Профессиональный дискурс: признаки, функции, нормы (на материале коммуникативной практики логопедов) : Професійний дискурс: ознаки, функції, норми (на матеріалі комунікативної практики логопедів)



  • Название:
  • Профессиональный дискурс: признаки, функции, нормы (на материале коммуникативной практики логопедов)
  • Альтернативное название:
  • Професійний дискурс: ознаки, функції, норми (на матеріалі комунікативної практики логопедів)
  • Кол-во страниц:
  • 338
  • ВУЗ:
  • Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Волгоградский государственный педагогический университет»
  • Год защиты:
  • 2009
  • Краткое описание:
  • Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Волгоградский государственный педагогический университет»
    На правах рукописи
    05201050574
    Бейлинсон Любовь Семеновна
    Профессиональный дискурс: признаки, функции, нормы (на материале коммуникативной практики логопедов)
    10.02.19 - теория языка
    Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук
    Научный консультант - доктор филологических наук, профессор Владимир Ильич Карасик













    Волгоград - 2009
    Оглавление
    Введение
    Глава 1. Профессиональный дискурс логопеда: социолингви­стические характеристики
    1.1. Профессиональный дискурс как институциональное обра­зование
    1.1.1. Институциональный дискурс: функции и характеристики
    1.1.2. Профессиональный дискурс: профильные характеристики
    1.1.3. Конститутивные признаки профессионального дискурса
    1.1.4. Единицы профессионального дискурса
    1.2. Коррекция нарушений речи в профессиональной деятель­ности логопеда
    1.2.1. Нарушение речи как предмет лингвистического изучения
    1.2.2. Речевые ошибки: семиотические характеристики
    1.2.3. Функциональные нормы и аномалии речи
    1.3. Конститутивные признаки логопедического дискурса Выводы к главе 1
    Глава 2. Профессиональный дискурс логопеда: прагмалингви- стические характеристики
    2.1. Прагмалингвистические модели описания логопедического дискурса
    2.2. Прагмалингвистические компоненты логопедического дис­курса
    2.2.1. Участники логопедического дискурса
    2.2.2. Цели и ценности логопедического дискурса
    2.2.3. Стратегии логопедического дискурса
    2.2.4. Жанры логопедического дискурса
    2.2.4.1. Конститутивные признаки речевых жанров
    2.2.4.2. Речевой жанр и речевое действие
    2.2.4.3. Диагностическая консультация



    2.2ЛА. Консилиум





    153
    157
    161
    167
    176
    184
    198
    200
    201
    201
    207
    215
    215
    230
    222
    240
    247
    254
    258





    2.2А.5. Коррекционное занятие
    2.2.4.6. Логопедическая рекомендация
    2.2.4.7. Речевая карта
    2.2.5. Дискурсивные формулы профессиональной речи логопе-
    2.3. Пресуппозиции и импликации в профессиональной речи логопеда
    Выводы к главе 2
    Глава 3. Профессиональный дискурс логопеда: структурно­семантические и концептологические характеристики
    3.1. Фонетические характеристики профессионального дискур­са логопеда
    3.1.1. Концептуализация произношения в русском языковом сознании
    3.1.2. Фонетическая специфика логопедического дискурса
    3.2. Лексико-фразеологические характеристики профессио­нального дискурса логопеда
    3.2.1. Концептуализация ошибок в русском языковом сознании
    3.2.2. Особенности использования терминов в речи логопеда
    3.2.3. Особенности лексики, используемой при общении с детьми дошкольного и младшего школьного возраста
    3.2.4. Автологическое использование лексики в профессио­нальной речи логопеда
    3.2.5. Клишированные речевые единицы в профессиональной речи логопеда
    3.3. Текстуально-грамматические характеристики профессио­нального дискурса логопеда
    3.3.1. Концептуализация плавной речи в русском языковом соз­нании
    3.3.2. Композиционно-функциональные характеристики про­
    фессиональной речи логопеда 268
    3.3.3. Метатекстовые характеристики профессиональной речи логопеда 278
    3.3.4. Референциальные характеристики профессиональной ре­чи логопеда 291
    Выводы к главе 3 294
    Заключение 297
    Библиография 305



    Введение
    Данная работа выполнена в русле коммуникативной лингвистики и теории дискурса. Объектом исследования является профессиональный дис­курс, в качестве предмета изучения рассматриваются его социолингвистиче­ские, прагмалингвистические и структурно-семантические характеристики применительно к коммуникативной практике логопедов.
    Актуальность изучения профессионального дискурса логопеда обу­словлена следующими моментами:
    Вербальное общение специалистов - профессиональный дискурс - яв­ляется распространенным типом коммуникации, однако в лингвистике его характеристики недостаточно освещены. Во многих работах понятие профес­сионального дискурса рассматривается аксиоматически без уточнения его содержания. Вместе с тем очевидно, что этот тип общения обладает опреде­ленной спецификой, представляет собой неоднородное образование и может рассматриваться как особое измерение коммуникации.
    Разработка модели описания профессионального дискурса отвечает как потребностям развития антропологической теории языка, так и требованиям совершенствования практики профессионального общения в разных сферах деятельности.
    Логопедия как профессиональная коррекция речевых нарушений остро востребована в обществе, представляет собой особый тип коммуникативной практики, но до сих пор не получила должного внимания со стороны языко­ведов. Природа речевых нарушений носит комплексный характер, в речевых ошибках специфически проявляются биосоциальные характеристики языка, их изучение с позиций профессионального дискурса логопеда позволит по­высить объяснительный потенциал лингвистики.
    В основу выполненного исследования положена следующая гипотеза: профессиональный дискурс представляет собой единство определен­ных институциональных, профильных и предметных признаков, функций и



    норм и может быть охарактеризован в социолингвистическом, прагмалин- гвистическом и структурно-семантическом аспектах.
    Целью исследования является моделирование профессионального дис­курса в социолингвистическом, прагмалингвистическом и структурно­семантическом аспектах применительно к коммуникативной практике лого­педа. Эта цель конкретизируется в следующих задачах:
    определить понятие «профессиональный дискурс» в ряду смежных по­нятий;
    охарактеризовать институциональные параметры описания профессио­нального дискурса;
    установить его профильные параметры;
    определить предметные параметры его анализа применительно к ком­муникативной практике логопедов;
    объяснить систему ценностей логопедического дискурса; раскрыть его коммуникативные стратегии; выявить и описать систему жанров логопедического дискурса; охарактеризовать его дискурсивные формулы, пресуппозиции и им­пликации;
    раскрыть содержание основных концептов логопедического дискурса в русском языковом сознании;
    определить фонетические, лексико-фразеологические и текстуально- грамматические характеристики логопедического дискурса.
    Материалом исследования послужили скрипты логопедического дис­курса, зафиксированного на занятиях логопедов г. Волгограда в 1999 - 2009 гг., а также скрипты учебного логопедического дискурса, записанного на се­минарских и лабораторно-практических занятиях со студентами, обучающи­мися по специальности «логопедия» в Волгоградском государственном педа­гогическом университете (2001-2009 гг.).
    Методы изучения профессионального дискурса логопеда включают понятийное моделирование, включенное наблюдение, интерпретативный анализ, дефиниционный анализ, опрос информантов и интроспекцию.
    Научная новизна исследования заключается в определении конститу­тивных признаков профессионального дискурса логопеда, выявлении корре­ляций между институциональным и профессиональным дискурсом, система­тизации типов речевых нарушений, определении и описании цели, ценно­стей, стратегий, жанров, дискурсивных формул, пресуппозиций и имплика­ций, базовых концептов, фонетических, лексико-фразеологических и тексту­ально-грамматических характеристик логопедического дискурса.
    Теоретическая значимость работы состоит в том, что это исследова­ние вносит вклад в развитие теории дискурса, характеризуя профессиональ­ный дискурс как многомерное социальное образование в институциональ­ном, профильном и предметном аспектах, уточняя ситуативно­прагматические параметры описания профессионального дискурса, раскры­вая предметное содержание логопедического дискурса в соотношении ком­муникативной патологии и лингвистической эрратологии, определяя вер­бальные способы проявления профессионального дискурса.
    Практическая ценность исследования заключается в возможности применения полученных данных в курсах языкознания, лексикологии, теоре­тической грамматики, фонетики, культуры речи, спецкурсах по психолингви­стике, социолингвистике, теории дискурса.
    Теоретической базой работы являются научные груды по теории дис­курса (М.М. Бахтин, Н.Д. Арутюнова, Т.Н. Астафурова, Е.В. Бабаева, А.Г. Баранов, В,Г. Борботько, A.A. Бурыкин, Р. Водак, В.З. Демьянков, В.И. Кара­сик, В.Б. Кашкин, A.A. Кибрик, H.A. Красавский, В.В. Красных, Е.С. Кубря- кова, М.Л. Макаров, Г.Н. Манаенко, A.B. Олянич, С.Н. Плотникова, О.Б. Си- ротинина, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, Н. Феэрклаф, Д. Хаймс, В.Е. Чер­нявская, И.С. Шевченко, Е.И. Шейгал, Д. Шиффрин), характеристике типов дискурса (P.C. Аликаев, Е.В. Бобырева, М.Р. Желтухина, В.В. Жура, Б.А.
    Зильберт, C.B. Ионова, Л.П. Крысин, О.В. Лутовинова, Т.А. Милехина, В.А. Митягина, М.Ю. Олешков, Н.К. Рябцева, Т.В. Чернышева, А.П. Чудинов), коммуникативным стратегиям и жанрам речи (В.Е. Гольдин, Т. ван Дейк,
    В.В. Дементьев, О.С. Иссерс, O.A. Леонтович, В.П. Москвин, H.A. Стернин, И.П. Сусов, С.А. Сухих, Л.Е. Тумина, М.Ю. Федосюк, Т.В. Шмелева), рече­вым ошибкам и детской речи (Е.Н. Винарская, Е.И. Исенина, Ю.В. Красиков,
    H. A. Лемяскина, H.PI. Лепская, М.Р. Львов, Л.Н. Мурзин, К.Ф. Седов, Д.Л. Спивак, С.Н. Цетлин, А.М. Шахнарович, С. Эрвин-Трипп).
    На защиту выносятся следующие положения:
    1. В социолингвистическом аспекте профессиональный дискурс пред­ставляет собой институциональное общение людей, получивших специаль­ную подготовку для выполнения определенной трудовой деятельности. Со­циолингвистическое описание дискурса состоит в характеристике его инсти­туциональных, профильных и предметных признаков.
    2. Институциональные признаки профессионального дискурса обу­словлены его базовыми функциями: 1) перформативной (социальная практи­ка), 2) нормативной (поддержка норм и ценностей института), 3) презентаци­онной (вариативное выражение стереотипных интенций и ожиданий), 4) па­рольной (поддержание границы между агентами и клиентами института).
    3. Профильные признаки профессионального дискурса сводятся к сле­дующим характеристикам: 1) профессионально маркированная предметная сфера, которой свойственна высокая номинативная детализация, 2) профес­сионально маркированный когнитивный инструментарий (предметный и символический) для решения определенных задач, 3) профессиональные кри­терии оценки качества работы, 4) профессионально маркированные индика­торы предметной сферы и мониторинга общения, 5) знаки профессиональной самопрезентации.
    4. Предметные признаки логопедического дискурса заключаются в оп­ределении и коррекции нарушений речи. Такие нарушения являются систем­ными либо нормативными, с одной стороны, и функционально­релевантными либо функционально-нерелевантными, с другой стороны. Комбинаторика типов таких нарушений позволяет установить системные функционально-релевантные дефекты (патология речи), системные функ­ционально-нерелевантные нарушения речи (измененное состояние сознания либо низкая степень речевой компетенции), нормативные функционально­релевантные дефекты (состояние аффекта либо нарушение этикетных и мо­ральных норм общения), нормативные функционально-нерелевантные нару­шения речи (низкая степень речевой культуры).
    5. Семиотическая классификация речевых ошибок позволяет выделить их следующие типы: 1) семантические несоответствия (произвольное озна­чивание, смысловое опустошение и смысловая неоднозначность), 2) прагма­тические отклонения от коммуникативных норм (неадекватное употребление речевых формул, неверное позиционирование и смещение жанровой тональ­ности), 3) синтактические ошибки (необоснованные вставки, нарушения связности текста и произвольные причинно-следственные отношения).
    6. В прагмалингвистическом аспекте профессиональный дискурс опре­деляется его важнейшим конститутивным признаком - целью дискурса (при­менительно к логопедическому дискурсу - оказание квалифицированной по­мощи пациенту специальными средствами в виде системы упражнений по устранению речевого дефекта) и характеризуется трафаретностью (высокая предсказуемость коммуникативных действий) и эксплицитной персуазивно- стью (доминирование директивных речевых действий).
    7. Основные характеристики агентов логопедического дискурса заклю­чаются в удвоении адресатов (пациенты и сопровождающие их лица) и в уд­воении типов дискурса (интеграция медицинского и педагогического дискур­са). Базовые ценности этого дискурса состоят в позитивной оценке хорошего произношения, правильной речи, признании необходимости терпеливой сис­тематической работы по устранению дефектов произношения, эмоциональ­ной поддержке пациентов, тактичности, ответственности и стремлении к профессиональному росту.
    8. Стратегии логопедического дискурса представляют собой способы достижения частных целей этого дискурса - постановка диагноза, лечебное упражнение, лечебный контроль, лечебная оценка, объяснительная рекомен­дация. Каждая из выделенных стратегий конкретизируется в виде коммуни­кативных тактик: постановка диагноза - сбор анамнеза, аудиовизуальное оп­ределение отклонений от нормы, проверка выявленного нарушения на сход­ном материале, уточнение диагноза в ходе совещания со специалистами в смежной области знаний; лечебные упражнения - первичные, основные, по­становочные и закрепительные упражнения; лечебный контроль - констата­ция и переключение; лечебная оценка - поощрение и порицание; объясни­тельная рекомендация - конкретизация, упреждение и объяснение.
    9. Логопедический дискурс представлен в пяти жанрах: диагностиче­ская консультация, консилиум, коррекционное занятие, логопедическая ре­комендация и речевая карта. Критериями выделения жанров являются этапы работы над устранением речевого дефекта и форма общения (устная либо письменная). Жанры логопедического дискурса конкретизируются в речевых действиях, которые входят в состав этих жанров. Доминирующим речевым действием в логопедическом дискурсе является прямо или косвенно выра­женный директив. Логопедический дискурс насыщен частыми тематически­ми переключениями и игровыми моментами в силу возраста пациентов.
    10. В структурно-семантическом аспекте профессиональный дискурс выражается как специфические фонетические, лексико-фразеологические и текстуально-грамматические признаки речи специалиста, осуществляющего определенную деятельность (в логопедической практике - коррекцию рече­вых нарушений).
    Фонетические характеристики профессиональной речи логопедов включают следующие признаки: 1) сверхотчетливость артикуляции, 2) спе­циальная артикуляция тренируемых звуков и слов, 3) контролируемый темп речи, 4) модулируемая громкость речи, 5) особая интонационная оформлен- ность высказываний, обращенных к пациенту и его родителю.
    Лексико-фразеологические характеристики профессиональной речи ло­гопедов состоят в следующем: 1) дозированное использование терминологии, 2) лексика с открытой дидактичностью, 3) отсутствие переносных значений у слов, 4) легкая запоминаемость тренируемых слов и словосочетаний.
    Текстуально-грамматические характеристики профессиональной речи логопедов сводятся к следующим признакам: 1) приоритет описания по от­ношению к повествованию и рассуждению; 2) наличие определенных модус- ных единиц, выделяющих основную мысль и подчеркивающих ее значи­мость, 3) специфическое использование личных и неопределенных место­имений.
    11. Основные концепты логопедического дискурса («произношение», «ошибка», «плавная речь») обнаруживают сходство и различие с аналогич­ными концептами в обиходном дискурсе. В профессиональном дискурсе эти концепты характеризуются понятийной детализацией и функциональной оценкой, в непрофессиональном дискурсе - понятийной нечеткостью и эсте­тической и/или моральной оценкой.
    Апробация. Основные результаты исследования докладывались на на­учных конференциях: «Язык, познание, культура на современном этапе раз­вития общества» (Саратов, 2001), «Аксиологическая лингвистика: проблемы и перспективы» (Волгоград, 2004), «Личность, речь и юридическая практика» (Ростов-на-Дону, 2005), «Актуальные проблемы лингвистического образова­ния: теоретический и методологический аспекты» (Самара, 2005), «Аксиоло­гическая лингвистика: проблемы когниции и коммуникации» (Волгоград, 2006), «Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лин­гвистике» (Кемерово, 2006), «Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире» (Волгоград, 2007, 2008, 2009), «Язык и национальное сознание: про­блемы сопоставительной лингвоконцептологии» (Армавир, 2007), «Русский язык в полиэтнической среде: проблемы и перспективы» (Элиста, 2007), «Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения, лингводидактики» (Москва, 2008), «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики» (Волгоград, 2008, 2009), «Психолого-педагогические и со­циальные аспекты коррекции речевого развития» (Волгоград, 2008), «Акту­альные проблемы лингводидактики и лингвистики: сущность, концепции, перспективы» (Волгоград, 2009), «III Севастопольские Кирилло- Мефодиевские чтения» (Севастополь, 2009), «Актуальные проблемы лин­гвистики и теории преподавания языков и культур» (Шадринск, 2009), «Эт- носоциолингвистика и XXI век» (Ярославль, 2009), на ежегодных научных конференциях Волгоградского государственного педагогического универси­тета (2001-2009), на заседаниях научно-исследовательской лаборатории Вол­гоградского государственного педагогического университета «Аксиологиче­ская лингвистика» (2001-2009).
    По теме диссертации опубликовано 39 работ общим объемом 36,2 п.л.
    Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, за­ключения и библиографии.
  • Список литературы:
  • Заключение
    Изучение профессионального дискурса логопеда направлено на выяв­ление характеристик профессионального дискурса в целом. В данной работе профессиональный дискурс логопеда рассматривался с позиций социолин­гвистического, прагмалингвистического и структурно-семантического моде­лирования общения.
    С позиций социолингвистики профессиональный дискурс логопеда представляет собой общение специалистов, получивших специальную про­фессиональную подготовку для исправления нарушений речи. Ключевые проблемы, требующие решения при моделировании профессионального дис­курса с позиций социолингвистики, это - это определение институциональ­ного дискурса, профессионального дискурса и предметного содержания про­фессионального дискурса.



    Социальный институт как выработанный обществом коллективный ме­ханизм согласованного удовлетворения определенной социальной потребно­сти включает систему норм и ценностей, ролевых предписаний и взаимных ожиданий поведения и вербальных и невербальных действий. С позиций со­циолингвистики исходным моментом описания социального института явля­ется его коммуникативная практика в виде циркулирующего в нем институ­ционального дискурса между его агентами и между его агентами и клиента­ми. В работе установлено, что в институциональном дискурсе выделяются перформативная, нормативная, презентационная и парольная функции. Пер­формативная функция этого дискурса обеспечивает выполнение социальным институтом своего предназначения (общаясь с пациентом и его родителем, логопед прежде всего выполняет перформативную функцию своего профес­сионального дискурса). Нормативная функция этого дискурса заключается в поддержке норм и ценностей соответствующего института, эта функция обеспечивает взаимопонимание участников общения и вербально проявляет­ся в тех случаях, когда требуется выраженная оценка для клиента социально­го института. Презентационная функция раскрывает стилистику поведения агентов и клиентов, их вариативное выражение стереотипных интенций, ле­жащих в основе порождаемых этими интенциями коммуникативных дейст­вий. Парольная функция институционального дискурса состоит в подчерки­вании границы между агентами и клиентами и в поддержании социальной иерархии внутри института.
    В рамках институционального дискурса осуществляется профессио­нальное и непрофессиональное общение. В первом случае обсуждаются за­дачи, решение которых требует профессиональной подготовки, во втором случае определяются организационные моменты существования института либо общение становится личностно-ориентированным. Дискурс является профессиональным, если он обладает следующими характеристиками: 1) вы­деление профессионально маркированной предметной сферы, которой свой­ственна высокая номинативная детализация, 2) осмысление профессионально маркированного предметного и символического инструментария для реше­ния определенной задачи, 3) наличие профессиональных критериев оценки качества работы, 4) проявление профессионально маркированных стратегий коммуникативного поведения в виде профессиональной индикации элемен­тов предметной сферы и профессионального мониторинга общения, 5) нали­чие знаков профессиональной самопрезентации.
    Предметное содержание логопедического дискурса - это определение и коррекция нарушений речи. Такие нарушения являются системными и нор­мативными, с одной стороны, и функционально-релевантными и функцио­нально-нерелевантными, с другой стороны. Комбинаторика типов таких на­рушений позволяет более четко осознать их причины. Исследование под­твердило тезисы о том, что граница между нормой и патологией речи весьма размыта, что грань между низким уровнем речевой культуры и патологией речи достаточно условна, что существующие диагностические процедуры уровней речевого развития нуждаются в совершенствовании.
    В1 работе предложена семиотическая классификация, речевых ошибок: 1) семантические несоответствия (произвольное означивание, смысловое опустошение и смысловая неоднозначность), 2) прагматические отклонения от коммуникативных норм (неадекватное употребление речевых формул, не­верное позиционирование и смещение жанровой тональности) и 3) синтакти­ческие ошибки (необоснованные вставки, нарушения связности текста и про­извольные причинно-следственные отношения). Доказано, что применитель­но к социализированной речи можно установить три типовых нарушения коммуникации, состоящие в недостаточной адаптации со стороны отправи­теля речи к тезаурусу получателя речи (адресат не владеет понятиями, из­вестными говорящему), недостаточной адаптации со стороны отправителя речи к опыту получателя речи (адресат не знает положения дел, которое го­ворящий считает естественным и само собой разумеющимся), в чрезмерной адаптации со стороны отправителя речи к тезаурусу и опыту получателя речи (избыточное пояснение, которое может интерпретироваться как стремление унизить адресата).
    Специфика профессионального дискурса логопеда заключается в его двойственной - медико-педагогической - природе и в необходимости обще­ния специалиста с двумя адресатами - пациентом-ребенком и сопровождаю­щим пациента родителем.
    С позиций прагмалингвистики профессиональный дискурс логопеда определяется его важнейшим конститутивным признаком — целью дискурса (оказание квалифицированной помощи пациенту специальными средствами в виде системы упражнений по устранению речевого дефекта) и характеризу­ется трафаретностью (высокая предсказуемость коммуникативных действий), эксплицитной персуазивностью (доминирование директивных речевых дей­ствий) и конвенциональностью, которая выражается посредством терминов, вопросно-ответных единств, рекомендаций и фатических реакций.
    Прагмалингвистическое моделирование профессионального дискурса логопеда было построено в виде описания типовых компонентов коммуника­тивной ситуации (участники, цель, ценности, стратегии, жанры, дискурсив­ные формулы), а также объяснения пресуппозиций и импликаций рассматри­ваемого дискурса. Удалось установить приоритетные характеристики агентов логопедического дискурса (существенные признаки их профессиональной деятельности и манеры поведения) и ценности этого дискурса (позитивная оценка хорошего произношения, правильной речи, признание необходимости терпеливой систематической работы по устранению дефектов произношения, эмоциональная поддержка пациентов, тактичность, ответственность и стрем­ление к профессиональному росту).
    Стратегии логопедического дискурса представляют собой способы достижения частных целей этого дискурса - постановка диагноза, лечебное упражнение, лечебный контроль, лечебная оценка, объяснительная рекомен­дация. Каждая из выделенных стратегий конкретизируется в виде коммуни­кативных тактик: постановка диагноза - сбор анамнеза, аудиовизуальное оп­ределение отклонений от нормы, проверка выявленного нарушения на сход­ном материале, уточнение диагноза в ходе совещания со специалистами в смежной области знаний; лечебные упражнения — первичные, основные, по­становочные и закрепительные упражнения; лечебный контроль - констата­ция и переключение; лечебная оценка - поощрение и порицание; объясни­тельная рекомендация - конкретизация, упреждение и объяснение.
    Логопедический дискурс представлен в пяти жанрах: диагностическая консультация, консилиум, коррекционное занятие, логопедическая рекомен­дация и речевая карта. Критериями выделения жанров являются этапы рабо­ты над устранением речевого дефекта и форма общения (устная либо пись­менная). Жанры логопедического дискурса конкретизируются в речевых дей­ствиях, которые входят в состав этих жанров. Смысловой основой речевого действия является коммуникативная интенция, уточняемая признаками ста­тусных установок, конфигурацией выраженных и невыраженных значений и ансамблем конвенциональных культурных смыслов. Доминирующим рече­вым действием в логопедическом дискурсе является прямо или косвенно вы­раженный директив. Логопедический дискурс насыщен частыми тематиче­скими переключениями и игровыми моментами в силу возраста пациентов.
    В составе профессионального дискурса логопеда выделяются дискур­сивные формулы - вербальные знаки идентификации этого общения (лекси­ко-фразеологические единицы или типичные для этого дискурса высказыва­ния). Невыраженная профессионально значимая информация в логопедиче­ском дискурсе распадается на профессионально-маркированные пресуппози­ции (знание типичных дефектов речи, типичных сопутствующих заболевани­ях у детей, типичных форм поведения детей и их родителей, а также норм медицинской этики) и профессионально-маркированные импликации (дирек­тивы, призванные убедить родителей систематически заниматься с ребенком специальными упражнениями дома, чтобы обеспечить успешное исправле­ние дефектов речи).



    Структурно-семантическое моделирование профессионального дискур­са логопеда состояло в описании фонетических, лексико-фразеологических и текстуально-грамматических особенностей этого дискурса. Профессиональ­ный дискурс противопоставлен обиходному дискурсу, подобно тому как дальнейшее значение слова (по А.А.Потебне) противопоставлено ближайше­му значению слова. Для понимания обиходного осмысления важнейших кон­цептов логопедического дискурса в работе были проанализированы концеп­ты «произношение», «ошибка» и «плавная речь» в русском языковом созна­нии.
    Концептуализация произношения в обиходном русском языковом соз­нании построена как оппозиция образцового произношения невнятному, че­ресчур быстрому либо медленному, чужому или дефектному. Хорошее про­изношение признается одним из условий социального успеха.
    Фонетические характеристики профессиональной речи логопедов включают следующие признаки: 1) отчетливость артикуляции, 2) специаль­ная артикуляция тренируемых звуков и слов, 3) контролируемый темп речи, 4) модулируемая громкость речи, 5) особая интонационная оформленность высказываний, обращенных к пациенту и его родителю.
    Основным понятийным признаком концепта «ошибка» в русском язы­ковом сознании является признание определенного действия отклонением от нормы и порицание этого действия. Этот концепт характеризуется профес- сионально-маркированным осмыслением. Важнейшим оценочным следстви­ем ошибки выступает ее исправление.
    Лексико-фразеологические характеристики профессиональной речи ло­гопедов включают дозированное использование терминологии (только при обращении с коллегами и образованными родителями пациентов), при этом термины часто комментируются и в ряде случаев используются парольно. Отличительными чертами лексико-фразеологических единиц в дискурсе ло­гопеда, ориентированном на пациентов, являются открытая дидактичность, сверхотчетливое проговаривание и отсутствие подтекста. Единицы, исполь­зуемые в логопедических упражнениях, должны быть легко запоминаемы.
    Концепт «плавная речь» в русском языковом сознании осмысливается как развернутое, логически выверенное и риторически целесообразное ком­муникативное поведение. Плавная речь преимущественно публична и долж­на соответствовать риторическому канону, но допускает определенных от­клонений от такого канона, если они соответствуют жанрам соответствую­щего общения. В профессиональном сознании логопеда плавная речь опре­деляется как контролируемое вербальное монологическое поведение, не яв­ляющееся ускоренным либо замедленным и лишенное судорожных остано­вок. В обиходном сознании плавная, гладкая речь часто оценивается отрица­тельно, поскольку подразумевает неискренность, самолюбование и стремле­ние продемонстрировать окружающим свою образованность.
    Текстуально-грамматические характеристики профессионального дис­курса логопеда включают коммуникативные типы высказываний, модальные квалификаторы, коммуникативы, коннекторы, позиционные передвижения, повторы, разрывы, перебивы, дейктические субституты. Эти признаки обобщенно представлены в работе как композиционно-функциональные, ме- татекстовые и референциальные характеристики логопедического дискурса. В композиционно-функциональном отношении логопедический дискурс от­личается более значимой ролью описания по сравнению с повествованием и рассуждением. Это объясняется тем, что директив как речевой действие, до­минирующее в рассматриваемом дискурсе, проявляется в виде описания (ре­комендации, инструкции, советы). Такие описания имеют трафаретный, мат­ричный характер. Метатекстовые включения в логопедический дискурс со­держат как типичные для устной речи модусные обороты, так и логические операторы, выделяющие основную мысль и подчеркивающие ее значимость. К референционным характеристикам рассматриваемого дискурса относятся личные местоимения, употребляемые в специфических функциях и некото­рые неопределенные обозначения, используемые логопедом в общении с ре­бенком.
    Перспективы исследования мы видим в более детальном изучении ре­чевых ошибок и нарушений речи, в определении и описании других типов профессионального дискурса, в характеристике коммуникативного поведе­ния языковых экспертов и в критическом анализе языковых и коммуника­тивных ошибок, вызванных низким уровнем массовой культуры современно­го общества.



    Библиография
    1. Аврорин В А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (к вопросу о предмете социолингвистики). - Л.: Наука, 1975. - 276 с.
    2. Азнабаева Л.А. Принципы речевого поведения адресата в конвенцио­нальном общении. Уфа: Изд-во Башк. ун-та, 1998. - 182 с.
    3. Азнабаева Л.А., Чанышева 3.3. Фатическое общение: этнокультурный аспект // Этнопсихолингвистические аспекты речевого общения: Тез. докл. 4.1. М.-Самарканд, 1990. - С.5^6.
    4. Акаева Э.В. Коммуникативные стратегии профессионального меди­цинского дискурса: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Омск, 2007. - 22 с.
    5. Акимова О.В. Типы профессионального дискурса // III Международные Бодуэновские чтения: И.А.Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы тео­ретического и прикладного языкознания (Казань, 23-25 мая 2006 г.): труды и материалы: в 2 т. / Казан, гос. ун-т; под общ. ред. К.Р.Галиуллина, Г.А.Николаева - Казань: Изд-во Казан, ун-та, 2006 - Т.36-38.
    6. Аликаев P.C. Язык науки в парадигме современной лингвистики. Наль­чик: Эль-Фа, 1999. - 318 с.
    7. Алмазова A.A. Обучение построению письменного текста учащихся школы для детей с тяжелыми нарушениями речи: на материале 5-6 классов: автореф. дис. ... канд. пед. наук. М., 1998. - 16 с.
    8. Алмазова Ю.А. Причины возрастных нарушений плавности речи [Электронный ресурс] http://www.stuttering.ru
    9. Андреев Ю.П. Категория Социальный институт” // Философские нау­ки. - 1984. - №1. - С. 134-137.
    10. Андреева Г.М. Социальная психология. - 2-е изд., доп. и перераб. - М.: Изд-во МГУ, 1988. - 432 с.
    11. Аничков И.Е. Идиоматика и семантика (Заметки, представленные
    А.Мейе) // Вопросы языкознания. 1992. № 5. С.140-150.



    12. Апресян Ю.Д. Избранные труды, том I. Лексическая семантика: 2-е изд., испр. и доп. - М.: Школа Языки русской культуры”, Издательская фир­ма Восточная литература” РАН, 1995. - VIII с., 472 с.
    13. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический сло­варь. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С.136-137.
    14. Арутюнова Н.Д. Жанры общения // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. - М.: Наука, 1992. - С. 52-56.
    15. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.
    16. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагма­тики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагма­тика. - М.: Прогресс, 1985. - С. 3-42.
    17. Астафурова Т.Н. Лингвистические аспекты межкультурной деловой коммуникации. - Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1997. - 108 с.
    18. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. Энцикло­педия, 1966. - 608 с.
    19. Ахутина Т.В. Порождение речи. Нейролингвистический анализ дина­мической афазии. - М.: Изд-во МГУ им. М.В. Ломоносова, 1989. - 214 с.
    20. Бабаева Е.В. Концептологические характеристики социальных норм в немецкой и русской лингвокультурах: монография. - Волгоград: Перемена,
    2003. 171 с.
    21. Бабанский Ю.К. Принципы обучения // Педагогика: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов / Под. ред. Ю.К.Бабанского. - М.: Просвещение, 1983. - С. 161-176.
    22. Бабаян В.Н. Особенности диалога при молчащем наблюдателе: Авто- реф. дис. ...канд. филол. наук. - Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 1998. - 16 с.
    23. Багдасарян Т.М. Речевое поведение врачей-психотерапевтов (на мате­риале английского и русского языков): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2005. - 17 с.
    24. Багдасарян Т.О. Тональный компонент модальности в коммуникации (на материале английского и русского языков): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Краснодар, 2000. - 23 с.
    25. Багрянская Н.В. Речевая деятельность военнослужащих в сфере офи­циальных отношений // Культура общения и ее формирование. Вып.9. Воро­неж: Истоки, 2002. - С.65-66.
    26. Базилевская В.Б. Порицание в устах учителя (опыт анализа речевого акта) // Прагматические аспекты функционирования языковых единиц: Тез. докл. / Ин-т языкознания АН СССР, Воронеж, гос. ун-т. М., 1991. - С. 19.
    27. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Пер. с фр. М.: Изд-во иностр. лит., 1955. - 416 с.
    28. Баранникова Л.И. Социально-историческая обусловленность места раз­говорной речи в общенародном языке // Вопросы языкознания. 1970. № 3.
    29. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Рос­тов-на-Дону: Изд-во Рост. гос. ун-та, 1993. - 182 с.
    30. Баранов А.Г. Когниотипичность текста. К проблеме уровневой абст­ракции текстовой деятельности // Жанры речи. - Саратов: Изд-во ГосУНЦ Колледж”, 1997. - С. 4-12.
    31. Баранов С.П. Сущность процесса обучения // Баранов и др. Педагогика: Учеб. пособие по спец. № 2001 Преподавание в нач. классах общеобразоват. шк.” / С.ПБаранов, Р.Л.Болотина, В.А.Сластенин. - 2-е изд., перераб. - гл. 7. - М.: Просвещение, 1987. - С. 71-80.
    32. Барсукова М.И. Медицинский дискурс: стратегии и тактики речевого поведения врача: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Барнаул, 2006. 21 с.
    33. Бархударов С.Г. О значении и задачах научных исследований в области терминологии // Лингвистические проблемы научно-технической терминоло­гии. М., 1970.
    34. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Литературно­критические статьи. - М.: Худож. лит., 1986. - С. 428-472.
    35. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Автор и герой: к философским основам гуманитарных наук. СПб.: Азбука, 2000. - С.249-
    298.
    36. Бахтин М.М. Проблема текста // Бахтин М.М. Собрание сочинений в семи томах. - М.: Русские словари, 1996. - Т.5. - С.306-328.
    37. Безменова H.A., Герасимов В.И. Некоторые проблемы теории речевых актов // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики: Сб. научн.-аналит.обзоров. - М.: ИНИОН АН СССР, 1984. - С. 146-196.
    38. Бейлинсон JI.C. Профессиональная речь логопеда: учебно­методическое пособие. М.: Сфера, 2005. - 160 с.
    39. Бейлинсон JI.C. Нарушение речи как предмет лингвистического изуче­ния // Известия Волгоградского государственного педагогического универси­тета. Серия «Филологические науки». №5 (23). 2007. С. 18-23.
    40. Белиловская М.В. Коррекция заикания в США [Электронный ресурс] http ://www. stuttering.ru
    41. Белл Р.Т. Социолингвистика. Цели, методы, проблемы / Пер. с англ. - М.: Международные отношения, 1980. - 318 с.
    42. Бельтюков В .И. Об усвоении детьми звуков. - М.: Изд-во АПН РСФСР, 1964.-138 с.
    43. Бельтюков В.И. Взаимодействие анализаторов в процессе восприятия и усвоения устной речи (в норме и патологии). - М.: Педагогика, 1977. - 176 с.
    44. Белякова Л.И., Дьякова Е.А. Сравнительный анализ рече-языковых па­раметров у лиц с нормальной речью и заикающихся // Психолингвистика и современная логопедия. М., 1997.
    45. Белянин В.П. Введение в психолингвистику. М.: ЧеРо, 1999. - 128 с.
    46. Бергельсон М.Б., Кибрик А.Е. Прагматический принцип приоритета и его отражение в грамматике языка // Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах / Под ред. А.Е. Кибрика и A.C. Нариньяни. М.: Наука, 1987. - С.52-63.
    47. Блум Ф., Лейзерсон А., Хофстедтер Л. Мозг, разум и поведение. М.: Мир, 1988.
    48. Бобырева Е.В. Семантика и прагматика инициальных и финальных ре­плик диалога: автореф. дне. ... канд. филол. наук. Волгоград, 1996.
    49. Бобырева Е.В. Религиозный дискурс: ценности, жанры, стратегии (на материале православного вероучения): Монография. — Волгоград: Переме­на, 2007. 375 с.
    50. Богданов В.В. Речевое общение: Прагматические и семантические ас­пекты. - Л.: Изд-во Ленигр. ун-та, 1990. - 88 с.
    51. Богин Г.И. Уровни и компоненты речевой способности человека. - Ка­линин: Изд-во Калининск. гос ун-та, 1975. - 106 с.
    52. Богин Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидно­стям текстов: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Л., 1984. -31 с.
    53. Богин Г.И. Типология понимания текста. - Калинин: Изд-во Калинин, ун-та, 1986. - 86 с.
    54. Богин Г.И. Речевой жанр как средство индивидуации // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. С. 12-22.
    55. Бодалев A.A. Личность и общение: Изб. тр. - М.: Педагогика, 1983. - 271 с.
    56. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. - М.: Изд-во АН СССР, 1963.-Т.1. - 384 с.; Т.2.-391 с.
    57. Божович Л.И. Личность и ее формирование в детском возрасте. - М.: Просвещение, 1968.— 464 с.
    58. Болдырев H.H. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во Тамбов, ун-та, 2001. 123 с.
    59. Бондалетов В.Д; Социальная лингвистика. - М.: Просвещение, 1987. - 160 с.
    60. Борботько В.Г. Общая теория дискурса (принципы формирования и смыслопорождения): автореф. дис. ...д-ра филол. наук. - Краснодар: Изд-во КубГУ, 1998. - 48 с.



    61. Борботько В.Г. Принципы формирования дискурса: Учебное пособие по спецкурсу для студентов лингвистических факультетов. - Сочи: Изд-во Сочинского гос. ун-та туризма и курортного дела, 1999. - 92 с.
    62. Брайт У. Введение: параметры социолингвистики // Новое в зарубеж­ной лингвистике. Вып. 7. Социолингвистика. - М.: Прогресс, 1975. - С. 34-41.
    63. Брудный A.A. Психологическая герменевтика. М.: Лабиринт, 1998. - 336 с.
    64. Брунер Дж. Онтогенез речевых актов // Психолингвистика. - М.: Про­гресс, 1984.-С.21-49.
    65. Бурлакова М.К. Речь и афазия. - М.: Медицина, 1997.- 280 с.
    66. Бурыкин A.A. Коммуникативные и социальные функции языка // Вест­ник Магнитогорского университета. №1. 2000. С. 106-110.
    67. Варгина Е.И. Научный текст: функция воздействия: автореф. дис. ... д- ра филол. наук. СПб., 2004. 31 с.
    68. Варнавских Н.В. Типологические черты речевого поведения русско- и англоговорящих адвокатов (прагмалингвистический подход): автореф. дис.
    ... канд. филол. наук. — Ростов-на-Дону, 2004. — 16 с.
    69. Варшавская А.И. Процессный подход к анализу дискурса-текста // Диа­лектика текста: в 2 т. Т.1. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. - С.22-40.
    70. Василенко Л.И. Модальные слова как средство авторизации текста // Филологические науки. — 1984. — №4. - С.76-79.
    71. Вежбицка А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.
    16. Лингвистическая прагматика. - М.: Прогресс, 1985. - С. 251-275.
    72. Вежбицка А. Речевые жанры // Жанры речи. - Саратов: Изд-во ГосУНЦ Колледж”, 1997. - С. 99-111.
    73. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / Пер. с англ. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 780 с.
    74. Викторова Е.Ю. Коммуникативы в разговорной речи (на материале русского и английского языков): Дис. ... канд. филол. наук. Саратов, 1999.



    75. Винарская E.H. Раннее речевое развитие ребенка и проблемы дефекто­логии. Книга для логопеда. — М.: Просвещение, 1987. - 160 с.
    76. Винарская Е.Н., Богомазов Г.М. Возрастные языки ребенка // Вестник Воронеж, гос. ун-та. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация.
    №1. 2001. - С.59-68.
    77. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М.;Л.: Учпедгиз, 1947. - 784 с.
    78. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в рус­ском языке // Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. - М.: Наука, 1975. — С.53-87.
    79. Винокур Т.Г. К характеристике говорящего. Интенция и реакция //
    Язык и личность: [Сб. ст.] / АН СССР. Ин-т рус. яз.; Отв. ред. Д.Н.Шмелев. - М.: Наука, 1989. - С. 11-23.
    80. Водак Р. Язык. Дискурс. Политика // Пер. с англ. и нем.; ВГПУ. - Вол­гоград: Перемена, 1997. - 139 с.
    81. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. - 229 с.
    82. Воркачев С.Г. Наполнение концептосферы // Лингвокультурный кон­цепт: типология и области бытования: монография. Волгоград: Изд-во Вол- ГУ, 20076. С.8-93.
    83. Восканян Г.Р. Структура, типы, контексты функционирования комис- сивных и эмфатических ассертивных высказываний в современном англий­ском языке: Автореф. дис. ...канд.филол.наук. Пятигорск, 1985. - 16 с.
    84. Выготский Л.С. Мышление и речь // Выготский Л.С. Собр. соч. в 6 то­мах. - М.: Педагогика, 1982. - Т.2. - С.5-361.
    85. Выготский Л.С. Проблема возраста // Выготский Л.С. Собр. соч. в 6 томах. - М.: Педагогика, 1984. - Т.4. - С.244-268.
    86. Гак В.Г. Языковые преобразования. - М.: Школа Языки русской куль­туры”, 1998. - 768 с.
    87. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М.: Наука, 1987. - 137 с.
    88. Гаранина В.В. Особенности синтаксиса устной монологической речи учащихся второго класса // Русская разговорная речь. - Саратов: Изд-во Са- рат. гос. ун-та, 1970. - С.213-216.
    89. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существо­вания. - М.: Новое литературное обозрение, 1996. — 352 с.
    90. Гвоздев А.Н. Вопросы изучения детской речи. - М.: Изд-во АПН СССР, 1961.-471 с.
    91. Глезерман Т.Б. Психофизиологические основы нарушения мышления при афазии. - М.: Наука, 1986. - 231 с.
    92. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. М., 1997.
    93. 
  • Стоимость доставки:
  • 230.00 руб


ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины