НАЗВИ ПРОДУКТІВ ХАРЧУВАННЯ, СТРАВ І НАПОЇВ В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ ХIV – ХVІІ СТОЛІТЬ



  • Название:
  • НАЗВИ ПРОДУКТІВ ХАРЧУВАННЯ, СТРАВ І НАПОЇВ В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ ХIV – ХVІІ СТОЛІТЬ
  • Альтернативное название:
  • НАЗВАНИЯ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ, блюд и напитков В УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ ХIV - ХVII ВЕКОВ
  • Кол-во страниц:
  • 242
  • ВУЗ:
  • ЖИТОМИРСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІМЕНІ ІВАНА ФРАНКА
  • Год защиты:
  • 2009
  • Краткое описание:
  • МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
    ЖИТОМИРСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІМЕНІ ІВАНА ФРАНКА


    На правах рукопису


    яЦЕНКО сергій Адамович


    УДК 811.161.2’373.45-112+81’282


    НАЗВИ ПРОДУКТІВ ХАРЧУВАННЯ, страв І НАПОЇВ
    В УКРАЇНСЬКій МОВІ ХIV ХVІІ СТОЛІТЬ



    Спеціальність 10.02.01 українська мова





    Дисертація
    на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук



    Науковий керівник:
    Німчук ВасильВасильович, доктор філологічних наук, професор, член-кореспондент НАН України





    Київ2009








    ЗМІСТ




    Список використаних джерел та їхніх умовних позначень ---------------------


    4




    Скорочення назв мов, наріч і діалектів ----------------------------------------------


    14




    Вступ ----------------------------------------------------------------------------------------


    16




    Розділ 1. Лексика на позначення продуктів харчування, страв і напоїв як об’єкт етнологічного (етнографічного) та лінгвістичного дослідження -----



    23




    1.1. Назви продуктів харчування, страв та напоїв як предмет етнологічного (етнографічного) опису -----------------------------------------------------------------


    23




    1.2. Назви продуктів харчування, страв та напоїв як предмет лінгвістичних студій --------------------------------------------------------- ------------------------------



    31




    Висновки до розділу 1 -------------------------------------------------------------------


    38




    Розділ 2. Назви продуктів харчування рослинного походження, страв із них та найменування спецій -----------------------------------------------------------



    40




    2.1. Гіперномени назви продуктів харчування та страв ------------------------


    40




    2.2. Назви зернових злаків, гречки та виробів з них ------------------------------


    52




    2.3. Назви зернобобових культур -----------------------------------------------------


    64




    2.4. Назви овочів і фруктів -------------------------------------------------------------


    69




    2.5. Назви ягід -----------------------------------------------------------------------------


    88




    2.6. Назви грибів --------------------------------------------------------------------------


    94




    2.7. Назви приправ і спецій -------------------------------------------------------------


    96




    2.8. Назви жирів рослинного походження ------------------------------------------


    106




    2.9. Назви страв, основними компонентами яких є продукти харчування рослинного походження ----------------------------------------------------------------


    108




    2.10. Назви виробів із тіста -------------------------------------------------------------


    123




    2.10.1. Найменування печених виробів із тіста ------------------------------------


    123




    2.10.2. Найменування страв із вареного й смаженого тіста ---------------------


    140




    Висновки до розділу 2 -------------------------------------------------------------------


    143




    Розділ 3. Назви продуктів харчування тваринного походження та страв із них ------------------------------------------------------------------------------


    146




    3.1. Назви м’яса та м’ясних продуктів -----------------------------------------------


    146




    3.2. Назви риб і страв із них ------------------------------------------------------------


    155




    3.3. Назви молочних продуктів --------------------------------------------------------


    158




    3.4. Лексема яйце як назва продукту харчування та страви ---------------------


    164




    3.5. Назви жирів тваринного походження -------------------------------------------


    165




    3.6. Лексема мед як назва продукту харчування -----------------------------------


    171




    Висновки до розділу 3 -------------------------------------------------------------------


    173




    Розділ 4. Назви напоїв -------------------------------------------------------------------


    175




    4.1. Гіперномени назви напоїв ------------------------------------------------------


    175




    4.2. Назви хмільних напоїв -------------------------------------------------------------


    177




    4.3. Назви нехмільних напоїв ----------------------------------------------------------


    197




    Висновки до розділу 4 -------------------------------------------------------------------


    199




    Висновки -----------------------------------------------------------------------------------


    202




    Покажчик аналізованих слів і словосполучень ------------------------------------


    206




    Бібліографія -------------------------------------------------------------------------------


    217








    список використаних джерел та їхніх умовних позначень
    Анохина Анохина В.В. Лексика Полесья / В. В. Анохина, Н. В. Никончук. М.: Наука, 1968. С. 320 365.
    АПГУ Актовые книги Полтавского городского уряда XVII в. / [Ред. и примеч. В. Л. Модзалевского]. Чернигов, 1912 1914. Вып. 1 3.
    Арк. СГ Аркушин Г.Л. Силенська гуторка. Топоніміка, люди, мова / Г.Л.Аркушин. Мельбурн: Спадщина, 1994. 190 с.
    Арк. Сл. Аркушин Г. А хтось же вас народжував, слова? / Г. Л.Аркушин. Луцьк: «Настир’я», 1993. 32 с.
    Арх. ЮЗР Архив Юго-Западной России, издаваемый Временной Комиссиею для разбора древних актов, высочайше учрежденной при Киевском военном, Подольском и Волынском генерал-губернаторе. К., 1859. Ч. 1, т. 1; 1883. Ч. 1, т. VI; 1914. Ч. III, т. IV; 1876. Ч. 6, т. I; 1909. Ч. 8, т. III; 1911. Ч.8, т.VI.
    АУМ Атлас української мови. К.: Наук. думка, 1984 1988. Т. 1. 1984; Т. 2. 1988.
    БГ Словник буковинських говірок / За заг. ред. Н. В. Гуйванюк. Чернівці: Рута, 2005. 688 с.
    Белей Белей Любомир. Старослов’янсько-український словник / Любомир Белей, Олег Белей. Львів: Свічадо, 2001. 332 с.
    Бер. Лексикон словенороський Памви Беринди / [Підгот. тексту і вступ. ст. В.В.Німчука]: Надрук. з вид. 1697 р. фотомех. способом. К.: Вид-во АН УРСР, 1961. 271 с.
    ВГ Волинські грамоти XVI ст. / [Упорядники В.Б.Задорожний, А.М.Матвієнко]. К.: Наук. думка, 1995. 245 с.
    Вешторт Вештарт Г. Ф. Названия пищи в говорах Полесья / Г. Ф. Вештарт // Лексика Полесья. М.: Наука, 1968. С. 366 444.
    Виш. Вишенський Іван. Твори / Іван Вишенський / Державне вид-во художньої літератури. К., 1959. 268 с.
    ВТ Великий тлумачний словник сучасної української мови / [Уклад. і головн. ред. В.Т. Бусел]. К. Ірпінь: Перун, 2002. 1440 с.
    ГГ Гуцульські говірки. Короткий словник / Відповідальний редактор Я.Закревська. Львів, 1997. 232 с.
    Глуховцева Глуховцева К. Лінгвістичний атлас лексики народного побуту українських східнослобожанських говірок / К. Глуховцева. Луганськ, 2003. 181 с.
    Гр. XIV ст. Грамоти XIV ст. / [Упорядкування, вступна стаття, коментарі і слова-покажчики М. М. Пещак]. К.: Наукова думка, 1974. 255 с.
    Граб’янка Гисторія Г.Граб’янки. Л­­тописъ краткий (пам’ятки української мови XVIII ст.) / [Упорядник В. М. Мойсієнко]. Житомир, 2001. 277с.
    Грінч. Словник української мови: В 4 т. / За ред. Б. Д. Грінченка. К., 1958 1959.
    Даль Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. / В.И. Даль. М., 1955. Т. I IV.
    Двор Дворецкий И. Х. Древнегреческо-русский словарь / [Под ред. чл.-кор. Акад. наук СССР проф. С. И. Соболевского / И. Х. Дворецкий. Т. 2. Москва, 1958. 1904 с.
    Дзендз. Паралелі Дзендзелівський Й. О. Українсько-західнослов’янські паралелі / Й. О. Дзендзелівський. К., Наук. думка, 1969. 211 с.
    Дл. Дзендзелівський Й. О. Лінгвістичний атлас українських народних говорів Закарпатської області: В 2-х т. / Й. О. Дзендзелівський. Ужгород, 1958 (І том), 1960 (ІІ том).
    ДСБ Дыялектны слоўнік Брэстчыны / [Склад. Аляхновіч М. М. і ін.] Мінск: Навука і тэхніка, 1989. 294 с.
    ДСЛ Янкова Т. С. Дыялектны слоўнік Лоеўшчыны / Т. С. Янкова. Мінск: Навука і тэхніка, 1982. 432 с.
    ДСЛНП Дзендзелівський Й. О. Словник специфічної лексики говірок ниж­нього Подністров’я / Й. О. Дзендзелівський / В кн.: Лексикографічний бюлетень. К., 1958. Вип. VI. с. 36 54.
    ЕСУМ Етимологічний словник української мови: В 7 т. К.: Наукова думка, 1982 2006. Т. 1 5.
    Єє Євсеієве євангеліє. Наукове видання. Пам’ятки української мови XIIIст. Серія канонічної літератури / [Відп. ред. В.В.Німчук]. К.: КСУ, 2001. 320с.
    Ж. Желехівський Є. Малорусько-німецький словник / Є. Желехівський, С.Недільський. Львів, 1886. 1122 с.
    ЖК 1582 - 88 Актова книга житомирського міського уряду кінця XVI ст. / [Підгот. до вид. М. Бойчук]. К., 1965.
    ЖК 1590-1635 Акти Житомирського гродського уряду: 1590 р., 1635 р. / [Підгот. до вид. В. М. Мойсієнко]. Житомир, 2004. 250 с.
    ЖК 1605 Актова книга Житомирського гродського уряду 1605 року / [Підгот. до вид. В. В. Німчук] // Ділова мова Волині і Наддніпрянщини XVIIст. К., 1981. С. 24 113.
    ЖК 1609 Актова книга Житомирського гродського уряду 1609 року / [Підгот. до вид. К. С. Симонова, В. Ю. Франчук] // Ділова мова Волині і Наддніпрянщини XVII ст. К., 1981. С. 113 180.
    ЖК 1611 Актова книга Житомирського гродського уряду 1611 року / [Підгот. до вид. А. Матвієнко, В. Мойсієнко]. Житомир, 2001. 390 с.
    Зерова Зерова М. Я. Їстівні та отруйні гриби України / М. Я. Зерова. К.: Наук. думка, 1970. 138 с.
    Зиз. «Лексис» Лаврентія Зизанія. «Синоніма славеноросская» / [Підгот. текс­тів пам’яток і вступ. ст. В.В.Німчука]. К.: Наук. думка, 1964. С. 23 89.
    Іл. митр. Митрополит Іларіон [Огієнко]. Етимологічно-семантичний словник української мови / [Ред. і доп. др. М. Ласло-Куцюк]. Т. 4. Вінніпеґ: Тов. «Волинь», 1994. 557 с.
    Ілар. Іларіон Митрополит. Етимологічно-семантичний словник української мови. Т. 1 4. Вінніпег, 1979.
    Інт. Українські інтермедії XVII XVIII ст. К. : Вид-во АН УРСР, 1960. 239 с.
    ІСУМ Словник української мови XVI першої половини XVII ст.: В 13 т. Львів, 1994 2006. Т. 1 13.
    К. З. Зиновіїв К. Вірші. Приповісті посполиті / [Підгот. тексту І. П. Чепіги; Іст.-літ. коментар В. П. Колосової]. К.: Наук. думка, 1971. 391 с.
    КДА Карпатский диалектологический атлас / С. Б. Бернштейн, В.М.Иллич-Свитыч, Г. П. Клепикова и др. М. : Наука, 1967. 217 с., 212 карт.
    КІСУМ Картотека Словника української мови XVI першої половини XVIIст. / Зберігається в Інституті українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України (м. Львів).
    Ключ Ключ к пониманию Священного Писания / Текст-комментарий к Ветхому Завету (Извлеченный из Библии, изд. Бруссель, 1973 1977). 2. Переработаный текст-комментарий к Н. З. 3. Приложения. Брюссель: Изд-во «Жизнь с Богом», 1982. 698 с.
    Кобів Кобів Ю. Словник українських наукових і народних назв судинних рослин / Ю. Кобів. К.: Наук. думка, 2004. 800 с.
    КПир Книги третие м­ские Ператинские, споряженіе в року 1683 // Стороженки: Фамильн. арх. Киев, 1908. Т. 6. 388 с.
    КТ Тимченко Є. Картотека «Історичного словника українського язика» / Зберігається в Інституті українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України (м.Львів).
    Л. К. Луцька книга 1561 року. Аркуш 91, ф. 15, опис 1 справа 1.
    Л. Слав. Славинецький Є. Лексіконъ латинський Є.Славинецького. Лексикон словено-латинський Є.Славинецького та А.Корецького-Сатанов­сь­кого / [Підгот. до друку В.В. Німчук]. К.: Наукова думка, 1973. С. 59 420.
    Л.М. Литовська метрика. Книга 561. Ревізії українських замків 1545р./ [Підготував до друку В.Кравченко]. К., 2005. 598 с.
    Л.С.К-Сат. Славинецький Є., Корецький-Сатановський А. Лексикон словено-латинський // Там же. С. 423 541.
    Літ. Сам. Літопис Самовидця / [Підготував до друку Я.І.Дзира]. К.: Наук. думка, 1971. 207 с.
    ЛССП Лисенко П. С. Словник діалектної лексики середнього і східного Полісся / П. С. Лисенко. К.: Вид-во АН УРСР, 1961. 72 с.
    Мартинова Мартинова Г. І. Лінгвістична географія правобережної Черкащини / Г. І. Мартинова. Черкаси, 2000. 266 с. Бібліогр.: с. 259 264.
    Нар. Лекс. Народная лексіка / Рэд А. А.Крывіцкі, Ю. Ф.Мацкевіч. Мінск, «Навука і тэхніка», 1977. 288 с.
    Нас. Насовіч І. І. Слоўнік беларускай мовы / І. І. Носович. Мінск, 1983. 756 с.
    Негр. Негрич М. Скарби гуцульського говору: Березови / М. Негрич. Львів, 2008. 220с.
    Немч. Немченко В.Н. Материалы для словаря русских старожильческих говоров Прибалтики / В. Н. Немченко, Я. И. Синица, Т. Ф. Мурникова / Под. ред. М.Ф.Симоновой. Рига, 1963. 362 с.
    НТСУМ Новий тлумачний словник української мови / [Укл. В.Яременко, О.Сліпушко]. К.: Вид-во «Аконіт», 1998. Т. 1 2.
    Он. Онишкевич М. Й. Словник бойківських говірок: У 2 ч. / М.Й.Онишкевич. К.: Наук. думка, 1984. 623 с.
    Ониш. ОнышкевичМ.Й. Словарь бойковского диалекта / М.Й.Онишкевич / Карпатская диалектология и ономастика. М.: Наука, 1972. 582 с.
    ПВЛ Повесть временных лет // Лаврентьевская летопись. 2-е изд. Л.: Изд-во АН СССР, 1926 1927. 286 с.
    ПЗ ІСУМ Словник української мови XVI першої половини XVII ст. Проб­ний зошит / Відпов. ред. Д. Г. Гринчишин. К.: Наук. думка, 1983. 158 с.
    Піп. Піпаш Ю.О. Матеріали до словника гуцульських говірок / Ю.О.Піпаш, Б. К. Галас. Ужгород, 2005. 266 с.
    Преображ. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: В 2-х томах / Гос. издат-во иностр. и нац. словарей / А.Г.Преображенский. М., 1959.
    ПСРЛ Полное собрание русских летописей. Т. 1: Лаврентиевская летопись. Вып. 1.: Повесть временных летописей / Изд. 2-е. Ленинград, 1926. 580 с.
    ПУС Польсько-український словник: в 2-х т. К., АН УРСР, 1958 1960.
    ПЦС Полный церковно-славянскій словарь (со внесеніемъ в него важнейших древне-русских словъ и выражений). Г.Дьяченко. Репринтное воспроизведение издания 1900 г. М.: ТОО Издательство «Отчий дом», 2000. 1120 с.
    РБС Русско-белорусский словарь / [Под. ред. чл. АН БССР Я. Коласа, К.Крапивы, П. Глебки. М.: Госиздат. иностр. и нац. словарей, 1953. 787с.
    РВЗ Реєстр Війська Запорозького 1649 року / [Підгот. до друку О.В.Тодійчук та ін.]. К.: Наукова думка, 1995. 592 с.
    Сабадош Сабадош І. В. Словник закарпатської говірки села Сокирниця Хустського району / І. В. Сабадош. Ужгород: Ліра, 2008. 480 с.
    СГНН Чабаненко В. А. Словник говірок Нижньої Над­дніпрянщини / В.А.Чабаненко. Т. 1 4. Запоріжжя, 1992.
    СДЕЛМ Скурт дикционар етимоложик ал лимбий молдовенешть / Ред. Н.Раевский, М. Габинский. Кишинэу, 1978. 680 п.
    СДрЯ Словарь древнерусского языка (XI XIV вв.) / Гл. ред. чл.-кор. АНСССР Р. И. Аванесов. М.: Русский язык, 1988. Т. 1 4.
    СЗПГ Аркушин Г. Словник західнополіських говірок: У двох томах /
    Г.Аркушин. Луцьк: Редакційно-видавничий відділ «Вежа» Волинського державного університету ім. Лесі Українки. Т. 1. 354 с.; Т. 2. 458 с.
    Синоніма Синоніма славеноросская // «Лексис» Лаврентія Зизанія. «Синоніма славеноросская» / [Підгот. текстів і пам’яток і вступ. ст. В.В.Німчука]. К.: Наук. думка, 1964. С. 91 172.
    Смотр. Смотрицький Г. Ключь царства нєбесного (Пам’ятки української мови XVI ст.) / [Підготували до видання В. М. Мойсієнко, В. В. Німчук]. Житомир, 2005. С. 121.
    Соф. Софонович Феодосий. Хроніка з літописців стародавніх / [Підгот. тексту до друку, передмова, коментарі Ю.А. Мицика, В.М.Кравченка]. К.: Наукова думка, 1992. 336 с.
    СПГ Лисенко П. С. Словник поліських говорів / П. С. Лисенко. К.: Наук. думка, 1974. 260 с.
    Срезн. Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка / И.И.Срезневский. Слб., 1893 1912. Т. 1 3.
    СРНГ Словарь русских народных говоров / [Гл. ред Ф. П. Филин]. Л.: Наука, вып. 1 20, 1965 1985.
    СРЯ Словарь русского языка XI XVII вв. Вып. 1 15. М.: Наука, 1975 1989.
    ССМ Словник староукраїнської мови XIV XV ст.: У 2 т. К.: Наукова думка, 1977 1978. Т. 1 2.
    ССРЛЯ Словарь современного русского литературного языка : В 17 т. М. Л. : Изд-во АН СССР : Наука, 1948 1965.
    Суд. Книга Київського підкоморського суду (1584 1644) / [Відп. ред. В.В.Німчук]. К.: Наукова думка, 1991. 344 с.
    СУМ Словник української мови: В 11 т. К.: Наукова думка, 1970 1980. Т. 1 11.
    СФУМ Словник фразеологізмів української мови / [Уклад.: В.М.Білоноженко, І.С.Гнатюк, В.В.Дятчук та ін.]. К.: Наукова думка, 2003. 1104 с.
    СХРС Толстой И. И. Сербско-хорватско-русский словарь / И. И. Толстой. М., 1958. ­ 386 с.
    СЦОТ Пуряєва Н. В. Словник церковно обрядової термінології / Н.В.Пуряєва. Львів: Свічадо, 2001. 156 с.
    Т. Історичний словник українського язика / За ред. Є. Тимченка. Ч.; К.: Держвидав. України, 1930 1932. Т. 1.
    Тимч. Тимченко Є. Матеріали до словника писемної та книжної української мови XVI XVIII ст. У 2-х книгах / [Підгот. до вид. В.В.Німчук, Г.І.Лиса]. К. Нью-Йорк, 2002.
    Тищ. Тищенко Т. М. Лексика бджільництва Східного Поділля / Т.М.Тищенко. Умань: РВЦ «Софія», 2008. 88 с.
    Торг. Торгівля на Україні XIV середина XVII ст. Волинь і Наддніпрянщина / [Упорядн. В.Кравченко, Н.Яковенко]. К., 1990. 408с.
    ТСБМ Тлумачны слоўнік беларускай мовы. Мінск: Выд-ва АН БССР: Навука і тэхніка, 1977 1984. Т. 1 5.
    УП Українська поезія. Середина XVII ст. / [Упорядн., вступ. ст. та прим. В.І.Клекотня, М.М. Сулими]. К.: Наукова думка, 1992. 679 с.
    Усб. Уcпенский сборник XII XIII вв. / [Изд. подгот. О. Я. Князевская, В.Г.Демьянов, М. В. Ляпон] / Под ред. С. И. Коткова. М., 1971. Т. 6. 768с.
    Ф. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / [Пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева]. М.: Прогресс, 1964 1973. Т. 1 4.
    Цыган Цыганенко Г.П. Этимологический словарь русского языка. 2-е изд., перераб. и доп. / Г. П. Цыганенко. К.: Рад. школа, 1989. 511 с.
    Черн. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка / П. Я. Черных. Т. 1 2. М.: Русский язык, 1993.
    Чоп. Чопей Л. Русько-мадярский словарь / Л. Чопей. Будапешт. 1883. 444 с.
    Ш. Этимологический словарь русского языка / [Под руководством и ред. Н.М.Шанского]. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1963 1982. Т. 1 2 (Вып. 1 8).
    Шухевич Гуцульщина. Проф. В. Шухевич. Репринтне відтворення видання 1898 року / [Попереднє слово Д. Ватаманюка, вступ. ст. П.Арсенича]. Верховина, 1977. С. 166 170.
    ЭСБМ Этымалагічны сло8нік беларускай мовы. Мінск: Навука і тэхніка, 1978 1988. Т. 1 4.
    ЭССЯ Этимологический словарь славянских языков: Праслав. лекс. фонд / Под. ред О. Н. Трубачева. М. : Наука, 1974 2007. Вып. 1 33.
    Bańkowski Bańkowski A. Etymologiczny słownik języka polskiego / А.Bańkowski. T. 2. Warszawa PWN, 2000. 972 s.
    Boryœ Boryœ W. Słownik etymologiczny języka polskiego / W. Boryœ. Krakόw: Wyd. literackie, 2005. 861 s.
    Br Brückner A. Słownik etymologiczny języka polskiego / А. Brückner. Warszawa: WP, 1957. 806 s.
    ESJSTL Etymologický slovník jazyka staroslověnského. Seš 5. Praha: Academia, 1995. S. 253 316.
    Kucała Kucała М. Porównawczy słownik trzech wsi małopolskich / М.Kucała. Wrocław, 1957. 256 s.
    Mach Machek V. Etimologický slovník jazyka českého / V. Machek. Praha: CSAV, 1968. 866 s.
    Mak Makowiecki S. Słownik botaniczny łacińsko-małoruski / S. Makowiecki. Krakow: PAU, 1936. 408 s.
    Maxim Maximowics J. Dictionarium latino-slavonum 1718 1724. Facsimile O.Horbatsch curavit Romae 1991. 24 + 1426 + 28.
    Rozmova Rozmova Besěda. Das ruthenische und kircchenslavische Berlaimont Gesprächsbuch des Ivan Uševyč. Verlag otto sagner. München, 2005. 287 s.
    SJStSL Slovník jazyka staroslověnského. Praha: Academia, 1966 1982. D.1 &nda
  • Список литературы:
  • ВИСНОВКИ

    Тематична група лексики на позначення продуктів харчування, страв та напоїв у староукраїнській мові представляє собою певним чином організовану, однак не замкнену систему, елементи якої об’єднуються в лексико-семантичні групи на основі родо-видових, синонімічних відношень за загальними й диференційними семантичними ознаками. Словниковий склад досліджуваної лексики в українській мові XIV XVII ст. порівняно з попереднім мовним періодом значно збагатився: якщо лінгвістами в пам’ятках давньоукраїнської мови виявлено 169 назв та їх варіантів, то в староукраїнській 443. Збагачення лексики, пов’язаної з продуктами харчування та стравами, відбулося в результаті словотворення, переосмислення слів і запозичення готових назв з інших мов.
    Протягом тривалого мовного розвитку відбувся перерозподіл значень в окремих лексико-семантичних групах унаслідок появи нових, здебільшого запозичених назв, а також архаїзації або зникнення старих. Зміна семантики низки слів, окрім мовних, залежала й від позамовних факторів. Основний із них утрата або поява конкретних реалій. Саме цей фактор вплинув і на процес певних семантичних розгалужень у межах однієї лексеми. Так, хмільний напій вино в староукраїнський період перебував у складі вісімнадцяти словосполук, які вказували на смакові якості продукту (вино кислоє, вино сладкоє), спосіб та місце виробництва (вино варTноє; малмазия, алякант та ін.), продукт приготування (вино шипковоT, пTлыноT вино), слово хл­­­бъ виступало у складі одинадцяти словосполук (хл­­­бъ квашTный, хл­­­бъ масл­­чен, хл­­­бъ ячмTнный, хл­бъ тучный, хл­­бъ сладкий, хл­­­бъ чTлядный, хл­­­бъ jтрубный та ін.). Це відзначено і в інших лексико-семантичних групах.
    Отже, номінації продуктів харчування, страв та напоїв у староукраїнській мові здебільшого мотивовані словами, що вказували на спосіб приготування страви, її якість, форму чи зовнішній вигляд виробу, на призначення продукту харчування чи страви. Частина поматономенів, які вказують на ґатунок напою і виступають як прикладка до означуваного слова, співвідносні з назвою міста або країни-виробника.
    Інколи спостерігаємо взаємопересічення окремих лексичних груп у досліджуваному тематичному об’єднанні. Це зумовлено тим, що лексико-семантичні варіанти багатозначних слів нерідко належать до різних лексико-семантичних груп, пор.: хл­бъ «продукт харчування» і хл­­­бъ «їжа взагалі»; вино «ягода винограду» і вино «хмільний напій»; медъ «продукт харчування» і медъ «напій» та ін.
    Значення аналізованих номенів з’ясовано на основі детального їхнього ви­вчен­ня в контексті досліджуваних пам’яток, а також тлумачень у староук­ра­їн­сь­ких і сучасних лексикографічних виданнях. Це дало змогу уточнити семантку окремих назв. Наприклад, лексема наливка в усіх досліджуваних джерелах виступає на позначення посудини, з якої щось наливають. Таке значення слова тлумачать староукраїнські лексикографи та сучасні мовознавці, зазначаючи, що із семантикою «хмільний напій» назва відома тільки з XVIII ст. Однак в одній із до­сліджуваних пам’яток зі значенням «хмільний напій» її виявилено ще в 1591 році.
    Основний фонд аналізованої лексики належить до найдавніших шарів української мови і є праслов’янською спадщиною. Одним із важливих засобів збагачення досліджуваних назв є запозичення. У староукраїнській мові порівняно з давньоукраїнською спостерігаємо зміну їхніх джерел: якщо в давньоукраїнський період переважали запозичення з грецької та церковнослов’янської мов, то в староукраїнській помітний вплив польської (леґумина, трунокъ, мандрикъ та ін.). Частина назв потрапила до української мови через посередництво польської (салата, цибуля (цебуля), бросквина, родзинки та ін.) чи німецької (ґранатъ, фиґа, паштетъ та ін.). Деякі лексеми запозичено через інші мови з італійської (конфекты, марципанъ), поодинокі з угорської (куліш). З’явилися нові тюркізми (брага). Найбільше чужомовних елементів виявлено в мікрогрупі слів на позначення приправ та спецій, оскільки позначувані реалії в Україні не виробляли.
    У процесі історичного розвитку аналізованої тематичної групи сформовані основні способи номінації досліджуваних назв. Переважну частину броматономенів утворено від іменних (переважно іменникових) основ за допомогою суфіксів -ник, -ик, -к(а), -ин(а), -як, -в(о) та ін. Поширеними в староук­раїнську епоху були успадковані з давньоукраїнської мови суфіксальні деривати від назв тварин. Найпродуктивнішим виявився суфікс -ин(а). Низку лексем утворено лексико-семантичним способом, зокрема назви продуктів харчування та страв тваринного походження, які співвідносилися з найменуван­нями домашніх і диких тварин та птиці, і назви городньої та садової продукції, які збігалися з ботанічними найменуваннями самих рослин. Частина назв є віддієслівними суфіксальними дериватами. Спорадично зафіксовані інші структури.
    Аналізовані номени в староукраїнську добу стали активною твірною базою для низки похідних слів для найменування реалій, пов’язаних із виробництвом позначуваного продукту. Зазвичай їх активно використовували в складі композитів, що належали до інших тематичних груп чи об’єднань (виночьрпьць, винобойный, медосытца та ін.).
    Одним із джерел вивчення словникового складу тематичної групи слів на позначення продуктів харчування, страв та напоїв є антропоніми. Саме так удалося виявити наявність у староукраїнській мові апелятивів вергунъ, калита, лемішка, вареникъ, варениця, кислякъ, сыроватка, сироїжка, груздь та ін.
    У староукраїнській мові, особливо це помітно у XVI-XVII ст., більшість досліджуваних назв набуває переносного та узагальнено-образного значення, активно вживаються у ролі літературно-художніх засобів: порівнянь, метафор, фразеологізмів.
    Ураховуючи той факт, що словник мови відображає духовну і матеріальну культуру народу, можемо стверджувати, що кількісний і якісний склад староукраїнської лексики, об’єднаний темою «їжа», свідчить про високий рівень матеріальної культури українського народу в досліджуваний період.
    Загалом більшість досліджуваних слів, переважно притаманних живій на­род­но­розмовній мові XIV XVII ст., увійшла до лексичного складу сучасної української мови й стала базою для утворення нових похідних слів. Більше по­ло­ви­ни досліджуваної лексики староукраїнської мови входить до загального слов­ни­кового фонду сучасних східнослов’янських мов (хліб, каша, м’ясо та багато ін.).
    Окремі досліджувані лексеми стали історизмами, належать до архаїчної лексики або відзначені дослідниками в обмеженому колі діалектів.
    Отже, низка аналізованих назв протягом досліджуваного періоду зазнала помітних лексико-семантичних змін. Зокрема, деякі слова, виступаючи із загальним значенням продуктів харчування, страв та напоїв у ранню добу староукраїнської мови, поступово стали номінаціями конкретних страв і напоїв, зберігаючи в окремих говірках початкову семантику до сучасності. Частина номенів архаїзувалася вже в староукраїнський період і відійшла на периферію мовної системи, функціонуючи в сучасній мові тільки в окремих діалектах; деякі назви взагалі вийшли з ужитку.
    Можна твердити, що на кінець XVII ст. номенклатура продуктів харчування, страв і напоїв української національної кухні вже була в загальних рисах сформована.





    Бібліографія

    1. Абаев В.И. Из истории слов. К скифо-европейским лексическим связям / В.И.Абаев // Этимология 1966. М.: Наука, 1968. С. 241 246.
    2. Абаев В.И. О перекрестных изоглосах / В.И.Абаев // Этимология 1966. М.: Наука, 1968. С. 247 263.
    3. Адріанова-Перетц В. Стара українська етимологія слова «горілка» / Варвара Адріанова-Перетц // Ювілейний збірник на пошану акад. М.С. Грушевського. К.: ВУАН, 1928. 523 с.
    4. Азарх Ю.С. К истории слов на -ина, -овина, -ятина, соотносительных с названиями животных, в русском языке / Ю.С. Азарх // Общеславянский лингвистический атлас (Материалы и исследования). М.: Изд-во «Наука», 1974. С. 237 254.
    5. Аркушин Г. Л. Охотничья лексика западнополесских говоров: автореф. дис. на соискание ученой степени канд. филол. наук: спец. 10.02.01 «украинский язык» / Г. Л. Аркушин. Ужгород, 1986. 20 с.
    6. Артюх Л. З історії народної кухні. Великий піст. Молочні страви / Л. Артюх // Неопалима купина. 1995. № 1 2. С. 3 5.
    7. Артюх Л. З історії народної кухні. Картопля. Борщ / Л. Артюх // Неопалима купина. 1995. № 5 6. С. 114 128.
    8. Артюх Л. З історії народної кухні. Мандрики. Шулики. Сластьони. Пундики / Л. Артюх // Неопалима купина. 1993. № 2. С. 23 27.
    9. Артюх Л. З історії народної кухні. Сало. Каша / Л. Артюх // Неопалима купина. 1995. № 5 6. С. 32 33.
    10. Артюх Л. Народне харчування, їжа, кухонне начиння / Л. Артюх // Українці. Історико-етнографічна монографія / Гол. ред. Г. Скрипник. К.: ІМФЕ ім.М.Рильського НАНУ, 2000. С. 188 216.
    11. Артюх Л. Українська народна кулінарія: Іст.-етнограф. дослідження) / Л.Артюх. К.: Наук. думка, 1977. 154 с.
    12. Артюх Л. Ф. Народне харчування українців та росіян північно-східних районів України / Л. Ф. Артюх. К.: Наукова думка, 1982. 110 с.
    13. Балахонова Л. И. Хлеб всему голова / Л. И. Балахонова // Русская речь. 1982. № 4. С. 126 131.
    14. Библийская энциклопедия. М., 1996: Российское библейское общество. 352с.
    15. Бичко З. М. Діалектна лексика Опілля / З. М. Бичко. Львів: Фенікс, 1997. 160 с. Бібліогр.: с. 136 155.
    16. БичкоЗ.Структурно-семантичний аналіз назв їжі та напоїв у наддністрянському говорі / З. Бичко // Українське і слов’янське мовознавство: Міжнародна конференція на честь 80-річчя професора Йосипа Дзензелівського. Ужгород, 2001. С. 105.
    17. Бібла С. В. Склад, джерела і шляхи формування церковної термінології (назви церковних чинів та посад: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.01 «українська мова» / С. В. Бібла. К., 2001. 20 с.
    18. Біблія, або Книги святого письма Старого й Нового Заповіту / Із мови давньоєврейської та грецької на українську наново перекладена. К.: Укр. бібл. товариство, 1993. 959 с. + 296 с.
    19. Бігусяк М. В. Лексика традиційних сімейних обрядів у гуцульському говорі: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.01 «українська мова» / М. В. Бігусяк. Івано-Франківськ, 1997. 17 с.
    20. Білоусенко П. І. Нариси з історії українського словотворення (суфікс -иця) / П.І. Білоусенко, В. В. Німчук. Київ Запоріжжя. ЗДУ, 2002. 206 с.
    21. Богатова Г.А. История слова как объект русской исторической лексикографии / Г. А. Богатова. М.: Наука, 1984. 256 с. Бібліогр.: С. 231 243.
    22. Бойківщина: Історико-етнографічне дослідження / За ред. Ю. Г. Гошка. К.: Наукова думка, 1983. 303 с.
    23. Болдирев Р. В. Походження слова «борошно» / Р. В. Болдирев // Рідне слово. Вип. 8. С. 86 90.
    24. Болонина Э. Н. Бытовая лексика в русской деловой письменности XV XVI веков (наименования напитков, продуктов питания животного и молочного про­ис­­хождения и пищи): дис. ... канд. фил. наук: 10. 02. 02 / Эльвина Николаевна Болонина. К., 1978. 212 с.
    25. Боплан де Г. Л. Опис України, кількох провінцій Королівства Польського, що тягнуться від кордонів Московії до границь Трансільванії, разом з їхніми звичаями, способом життя і ведення воєн / Боплан де Г. Л. К.: Наук. думка; Кембрідж (Мас): Укр. наук. ін-т, 1990. 256 с.
    26. Борисенко В. К. До питання типології весільного хліба / В. К. Борисенко // Структура і розвиток українських говорів на сучасному етапі. Житомир, 1983. С. 256.
    27. Борисова Е. Н. Лексика Смоленского края по памятникам письменности / Е.Н. Борисова. Смоленск, 1974. 261 с.
    28. Борхвальдт О. В. Общие названия пищи в народно-разговорном языке начала XVII в. (на материале историко-публицистической повести «Сказание Авраама Палыцина») / О. В. Борхвальдт, В. Н. Богова // Русское народное слово в историческом аспекте. Красноярск, 1984. С. 142 149.
    29. Боюн А. Деривационная категория наименований алкогольных напитков в русском и украинском языках / А. Боюн // Наукові записки: Збірник наукових праць. Серія: Філологія. 2001 / [Відп. ред. Н. Л. Іваницька]. Вінниця: ВДПУ. С. 148 152.
    30. БрагинаА.А.Хлебные слова: зерно, мука, тесто / А. А. Брагина // Русс­­­кая речь. 1982. №4. С. 138 143.
    31. Брицин М.Я. Порівняльна граматика української і російської мов / М.Я.Бри­цин, М. А. Жовтобрюх, А. В. Майборода. К.: Вища школа, 1978. 270 с.
    32. Будилович А. С. Первобытные славяне в их языке, быте и понятиях по дан­ным лексикальным / А. С. Будилович. Киев, 1879. Ч. 2. Вып. 1. 153с.
    33. Булаховський Л. А. З історичних коментарів до української мови / Л.А.Бу­ла­хов­ський / Наукові записки КДУ. Т. V. Вип. 7. К., 1946. С.90 91.
    34. Булаховський Л.А. Фонетичні і морфологічні південнорусизми в староукраїнських пам’ятниках XII XIV ст. / Л. А. Булаховський // Пр. Київ. ун-ту. 1954. Т. 1. С. 121 147.
    35. Булыка А.М. Лексічныя запазычанні 8 беларускай мове XIV XVIII ст. / А.М. Булыка. Мінськ: Навука і тэхніка, 1980. 256 с.
    36. Булыка А.М. Да8нія запазычанні беларускай мовы / А.М. Булыка. Мінськ: Навука і тэхніка, 1972. 382 с.
    37. Бурячок А. А. Назви спорідненості і свояцтва в українській мові / А.А.Бурячок. К.: Вид-во АН УРСР, 1961. 150 с. Без бібліографії.
    38. Варбот Ж. Ж. Древнерусское именное словообразование / Ж. Ж. Варбот. М.: Наука, 1969. 229 с.
    39. Варбот Ж.Ж. О некоторых характеристиках суффиксального именного отгла­голь­ного словообразования в праславянском языке (на материале древне­рус­ского языка) / Ж. Ж. Варбот // Этимология: Материалы и исследования по индоевропейским и другим языкам. М.: Наука. 1967. С.82 122.
    40. Варбот Ж.Ж. Заваруха, заворуха, завируха / Ж. Ж. Варбот // Русская речь. 1982. № 1. С. 151 153.
    41. Великанович А. Народна пожива в Турчанськім повіті (Бойківщина) / А.Великанович / Матеріали до української етнології. ЗНТШ. Львів, 1918. Т. 18.
    42. Вештарт Г.Ф. Назвы ежы // Лексика Палесся ў прасторы і часе / Г.Ф.Вештарт. Мінск: Навука і тэхніка, 1971. С. 89 142.
    43. Винник В.О. Назви одиниць виміру і ваги в українській мові / В.О.Винник. К.: Наук. думка, 1966. 151 с. Без бібліографії.
    44. Вовк Хв. Студії з української етнографії та антропології / Хв. Вовк. К.: Мистецтво, 1995. 335 с.
    45. Войтів Г. В. Назви одягу в пам’ятках української мови XIV XVIII ст.: автореф. дис. на здобуття наукового ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.01 «українська мова» / В. Г. Войтів. Львів, 1995. 24 с.
    46. Воронин В.В. Пища и утварь / В. В. Воронин // История культуры древней Руси. Домонгольский период (Материальная культура). М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1948. С. 262 275.
    47. Воропай О. Звичаї нашого народу / О. Воропай / Етнографічний нарис: У 2-хтт. Мюнхен, 1958 (перевидання: К.: Оберіг, 1991).
    48. Гамкрелидзе В. Индоевропейский язык и индоевропейцы / В. Гамкралидзе, В.В. Иванов // Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультур. Т. 2. Тбилиси, 1984. 1328 с.
    49. Ганудель З. Г. Бытовая лексика украинских говоров Восточной Словакии: названия пищи, посуды и утвари: автореф. дис. на соискание уч. стенени канд. филол. наук: спец. 10.02.01 «украинский язык» / З. Г. Ганудель. Ужгород, 1980. 21 с.
    50. Ганудель З. Г. Лексика хліба Східної Словаччини / З. Г. Ганудель // Записки наук. товариства Культурн. союзу українців Чехословаччини. Пряшів, 1978. № 6. С. 127.
    51. Ганудель З. Г. Лінгвістичний атлас українських говорів Східної Словаччини: Назви страв, посуду і кухонного начиння / З. Г. Ганудель. Пряшів, 1981. Т.1. 212 с.
    52. Ганудель З. Народні страви і напої: Лексика українських говорів Східної Словаччини / З. Ганудель. Пряшів, 1987. 215 с. Бібліогр.: с. 159 161.
    53. Герасимчук І. Ю. Лексика на позначення лісових ягід у надгоринських говірках / І. Ю. Герасимчук // Структура і розвиток українських говорів на сучасному етапі (XV респ. діал. нарада). Житомир, 1983. С. 184.
    54. Герд А.С. Русские названия рыб / А. С. Герд, А. И. Корнев, М. П. Рускова // Из истории слов и словарей. Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1963. С.29 36.
    55. ГердА.С. Словообразовательные модели имен существительных с суффиксами с детерминантами х, ш, н в псковских говорах в сравнении с другими славянскими языками и диалектами / А. С. Герд / Псковские говоры. Псков, 1973. С. 194.
    56. Гнатюк В. Народня пожива і спосіб її приправи у східній Галичині / В.Гнатюк // Материяли українсько-руської етнольоґії НТШ. Львів, 1899. Т. I. С. 96 110.
    57. Гнатюк В. Народня пожива на Бойківщині / В. Гнатюк // Науковий збірник, присвячений проф. Михайлові Грушевському. Львів, 1906. С. 576 594.
    58. Голубович І. Народня пожива в Снятинськім повіті (Покутє) / І Голубович // Матеріяли до української етнольоґії НТШ. Львів, 1918. 1918. Т. XVIII. С. 48 70.
    59. Горленко В.Ф. Нариси з історії української етнографії / В. Ф. Горленко. К.: Наук. думка, 1964. С. 186.
    60. Горобець В. Й. Лексика історико-мемуарної прози першої половини XVIII ст. На матеріалі українських діаріушів / В. Й. Горобець. К.: Наукова думка, 1979. 128 с. Без бібліографії.
    61. Горобець В. Й. Особливості розвитку сільськогосподарської та побутово-виробничої лексики в українській мові першої половини XVIII ст. / В.Й.Горобець // Мовознавство. 1971. № 5. С. 82 86.
    62. Горобець В.Й. Регіональна лексика в історії становлення лексико-семантичних норм української мови XVI XVII ст. / В.Й.Горобець // Структура і розвиток українських говорів на сучасному етапі (XV Респ. діал. нарада). Житомир, 1983. С. 185 186.
    63. Горобець В.Й. Із спостережень над побутовою лексикою XVIII ст. / В.Й.Горобець // Мовознавство. 1972. № 4. С. 56 64.
    64. Гороф’янюк І. В. Із спостережень над ботанічною лексикою говірок подільського ареалу / І. В. Гороф’янюк // Науковий часопис Національного ун-ту ім. М.П.Драгоманова. Серія 10. Проблеми граматики і лексикології укр. мови: Збірник наукових праць. К.: НПУ ім. М. П. Драгоманова, 2007. Випуск 3. Книга 2. С. 82 89.
    65. Гримашевич Г.І. Номінація одягу та взуття в середньополіському діалекті: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.01 «українська мова» / Г. І. Гримашевич. К., 2003. 23 с.
    66. Гринчишин Д.Г. Спостереження над діалектними особливостями українських пам’яток XIV XVIII ст. / Д. Г. Гринчишин // Структура і розвиток українських говорів на сучасному етапі (XV респ. діал. нарада). Житомир, 1983. С. 14 ­ 15.
    67. Гриценко П. Ю. Ареальне варіювання лексики / П. Ю. Гриценко. К.: Наук. думка, 1990. 272с.
    68. Гриценко П. Ю. Діалектна лексика з конкретним значенням / П. Ю. Гриценко // Структурні рівні українських говорів. К.: Наук. думка, 1985. С. 91 119.
    69. Гуцульщина. Проф. Володимир Шухевич. Репринтне відтворення видання 1899 року / [Попереднє слово Дм. Ватаманюка, вступ. ст. П.Арсенича]. Верховина, 1977. С. 166 170.
    70. Гуцульщина: Історико-етнографічне дослідження / За ред. Ю. Г. Гошка. К.: Наукова думка, 1987. 470 с.
    71. Ґонтар Т. А. Традиционная и праздничная пища украинцев Полесья в XIX XX вв. / Т. А. Ґонтар // Советская этнография. 1986. № 5. С. 10 13.
    72. Ґонтар Т. О. Народне харчування українців Карпат / Т. О. Ґонтар. К.: Наук. думка, 1979. 138 с.
    73. Ґоца Е. Назви їжі, пов’язані з часом її споживання, в українських говорах Карпат / Е. Ґоца // Науковий вісник Ужгород. ун-ту: Серія «Філологія». Ужгород, 2000. Вип. 4. С. 8 11.
    74. Ґоца Е. Назви рідких страв в українських говорах Карпат / Е. Ґоца // Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства: Зб. наук. праць. Ужгород, 2000. Вип. 3. С. 107 115.
    75. Ґоца Еріка. Матеріали до вивчення назв їжі в українських говорах Карпат / ЕрікаҐоца. Ужгород: «Ліра», 2003. 24 с.
    76. Ґоца Еріка. Назви їжі й кухонного начиння в українських карпатських говорах: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.01 «українська мова» / Еріка Ґоца. Ужгород, 2001. 20 с.
    77. Ґоца Еріка. Назви напоїв і приправ в українських говорах Карпат // Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства: Зб. наук. праць / Еріка Ґоца. Ужгород, 2008. С. 125 128.
    78. Ґоца Еріка. Назви хлібних виробів в українських говорах Карпат / Еріка Ґоца // Українське і слов’янське мовознавство: Міжнародна конференція на честь 80-річчя професора Йосипа Дзензелівського. Ужгород. 2001. С. 194 197.
    79. Дарманський П.Ф. Священна оковита / П. Ф. Дарманський. К., Політвидав України, 1988. 102 с.
    80. Десницкая А. В. К вопросу о ранне историческеих языковых связях с балканским лингвистическим ареалом / А. В. Десницкая / Славянское языкознание: Докл. сов. делегации (IX Междунар. съезд славистов. Киев, сентябрь, 1983). М., 1983. С. 7695.
    81. Дзендзелівський Й. О. Назви молочних продуктів вівчарства в закарпатських-українських говорах / Й. О. Дзендзелівський // Територіальні діалектні і власні назви. К.: Наук. думка, 1965. С. 8089.
    82. Дзендзелівський Й. О. Назви сільськогосподарських культур у говорах Закарпаття / Й. О. Дзендзелівський // Stud. slav. Budapest, 1960. Т. 6. С.113143.
    83. Дидик-Меуш Г. М. Українська медицина. Історія назв / Ганна Дидик-Меуш. Львів: Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України, 2008. 400с. Бібліогр.: с. 364 384.
    84. Дорошенко Л.І. Ареологія будівельної лексики східнополіського ареалу: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.01 «українська мова» / Л. І. Дорошенко. К., 2003. 19 с.
    85. Досяк В. С. Українська кухня / В. С. Досяк / Вид. 2-ге, перероблене та доповнене. Львів: Оріяна-Нова, 1998. 513 с.
    86. Древляни: Зб. ст. і матер. з історії та культури Поліського краю. Вип. 1. Львів: Інститут народознавства НАН України, 1996. 423 с.
    87. Етнографія України. Видання 2-ге перероблене і доповнене / За ред. проф. С.А. Марчука. Львів, 2004. 518 с.
    88. Євсевієве Євангеліє: Наукове видання. Пам’ятки української мови XIII ст. / Відпов. редактор В. В. Німчук. К.: КСУ, 2001. 319 с.
    89. Євтушок О.М. Народна будівельна лексика західного Полісся / О.М.Євтушок. Рівне, 1990. 145 с.
    90. Жовтобрюх М. А. Відмінкові форми в «Розмові» / М. А. Жовтобрюх // Мовознавство. 1980. № 5. С. 32 47.
    91. Жовтобрюх М. А. Мова української періодичної преси (к. XIX поч. XX ст.) / М. А. Жовтобрюх. К.: Наук. думка, 1970. 303 с. Без бібліографії.
    92. Жовтобрюх М. А. Мова української преси (до середини 90-х років XIX ст.) / М. А. Жовтобрюх. К. : Вид-во АН УРСР, 1963. 416 с. Без бібліографії.
    93. Закревская Я.В. Лингвогеографический аспект в изучении отраслей лексики (на материале народных названий растений) / Я. В. Закревська // Общеславянский лингвистический атлас (материалы и исследования). М.: Наука, 1970. С. 149 169.
    94. Закревська Я.В. Українські назви картоплі (Solanum tuberosum) (На матеріалі II т. «Атласу української мови») / Я. В. Закревська // Дослідження і матеріали з української мови. К.: Наук. думка, 1964. Т. VI. С. 28 36.
    95. Зелінська О.Ю. Педагогічна лексика української мови XVI ст.: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.01 «українська мова» / О.Ю. Зелінська. К., 2003. 21 с.
    96. Иванова Т. А. Старославянский язык / Т. А. Иванова. М.: Высшая школа, 1977. 200с.
    97. Иллич-Свитич В. М. К этимологии слов морковь и тыква / В. М. Свитич // Этимологические исследования по русскому языку. Вып. I. М.: Наука, 1960. С. 16 26.
    98. Історія української культури: В 5 т. Т. 2. К.: Наукова думка, 2001. С. 133 135.
    99. Історія української мови: Лексика і фразеологія / В. О. Винник, В.Й. Горобець, В. Л. Карпова та ін. [Ред
  • Стоимость доставки:
  • 150.00 грн


ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины