НЕФОРМАЛЬНЫЙ СТУДЕНЧЕСКИЙ ДИСКУРС: СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И ИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ (на материале граффити) : Неформально СТУДЕНТСЬКИЙ ДИСКУРС: соціолінгвістичної та лінгвокультурологічний АСПЕКТИ (на матеріалі графіті)



  • Название:
  • НЕФОРМАЛЬНЫЙ СТУДЕНЧЕСКИЙ ДИСКУРС: СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И ИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ (на материале граффити)
  • Альтернативное название:
  • Неформально СТУДЕНТСЬКИЙ ДИСКУРС: соціолінгвістичної та лінгвокультурологічний АСПЕКТИ (на матеріалі графіті)
  • Кол-во страниц:
  • 518
  • ВУЗ:
  • ФГАОУ «Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина» ГОУ ВПО «Уральский государственный университет им. А. М. Горьк
  • Год защиты:
  • 2010
  • Краткое описание:
  • ФГАОУ «Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина»
    ГОУ ВПО «Уральский государственный университет им. А. М. Горького»
    На правах рукописи
    05201150665
    Ларионова Алла Юрьевна
    НЕФОРМАЛЬНЫЙ СТУДЕНЧЕСКИЙ ДИСКУРС: СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И ИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ (на материале граффити)
    10.02.19 — теория языка
    Диссертация





    ірУ1





    на соискание ученой степени доктора филологических наук
    Научный консультант: доктор филологических наук, профессор Л. Г. Бабенко
    Екатеринбург — 2010
    ОГЛАВЛЕНИЕ
    Введение Общая характеристика диссертации § 1. Актуальность исследования § 2. Цель и задачи исследования § 3. Предмет, объект и материал анализа § 4. Методы исследования и основная модель анализа § 5. Теоретическая значимость, новизна и практическая ценность ис­следования
    § 6. Апробация диссертации
    § 7. Структура диссертации
    § 8. Положения, которые выносятся на защиту
    Глава 1. Теоретические основы исследования дискурсивных практик
    § 1. Характеристика дискурсивных практик через призму обществен­ных и языковых процессов
    § 2. Неформальные дискурсивные практики как явление естественной городской речи
    § 3. Студенческий социум как субъект неформального дискурса
    3.1. Проблема критериев вычленения социума
    3.2. Особенности молодежного социума в аспекте его речедея­тельностных проявлений
    3.3. Особенности студенческого социума как самостоятельного субъекта общего дискурса
    § 4. Неформальный дискурс как специфичное культурное явление
    4.1. Теория дискурса и дискурсивного анализа
    4.2. Установки и предпочтения как основание создания дискур­сивных текстов
    4.3. Ключевая лексическая парадигма как концептуальное ядро



    дискурса
    4.4. Граффити как синкретичный объект исследования 75
    4.4.1. Классификационные основания разграничения граффи- 78 ти
    4.4.2. Граффити как явление диглоссии 83
    4.4.3. Индивидуально-публичный характер граффити 85
    4.4.4. Устно-письменный характер граффити 85
    4.4.5. Граффити как игровое явление народного творчества 88
    4.5. Языковая подсистема и социолектность дискурса 92
    4.6. Дискурсивная специфика социотворчества. Стиль дискурса 100
    4.6.1. Стиль речевого поведения и мышления как состав- 106 ляющая стиля дискурса
    4.6.2. Узнаваемость и предсказуемость как принципиальные 110 качества дискурса и дискурсивного продукта
    § 5. Коммуникативно-прагматический подход в исследовании дискур- 115
    сивных практик
    5.1.0 коммуникативной специфике дискурсивного пространства 115
    5.2. Прагматические основы исследования дискурсивных практик 117
    5.2.1. Интерпретация как метод анализа прагматики дискур- 120 сивных практик
    5.2.2. Прагматический контекст студенческих граффити 124
    5.2.3. Личностный (социумно маркированный) аспект интер- 126 претативного процесса
    5.2.4. Внутритекстовой аспект интерпретативного процесса 129
    5.3. О понятии дискурсивного текста 133
    5.4. Текстовой статус граффити 140
    5.4.1. Понятие текста в современной лингвистике 140
    5.4.2. Граффити как тексты-примитивы 142
    5.4.3. Студенческие граффити с точки зрения текстовой па- 146 раметризации
    Выводы 157
    Глава 2. Стратегия освоения элементов русского культурного фо- 165 на в неформальном студенческом дискурсе
    § 1. Характеристика состава прецедентных текстов как источника сту- 168 денческих граффити
    § 2. Поверхностные структуры как отправной пункт сопоставительно- 176
    го анализа прецедентных текстов и отпрецедентных граффити
    § 3. Формальная идентичность как способ конситуативного освоения 180
    прецедентных текстов в неформальном студенческом дискурсе
    3.1.0 статусе конситуативных дискурсивов 180
    3.2. Конситуативные дискурсивы как материал исследования 182
    3.3. Формально-идентичное освоение прецедентных текстов 185
    3.3.1. Смысловые трансформации дискурсивов, интерпрети- 185 руемых в режиме «on-line», и приемы их реализации
    3.3.2. Смысловые трансформации дискурсивов, интерпрети- 194 руемых с учетом компонентов метапаспортизации, и приемы
    их реализации
    3.4. Идентично-трансформативное освоение прецедентных тек- 204 стов
    § 4. Формальная идентичность как способ контекстного освоения пре- 214
    цедентных текстов в неформальном студенческом дискурсе
    4.1. Лексические интерпретативы как способ создания дискурси- 215
    вов
    4.1.1. Лексические интерпретативы в дискурсивах-репликах 215
    4.1.2. Лексические интерпретативы в дискурсивах-загадках 223
    4.2. Синтаксические интерпретативы как способ создания дискур- 226
    сивов
    4.2.1. Синтаксические интерпретативы в функции п
  • Список литературы:
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    Студенческие граффити как дискурсивный продукт неформально организо­ванного студенческого социума квалифицируются как особый предмет лингво­культурологических и социолингвистических исследований, существенно рас­ширивший в современный период субъектно-авторскую сферу бытования, ло­кальную и количественную представленность на не предназначенных для пись­ма поверхностях.
    Студенческие граффити представляют собой чрезвычайно синкретичное яв­ление, особый модус языковой действительности, для которого характерны глоссовая организация, функционализация и качество особой маркированности контекстуализированных языковых средств и дискурсивного продукта в целом, активное игровое начало (разнообразие приемов стилистического транспониро­вания), склонность к карнавальному мироощущению и «ритуальным безобрази­ям», нацеленность на создание «неожиданного» (сингулярного) смыслового и коммуникативного эффектов. Дискурсивное коммуникативное пространство представляет собой конкретную коммуникативную систему, в которой отражены семантико-прагматические характеристики дискурса, социумно специфичные взаимосвязи и взаимообусловленности коммуникативной и познавательной функций языка, репрезентированные в выбранных языковых средствах.
    Малоформатность граффити как один из первично воспринимаемых призна­ков, соотносясь с народным (неформальным) стилем исполнения, рассчитана на быстрое понимание реципиентом фокусного содержания и соответствующую эмоциональную или эмоционально-речевую реакцию. Малоформатность инте­ресна для решения вопроса о текстовом статусе граффити, в линейной организа­ции которых усматриваются такие «текстовые» проявления, как передача со­держания, которое больше «сказанного открытым текстом (единицами разных языковых уровней)»; чаще глубинная, реже поверхностная (материализованная) связность компонентов; осознаваемое наличие границ «начало и конец» текста.
    Более того, функциональность системы универсальной параметризации текстов в отношении граффити также позволяет констатировать их текстовой статус.
    Студенческий социум-граффитист представляется одним из самостоятельных социально-психологических субъектов общего дискурса. Граффити для социума есть возможность как самопрезентаций, так и социумно специфичных презента­ций внешнего мира. Студенческие граффити отличает стиль дискурса, обуслов­ленный системой речемыслительной деятельности и речепроизводства, имею­щей значение основной, первой для определенной социальной группы (социу­ма). Стиль дискурса отражает мыслительные, референтные, языковые предпоч­тения, в силу чего представляется полипарадигмальным образованием. Характер стиля кроется в социально-поведенческих особенностях социума, его мышлении и языковой когниции (стратегии выбора, речевого поведения), в общей цели коммуникативного сотрудничества членов социума. Стиль предполагает инва­риантность технологии создания дискурсивов, ракурса интерпретаций предмета речи и дискурсивного продукта. Стиль имеет целый ряд проявлений. Например, сходство смыслов, сопровождающих рецепцию и интерпретацию дискурсива; диффузность смысловых полей (например, пересечение семантики «отды­хать/праздновать» и «пить алкогольные напитки или употреблять наркотики»; «сексуальная ориентация» и «необходимость сделать что-то ненормативное (ко­го-то обидеть, ударить, написать что-л. на парте)»; сходство мироощущения, обеспечивающее стабильность «технологических» оснований и приемов. К по­следним относятся игнорирование ряда норм (языковых, этических, менталь­ных), относительная свобода от внешних табу в сфере тематики, способов и средств ее воплощения (например, имеет место частотная обращенность к тема­тике здоровья, членовредительства, смерти, к интимной тематике, к тематике социально значимых «проблемных» явлений, морально-этического состояния общества и человека). Ракурс репрезентаций отличает бравадно-ироничный стиль с доминирующими негативными коннотациями. К «технологическим» от­носится также окказионально- и оппозитивно-игровой характер речетворчества.
    Первый реализуется преимущественно в ремагичных воплощениях детабуиро- ванных репрезентаций. Второй базируется на контрасте, разного рода оппозици­ях, отклонениях ог нормы, вплоть до абсурдизации репрезентируемых явлений (предметов и признаков); может быть эксплицитным и имплицитным (извлекае­мым из содержания с опорой на апперцепционную базу продуцентов и реципи­ентов); меж- и внутритекстовым; отражающим социумно специфичное видение, отличное от ментального. Стиль дискурса отличает частотная категоричность выражения содержаний морально-этического и социального характера (пробле­мы морали, современного здравоохранения, образования, правопорядка и др.) и обусловленное этим жанровое доминирование умозаключений, утверждений, констатаций, репрезентаций условия-следствия (если..., то...), содержащих в потенциале серьезную или смеховую диалогичность дискурсивов. Для стиля ха­рактерны предсказуемость, ожидаемость в сфере тем, средств, актуальных кон­цептов, предполагаемых еще до начала дискурса или его фрагмента. Предска­зуемость и ожидаемость обусловлены стратегическими качествами «условие на входе» (предварительная заданность речетворческих установок) и «социальная успешность» (социально успешное использование феноменологических данных языка в дискурсивах), создающими впечатление шаблонности, трафаретности таких признаков дискурса, как ракурс репрезентаций, повторяемость фокали- зуемых «предметов» и связанных с ними актуальных смыслов, подтекстовость и коммуникативно-прагматическая нацеленность содержаний. Знаком специфики и языковой подсистемности стиля выступают «смешение» языков и стилей; ка­чество особой насыщенности (отклоняющейся от усредненных представлений) формально-содержательных, стилистических и экспрессивных особенностей средств языка (в т. ч. окказиональных средств оформления мысли); частотные креативные или оппозитивные содержательные воплощения, основанием кото­рых выступают оппозиции как самих предметов (студент - ребенок, человек - женщина, женщина - мужчина), так и предметов и их свойств (дети брились, по­хмелялись; женщина живет рядом с человеком).


    Подчеркнем, что значения дискурсивов рассматриваются только относитель­но конкретного социотворчества, выступая в его пределах источником инфор­мации о духовных ценностях социума, ментальных основаниях его субкультуры, своеобразном мироощущении и мировосприятии, речетворческих установках и предпочтениях, создающих иллюзию единственного познаваемого мира. Безус­ловно значимой в данном смысле исследовательской процедурой выступает вы­явление и анализ ключевой лексической парадигмы дискурса, рассматриваемой в качестве особым образом упорядоченного словника, элементы которого ассо­циируются с номинантами наиболее разрабатываемых (актуальных) в конкрет­ном социотворчестве концептов, демонстрируют закрепленные за ними языко­вые значения в качестве формы представления актуальных речевых смыслов, «очерчивают» границы актуального лексико-семантического и смыслового поля дискурса. Для вычленения ключевой лексики дискурса были использованы «оп- редмеченные» критерии в виде статистически и дефинитивно оформленных данных и данных анализа тезаурусных реализаций лексикона (функционирова­ния в контексте), а также учитывалось общее (неаналитическое) впечатление от дискурсивного продукта, его доминирующей тематики и содержаний. Ценность фактора впечатления обусловлена тем, что восприятие на уровне интуиции «подсказывает» те концепты дискурса, которые обладают большой генеративной силой и концентрируют вокруг себя обширные смысловые области. Такие кон­цепты воспринимаются сознанием в качестве ключевых (центральных) концеп­тов дискурса. Непосредственное интуитивное впечатление уточняется объектив­ными показателями выявленного тезауруса. Анализ ключевой лексической пара­дигмы неформального студенческого дискурса, зафиксированного в граффити, позволил выявить абсолютную антропоцентричность социумного сознания, вы­раженную в ядерном положении номинаций человека (включая названия частей (органов) тела) и связанных с ними атрибутивных репрезентаций (характери­зующих чувства, желания, эмоции), а также в выраженной «субъектности» и «реципиентности» дискурсивов, представленной в частотных персонифициро­ванных репрезентациях в виде я-ты-предложений. В ходе исследования были выявлены наиболее значимые для дискурса (разработанные) концептуальные микропарадигмы и сделано заключение о важнейших чертах стиля студенческо­го речетворчества на основе дискурсивных реализаций исследуемых номинаций, их сочетаемости и отношения к актуальным смыслам. Ключевой характер лек­сической парадигмы дискурса, полученной методом компьютерной обработки, был подтвержден в ходе обработки результатов эксперимента-опроса и в про­цессе комплексного анализа материала. Наиболее актуальными для дискурса элементами действительности являются женщина, мужчина, человек, о чем сви­детельствуют наиболее частотные «женская» и «мужская» парадигмы, а также парадигмы универсальных названий человека (с внутренними микропарадигма­ми на основе общих семантических признаков «профессия», «должностной ста­тус», «вид деятельности»; «интересы, взгляды, принципы»; «принадлежащий ка- кой-л. национальности, нации, государству»; «не-взрослые») и общих (родовых) названий человека / совокупности людей. Анализ функционирования отмечен­ных номинаций в дискурсивном продукте позволяет отнести к наиболее инте­ресным для социотворчества следующие сферы действительности: а) интимные, семейные, деловые отношения в разных микросоциумах; б) студенческая жизнь в разных аспектах ее проявления (учеба - отношение к ней, трудности, отноше­ние к преподавателям, с преподавателями; предметы первой необходимости - еда, возможность спать, деньги, одежда); в) «предметы», традиционно осуждае­мые в русской ментальности (употребление спиртных напитков, курение, нарко­тики, пристрастное отношение к сексуальным отношениям); г) душевные со­стояния и переживания человека (преимущественно эмоциональные состояния веселья и грусти, чувство любви, желание чего-л.). В связи с данной референт­ной отнесенностью результаты анализа позволяют отметить также социумно специфичное наполнение универсальных концептов «человек», «женщина», «мужчина», а также социумно специфичные концепты, отражающие самореф- лексию социума в окружающей действительности: «вуз», «студенческий соци­ум», «преподавательский социум», «интересы студенческого социума».
    Отметим также, что дискурсивы отличают нацеленность на экспрессивно­стилистическую яркость творческих находок (скрытое желание продуцента об­ратить на себя внимание); сосуществование «нравственного закона и здравого смысла», репрезентированных в прецедентных единицах, и социумно специфич­ных смыслов, конкурирующих с ментальными представлениями; сочетание «ин- тересности» для социума определенного «предмета» (ситуации, признака) и его ценностных репрезентаций, обеспечивающих инновационный характер иссле­дуемой субкультуры.
    В качестве одного из значимых фрагментов процесса создания дискурсивов следует отметить освоение элементов культурного фона, составляющее опреде­ленную технологию (систему способов и приемов), нацеленную на социумно специфичные репрезентации мира и человека в нем и социумно специфичные интерпретации как исходного, так и дискурсивного текстового продукта. В ис­следуемом неформальном дискурсе выявлена неизбежность трансформативных освоений прецедентных единиц и связанная с этим лексическая и лексико­фразеологическая подсистемность. Основой технологии следует признать резо­нансное совпадение установок социума и энергетики планируемых текстов, а для отпрецедентных дискурсивов - еще и исходных прецедентных текстов. Тех­нология сигнализирует о себе особенностями референтной отнесенности дис­курсивов, частотностью стилистически маркированной и оценочной лексики, степенью оригинальности/производности дискурсивов, спецификой поэтико­стилистических средств, репрезентирующих «художественную концентрацию идей». Данные особенности находят подтверждение в следующих дискурсивных проявлениях. Во-первых, это набор наиболее востребованных референтных сфер: «интимной» (частотны названия «предметов» низа, намски на интимные отношения, на нетрадиционную сексуальную ориентацию, физиологические проявления); морали и человеческих взаимоотношений (частотны смыслы отри- дательного эмоционального и физического воздействия на человека, оценочно- отрицательного отношения к кому-, чему-л.); характеризации человека (чаще как обладателя негативных признаков: пристрастия к алкогольным напиткам, непро­тивления злу и др.); противозаконных проявлений в обществе. Дискурс отличает специфичный ракурс «распредмечивания» разнообразных «культурных предме­тов», принципиальной особенностью которого выступает качество оппозитивно- сти на разных основаниях его проявления (традиционно ментальных, языковых). Подчеркнем также, что «технология» создания отпрецедентных дискурсивов од­нозначно нацелена на создание социумно специфичных смыслов, так как при условии даже полного совпадения планов выражения исходных текстов и отпре­цедентных дискурсивов планы содержания в дискурсивах полностью не воспро­изводятся никогда, обрастая новыми смыслами, подтекстом. Последние связаны с изменением/новым ракурсом/аспектами референтной отнесенности дискурси­вов, с изменением/нюаисировкой тематической принадлежности, абсурдизацией содержаний. Для достижения эффекта «нового» используются такие способы и приемы, как смена конситуативного употребления исходных прецедентных тек­стов, введение лексических или синтаксических интерпретативов в известные поверхностные структуры исходных текстов, внутритекстовое редуцирование единиц разных языковых уровней (от звукобуквы до вариаций лексического на­полнения, ритмико- и структурно-синтаксических схем). Во-вторых, ярким дис­курсивным проявлением является востребованность стилистически маркирован­ной и оценочной лексики, преимущественно ироничной (скабрезной), вульгар­ной, а также лексики, репрезентирующей скабрезные смыслы или отсылающей к ним. В-третьих, диффузность типов освоения прецедентных текстов в социо­творчестве, в основе которой заложена степень оригинальности/производности дискурсивов, представленности прецедентных текстов в дискурсивах. Диффуз­ность типов освоения имеет ряд проявлений, в частности использование: а) как одиночных прецедентных текстов, так и их нанизывание в рамках одного дис- курсива; б) разных типов комбинаций ритмико-синтаксического клиширова­ния/трансформи-рования поверхностных структур исходных прецедентных тек­стов, отражающих специфику создания дискурсивов; в) как формальной иден­тичности, так и интерпретативов (лексических, синтаксических, пунктуацион­ных, графических, а также добавленных предикатных структур, функционально приближенных к интерпретативам); г) различных способов нарушения стерео­типа (автоматизма) восприятия, рассчитанных на передачу нового содержа­ния на основе исходной логики развертывания ситуации; отражение новой логи­ки осмысления исходной ситуации, сопровождающегося тематической общно- стыо/расхождением дискурсива и исходного текста; создание комического эф­фекта там, где он не предполагался; создание сингулярного эффекта (эффекта ожидания); подчеркнутую бессмысленность (абсурдизацию) текстов; минимиза­цию/нейтрализацию исходной образности. В-четвертых, востребованность омо­нимии, парономазийных модификаций, ассоциативных сближений, игры с риф­мами (внутритекстовой, повторяющей или нарушающей рифму исходного тек­ста), с ритмом, использование внутритекстовых или межтекстовых повторений однокоренных слов, использование каламбура, абсурдизации, парафрастических репрезентаций, метафоры, окказиональной аббревиации. Специфика названных средств свидетельствует о сильной творческой составляющей, нацеленной на «нетиповой» (с точки зрения лингвистической, этической, ментальной нормы), игровой характер создания дискурсивов.
    В заключение подчеркнем, что неформальные дискурсы представляют собой многослойные системы общения с выраженным объединяющим началом, отра­жающим специфичное видение действительности и дискурсивную специфику творчества. Исследование неформального молодежного социотворчества имеет прогностическую ценность для исследования речевого, языкового и в целом культурного состояния общества.
    ЛИТЕРАТУРА
    Словари и справочники
    Большая советская энциклопедия : в 30 т. М. : Советская энциклопедия, 1969-1978. 3-е изд. Т. 23. - БСЭ.
    Большая медицинская энциклопедия : в 30 т. / гл. ред. Б. В. Петровский. М. : Советская энциклопедия, 1982. 3-е изд. Т. 18. Остеопатия - переломы. - БМЭ.
    Большой толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова. СПб. : Норинт, 2000. 1536 с. - БТС.
    Вальтер X Антипословицы русского народа / X. Вальтер, В. М. Мокиенко. СПб. : ИД «Нева», 2006. 576 с.
    Ермакова О. П. Слова, с которыми мы встречались : Словарь общего жаргона / О. П. Ермакова, Е. А. Земская, Р. И. Розина. М. : Азбуковник, 1999. 320 с.
    Краткий словарь по социологии / под общ. ред. Д. М. Гвишиани, Н. И. Лапи­на ; сост. Э. М. Коржева, Н. Ф. Наумова. М. : Политиздат, 1989. 376 с. -КСС.
    Культурология. XX век : словарь. СПб. : Университетская книга, 1997. 640 с.
    Мокиенко В. М. Большой словарь русского жаргона / В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. СПб. : Норинт, 2001. 720 с. - БСРЖ.
    Политология : энцикл. слов. М. : Изд-во Моск. коммерч. ун-та, 1993. С. 174- 176.
    Словарь-тезаурус синонимов русской речи / под общ. ред. проф. Л. Г. Бабен­ко. М. : АСТ-Пресс книга, 2007. 512 с. (Сер.: Словари русского языка). - СРР 2007.
    Словарь русского языка : в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. М. : Русский язык, 1981-1985.-МАС.
    Толковый словарь русского языка конца XX века: Языковые изменения / под ред. Г. Н. Скляревской. СПб. : Фолио-пресс, 2000. 702 с. - ТСРЯ конца XX века.
    Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / под ред. Г. Н. Скляревской. М. : Эксмо, 2008. 1136 с. - ТСРЯ 2008.
    Химик В. В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи /
    B. В. Химик. СПб. Норинт, 2004. 768 с. - БСРРР.
    Российская социологическая энциклопедия / под общ. ред. акад. РАН Г. В. Осипова. М.: Изд. группа «НОРМА-ИНФРА», 1998. 664 с. - РСЭ.
    Энциклопедический социологический словарь / под общ. ред. акад. РАН Г. В. Осипова. М.: ИСПИ РАН, 1995. 939 с. - ЭСС.
    Википедия: Свободная энциклопедия. URL: //ru.wikipedia.org/wiki/
    Краткий словарь терминов по психологии и педагогике 2005. URL: //ru.wikipedia.org/wiki/Общество.
    Стефанов С. И. Реклама и полиграфия: опыт словаря-справочника /
    C. И. Стефанов. М. : ГЕМА-принт, 2004. URL: http://slovari.yandex.ru/ dict/stefanov
    Энциклопедия «Кругосвет». URL: http://www.krugosvet.ru/
    Монографии и статьи
    Абаев В. И. Языкознание описательное и объяснительное / В. И. Абаев // Вопр. языкознания. 1986. № 2. С. 27-39.
    Абрамов С. Р. Интертекстуальность как конституирующий признак и условие сосуществования семиотических систем / С. Р. Абрамов // Интертекстуальные связи в художественном тексте : межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. И. В. Арнольд. СПб. : Образование, 1993. С. 12-20.
    Авдеева О. И. Роль семантической синтагматики фразеологизмов в формиро­вании дискурса / О. И. Авдеева. М., 2004. URL: http: // pn.pglu.ru.
    Апресян В. Ю. Метафора в семантическом представлении эмоций / В. Ю. Ап­ресян, Ю. Д. Апресян // Вопр. языкознания. 1993. № 3. С. 34-36.
    Апресян Ю. Д. Некоторые соображения о дейксисе в связи с понятием наив­ной модели мира / Ю. Д. Апресян // Teorija tekstu. М., 1988. С. 263-270.
    Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описа­ния / Ю. Д. Апресян // Вопр. языкознания. 1995. № 1. С. 37-66.
    Арнольд И. В. Импликация как прием построения текста и предмет филоло­гического изучения / И. В. Арнольд // Вопр. языкознания. 1982. № 4. С. 83-91.
    Арутюнова Н. Д. Фактор адресата / Н. Д. Арутюнова // Изв. АН. Сер. лит. и яз. Т. 40. 1981. №4. С. 355-367.
    Арутюнова Н. Д. Что мы предпочитаем? / Н. Д. Арутюнова // Восточные сла­вяне: Языки. История. Культура / отв. ред. Ю. Н. Караулов. М. : Наука, 1985. С. 164-172.
    Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Н. Д. Арутюнова. М., 1988. 339 с.
    Арутюнова Н. Д. Метафора и дискурс / Н. Д. Арутюнова // Теория метафоры. М., 1990. С. 5-32.
    Арутюнова Н. Д. Дискурс / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопе­дический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М. : Сов. энциклопедия, 1990а. С. 136— 137.
    Архипов И. К. Человеческий фактор в языке / И. К. Архипов // Лексическая, категориальная и функциональная семантика : сб. науч. тр. Л. : Изд-во ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1990. С. 3-10.
    Аувяэрт Л. Эмоции и речевая деятельность / Л. Аувяэрт // Теория и модели знаний: Теория и практика создания систем искусственного интеллекта // Уч. зап. Тартуского гос. ун-та. Тарту, 1985. С. 40-50.
    Ачария Б. Политический менталитет россиян глазами иностранного ученого / Б. Ачария // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер. Политология. 1999. № 1. С. 107-111.
    Бабенко Л. Г. Изучение лексики в пространственном измерении / Л. Г. Бабен­ко // Русская глагольная лексика: денотативное пространство : монография / под общ. ред. Л. Г. Бабенко. Екатеринбург : Изд-во Урал, ун-та, 1999. С. 7—21.
    Бабенко Л. Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа : учеб. для вузов / Л. Г. Бабенко. М. : Академич. проект; Екате­ринбург : Деловая книга, 2004. 464 с. (Сер. Gaudeamus).
    Бабенко Jl. Г. Предисловие / JI. Г. Бабенко // Словарь-тезаурус синонимов русской речи / под общ. ред. проф. JI. Г. Бабенко. М. : АСТ-Пресс книга, 2007. С. 14-17 (Сер. Словари русского языка).
    Бабенко Л. Г. Предисловие / JI. Г. Бабенко // Большой толковый словарь си­нонимов русской речи. Идеографическое описание / под общ. ред. проф. Л. Г. Бабенко. М. : АСТ-Пресс книга, 2007а. С. 13-28 (Сер. Фундаментальные слова­ри).
    Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике язы­ка, их личностная и национальная специфика : автореф. дис. ... докт. филол. на­ук / А. П. Бабушкин. Воронеж, 1998. 41 с.
    Бажкова Е. В. Городские граффити / Е. В. Бажкова, М. А. Лурье, К. Э. Шу­мов// Современный городской фольклор / ред. коллегия: А. Ф. Белоусов, И. С. Веселова, С. Ю. Неклюдов. М., 2003. С. 430-449.
    Баллы Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. М., 1955.416 с.
    Баранов А. Н. Постулаты когнитивной семантики / А. Н. Баранов, Д. О. Доб­ровольский // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. Т. 56. 1997. № 1. С. 11—21.
    Барлас В. Ассоциативный поиск / В. Барлас // Новый мир. 1986. № 7. С. 224—
    Барт Р. Лингвистика текста / Р. Барт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста. М. : Прогресс, 1978. С. 442-449.
    Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики / М. М. Бахтин. М., 1975. 504
    Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. М., 1979. 424
    Бахтин М. М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гумани­тарных науках. Опыт философского анализа // Рус. словесность. От теории сло­весности к структуре текста : антология / под ред. проф. В. П. Нерознака. М. : Academia, 1997. С. 227-244.
    Белл Р. Социолингвистика / Р. Белл / под ред. д-ра филол. наук проф.
    А. Д. Швейцера. М. : Международные отношения, 1980. 320 с.
    Беллерт И. Об одном условии связности текста / И. Беллерт // Новое в зару­бежной лингвистике. Вып. VIII, Лингвистика текста. М. : Прогресс, 1978. С. 172-207.
    Бельчиков Ю. А. Взаимодействие функциональных разновидностей языка / Ю. А. Бельчиков // Культура русской речи и эффективность общения. М. : Нау­ка, 1996. С.335-356.
    Бельчиков Ю. А. Инвективная лексика в контексте некоторых тенденций в со­временной русской речевой коммуникации / Ю. А. Бельчиков // Филол. науки.
    2002. №4. С. 66-73.
    Бельчиков Ю. А. О стабилизационных процессах в русском литературном языке 90-х годов XX века / Ю. А. Бельчиков // Семиотика, лингвистика, поэтика: К столетию со дня рождения А. А. Реформатского. М. : Языки славянской куль­туры, 2004. С. 27-35.
    Бепвенист Э. Общая лингвистика / Э. Бепвенист М. : Прогресс, 1974. 448 с.
    Бергельсон М. Б. К вопросу об общей теории языковой редукции / М. Б. Бер­гельсон, А. Е. Кибрик // Формальное описание структуры естественного языка. Новосибирск, 1980. С. 23-56.
    Бергельсон М. Б. Прагматический «принцип приоритета» и его отражение в грамматике языка / М. Б. Бергельсон, А. Е. Кибрик // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 40. 1981. № 4. С. 342-355.
    Береговская Э. М. Аппроксимативные паремии как компонент культурного тезауруса / Э. М. Береговская // Культурные слои во фразеологизмах и в дискур­сивных практиках / отв. редактор В. Н. Телия. М. : Языки славянской культуры, 2004. С. 260-266.
    Богин Г. И. Типология понимания текста : учеб. пособие / Г. И. Богин. Кали­нин : Изд-во Калинин, ун-та, 1986. 87 с.
    Бок Ф. К. Структура общества и структура языка / Ф. К. Бок // Новое в лин­гвистике. Вып. VII. Социолингвистика. М. : Прогресс, 1975. С. 382-396.
    Болдырев H. Н. Функциональная категоризация английского глагола / H. Н. Болдырев. СПб. ; Тамбов, 1995. 139 с.
    Болдырев H. Н. Когнитивная семантика / H. Н. Болдырев. Тамбов, 2000. 123 с.
    Болотнова Н. С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и ком­плексный анализ едниц лексического уровня / Н. С. Болотнова. Томск, 1989. 312 с.
    Бондарко А. В. О формальности языковых значений / А. В. Бондарко // Язык: теория, история, типология / под ред. Н. С. Бабенко. М. : Эдиториал УРСС, 2000.
    С. 16-21.
    Борботько В. Г. Общая теория дискурса (принципы формирования и смыс- лопорождения) : автореф. дис. ... докт. филол. наук / В. Г. Борботько. Краснодар, 1998.48 с.
    Борухов Б. Л. Речь как инструмент интерпретации действительности (теоре­тические аспекты) : автореф. дис. ... канд. фил. наук / Б. JI. Борухов. Саратов, 1989. 17 с.
    Борухов Б. Л. «Зеркальная» метафора в истории культуры / Б. JÏ. Борухов // Логический анализ языка. Культурные концепты. М. : Наука, 1991. С. 109-117.
    Брагина Н. Г. Фразеологические тексты. Память как фразеологический текст / Н. Г. Брагина // Культурные слои во фразеологизмах и в дискурсивных практи­ках / отв. ред. В. Н. Телия. М. : Языки славянской культуры, 2004. С. 189-202.
    Будагов Р. А. Толковые словари в национальной культуре народов / Р. А. Бу­дагов. М. : Изд-во МГУ, 1989. 151 с.
    Булыгина Т. В. О границах и содержании прагматики / Т. В. Булыгина // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 40. 1981. № 4. С. 332-342.
    Буслаев Ф. И. Русские пословицы и поговорки, собранные и объясненные / Ф. И. Буслаев. М., 1954. 217 с.
    Бушнелп Д. Грамматика настенных надписей / Д. Бушнелл // Психологические особенности самодеятельных подростково-юношеских групп. М., 1990. С. 93-
    Вайнрих X. Текстовая функция французского артикля / X. Вайнрих // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII, Лингвистика текста. М. : Прогресс, 1978. С. 370-387.
    Вальтер X Антипословицы в современной живой русской речи / X. Вальтер, В. М. Мокиенко // Вальтер X., Мокиенко В. М. Аптипословицы русского народа. СПб. : ИД. «Нева», 2006. С. 3-17.
    Василюк Ф. Е. Структура образа / Ф. Е. Василюк // Вопр. психологии. 1993. №5. С. 5-19.
    Вежбицкая А. Восприятие: семантика абстрактного словаря / А. Вежбицкая // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 18. М.: Прогресс, 1986. С. 336-369. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание/А. Вежбицкая. М., 1996. 416 с. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбиц­кая / пер. с англ. А. Д. Шмелева ; под ред. Т. В. Булыгиной. М. : Языки русской культуры, 1999. 780 с.
    Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Веж­бицкая. М. : Языки славянской кулыуры, 2001. 288 с.
    Вепрееа И. Т. Разговорная норма: в поисках новых критериев / И. Т. Вепре- ва// Русская разговорная речь как явление городской культуры / под ред. Т. В. Матвеевой. Екатеринбург : АРГО, 1996. С. 136—153.
    Вепрееа И. Т. Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху / И. Т. Вепрева. Екатеринбург : Изд-во Урал, ун-та, 2002. 380 с.
    Вепрева И. Т. Метаязыковая рефлексия в функционально-типологическом ос­вещении (на материале высказываний-рефлексивов 1991-2002 гг.) : автореф. дис. ... докт. филол. наук / И. Т. Вепрева. Екатеринбург, 2003. 42 с.
    Верещагин Е. М. «И в ус не дует»: как сообщают о сингулярном поведении / Е. М. Верещагин // Культурные слои во фразеологизмах и в дискурсивных прак­тиках / отв. ред. В. Н. Телия. М. : Языки славянской культуры, 2004. С. 31-46.
    Винокур Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц / Т. Г. Винокур. М. : Наука, 1980. 237 с.
    Винокур Т. Г. К характеристике говорящего: интенция и реакция / Т. Г. Вино­кур // Язык и личность. М. : Наука, 1989. С. 11-22.
    Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения / Т. Г. Винокур. М. : Наука, 1993. 172 с.
    Витгенштейн JI. Философские исследования / JI. Витгенштейн // Новое в за­рубежной лингвистике. Вып. XVI, Лингвистическая прагматика. М. : Прогресс, 1985. С. 79-128.
    Воркачев С. Г. Концепт как «зонтиковый термин» / С. Г. Воркачев // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 24. М., 2003. С. 5-12.
    Воркачев С. Г. Культурный концепт и значение / С. Г. Воркачев // Тр. Кубан. гос. технол. ун-та. Сер. Гуманитарные науки. Т. 17, вып. 2. Краснодар, 2003а. С. 268-276.
    Воробьев В. В. Лингвокультурология. Теория и методы / В. В. Воробьев. М.,
    1997. 331 с.
    Воронцова М. В. Менталитет как проблема коммуникации (на примере не­мецкого менталитета) / М. В. Воронцова. URL: http://www.iaas.msu.ru/res/ 1о- mo06/welan/vorontsova. htm.
    Высоцкий С. А. Средневековые надписи Софии Киевской (по материалам граффити XI—XVII веков) / С. А. Высоцкий. Киев, 1976. 348 с.
    Галяипта Е. И. Особенности лингвистического анализа при установлении факта монтажа фонограмм / Е. И. Галяшина. URL: http://kiev-security.org.ua/ box/8/136.shtml
    Гак В. Г. Сопоставительная лексикология / В. Г. Гак. М. : Международ. от­ношения, 1977. 263 с.
    Гак В. Г. Рецензия / В. Г. Гак. // Баранов А. Н., Караулов Ю. Н. Русская поли­тическая метафора // Вопр. языкознания. 1993. № 3. С. 134-141.
    Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. М. : Наука, 1981. 140 с.
    Гамперц Дою. Дж. Об этнографическом аспекте языковых изменений / Дж. Дж. Гамперц // Новое в лингвистике. Выи. VII, Социолингвистика. М. : Про­гресс, 1975. С. 299-319.
    Ганиев Ж. В. Социофонетика и фоностилистика (к методике эксперимента) / Ж. В. Гаииев // Социально-лингвистические исследования / под ред. Л. П. Кры- синаи Д. Н. Шмелева. М. : Наука, 1976. С. 52-61.
    Гаспаров Б. М. Язык, память, образ: Лингвистика языкового существования / Б. М. Гаспаров. М., 1996. 352 с.
    Гаспаров М. Л. Художественный мир писателя: тезаурус формальный и те­заурус функциональный (М. Кузмин, «Сети», ч. 3) / Б. М. Гаспаров // Проблемы структурной лингвистики. 1984. М., 1988. С. 125-137.
    Гаспаров М. Л. Литературный интертекст и языковой иптертекст / Б. М. Гас­паров // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. 2002. Т. 61. № 4. С. 3-9.
    Гаузенблаз К О характеристике и классификации речевых произведений / К. Гаузенблаз // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII, Лингвистика тек­ста. М. : Прогресс, 1978. С. 57-78.
    Гачев Г. Д. Национальные образы мира ; Космо-Психо-Логос / Г. Д. Гачев М. : Изд. группа «Прогресс» - «Культура», 1995. 511 с.
    Гелашвили М. А. Установка как функция / М. А. Гелашвили // Логика, психо­логия и семиотика: аспекты взаимодействия. Киев : Наукова думка, 1990. С. 28-
    Голанова Е. И. Устный публичный диалог: жанр интервью / Е. И. Голанова // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). 2-е изд. М. : Языки русской куль­туры, 2000. С. 427-452.
    Голев Н. Д. Обыгрывание табуизмов в русском лингвистическом фольклоре / Н. Д. Голев. URL: http: // lingvo.asu.ru/golev/articles/z53.html
    Головаха И. Е. Социальное значение асоциальных граффити (Бытование и функции современных киевских граффити) / И. Е. Головаха // Социология: тео­рия, методы, маркетинг. 2004. № 2. С. 64-77.
    Голод В. И. Когнитивные и коммуникативные аспекты текста как инструмен­та общения / В. И. Голод, А. М. Шахнарович // Теория и модели знаний : сб. на­уч. тр. : Уч. зап. Тартуского гос. ун-та. Тарту, 1985. С. 68-75.
    Горелов И. Н. Невербальные компоненты коммуникации / И. Н. Горелов. М. : Наука, 1980. 104 с.
    Городецкий Б. Ю. От редактора / Б. Ю. Городецкий // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 17. Теория речевых актов : сборник [пер. с англ.] / сост. и вступ. ст. И. М. Кобозевой и В. 3. Демьянкова ; общ. ред. Б. Ю. Городецкого. М. : Прогресс, 1986. С. 5-6.
    Грайс Г. 77. Логика и речевое общение / Г. П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. М. : Прогресс, 1985. С. 217-237.
    Гридина Т. А. Языковая игра: стереотип и творчество / Т. А. Гридина. Екате­ринбург : Урал. гос. пед. ун-т, 1996. 214 с.
    Гридина Т. А. Детская «неология» в лингвокогнитивном ключе / Т. А. Гриди­на // Новая Россия: новые явления в языке и науке о языке : материалы Всерос. науч. конф. (Екатеринбург, 14-16 апр. 2005 г.) / под ред. Л. Г. Бабенко. Екате­ринбург : Изд-во Урал, ун-та, 2005. С. 18-26.
    Гудков Д. Б. Прецедентное имя в когнитивной базе современного русского языка/Д. Б. Г
  • Стоимость доставки:
  • 230.00 руб


ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины