ЛІНГВОПОЕТИЧНІ ФОРМУЛИ ЯК ВИРАЖЕННЯ ЗВ’ЯЗКУ МОВИ “СЛОВА О ПОЛКУ ІГОРЕВІМ” І МОВИ УКРАЇНСЬКОЇ НАРОДНОЇ ТВОРЧОСТІ



  • Название:
  • ЛІНГВОПОЕТИЧНІ ФОРМУЛИ ЯК ВИРАЖЕННЯ ЗВ’ЯЗКУ МОВИ “СЛОВА О ПОЛКУ ІГОРЕВІМ” І МОВИ УКРАЇНСЬКОЇ НАРОДНОЇ ТВОРЧОСТІ
  • Альтернативное название:
  • ЛИНГВОПОЕТИЧНІЕ ФОРМУЛЫ КАК ВЫРАЖЕНИЕ СВЯЗИ ЯЗЫКА "Слова о полку Игореве" И ЯЗЫКА УКРАИНСКОГО НАРОДНОГО ТВОРЧЕСТВА
  • Кол-во страниц:
  • 301
  • ВУЗ:
  • УМАНСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ ПЕДАГОГІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІМЕНІ ПАВЛА ТИЧИНИ
  • Год защиты:
  • 2009
  • Краткое описание:
  • УМАНСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ ПЕДАГОГІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
    імені ПАВЛА ТИЧИНИ

    На правах рукопису


    ПІОНТКОВСЬКА Тетяна Олександрівна

    УДК 801.8

    ЛІНГВОПОЕТИЧНІ ФОРМУЛИ
    ЯК ВИРАЖЕННЯ ЗВ’ЯЗКУ МОВИ СЛОВА О ПОЛКУ ІГОРЕВІМ”
    І МОВИ УКРАЇНСЬКОЇ НАРОДНОЇ ТВОРЧОСТІ


    Спеціальність 10.02.01 українська мова

    ДИСЕРТАЦІЯ
    на здобуття наукового ступеня
    кандидата філологічних наук


    Науковий керівник
    Мосенкіс Юрій Леонідович
    доктор філологічних наук, доцент




    Умань 2009








    ЗМІСТ




    Список умовних скорочень


    4




    Вступ


    7




    Розділ І.


    Поетична формула як лінгвістична одиниця


    13




    1.1.


    Поетична формула як лінгвістичне явище


    13




    1.2.


    Особливості формул та функції їх використання


    26




    1.3.


    Дослідження Слова о полку Ігоревім”: мова твору й зв’язки з фольклором


    35




    Висновки до розділу І


    48




    Розділ ІІ.


    Функціонально-смисловий потенціал формул „Слова о полку Ігоревім” та фольклору


    53




    2.1.


    Лінгвопоетичні формули героїчного епосу


    53




    2.1.1.


    Склад поетичних формул у думах


    53




    2.1.2.


    Склад поетичних формул у билинах


    61




    2.2.


    Лінгвопоетичні формули календарної та обрядової поезії


    68




    2.2.1.


    Формульна мікросистема колядок та щедрівок


    68




    2.2.2.


    Формульна мікросистема веснянок


    77




    2.2.3.


    Формульна мікросистема весільних пісень


    80




    2.2.4.


    Формульна мікросистема голосінь (плачів)


    88




    2.2.5.


    Формульна мікросистема замовлянь


    93




    2.3.


    Система та лінгвостилістичні особливості поетичних формул „Слова о полку Ігоревім”


    100




    Висновки до розділу ІІ


    110




    Розділ ІІІ.


    Стилістико-виражальні можливості лінгвопоетичних формул „Слова о полку Ігоревім” в усній народній творчості


    113




    3.1.


    Лінгвостилістичний потенціал формул „Слова о полку Ігоревім” і героїчного епосу


    113




    3.1.1.


    „Слово о полку Ігоревім” і думи


    113




    3.1.2.


    „Слово о полку Ігоревім” і билини


    122




    3.2.


    Лінгвостилістичний потенціал формул „Слова о полку Ігоревім” і календарних та обрядових пісень


    132




    3.2.1.


    „Слово о полку Ігоревім” і колядки, щедрівки та веснянки


    133




    3.2.2.


    „Слово о полку Ігоревім” і весільні пісні


    143




    3.2.3.


    „Слово о полку Ігоревім” і голосіння та замовляння


    149




    3.3.


    Формульна фіксація близькості мови „Слова о полку Ігоревім” і мови українського фольклору


    154




    Висновки до розділу ІІІ


    165




    Загальні висновки


    169




    Список використаної літератури


    175




    Додаток А Формульні словосполучення „Слова о полку Ігоревім”


    208




    Додаток Б Формульні речення „Слова о полку Ігоревім”


    212




    Додаток В Лінгвопоетичні формули „Слова о полку Ігоревім” та фольклору



    216




    Додаток Г Формульні речення „Слова о полку Ігоревім” і фольклору


    278









    Список умовних скорочень
    Лексикографічні джерела
    ЭСПИ 1 4 Энциклопедия Слова о полку Игореве” / [отв. ред. О.В.Творогов и др.]; РАН, Институт русской литературы (Пушкинский дом). СПб : Дмитрий Булавин, 1955. Т. 1 4.
    СПС 1 5 Виноградова В.Л. Словарь-справочник Слова о полку Игореве” / Под ред. Б.А. Ларина. М.; Л. : Наука, 1965 1988. Вып. 1 5.
    ІЕС Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2-х т. / [отв. ред. П.Я.Черных.]. М. : Русский язык, 1993 1994. Т. 1 2.
    КЕС „Слово о полку Игореве” в литературе, искусстве, науке. Кратний энциклопедическийс ловарь / [отв. ред. Л.А.Дмитреева.]. Минск : Изд-во „Университетское”, 1989. 247 с.
    ЛС Логический словарь / [отв. ред. Н.И.Кондакова.]. М. : Наука, 1975. 263 с.
    СЛТ Словарь лингвистических терминов / [отв. ред. О.С.Ахмановой.]. М. : Русский язык, 1991. 768 с.
    СРЯ Словарь русского язика / [отв. ред. А.П.Евгеньева, Г.А.Разумников]. М. : Русский язык, 1981 1984. Т. 1 4.
    СУМ Словник української мови: В 11-ти т. / [редкол.: І.К. Білодід (голова) та ін.]. К. : Наукова думка, 1970 1980. Т. 1 11.
    ТСРЯ Толковый словарь русского языка / [сост. Г.О.Винокур, Б.А.Ларин и др.]. М. : Советская энциклопедия, 1934 1940. Т. 1 4.
    ФЕБ Фундаментальная электронная библиотека. Русская литература и фольклор [Електронный ресурс] // http://feb-web.ru

    Текстові джерела
    Аст. БПиЗБ Былины Печоры и Зимнего берега (Новые записи) / Изд. подгот. А.М.Астахова и др. М.; Л. : Издательство АН СССР, 1961. 606 с.
    Аст. БС Былины Севера / Подгот. текста и коммент. А.М.Астаховой. М.; Л. : Издательство АН СССР, 1951. 848 с.
    Аст. ИБ Избранные былины / Подгот. текста А.М.Астаховой. Петрозаводськ : Госиздат Карело-финской АССР, 1947. 130 с.
    Аст. ФЗШ Фольклорные записи А.А.Шахматова в Прионежье (Былины и причитания) / Подгот. текстов, статьи и примеч. А.Астаховой и С.Шахматовой-Коплан; Предисловие М.Азадовского. Петрозаводск : Госиздат Карело-финской АССР, 1948. 92 с.
    Бар. Барсов Е.В. Причитания Северного края / Барсов Е.В. М., 1872. Ч. 1 2.
    Берез. Былины. Киевский цикл / Подгот. текста, вступ. стаття и примеч. И.П.Березовского. Киев : Днепро, 1982. 250 с.
    Гацак Украинские народные думы / Отв. ред. В.М.Гацак. М. : Наука, 1972. 560 с.
    Гільф. Гильфердинг А.Ф. Онежские былины / Гильфердинг А.Ф. СПб, 1894 1900. Т.І. ІІІ.
    Гнат. Гнатюк В. Колядки та щедрівки / Гнатюк В. Львів : Друкарня Наукового товариства імені ТарасаШевченка, 1914. Т. XXXVI. 382 с. (Етнографічний збірник)
    Дей Думи: Історично-героїчний цикл / [упор. та примітки О.І.Дея]. К. : Дніпро, 1982. 159с.
    Дей КЩ Дей О.І. Колядки та щедрівки / Дей О.І. Київ : Наукова думка, 1965. 805 с.
    Дей НПФ Народні пісні в записах Івана Франка / [упоряд О.І.Дей]. Київ : Музична Україна, 1981. 336 с.
    Дей УНП Українські народні пісні. Календарно-обрядова лірика / [вступна стаття, підготовка текстів та примітки О.І.Дея.]. М. : Державне видавництво художньої літератури, 1963. С. 417 475.
    Дей УНПХ Українські народні пісні в записах Зоріана Доленги-Ходаковського (З Галичини, Волині, Поділля, Придніпровщини і Полісся) / [упорядник, текстологічна інтерпретація і коментар О.І.Дея.]. К. : Наукова думка, 1974. 781с. (АН УРСР. Інститут мистецтвознавства, фольклору та етнографії ім.М.Т.Рильського).
    Колесса Українська усна словесність / [за ред. Ф.М.Колесси]. Львів : Едмонтон, 1983. 643 с.
    Кругл. РОП Русские обрядовые песни / [под ред. Ю.Г.Круглова]. М. : Высшая школа, 1982. 272 с.
    Кругл. РСП Русские свадебные песни / [под ред. Ю.Г. Круглова]. М. : Высшая школа, 1978. 215 с.
    Лих. Слово о полку Игореве” / [вступительная статья и подготовка древнерусского текста Д.С.Лихачёва; Сост. ст. и комментарии Л.А.Дмитриева]. М. : Художественная литература, 1987. 222 с.
    Моск. З Золотослов: поетичний космос Давньої Русі / [упорядник, передмова М.Н.Москаленка]. К. : Дніпро, 1988. 240 с.
    Моск. УЗ Українські замовляння / [упор. М.Н.Москалеко; Передмова М.О.Новикова; Ред. І.М.Римарука]. К. : Дніпро, 1993. 309 с.
    Павлій Українські народні думи та історичні пісні / [упор. П.Д.Павлій, М.С.Родіна, М.П.Стельмах; За ред. М.Т.Рильського і К.Г.Гуслистого]. К. : Вид-во АН УРСР, 1955. 660 с.
    Рев. Ревуцький Д.М. Українські думи та пісні історичні / РевуцькийД.М. К. : Видавничий центр Асоціації етнологів”. Б.р. 370 с. (Репродуктивне видання 1919 р.).
    РП Русские плачи (причитания) / [вст. ст. Н.П.Андреева и Г.С.Виноградова]. М. : Советский писатель, 1937. 265 с.
    Шеффер Сборник Кирши Данилова / [под ред. П.Н.Шеффера]. Санкт-Петербург : Императорская Академия наук, 1901. 200 с.

    Скорочення у тексті
    СОПІ „Слово о полку Ігоревім”

    ВСТУП

    Різні аспекти філологічного дослідження тексту „Слова о полку Ігоревім” викликають значний інтерес науковців протягом двох століть. Особливий інтерес як об’єкт наукового студіювання викликає мова пам’ятки, її зв’язок із фольклором. Дослідження показують, що у мові „Слова о полку Ігоревім” поряд із власне авторськими виразами, широко функціонують лексеми, поява яких у пам’ятці пов’язана з упливом фольклору (М.О.Максимович, З.Доленга-Ходаковський, О.Й.Огоновський, Ф.Я.Прийма, О.М.Афанасьєв, О.М.Веселовський). Мова пам’ятки відбиває традиції слововживання усної народної творчості.
    Лексико-семантичну основу і пам’ятки, і фольклорних жанрів становлять, передусім, загальновживані слова, які в різноманітних сполученнях набувають стилістичного та емоційного забарвлення, створюючи словесні образи. Формульність як універсальна ознака поетичної мови, характерна для всіх жанрів усної народної творчості та багатьох епічних пам’яток. Дослідники прагнуть осмислити закономірності розподілу поетичної мови на усталені сегменти, дослідити фонкціонування формули у конкретному тексті, з’ясувати роль типологічних універсалій (Т.П.Беценко, О.А.Молодичук та ін.).
    Теоретичне обґрунтування досліджень народно-поетичної творчості репрезентоване працями О.Ф.Гільфердинга, В.М.Жирмунського, Є.М.Мелетинського, Б.М.Путилова, П.А.Грінцера та ін. Теорія формульності епосу була розроблена М.Перрі й А.Б.Лордом. Дослідники ставили за мету дати визначення формули та схарактеризувати найпростіші одиниці „формульної граматики”. Нині увага дослідників спрямована на комплексне вивчення формул як універсальних мовних прикмет певних історичних епох (В.В.Німчук, С.К.Росовецький, С.П.Пінчук, В.В.Жайворонок, Н.В.Слухай, Ю.Б.Дядищева-Росовецька та ін.) та на порівняльний аналіз формульного матеріалу різних мовно-віршових традицій (М.І.Стеблін-Каменський, В.В.Іванов, В.М.Топоров, С.Я.Гординський, О.П.Лопутько, Ю.Л.Мосенкіс тощо).
    Питання функціонування поетичних формул у „Слові о полку Ігоревім” розв’язували у кількох основних напрямках. З одного боку, спостерігалася тенденція бачити у давній пам’ятці героїчний епос, нащадком якого є українські думи, билини та героїчні колядки (М.А.Цертелєв, Д.І.Багалій, М.М.Сперанський, О.І.Никифоров, М.О.Заболоцький, М.М.Плісецький), а з другого простежується зв’язок „Слова о полку Ігоревім” із іншими жанрами фольклору весільними піснями, голосіннями, славами, замовляннями тощо (Є.В.Барсов, І.М.Жданов, М.С.Грушевський, Ю.Ф.Карський, Ф.М.Колеса, Д.С.Лихачов).
    Наявна необхідність системного дослідження семантики і функціонування усталених поетичних формул у „Слові о полку Ігоревім” у порівнянні з усною народною творчістю. Порівняльний аналіз формул „Слова о полку Ігоревім” й уснопоетичних творів дозволить виявити традиційні схеми формул, їх варіанти, міру поширення у різних жанрах, дозволить дослідити варіативність формули залежно від особливостей жанру, манери виконання пісні. При порівнянні „Слова о полку Ігоревім” і уснопоетичних творів різних жанрів можна простежити функціональне призначення й стилістичну роль формул, подібність та відмінність стилістичних засобів зображення дійсності, що, у свою чергу, дасть можливість повніше виявити національну самобутність та автентичність „Слова о полку Ігоревім” та його різнобічні звязки з усною народною творчістю.
    Зв’язок роботи з науковими програмами, планами, темами.
    Дисертація пов’язана з комплексною науковою темою кафедри української мови Уманського державного педагогічного університету імені Павла Тичини Писемні пам’ятки ХІ-ХVІІІ ст. як джерело вивчення історії української мови”. Тему затверджено на засіданні вченої ради Уманського державного педагогічного університету імені Павла Тичини (протокол №5 від 23 грудня 2003р.) та координаційної ради Українська мова” (протокол №38 від 21червня 2007р.).
    Мета дослідження з’ясувати лінгвостилістичні особливості функціонування лінгвопоетичних формул Слова о полку Ігоревім” у порівнянні з усною народною творчістю.
    Реалізація поставленої мети передбачає розв’язання таких завдань:
    уточнити обсяг терміна „лінгвопоетична формула” та з’ясувати її лексико-стилістичну природу;
    схарактеризувати аспекти дослідження усталених структурних одиниць „Слова о полку Ігоревім”;
    виявити та схарактеризувати масив усталених формул на матеріалі поетичних текстів різних жанрів фольклору (думи, билини, календарно-обрядові пісні);
    простудіювати у „Слові о полку Ігоревім” і українському поетичному фольклорі традиційні схеми формул та їх варіанти;
    дослідити закономірності функціонування лінгвопоетичних формул „Слова о полку Ігоревім” у порівнянні з фольклором.
    Об’єктом дослідження є лінгвопоетичні формули Слова о полку Ігоревім” та усної народної творчості, предметом праці структурна характеристика, семантичні особливості, функціональні можливості та міра поширення формул.
    Матеріалом дослідження слугували текстові зразки, дібрані методом суцільної вибірки зі Слова о полку Ігоревім” (видання за ред. Д.С.Лихачова. М., 1987) та текстів українських народних дум, київських і новгородських билин, календарних та обрядових пісень (колядок, щедрівок, веснянок, весільних пісень, замовлянь та поховальних голосінь) і необрядової лірики за виданням: Золотослов: поетичний космос Давньої Русі” за ред. М.Н.Москаленка (К., 1988), Народні пісні в записах Івана Франка” за ред. О.І.Дея (Л., 1966), Українські замовляння”, упорядник М.Н.Москаленко (К., 1993), Украинские народные думы” за ред.В.М.Гацака (М., 1972), Українські народні думи та історичні пісні” за ред. М.Т.Рильського і К.Г.Гуслистого (К., 1955), Українські народні пісні в записах З.Доленги-Ходаковського” (К., 1974), Українські народні пісні. Календарно-обрядова лірика” (М., 1963), Русские плачи (причитания)” (М., 1937), Українські думи та пісні історичні” за ред. Д.М.Ревуцького (К., Б.р.), Колядки та щедрівки” за ред. О.І.Дея (К., 1965), Былины Печоры и Зимнего берега (Новые записи)” за ред.А.М.Астахової (М.; Л., 1961), Былины Севера” за ред. А.М.Астахової (М.; Л, 1951), Былины. Киевский цикл” за ред. І.П.Березовського (К., 1982), Думи: Історично-героїчний цикл” за ред. О.І.Дея (К., 1982), Русские обрядовые песни” за ред. Ю.Г.Круглова (М., 1982), Русские свадебные песни” за ред. Ю.Г.Круглова (М., 1978) та ін.
    Методи дослідження. Характер об’єкта дисертаційної праці зумовив необхідність використання комплексної методики дослідження, що передбачає застосування описового, функціонально-семантичного та контекстуально-інтерпретаційного методів, використання методики аналізу, що включає емпіричні спостереження, зіставлення та узагальнення досліджуваного матеріалу.
    Наукова новизна праці визначається тим, що в ній уперше здійснено систематизацію і комплексний лінгвостилістичний аналіз поетичних формул „Слова о полку Ігоревім” та різних жанрів усної народної творчості, які в такому обсязі до наукового аналізу залучено вперше. З огляду на специфіку використання усталених сполучень слів у різних жанрах здійснено послідовне зіставлення поетичних формул „Слова о полку Ігоревім” і фольклору, виявлено їх спільні та відмінні риси.
    Теоретичне значення дослідження полягає у комплексному лексико-семантичному та функціональному порівнянні традиційних структурних одиниць „Слова о полку Ігоревім” і різних жанрів фольклору. Праця містить важливі теоретичні узагальнення щодо народної основи формул, репрезентованих у давній пам’ятці та поетичних текстах, загальні та специфічні особливості функціонування традиційних стилістичних засобів.
    Практична цінність дисертації визначена можливістю використання результатів дослідження в навчально-виховному процесі в освітніх закладах різного рівня, зокрема при підготуванні лекційних курсів, спецкурсів та спецсемінарів із лінгвофольклористики, стилістики, культури української мови, психолінгвістики, етнолінгвістики, української народної творчості, фольклорно-літературних зв’язків для студентів філологічних спеціальностей вищої школи. Матеріал дослідження слугуватиме у лексикографічній практиці (укладання та доповнення словників мови „Слова о полку Ігоревім” та мови різних жанрів усної народної творчості).
    Апробація результатів дослідження. Основні положення дисертаційного дослідження викладено на 16 конференціях, зокрема на 3 щорічних загальноуніверситетських звітно-наукових конференціях викладачів Уманського державного педагогічного університету імені Павла Тичини (20052007), ХІV-XVI Міжнародних наукових конференціях Мова і культура” ім.проф. С.Бураго (Київ, 2005-2007), Міжнародній науковій конференції Східнослов’янська філологія: від Нестора до сьогодення” (Горлівка, 2006), Міжнародній науковій конференції Лінгвалізація світу: теоретичний і методичний аспекти” (Черкаси, 2006), науково-практичній конференції Нові дослідження пам’яток козацької доби в Україні” (Київ, 2006), Міжнародній науковій конференції Мова як світ світів. Граматика і поетика української мови” (Київ 2006), ІІІМіжнародній науковій конференції Актуальні проблеми філології та перекладознавства” (Хмельницький, 2007), науково-практичній конференції Функціональний простір української мови” (Київ, 2007), Всеукраїнській науковій конференції, присвяченої 170-річчю з дня народження видатного вченого П.Г.Житецького (Черкаси, 2007), ІІ Всеукраїнській науковій конференції Сучасні орієнтири філологічної науки” (Херсон, 2007), науково-практичній конференції Іноземна мова як фактор входження в міжнародний освітній простір” (Умань, 2007), Міжнародній науковій конференції Мова, культура і соціум у гуманітарній парадигмі” (Кам’янець-Подільський, 2007).
    З теми дослідження здійснено 19 публікацій, із них 6 у фахових виданнях, затверджених ВАК України.
    Структура праці. Дисертація складається зі вступу, трьох розділів, загальних висновків, списку літератури (360 позицій) та додатків. Основний текст дисертації викладено на 175 с., загальний обсяг праці 301 с.
  • Список литературы:
  • ВИСНОВКИ

    Установлено, що, хоча формульність як явище мови СОПІ та усної народної творчості відзначена багатьма дослідниками, проте спеціального системного дослідження формул пам’ятки у зв’язку з мовою усної народної творчості ще не було здійснено.
    З’ясовано, що усна народна творчість, як і поезія окремих авторів, базується на традиції, яка репрезентована низкою стійких формул. Фольклорна формула є засобом зображення змісту, ідей, понять, мовою, яка несе багатовікову традицію народних уявлень. Проте формула як універсальна одиниця фольклору дотепер не має однозначної дефініції. Фольклористи розуміють слово формула неоднозначно. У ролі контекстуальних синонімів терміна формула часто використовують сполучення постійний епітет, традиційні міфологічні схеми, традиційні мотиви, поетичний фразеологізм, типові місця, загальні місця, фольклорні стереотипи, поетичні константи, стійкі поетичні елементи тощо (налічується близько 70 синонімів із подібним значенням). Найбільш удалим, на наш погляд, є саме термін формула, який охоплює багато видів міжрівневих одиниць, зручний завдяки своїй лапідарності, узагальненості та подільності, що дозволяє аналізувати його як загалом, так і покомпонентно.
    Визначено, що питання дефініції терміна формула також залишається дискусійним. Наслідуючи М.Перрі й А.Б.Лорда, у багатьох визначеннях наголос робиться на „механічній” природі явища, і саме цей факт послужив основою для низки критичних думок, які викликала формульна теорія та її послідовники. Другою поширеною ознакою, яка лягла в основу багатьох визначень стала повторюваність формули або частота її вживання у текстах різних жанрів. Слідом за А.Т.Хроленком, ми розглядаємо формулу як граничний за об’ємом стійкий словесний комплекс, фрагмент пісенного тексту, що оперує константними елементами, стійкий, не пов’язаний із певним сюжетом та повторюваний у різних за тематикою текстах.
    Типові формули, як традиційні константи народної творчості, характеризуються рядом особливостей, які розглянуті в контексті трьох великих категорій.
    З погляду обсягу питання будови формул є дискусійним. Низка дослідників (А.Т.Хроленко, С.М.Медвідь) прив’язують термін „формула” до певного структурного типу. Відповідно, до категорії формул зараховуються лише словосполучення й речення. З другого боку, формульними можуть бути окремі слова, композиція і сюжет. Слідом за А.Б.Лордом, Г.І.Мальцевим, Г.А.Левінтоном, В.Я.Проппом та ін. ми розглядали формулу не лише як певний морфологічний тип, але й як категорію, яка узагальнює різні типи констант поетичної мови.
    В аспекті функцій традиційні формули відіграють специфічну композиційну роль, маркуючи початок розповіді, її кінець або перехід від однієї ситуації до іншої. Формули виступають засобом збереження традиції та засобом передачі усного тексту. Серед спільних функцій формули виділяємо також проективну функцію, сугестивну функцію, ритмоутворюючу функцію, художньо-семантичну функцію.
    У плані своїх ознак формула є багатоаспектним явищем фольклору і відображає національні, географічні та історичні особливості поетичної традиції. Основними ознаками формули є: традиційна мотивація, семантична автономність, варіативність, повторюваність, вокативність, частотність, різнотипність тощо.
    Установлено, що набір поетичних формул усної народної творчості дуже широкий і залежить значною мірою від жанру та творчої манери оповідача. З другого боку, незалежно від жанру, описи героїв, деяких подій, природи та мовлення персонажів завжди відбувається в рамках існуючої традиції. Подібність структури та низка спільних рис у семантиці й синтаксичному оформленні окремих компонентів тексту різних жанрів зумовлено спільністю тих світоглядних уявлень, які лежать у їх основі.
    Система поетичних засобів проаналізованих фольклорних жанрів в основному зорієнтована на: 1) вияв почуттів і настроїв людини в її особистому й родинному житті (весільні пісні, замовляння, плачі); 2)вияв почуттів і настроїв людини як соціальної істоти (билини, думи); 3)вияв почуттів і настроїв людини, породжених міфічною свідомістю народу (колядки, щедрівки, веснянки).
    Дослідження мови фольклору показують, що поетичні формули усної народної творчості можна поділити на 6 тематичних груп: військова термінологія; соціальна термінологія; формули на позначення побутових явищ; формули на позначення особливостей ландшафту, рослин і тварин; міфологічні та етнічні імена; власні назви.
    Жанр пам’ятки передбачає використання великої кількості поетичних формул, висока частотність вживання яких часто пояснюється позамовними чинниками. На матеріалі СОПІ виокремлено 117 формульних словосполучень, 49 формульних речень. Виокремлення інваріантів відбувалося на основі регулярності використанні згаданих формул у певних жанрах усної народної творчості (думах, билинах, колядках, щедрівках, веснянках, весільних піснях, голосіннях, замовляннях тощо). У кожному окремому тексті досліджено формули, що у своєму мінімальному лінгвістичному оточенні наближалися до формул давньої пам’ятки.
    Поетичні формули СОПІ чітко структуровані. Стійкою одиницею поетичного тексту є конструкція „прикметник + іменник”. У СОПІ виявлено 53 подібні формули, що становить близько 45% від кількості усіх проаналізованих формульних словосполучень.
    Другою є категорія підрядних формул побудованих за схемою „іменник + прикметник” (характеризуються взаємним зв’язком між підметом і присудком, який узгоджується в іменних формах). Таких словосполучень у пам’ятці 12, що становить близько 10% від усіх формульних словосполучень.
    Поряд із атрибутивними словосполученнями у СОПІ зустрічаються генитивні конструкції „іменник + іменник”. У СОПІ визначено 7 генитивних сполучень (близько 6% від кількості проаналізованих формул).
    Досить частотним у СОПІ є тип формул, які становлять сполучення повнозначних слів із синтаксичним зв’язком керування. У поетичній мові пам’ятки виокремлено 13 подібних формул, що становить близько 11% від усіх формул.
    До п’ятого типу належать предикативні формули, яких у тексті пам’ятки налічується 5 (близько 4%). Найменш чисельною у СОПІ є група формул, у яких зв’язок відбувається між прикладкою та пояснювальним словом. Таких формул 3, що становить близько 3% від проаналізованих формульних словосполучень.
    У СОПІ є 21 формула, які утворює структурну схему складного словосполучення (близько 18% від загальної кількості проаналізованих формул).
    На основі тематичної рубрикації у пам’ятці виділено 49 формульних речень, які можна розділити на 3 великі групи: типи зачинів і кінцівок, різного роду описи (персонажів, природи, військових дій), мовлення персонажів.
    Вивчення стилю, образної системи та поетичної мови СОПІ дає підстави твердити про його спорідненість з іншими жанрами усної народної творчості.
    До числа спільних рис слід віднести, в першу чергу, засоби, що надають тексту риторичної форми, плачі й слави. У традиціях жанру плачу усної народної творчості побудоване звернення Ярославни до стихій, плач дружин руських воїнів та частково золоте слово ” Святослава.
    Схожими формулами передано військові дії та відповідну символіку: заклик у похід, ціль походу, предмети озброєння, формула перемоги над ворогом, кінь воїна, образи захисту й завоювання, розподіл захопленого добра, індивідуальні вирази понять про військову честь, поневолення, образи соколиного полювання, три образи смерті.
    Подібність пам’ятки та відібраних фольклорних жанрів відчувається й у магічній та міфологічній символіці, у традиційній кольоровій палітрі, використаній автором пам’ятки та фольклорними оповідачами.
    Архаїчністю та різноплановістю функціонування вирізняються космоніми Сонце й Місяць. Вони практично не мають негативної конотації, вживаючись у традиційних фольклорних висловах формульного характеру і як пейзажний елемент, і як засіб контекстуальної інтимізації.
    Надзвичайно багатоплановим у стилістичному аспекті є вживання гідроапелятивів. Проаналізовані жанри та СОПІ характеризуються паралельним використанням негативної та позитивної конотації як самого образу-ідеї вода, так і близьких до нього слів-понять річка, море, озеро. У багатьох виявах і перевтіленнях реалізується ототожнення водної стихії і людської недолі (тиха вода, бистра річка, быстрой Каялы, студена вода, каламутна вода тощо). З другого боку, космічне синєє море часто стоїть у центрі моделі світу, ріки уявляються як міфічні істоти, наділені здатністю допомагати (розмова Ігоря з Доном), а вода у народнопісенній символіці часто означає заміжжя.
    Поширеним прийомом в усній народній творчості й пам’ятці ХІІ ст. є локалізація дії за допомогою апелятивів поле, море, гора, берег (з відповідним варіантами чисте поле, синє (чорне) море, кам’яна (висока) гора, крутий берег тощо). Активно використовуються також усталені словесні формули на означення просторових понять, до складу яких входять як вищеназвані слова, так і синонімічні конструкції (на горі, на кам’яній; на синьому морі, на білому камені; тогда въступи Игорь князь въ златъ стремень и поhха по чистому полю тощо).
    Подібність СОПІ та проаналізованих фольклорних текстів виявляється також у наступних типових поетичних формулах: сполучення художнього означення (епітета) з означуваним (Пресвятая Богородице, світле сонінько, сідла золотії), сталі синтаксичні конструкції зі словами-символами (как ясен сокол напущаетсь на синем море на гуси и лебеди; черны вороны да злы татарове), а також із заданою експресією (наприклад, різні види паралелізму): Ах, кувала зозуленька в садочку..., ах, плакала дівчина в світлици...; А не сорокы втроскоташа на слhду Игоревh hздитъ Гзакъ съ Кончаком тощо), узагальнене позначення простору, часу, якості, кількості шляхом перерахування конкретних складників (другаго дни; день до вечера), тавтологічні звороти (трубы трубят, мосты мостити, думою сдумати), метонімії (гуси и лебеди, злата и сребра, реки и озёра, чти и славh), різного роду стійкі тропи, іменні, атрибутивні, адвербіальні, дієслівно-іменні сталі словосполучення поетичного тексту.










    СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ

    1. Адрианова-Перетц В.П. Древнерусская литература и фольклор (К постановке проблемы) / Адрианова-Перетц В.П. Л. : Наука, 1974. 172 с. (Труды Отдела древнерусской литературы АН СССР).
    2. Адрианова-Перетц В.П. „Слово о полку Игореве”. История русской литературы: Учебник для вузов / Адрианова-Перетц В.П. М. : Учпедгиз РСФСР, 1941. Т. 1. С. 65 77.
    3. Адрианова-Перетц В.П. „Слово о полку Игореве” и „Задонщитна” / Адрианова-Перетц В.П. М.; Л. : Издательство Академим наук СССР, 1962. С. 131 168. („Слово о полку Игореве” пам’ятник ХІІ века ).
    4. Адрианова-Перетц В.П. „Слово о полку Игореве” и памятники русской литературы ХІ ХІІІ веков / Адрианова-Перетц В.П. Л.: Наука, 1968. 202 с.
    5. Акимова Т.М. О поэтической природе народной лирической песни / Акимова Т.М. Саратов : Издательство Саратовского университета, 1966. 172 с.
    6. Алатирєва Н.Б. Деякі аспекти існування метатексту в гіпертексті (загадки у колядках та русальних піснях) / Н.Б. Алатирєва // Записки з загальної лінгвістики : збірник наукових праць. Одеса : АстроПринт, 1999. С. 99 104.
    7. Алатирєва Н.Б. Номінація світового дерева у колядкових текстах: варіанти, трансформації та диференціація слов'янської ментальної моделі / Н.Б. Алатирєва // Слов'янський збірник. Одеса : Астропринт, 2000. Вип. VII. . 274 279.
    8. Алатирєва Н.Б. Номінація своїх” та чужих” як засіб відчуження в обряді (на матеріалі весільних пісень) / Н.Б. Алатирєва // Щорічні записки з українського мовознавства : збірник наукових праць Одеса, 1999. Вип. 6. С. 30 36.
    9. Алексеев М.П. К „сну Святослава” в „Слове о полку Игореве” / М.П.Алексеев // „Слово о полку Игореве” : сборник исследований и статей. М.; Л. : Изд-во АН СССР, 1950. С. 226 248.
    10. Алиева А.И. Традиционные формулы и сказочная традиция во времени / А.И. Алиева // История, культура, этнография и фольклор славянских народов. ХІ Международный съезд славистов. М. : Наука, 1993. С. 270 282.
    11. Андреев Н.П. „Слово о полку Игореве” и народное творчество / Н.П.Андреев // Народное творчество. 1938. № 5. С. 5 10.
    12. Антонович Є. Українська народна творчість у поняттях міжнародної термінології : примітив, фольклор, аматорство, наїв, кітч... : колективне дослідження за матеріалами Других Гончарівських читань / АнтоновичЄ., АнтоновичМ., Гвоздевич С. — К. : Наукова думка, 1996. — 325с. (Музей Івана Гончара; НАН України; Інститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології ім. М.Рильського).
    13. Артеменко Е.Б. К вопросу о фольклорной формуле и ее языковой репрезентации / Е.Б. Артеменко // Язик и поэтика фольклора : доклады международной конференции. Петрозаводськ : ПетрГУ, 2001. С. 105 109.
    14. Артеменко Е.Б. Принципы народно-песенного текстообразования. / Артеменко Е.Б. Воронеж : Издательство университета, 1988. 174 c.
    15. Артеменко Е.Б. Русская народная лирическая песня, её мелодика, поэтический строй, синтаксические явления. / Артеменко Е.Б. Воронеж : Издательство Воронежского университета, 1974. 87 с.
    16. Артеменко Е.Б. Устойчивые ряды слов в составе синтаксических структур стихотворного фольклора (На материале лирической песни) // Специфика фольклорной лексики и фразеологии / Под ред. А.Т.Хроленко. / Артеменко Е.Б. Курск : Курский государственный педагогический институт, 1978. С. 69 81.
    17. Астафьева Л.А. Эстетические функции символики в народных лирических песнях / Астафьева Л.А. М. : Наука, 1975. С. 163169. (Проблемы фольклора).
    18. Баранов С.Ф. Русское народное поэтическое творчество. / Баранов С.Ф. М.: Государственное учебно-педагогическое издательство, 1962. 308 с.
    19. Барсов Е.Д. „Слово о полку Игореве” как памятник киевской дружинной Руси. / Барсов Е.Д. М., 1887 1889. Т. 1 3.
    20. Беценко Т.П. Атрибутивные эпические формулы в украинских народных думах / Т.П. Беценко // Стереотипность и творчество в тексте / Т.П.Беценко. Пермь, 2005. С. 322-331. ().
    21. Беценко Т.П. Мовне вираження простору в українських думах / Т.П.Беценко // Вісник Сумського державного університету : збірник наукових праць. Серія : Філологічні науки. Суми : Видавництво СумДУ. 2001. № 2 (23). С. 89-99.
    22. Беценко Т.П. Період в українських народних думах: структурно-семантичні особливості й поетичні функції / Беценко Т.П. // Stylistyka. 2003. XII. C. 175192.
    23. Беценко Т.П. Постійні епітети-кольороназви в українських думах: природа, естетика і поетика / Беценко Т.П. // Stylistyka. : Opole. 2002. XI. C. 269289.
    24. Беценко Т.П. Поэтическая фразиология украинских народных дум / Т.П.Беценко // Слово и контекст : филологический сборник к 75-летию Н.С.Валгиной. М., 2002. С. 180 194.
    25. Беценко Т.П. Формули закінчення в українських народних думах / Т.П.Беценко // Вісник Харківськогонаціонального університету ім. В.Н.Каразіна. Серія : філологія. Харків, 2004. Вип. 42. № 632. С. 3437.
    26. Білецький О.І. „Слово о полку Ігоревім” і українська література / О.І.Білецький // Радянське літературознавство. 1938. № 7. С. 179 186.
    27. Білик О.А. Календарно-обрядовий фольклор Західного Полісся: регіональна специфіка та динаміка побутування : автореф. дис... на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.01.07 / О.А.Білик. Л., 2007. — 19 [1] с.
    28. Білодід І.К. Києво-Могилянська академія в історії східнослов’янських мов / Білодід І.К. К. : Наукова думка, 1979. 198 с.
    29. Білодід І.К. Фольклорний компонент основи художньо-естетичних засобів мови / І.К. Білодід, В.С. Ващенко. К. : Наукова думка, 1964. С. 176 188. (Про культуру мови).
    30. Білоус П. Давньоукраїнська література і фольклор: проблема художнього коду / П.Білоус // Слово і час. 2002. № 12. С. 2935.
    31. Блинова О.И. Образность как категория лексикологии / О.И.Блинова // Экспрессивность лексики и фразеологии : сб. науч. тр. Новосибирск : Издательство Новосибирского университета, 1983. С. 3 11.
    32. Богатырёв П.Г. „Лада (Ладо)” / Богатырёв П.Г. М. : Советская энциклопедия, 1953. Т. 24. С. 218.
    33. Богатырёв П.Г. Традиция и импровизация в народном творчестве / Богатырёв П.Г. М. : Наука, 1964. 11 с.
    34. Богатырёв П.Г. Язык фольклора / П.Г.Богатырёв // Вопросы языкознания. 1973. № 5. С. 106 116.
    35. Богатырев П.Г. Фольклор как особая форма творчества / П.Г.Богатырев, Р.О.Якобсон. М. : Искусство, 1971. С. 369383. (Вопросы народного творчества).
    36. Буслаев Ф.И. О народной поэзии в древнерусской литературе / БуслаевФ.И. СПГ : Издательство Д.Е.Кожанчикова, 1861. Т. I ІІ. (Исторические очерки русской народной словесности и искусства).
    37. Русский богатырский эпос. Русский народный эпос / Буслаев Ф.И. Воронеж : Центральное Черноземное книжное издательство, 1987. 255с.
    38. Верещагин Г.Е. Собрание сочинений : в 6 т. / Верещагин Г.Е. — Ижевск : УИИЯЛ УрО РАН, 2002. (Серия "Памятники культуры").
    39. Веселовский А.Н. Историческая поэтика / Веселовский А.Н. М. : Высшая школа, 1989. 404 с.
    40. Веселовский А.Н. Новый взгляд на „Слово о полку Игореве” / А.Н.Веселовский // Журнал Министерства народного просвещения. 1877. Авг. С. 285 290.
    41. Веселовский А.Н. Очерки и наброски из старой и новой литературы / Веселовский А.Н. // Вестник Европы. 1989. Т. 1. С. 117 123.
    42. Веселовский А.Н. Разыскания в области русского духовного стиха. Судьба-доля в народных представлениях славян / А.Н.Веселовский // Известия Отделения русского языка и словесности Императорской АН. 1889. Т. 46. № 6. С. 252260.
    43. Виноградова В.Л. Зимняя календарная поэзия западных и восточных славян. Генезис и типология колядования / Виноградова В.Л. М. : Наука, 1982.
    44. Виноградова Л.Н. Славянская народная демонология: проблемы сравнительного изучения : дис д-ра фил. наук : 10.02.03, 10.02.01 / Виноградова Л.Н. Москва, 2001. 430 с.
    45. Виноградов В.В. Избранные труды: Лексикология и лексикография / Виноградов В.В. М. : Наука, 1977. 331 с.
    46. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики / Виноградов В.В. М. : Высшая школа, 1981. 320 с.
    47. Виноградов В.В. „Слово о полку Игореве” и русская культура / Виноградов В.В. // ТОДРЛ. М.; Л. : Издательство АН СССР, 1950. Т. 8. С. 11 16.
    48. Владимиров П.В. „Слово о полку Игореве” / П.В.Владимиров // Университетские известия. 1900. № 2. С. 4041.
    49. Водовозов Н.В. „Слово о полку Игореве” героический памятник русской литературы / Водовозов Н.В. М. : Знание, 1953. 24 с.
    50. Воскресенский В.А. Особенности русского народного языка / В.А.Воскресенский // Семья и школа. 1879. № 2 5, 9 10.
    51. Галахов А.Д. История русской словесности, древней и новой / ГалаховА.Д. М., 1863 1875. Т. 1 2.
    52. Гацак В.М. Основы устной эпической поэтики славян (Антитеза „формульной” теории) / В.М.Галахов // История, культура, этнография и фольклор славянских народов : ХІ Международный съезд славистов. М. : Наука, 1983. С. 184 196.
    53. Гацак В.М. Текстологическое изучение эпоса (Сборник статей) / В.М.Гацак, А.А. Петросян. М. : Наука, 1971. 231 с.
    54. Гацак В.М. Типология и взаимосвязи фольклора народов СССР: Поэтика и стилистика / Гацак В.М. М. : Наука, 1980. 343 с.
    55. Гацак В.М. Устная эпическая традиция во времени: Исторические исследования поэтики / Гацак В.М. М. : Наука, 1989. 256 с.
    56. Гацак В.М. Фольклор: Комплексная текстология / Гацак В.М. М. : Наследие, 1998. 319 с.
    57. Гацак В.М. Фольклор: Образ и поэтическое слово в контексте / ГацакВ.М. М. : Наука, 1984. 294 с.
    58. Гацак В.М. Фольклор: Поэтика и традиция / Гацак В.М. М. : Наука, 1982. 344 с.
    59. Гординський С. „Слово о полку Ігоревім” і українська народна поезія / Гординський С. Вінніпег : Накладом Української вільної Академії наук, 1963. 96 с.
    60. Гордлевский В. Что такое „босый волк?” : К толкованию „Слова о полку Игореве” / В. Гордлевский // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. 1974. № 6. Вып. 4. С. 317 337.
    61. Горелов Л.А. Поэтика русского фольклора / Горелов Л.А. Л. : Наука, 1981. 228 с.
    62. Гринцер П.А. Древнеиндийский эпос: Генезис и типология / ГринцерП.А. М. : Наука, 1974. 419 с.
    63. Гринцер П.А. Эпические формулы в „Махабхарате” и „Рамаяне” / П.А.Гринцер // Типологические исследования по фольклору / Под ред. В.Я. Проппа. М. : Наука, 1975. 320 с.
    64. Грица С.Й. Мелос української народної епіки / Грица С.Й. К. : Наукова думка, 1979. 247 с.
    65. Грица С.Й. Українська фольклористика ХІХ - початку ХХ століття і музичний фольклор: нарис / Грица С.Й. — К.; Тернопіль : Астон, 2007. — 152 с. (Інститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології ім. М.Т.Рильського НАН України).
    66. Грица С.Й. Фольклор у просторі та часі : Вибрані статті / Грица С.Й. — Т. : Астон, 2000. — 228 с.
    67. Грушевський M.C. Історія української літератури / Грушевський M.C. К.; Львів : Либідь, 1923. Т. 2. Ч. 1. Кн. 2. 232 с.
    68. Грушевський М.С. „Слово о полку Ігоревім” і його зв’язок з історією та культурою України / М.С.Грушевський // Народна творчість та етнографія. 2000. № 5 6. С. 32 42.
    69. Гудзий Н.К. О „Слове о полку Игореве” / Н.К.Гудзий , А.А.Шахматов // Известия АН СССР. Серия литературы и языка, 1965. Т. 24. Вып. 1. С. 3 6.
    70. Гудзий Н.К. „Слово о полку Игореве” и древнерусская литературная традиция. „Слово о полку Игореве” и народное творчество / Н.К.Гудзий // Литературный критик. 1938. № 5. С. 59 93.
    71. Дашевский В.А. Поэтический мир „Слова о полку Игореве” : Учеб. пособие / Дашевский В.А. Екатеринбург : Банк культурной информации, 2001. 94 с. (Уральский гос. пед. ун-т.).
    72. Дашкевич Н.П. К вопросу о происхождении русских былин / Н.П.Дашкевич // Университетские известия. 1883. Март. С. 155181.
    73. Дашкевич Н.П. Опыт указания литературных параллелей к Плачу Ярославны в „Слове о полку Игореве” / Н.П.Дашкевич // Чтения Исторического отдела Нестора летописца. Киев, 1908. Кн. 20. Вып. 2. Отд. 1. С. 5052.
    74. Дей О.І. До джерел вивчення „Слова о полку Ігоревім” / О.І.Дей // Народна творчість та етнографія. 1985. № 6. С. 18 23.
    75. Дей О.І. Колядки та щедрівки / Дей О.І. Київ : Наукова думка, 1965. 805 с.
    76. Дей О.І. Поетика української народної пісні / Дей О.І. К. : Наукова думка, 1978. 251 с.
    77. Десницкая А.В. Наддиалектные формы устной речи и их роль в истории языка / Десницкая А.В. Л. : Наука, 1970. 99 с.
    78. Дмитренко Н.К. Язык фольклора в концепции А.А. Потебни / ДмитренкоН.К. Петрозаводск : Петрозаводский государственный университет, 1983. С. 157 164. (Язык жанров русского фольклора).
    79. Добролюбов Н.А. О поэтических особенностях велико-русской народной поэзии в выражениях и оборотах // Н.А.Добролюбов, С.И.Минц, Э.В.Померанцева. М. : Высшая школа, 1971. С. 56 58. (Русская фольклористика. Хрестоматія).
    80. Добролюбов Н.А. Полное собрание сочинений : в 3-х т. / ДобролюбовН.А. М. : Гослитиздат, 1950. Т. 1. 728 с.
    81. Драгоманов М.П. Исторические песни малорусского народа / ДрагомановМ.П. Киев, 1874 1875. Т. 1 2.
    82. Дядищева-Росовецька Ю.Б. Фольклор і поетичне слово Тараса Шевченка / Дядищева-Росовецька Ю.Б. — К. : Київський університет, 2001. — 133с.
    83. Дядищева-Росовецька Ю.Б. Фольклор. Мова. Поетична мова / Дядищева-Росовецька Ю.Б. К. : Фітосоціоцентр, 2005. 128с.
    84. Евгеньева А.П. Очерки по языку русской устной поэзии в записях XVII XX вв. / Евгеньева А.П. М.; Л. : Издательство АН СССР, 1963. 348 с.
    85. Ерёмина В.И. Поэтический строй русской народной лірики / ЕрёминаВ.И. Л. : Наука, 1981. С. 70 86.
    86. Еремин И.П. „Слово о полку Игореве” как памятник политического красноречия Киевской Руси / И.П.Еремин // Слово о полку Игореве : сборник исследований и статей / Под ред. В.П. Адриановой-Перетц. М.; Л. : Академия наук СССР, 1950. 487 с.
    87. Єрмоленко С.Я. Фольклор і літературна мова / Єрмоленко С.Я. К. : Наукова думка, 1987. 248 с.
    88. Жайворонок В.В. Символіка імені в контексті етнокультури / В.В.Жайворонок // Науковий вісник кафедри ЮНЕСКО Київського національного лінгвістичного університету. 2001. Вип. 5. С. 106 115.
    89. Жайворонок В.В. Слово в етнологічному контексті / В.В.Жайворонок // Мовознавство. 1996. № 1. С. 7 14.
    90. Жайворонок В.В. Українська етнолінгвістика : Нариси / ЖайворонокВ.В. К. : Довіра, 2007. 262 с.
    91. Жайворонок В.В. Українські обрядові мовні формули на етнокультурному тлі. Слово. Фраза. Текст / ЖайворонокВ.В. М. : Азбуковник, 2002. С. 182 195.
    92. Жданов И.Н. Литература „Слова о полку Игореве” / И.Н.Жданов // Университетские известия. 1880. Июль. С. 221 248.
    93. Жданов И.Н. Литература „Слова о полку Игореве” / И.Н.Жданов // Университетские известия. 1880. Август. С. 311 340.
    94. Жинкін М. „Слово о полку Ігоревім” і фольклор / МЖинкін // Літературний журнал. 1938. № 8. С. 95 100.
    95. Житецький П. Про українські народні думи / Житецький П. К. : Друкар, 1919. 117 с.
    96. Жит
  • Стоимость доставки:
  • 150.00 грн


ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины