 1999. С. 11-16.
    42.Мифологический словарь / Под ред. Е.М.Мелетинского М.: Сов. энцикл., 1991. 736с.
    43.Наливайко Д. Романтизм как эстетическая система // Вопросы литературы. 1982. - № 11. С.156-195.
    44.Наливайко Д. Бароко і драма Кальдерона Життя це сон” // ТЕМА, 2000. - №1. С.5-17.
    45.Никитина Н.Н. Мимесис в эстетике Аристотеля // Эстетика, 1990. - № 10. 64с.
    46.Николюкин А.Н. Эстетика американского романтизма // Эстетика американского романтизма. — М.: Искусство, 1977. — С.9—24.
    47.Ницше Ф. Избранные произведения: В 2 т.: Пер с нем.— М.: Сирин, 1991.- Т.1. 522с.
    48.Платон. Государство // Сочинения: В 4 т.: Пер. с древнегреч. / АН СССР. Институт философии. — М.: Мысль, 1976. — Т.2. — 798с.
    49.По Э. Стихотворения. Проза: Пер. с англ. М.: Худ. лит., 1976. 878с.
    50.По Э. Американские прозаики: Н.-П. Уиллис. Воображение. Фантазия. Фантастическое. Юмор. Остроумие. - Сарказм. // Эстетика американского романтизма— М.: Искусство, 1977. — 464 с. С.106-110.
    51.По Э. Marginalia // Эстетика американского романтизма— М.: Искусство, 1977. — 464 с. С. 153-172.
    52.Романтические традиции американской литературы и современность / Под ред. Я.Засурского. М.: Наука, 1982. 250с.
    53. Семенова С. Преодоление трагедии: Вечные вопросы” в литературе. М.: Сов. Писатель, 1989. 124с.
    54.Самосознание европейской культуры ХХ века. М.: Политиздат, 1991. 365с.
    55.Современная западная философия: Словарь. — М.: Политиздат, 1991. — 414 с.
    56.Современное зарубежное литературоведение: Энциклопедический справочник. — М.: Интрада-ИНИОН, 1996. — 320 с.
    57.Соловей Е.С. Українська філософська лірика. — К.: Юніверс, 1998. — 368 с.
    58.Теория метафоры: Сб. статей / Под ред. Н.Арутюновой. М.: Прогресс, 1990 511с.
    59.Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. — М.: Сов. писатель, 1965. — 304 с.
    60.Уилбер Р. О моей работе // Писатели США о литературе: Пер с англ. М.:Прогресс, 1982. 456с.- С.282-286
    61.Уилбер Р. Пути поэта // Америка, 1966. - № 114 С. 54-57.
    62.Фатеева Н.А. Типология интертекстуальных элементов и связей в художественной речи // Известия АН. Серия литературы и языка. М.: Наука, 1998. Т.57, №5. С. 25-38.
    63.Федоров А.А. Западно-европейская литература ХІХ- ХХ веков. М.: Мысль, 1989. 364с.
    64.Философский энциклопедический словарь. М.: Сов.Энцикл., 1983 622с.
    65.Фрейд З. Мы и смерть: Пер. с нем. СПб.: Изд-во ин-та психоанализа, 1994. 381с.
    66.Фрэнк Д. Пространственная форма в современной литературе // Зарубежная эстетика и теория литературы ХІХ-ХХ вв: Пер. с англ. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1987. — 510 с. — С. 194-214.
    67.Хайдеггер М. Слово // Время и бытие: Статьи и выступления. М.: Наука, 1993. 482с. С. 297- 346.
    68.Хассан И. Культура постмодернізму // Вікно в світ, 1999. - №5 С.99-111
    69.Хассан И. После 1945 года //Литературная история США : Пер. с англ. Т. 3 М.: Прогресс, 1979 . 642с. С. 549-586.
    70.Хейзинга И. Homo Ludens. М.: Наука, 1992. -- 478с.
    71.Шеллинг Ф. Сочинения: в 2-х т.: Пер. с нем. М.: Мысль, 1987. Т.2. 639с.
    72.Шлегель Ф. Эстетика. Философия. Критика: Пер. с нем. М.: Наследие, 1983. 413с.
    73.Шогенцукова Н.А. Опыт онтологической поэтики. М.: Наследие. 1995. 232с.
    74.Шопенгауэр А. Свобода воли и нравственность: Пер. с нем. М.: Республика, 1992. 447с.
    75.Шпак В.К. Історія американської поезії ХХ століття. — К.: Вища освіта, 1989. — 144 с.
    76.Элиот Т.С. Избранная поэзия. Поэмы, лирика, драматическая поэзия / Пер. с англ. — СПб: Северо-Запад, 1994. — 446 с.
    77.Элиот Т.С. Традиция и индивидуальный талант // Зарубежная эстетика и теория литературы ХІХ-ХХ вв. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1987. —510 с. — С. 169-177.
    78.Эмерсон Р.-У. Природа // Эстетика американского романтизма: Пер. с англ. — М.: Искусство, 1977. — 464 с. С.178-224.
    79.Эмерсон Р. Эссе. Генри Торо. Уолден, или Жизнь в лесу: Пер. с англ. М.:Просвещение, 1986. 220с.
    80.Эпштейн М.Н. Парадоксы новизны: О литературном развитии ХІХ-ХХ вв.- М.: Сов. пис., 1988. 414с.
    81.Abbot, Craig S. Wilbur’s PRAISE IN SUMMER // The Explicator. 1981.- № 39.- P. 13-14.
    82.Altieri, Ch. Enlarging the Temple: New Directions in American Poetry During the 1960s. Lewisburg: Bucknell University Press, 1979. 556p.
    83.Bixler F. Richard Wilbur: Hard as Nails // Publications of the Arkansas Philological Association. 1985. - № 11. P.1-13.
    84.Boyers R. On Richard Wilbur // Salmagundi. 1970. - № 12. P.77-82.
    85.Bowness A. Modern European Art. - L.: Thames and Hudson, 1972. 645p.
    86.Breslin J. Poetry // Columbia Literary History of the United States. / Ed. by Emory Elliott. N.Y.:Columbia University Press. P. 1079-1100.
    87.Browning R. Poetical Works 1833-1864. / Ed. by Ian Jack. L.: Oxford University Press, 1971.
    88.Butts W. Conversations with Richard Wilbur. Jackson: University Press of Mississippi, 1990. 287p.
    89.Cambon G. The Inclusive Flame: Studies in Modern American Poetry. Bloomington: Indiana University Press, 1965. - 330p.
    90.Cary N. Representation and Recovery: Modern American Poetry and the Politics of Cultural Memory, 1910 1945. Madison: Univ. of Wisconsin Press, 1989. 462p.
    91.Clark K. Civilisation: A Personal View. L.: British Broadcasting Corporation and John Murray, 1969. 306p.
    92.Cummins P. Questionnaire to Mr. Wilbur // Butts W. Conversations with Richard Wilbur. Jackson: University Press of Mississippi, 1990. 287p. P. 42-45.
    93.Dickey J. Babel to Byzantium: Poets and Poetry Now. N.Y.: Farrar, Strauss and Giroux, 1968. 152p.
    94.Donoghue D. Connoisseurs of Chaos: Ideas of Order in Modern American Poetry. N.Y.: Macmillan, 1965. 784p.
    95.Dry H. Wilbur’s OCTOBER MAPLES, PORTLAND // The Explicator. 1981. № 40. P.60-62.
    96.Edgecombe R. A Reader’s Guide to the Poetry of Richard Wilbur. The University of Alabama Press. Tuscaloosa, Alabama, 1995. 180p.
    97.Fraisse P. The Psychology of Time. N.Y.: Harper and Brothers, 1960. 294p.
    98.Fry N. Fables of Іdentіty: Studіes іn Poetіc Mythology. — N.Y.: Harcourt, Brace and World, 1963. — 264 p.
    99.Hecht A. Richard Wilbur: A Poet called to Praise // Dialogue. 1989. - №85. P. 64-70.
    100. Hall D. Claims of the Poet // Richard Wilbur’s Creation / Ed. by Wendy Sallinger, - Ann Arbor: University of Michigan Press, 1983. 302p. - P.12.
    101. Hill D. Richard Wilbur. N.Y.: Twayne Publishers, 1967. - 264p.
    102. Holmes Th. Wilbur’s New Book Two Views: 1. A Prophet Without Prophesy // Richard Wilbur’s Creation / Ed. by Wendy Sallinger, - Ann Arbor: University of Michigan Press, 1983. 302p.- P.72-75.
    103. James H. Selected Literary Criticism / Ed. by Morris Shapira. Harmondsworth: Penguin, 1963. 319p.
    104. Jarrell R. Poetry and the Age. N.Y.: Vintage Books, 1985. 169p.
    105. Kinzie M. The Cheshire Smile: On Richard Wilbur // The American Poetry Review. 1977. -№ 6. P.17-20.
    106. Lentrіcchіa F. Crіtіcіsm & the Socіal Change. — Chіcago, 1983. —№7. — 173 p.
    107. Levey V. The World of Objects in Richard Wilbur’s Poetry // Publications of the Arkansas Philological Association. 1981. - № 7. P.41-51.
    108. Littler F. Wilbur’s LOVE CALLS US TO THE THINGS OF THIS WORLD // The Explicator. 1982. № 40. P.53-55.
    109. Michelson B. Wilbur’s Poetry: Music in a Scattering Time. Amherst: University of Massachusetts Press, 1991. - 378p.
    110. Michelson B. Richard Wilbur: The Quarrel with Poe // The Southern Review. 1978. № 14. P. 245- 261.
    111. Michelson B. Richard Wilbur’s The Mind-Reader // Richard Wilbur’s Creation / Ed. by Wendy Sallinger, - Ann Arbor: University of Michigan Press, 1983. 302p. - P.132-138.
    112. Perkіns D. A Hіstory of Modern Poetry. From 1890 to the Hіgh Modernіst Mode. — Cambrіge, Massachusetts and London, England: The Balknap Press of Harvard Unіversіty Press, 1976. — 624 p.
    113. Perloff M. Modernіst Studіes // Readrawіng the Boundarіes: The Transformatіon of Englіsh and Amerіcan Lіterary Studіes / Ed. by Stephen Greenblatt, Gіles Gunn. — N.Y.: The Modern Language Assocіatіon of Amerіca, 1992.— 595 p. — P.154—178.
    114. Pfister M. Postmodernist Intertextuality // Intertextuality / Ed by H.F.Plett. Berlin, N.Y.: De Gruyter, 1991. P.207-225.
    115. Prideaux T. The World of Delacroix: 1798-1863. N.Y.: Time Inc. 1966. 379p.
    116. Reibetanz J. What Love Sees : Poetry and Vision in Richard Wilbur // Modern Poetry Studies. 1982. -№ 11. P. 60-85.
    117. Richard Wilbur’s Creation / Ed. by Wendy Sallinger, - Ann Arbor: University of Michigan Press, 1983. 302p.
    118. Spangenberg D. On Richard Wilbur’s Poetry // The New Criterion, 1985. - № 3. P.45-53.
    119. Stepanchev S. American Poetry Since 1945: A Critical Survey by Stephen Stepanchev. N.Y.: Harper and Row, 1965. 246p.
    120. Stern C. Richard Wilbur // Contemporary Poets / Ed. by Vinson J. and Kirkpatrick D.L.. L.: St, James Press. 1985. 118p. P.926-928.
    121. Stevens W. Letters of Wallace Stevens / Selected and ed. by Holly Stevens. — N.Y.: Knopf, 1966. —890 p.
    122. Stitt P. The World’s Hieroglyphic Beauty: Five American Poets. Athens: Georgia University Press. 1985. 563p.
    123. The Columbіa Hіstory of Amerіcan Poetry / Ed. by Jay Parіnі. — Columbіa Unіv. Press, 1993. — 502 p.
    124. The Gender of Modernіsm: A Crіtіcal Antology // Ed. by Scott B.K. — Bloomіngton: Іndіana Unіv. Press, 1990.- 498p.
    125. Taylor H. Two Worlds Taken as They Come: Richard Wilbur’s Walking into Sleep // Richard Wilbur’s Creation / Ed. by Wendy Sallinger, - Ann Arbor: University of Michigan Press, 1983. 302p. - P.88-100.
    126. Twenteeeth Century Interperetations of Poe / Ed. by Anthony Ostroff. - L.: Faber, 1983. 540p.
    127. Wіlliams H. An Interview with Robert Bly/ Horizon,1961. - №4 P. 64-69
    128. Woolf V. The Haunted House and Other Stories. Harmondsworth: Penguin, 1973. - 131р.

    АНТОЛОГИИ
    129. Американская поэзия в русских переводах. — М.: Худ. лит., 1986. — 686 с.
    130. Поэзия США. — М., 1982. — 810 c.
    131. An Anthology of Englіsh and Amerіcan Verse. — M.: Progress Publіshers, 1972. — 720 p.
    132. Іmmortal Poems on the Englіsh Language. An Anthology / Ed. by Oscar Wіllіams. — N.Y.: Sіmon & Schuster Іnc., 1952. — 637 p.
    133. The Rіversіde Anthology of Lіterature / Ed. by D. Hunt. — Copyrіght Houghton Mіfflіn Company, 1988. — 2167 p.
    134. The Norton Anthology of Poetry. /Ed by Alexander W. Allison . N.Y.: W.W.Norton and Company, 1983. 1560p.

    ИСТОЧНИКИ
    135. Wilbur R. The Genie in the Bottle // Mid Century American Poets / Ed.by John Ciardi. N.Y.: Twayne, 1950. 368p.
    136. Wilbur R. Commentary: WALKING TO SLEEP // Dreamworks, 1980. - №1 P.106-110.
    137. Wilbur R. New and Collected Poems. San Diego: Harcourt Brace Jovanovich, 1988. 393p.
    138. Wilbur R. On My Own Work. Isle of Skye: Aquila, 19
  • Стоимость доставки:
  • 150.00 грн


ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины