Каталог / ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ / Теория языка
скачать файл:
- Название:
- Купцов Александр Евгеньевич Коммуникативные частицы как языковые средства репрезентации дополнительной информации в художественном дискурсе (на материале английского, испанского и русского языков)
- Альтернативное название:
- Kuptsov Alexander Evgenievich Communicative particles as linguistic means of representing additional information in artistic discourse (based on the material of English, Spanish and Russian languages)
- ВУЗ:
- Ярославский педагогический университет
- Краткое описание:
- Купцов Александр Евгеньевич Коммуникативные частицы как языковые средства репрезентации дополнительной информации в художественном дискурсе (на материале английского, испанского и русского языков)
ОГЛАВЛЕНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
кандидат наук Купцов Александр Евгеньевич
Введение
ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЧАСТИЦ КАК СЕМАНТИЧЕСКИХ КОМПОНЕНТОВ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ДИСКУРСА
1.1. Лингвистические особенности частиц английского, испанского
и русского языков и проблема их классификации
1.2. Проблема описания и изучения семантического и прагматического потенциала частиц
1.3. Частицы как языковые средства актуализации коммуникативной организации высказывания
1.4. Различные подходы к определению понятия «дискурс»
и его основные характеристики
1.5. Художественный дискурс как один из основных типов дискурса
1.6. Единица дискурса и проблемы его сегментации
Выводы по Главе
ГЛАВА 2. ФУНКЦИИ КОММУНИКАТИВНЫХ ЧАСТИЦ
В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ
2.1. Коммуникативно-прагматические функции коммуникативных частиц
в англо-, испано- и русскоязычном художественном дискурсе
2.1.1. Коммуникативно-прагматические функции выделительно-ограничительных частиц
2.1.2. Коммуникативно-прагматические функции модальных частиц
и модальных слов
2.1.3. Коммуникативно-прагматические функции
усилительных частиц
2.1.4. Коммуникативно-прагматические функции
отрицательных частиц
Выводы по Главе
2
ГЛАВА 3. НАЦИОНАЛЬНО-СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ КОММУНИКАТИВНЫХ ЧАСТИЦ В АНГЛО-, ИСПАНО-
И РУССКОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРЕ
3.1. Взаимодействие коммуникативных частиц и риторических средств
в англо-, испано- и русскоязычном художественном дискурсе
3.1.1. Эмфатические конструкции и частицы
3.1.2. Синтаксические конструкции с отделительными частицами
3.1.3. Коммуникативные частицы и артикль
3.2. Универсальные и национально-специфические особенности использования коммуникативных частиц в англо-, испано- и русскоязычном художественном дискурсе
Выводы по Главе
Заключение
Список литературы
Список источников исследования
- Стоимость доставки:
- 230.00 руб