ІНФОРМАЦІЙНА ТЕХНОЛОГІЯ АВТОМАТИЗОВАНОЇ ПЕРЕРОБКИ ТЕКСТОВОЇ ІНФОРМАЦІЇ ПРИ СТВОРЕННІ ЕЛЕКТРОННИХ СЛОВНИКІВ-ТЕЗАУРУСІВ : ИНФОРМАЦИОННАЯ ТЕХНОЛОГИЯ АВТОМАТИЗИРОВАННОЙ ПЕРЕРАБОТКИ текстовой информации ПРИ СОЗДАНИИ Электронных Словарей-Тезаурусов



  • Название:
  • ІНФОРМАЦІЙНА ТЕХНОЛОГІЯ АВТОМАТИЗОВАНОЇ ПЕРЕРОБКИ ТЕКСТОВОЇ ІНФОРМАЦІЇ ПРИ СТВОРЕННІ ЕЛЕКТРОННИХ СЛОВНИКІВ-ТЕЗАУРУСІВ
  • Альтернативное название:
  • ИНФОРМАЦИОННАЯ ТЕХНОЛОГИЯ АВТОМАТИЗИРОВАННОЙ ПЕРЕРАБОТКИ текстовой информации ПРИ СОЗДАНИИ Электронных Словарей-Тезаурусов
  • Кол-во страниц:
  • 151
  • ВУЗ:
  • НАЦІОНАЛЬНИЙ ТЕХНІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ «ХАРКІВСЬКИЙ ПОЛІТЕХНІЧНИЙ ІНСТИТУТ»
  • Год защиты:
  • 2008
  • Краткое описание:
  • НАЦІОНАЛЬНИЙ ТЕХНІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ «ХАРКІВСЬКИЙ ПОЛІТЕХНІЧНИЙ ІНСТИТУТ»



    Касілов Олег Вікторович

    УДК 681.3.01


    ІНФОРМАЦІЙНА ТЕХНОЛОГІЯ АВТОМАТИЗОВАНОЇ ПЕРЕРОБКИ ТЕКСТОВОЇ ІНФОРМАЦІЇ ПРИ СТВОРЕННІ ЕЛЕКТРОННИХ СЛОВНИКІВ-ТЕЗАУРУСІВ


    Спеціальність 05.13.06 – Інформаційні технології



    Дисертація
    на здобуття наукового ступеня
    кандидата технічних наук






    Харків – 2008




    СОДЕРЖАНИЕ
    ВВЕДЕНИЕ 4
    РАЗДЕЛ 1 СОСТОЯНИЕ ВОПРОСА И ПОСТАНОВКА ЗАДАЧ ИССЛЕДОВАНИЯ 11
    1.1. Анализ основных задач обработки текстовой информации с использованием электронных словарей 11
    1.2. Анализ работ по применению электронных словарей в задачах сжатия информации 20
    1.3. Анализ языков описательной разметки в лингвистических задачах 30
    1.4. Постановка задач исследования 42
    РАЗДЕЛ 2 МОДЕЛИРОВАНИЕ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ СИСТЕМ 44
    2.1. Проблемы и задачи моделирования лексикографических систем 44
    2.2. Разработка механизма разметки текстов в документах 49
    2.3. Моделирование словаря-тезауруса 54
    2.4. Разработка представления структурированных текстов естественного языка в XML описании 62
    РАЗДЕЛ 3 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АППАРАТА ТЕОРИИ КОНЕЧНЫХ АВТОМАТОВ ДЛЯ РЕШЕНИЯ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ЗАДАЧ 72
    3.1. Построение конечного автомата по регулярному выражению 73
    3.2. Построение недетерминированного конечного автомата по регулярному выражению 77
    3.3. Построение конечного автомата из недетерминированного конечного автомата 80
    3.4. Извлечение информации из организации знаковой структуры текста 82
    3.5. Модель обработки текста словаря-тезауруса на языке конечных автоматов 88
    РАЗДЕЛ 4 ОЦЕНКА ЭФФЕКТИВНОСТИ РАЗРАБОТКИ И ПРАКТИЧЕСКАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ ПОЛУЧЕННЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ 99
    4.1. Обоснование необходимого количества экспериментальных исследований 99
    4.2 Постановка эксперимента 105
    4.3. Оценка эффективности разработки программы 111
    4.4 Разработка модуля лексикографического процессора 112
    ВЫВОДЫ 128
    ПРИЛОЖЕНИЯ 130
    СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИНФОРМАЦИИ 133







    ВВЕДЕНИЕ
    Развитие информационных технологий происходит чрезвычайно высокими темпами. Без накопления и умелого использования информации немыслим научно-технический прогресс. Информация служит определяющим фактором развития экономической, технической и научной сфер человеческой деятельности. В современном мире ни одну крупную проблему сейчас нельзя решить без подключения разнообразных информационных технологий.
    Информация, циркулирующая в информационных системах, существует в различных формах: в виде данных, знаний, фреймов, скрипов, текстов, гипертекстов и т.п. [ - ]. Для людей наиболее удобной формой использования информации является естественный язык. Поэтому в современных информационных системах постоянно возрастают требования к дружественности интерфейса и, в итоге, происходит проникновение результатов исследований прикладной лингвистики в разработку информационных систем. В информационном обществе возникла объективная необходимость в тесном взаимодействии наук информатики и лингвистики.
    Компьютерная лингвистика занимается изучением формальных свойств естественного языка с помощью ЭВМ и моделированием процессов анализа, синтеза и понимания естественно-языковых текстов на ЭВМ.
    Использование украинского языка в компьютерных сетях невелико, так как разработки информационных ресурсов на украинском языке начались не так давно. Внедрение украинского языка и украиноязычных ресурсов усложняется в связи с различными факторами. Один из них – недостаточная развитость украиноязычной лексикографической базы. Необходимо отметить, что именно мощные компьютерные словари составляют основу всех информационных систем, где используется естественный язык. Очевидно, что информатизация лингвистических исследований и, в особенности, лексикографических работ в Украине – это настоятельная потребность времени, и от эффективного их решения зависит темп продвижения Украины к информационному обществу.
    Cовременные лингвистические процессоры и средства лингвистического обеспечения информационных систем включают: сложные тезаурусы, программы автоматического исправления грамматических ошибок, автоматического редактирования и перевода, средства с элементами понимания естественно-языковых текстов и извлечения знаний, оптического распознавания текстов и компьютерного акустического диалога, многие из которых используют самые последние достижения в области искусственного интеллекта и т.п. [3, 4, 7, - ].
    Актуальность темы. Анализ существующих систем обработки текстовой информации: систем перевода, поисковых систем, систем понимания текстов на естественном языке показал, что существует крайняя необходимость в формировании экстралингвистических знаний, знаний об окружающем мире и конкретной предметной области. Подобная информация сосредоточена в идеографических словарях. Поэтому разработка научных и методологических основ создания и использования информационных технологий и информационных систем для автоматизированной переработки информации в процессе создания электронных, словарей является актуальной задачей.
    Связь работы с научными программами, темами и планами. Приведенные в диссертации результаты исследований проводились автором в рамках национальной программой № 74/98 – ВР от 04.02.1998 «О Национальной программе информатизации» и вошли составной частью в госбюджетную научно-исследовательскую работу в соответствии с тематическим планом работ кафедры «Системы информации» Национального технического университета «ХПИ» (тема № 6503 «Создание экспериментальной платформы с отработкой перспективных технологий информационного обмена между учреждениями образования и разработка методик внедрения современных информационных технологий в учебном процессе» (ГР № 0103U001541)).
    Цель и задачи исследования. Повышение эффективности разработки электронных словарей путем построения информационной технологии специализированной обработки текстов естественного языка путем усовершенствования лингвистического процессора для преобразование словарей в специальную электронную форму на базе модифицированного языка разметки XML (eXtensible Markup Language). Для достижения указанных целей в работе поставлены следующие задачи:
    1) провести анализ задачь обработки текстовой информации, которую используют для своего решения электронные словари, а также средств автоматизации создания электронных словарей;
    2) исследовать структуру представления данных в бумажных словарях и разработать средства преобразования текстов в специальную электронную форму;
    3) сформировать требования к языку разметки данных на примере словаря-тезауруса и выработать рекомендации пользователю по настройке системы;
    4) исследовать структуру лексикографического процессора (ЛП) и предложить модификацию его модулей разметки;
    5) разработать информационную технологию преобразования структурированных текстов естественного языка в специальную электронную форму с использованием усовершенствованного языка разметки.
    6) провести проверку работоспособности и эффективности разработанной информационной технологии на примере создания электронного словаря-тезауруса.
    Объект исследования: структурированные тексты естественного языка, их электронные версии и связь между ними, процессы создания электронных словарей-тезаурусов.
    Предмет исследования: модели, методы, информационные технологии преобразования структурированных текстов естественного языка в электронную форму.
    Методы исследования: теория формальных аналитических грамматик используется для определения по текстовой последовательности принадлежность ее к определенному языку. Синтаксические диаграммы используются для построения соответствующих конечных автоматов, которые применяются для распознавания текстовых последовательностей в лексикографическом процессоре. Правила продукций используются для описания последовательности преобразования входных текстовых данных в выходную структурированную последовательность данных. Аппарат конечных автоматов используется для описания действий лексико-синтаксического обработчика текстовых данных. Теория графов используется для описания работы модуля разметки лексикографического процессора обработки текстовой информации.
    Научная новизна полученных результатов. В диссертационном исследовании решена научно-прикладная задача усовершенствования лингвистического процессора для преобразования словарей в специальную электронную форму на базе модифицированного языка разметки. Научная новизна работы заключается в следующем:
    впервые разработана специализированная информационная технология, которая реализует автоматизированное преобразование структурированных текстов естественного языка в их электронную форму, что позволило повысить эффективность лексикографического процессора в сравнении с полуавтоматической обработкой: время обработки текста при автоматическом режиме уменьшается в сравнении с ручным режимом в 5•106 раз, а количество ошибок на 1000 строк уменьшается в 6 раз;
    усовершенствована модификация языка открытой разметки текста XML для представления словарей-тезаурусов в электронной форме за счет введения специальных элементов разметки, что позволило унифицировать и согласовать документ, представленный в такой разметке, с другими системами разметки и хранения документов. Разработан модуль XML разметки лексикографического процессора, что позволило автоматизировать процесс преобразования текстовой информации, содержащейся в словаре, в специальную электронную форму;
    получила последующее развитие методика преобразования XML описания словаря в базу данных разных форматов, что позволяет провести правильное и однозначное портирование данных в различные системы, использующие электронные словари.
    Практическое значение полученных результатов. Использование разработанных информационных технологий преобразования естественно-языковых текстов при создании электронных словарей-тезаурусов позволяет интегрировать результаты работы (электронные словари- тезаурусы) в разнообразные информационно-поисковые системы, гипертекстовые информационные системы, библиотечные системы, системы классификации и рубрикации текстов, системы машинного перевода, базы знаний, подсистемы обработки естественноязыковых текстов и другие, которые требует обязательного включения словарей в их состав.
    Результаты работы внедрены в Институте проблем машиностроения (ИПМаш) НАН Украины (г. Харьков) для создания базы данных технических статей и справочников, которые используются в отделах института с использованием разработанного лексикографического прцессора (акт внедрения от 24.04.2008). Результаты работы использованы в учебном процессе на кафедре «Системы информации» НТУ «ХПИ» при изучении курса «Естественноязыковые интеллектуальные системы» (акт внедрения 15.05.2008). Разработана компьютерная программа «Модель XML разметки лексикографического процессора обработки текстовой информации» (свидетельство о регистрации авторского права № 22259, Государственный департамент интеллектуальной собственности (ГДИС) от 05.10.2007).
    Личный вклад соискателя. Все основные результаты получены автором лично. В работе, написанной в соавторстве, автору принадлежит обзор языков разметки и выбор языка разметки XML как элемента системы преобразования естественноязыковых текстов, которые используются при создании электронного словаря-тезауруса, выделены основные модули разработанной системы. Личный вклад автора заключается в разработке информационной технологии автоматизированного преобразования естественноязыковых текстов при создании электронного словаря-тезауруса. Показана возможность использования конечных автоматов в задачах распознавания и классификации. Разработаны модели лексикографической системы, лексикографического процессора и модель словаря-тезауруса. На основе этих моделей был обоснован выбор методов обработки структурированных данных, которые содержатся в словарях-тезаурусах, а также были предложены правила преобразования элементов структурированных текстов к модифицированной XML – разметке. Предложена модификация словно разметки структурированных текстов XML для словарей-тезаурусов. Создано программное обеспечение лексикографического процессора, что позволяет осуществить синтаксический анализ текстовой информации, которая представлена в процедурной разметке. Выполнена проверка работы программного обеспечения.
    Апробация результатов диссертации. Основные положения и результаты диссертационной работы докладывались на международных научно-технических конференциях: «Информационные технологии: наука, техника, технология, образование, здоровье» (Харьков, 2002, 2004 гг.); первой областной конференции молодых ученых «Тебе, Харьковщина, – поиск молодых» в рамках областного форума «Образование, наука, производство – пути интеграции» (Харьков, 2002 г.); научных семинарах НАН Украины «Идентификация и моделирование поведения объектов в условиях электромагнитных излучений» (Харьков, 2002–2007 гг.).
    Публикации. Основное содержание диссертационной работы опубликовано 5 научных работах, из которых 4 – статьи в профессиональных научных изданиях ВАК Украины.
    Структура и объем диссертации. Работа состоит из вступления, четырех разделов, заключения, списка использованных источников и приложений. Полный объем печатного текста диссертации составляет 151 страницу, в том числе 20 рисунков и 5 таблиц по тексту, 6 рисунков и 3 таблицы на 10 страницах, 3 приложения на 3 страницах и список использованной литературы из 206 наименований на 17 страницах.
  • Список литературы:
  • ВЫВОДЫ

    В диссертационной работе решены научно-практические задачи создания и использования информационной технологии для автоматизированной переработки информации в процессе создания электронных словарей-тезаурусов. Основные результаты работы заключаются в следующем:
    1. Проведен анализ задач обработки текстовой информации, которую используют для своего решения электронные словари, а также средств автоматизации создания электронных словарей. Решение задач разработки информационных технологий автоматизированного создания электронных словарей позволяет максимально эффективно интегрировать электронные словари в специализированные информационные системы (поиска, классификации, информационного сжатия текстов и т.п.).
    2. Исследована структура представления данных в бумажных словарях и разработаны средства преобразования текстов в специальную электронную форму. Показано, что структура словарной статьи любого словаря состоит из двух частей: левой реестровой (дескрипторной) части и правой, что содержит заглавный ряд и обозначает парадигматические отношения дескриптора с другими элементами словарной статьи. Построена концептуальная математическая модель словаря-тезауруса.
    3. Разработаны требования к языку разметки данных на примере словаря-тезауруса и выработаны рекомендации пользователю по настройке системы. Опираясь на рекомендации TEI и CES, развиты возможности XML с целью использования ее для разметки структурированных текстов словарей-тезаурусов. Определены внутренние атрибуты разметки, базовые наборы символов, правила присвоения имен, зарезервированы слова. Определены названия тегов и синтаксические правила их представления, что позволило обеспечить гарантирование однозначности разметки и ее интерпретационной части. Указана принадлежность используемых тегов определенным частям документа, что позволило исключить неоднозначность при обмене текстовой информацией между разными системами.
    4. Исследована структура лексикографического процессора и предложена модификация его модулей разметки. Разработана информационная технология и программное обеспечение ЛП, что позволило провести автоматическое форматирование служебной информации к фрагментам словарной статьи. Система позволяет выполнять автоматическую проверку структуры одинтипных словарных статей и обеспечивает создание индексных файлов словарей.
    5. Разработана информационная технология преобразования структурированных текстов естественного языка в специальную электронную форму с использованием усовершенствованного языка разметки. Предложенный набор тегов разметки для словарей-тезаурусов способствует выделению смысловых элементов и их связей в основном и связанных документах, что позволяет использовать их как инструкции, которые управляют программными средствами обработки структурированных текстов.
    6. Проведена проверка работоспособности и эффективности разработанной информационной технологии на примере создания электронного словаря-тезауруса. Разработанное программное обеспечение позволило уменьшить количество ошибок на тысячу слов преобразований в 6 раз, время обработки при этом уменьшилось в 5•106 раз.
    7. Разработанные модули ЛП используются в ИПМаш НАН Украины для создания базы данных технических статей и справочников, в учебном процессе на кафедре «Системы информации» НТУ «ХПИ» при изучении курса «Естественноязыковые интеллектуальные системы». Разработана компьютерная программа «Модель XML-разметки лексикографического процессора обработки текстовой информации», которая подтверждается соответствующими актами о внедрении и регистрации.





    СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИНФОРМАЦИИ


    Айломазян А.К. Информация и информационные системы / А.К. Айломазян. – М.: Радио и связь, 1982. – 160 с.
    Айломазян А.К. Информатика и теория развития / А.К. Айломазян, Е.В. Стась. – М.: Наука, 1989. – 174 с.
    Анализ текстов и сигналов: сб. науч. тр. / Ин-т математики АН СССР; под ред. Ю.Г. Косарева, В.Д. Гусева. – Новосибирск, 1987. – Вып. 123. – 153 с.
    Ахо А. Теория синтаксического анализа, перевода и компиляции / А. Ахо, Дж. Ульман. – М: Мир, 1978. – Т. 1. – 612 с.
    Глушков В.М. Кибернетика, вычислительная техника, информатика: Избр. тр. в 3 т. / В.М. Глушков. – К.: Наук, думка, 1990. – Т. 3: Кибернетика и ее применение в народном хозяйстве. – 224 с.
    Глушков В.М. Основы безбумажной информатики / В.М.Глушков.– 2-е изд., испр.– М.: Наука, 1987. – 552 с.
    Гринченко Т.А. Гипертекстовая информационная технология / Т.А.Гринченко // Кибернетика и системный анализ. – 1992. – №5. – С. 116-135.
    Естественные языки, искусственные языки и информационные процессы в современном обществе / Р.Г.Котов, С.Е. Никитина, Н.В.Васильева и др./ АН СССР, Ин-т языкознания. – М.: Наука, 1988. – 176 с.
    Заде Л.А. Понятие лингвистической переменной и его применение к принятию приближенных решений / Л.А.Заде – М.: Мир, 1976. – 15 с.
    Каменская О.Л. Текст и коммуникация / О.Л. Каменская. – М.: Высш. школа, 1990. – 151 с.
    Мазур М. Качественная теория информации / М. Мазур. – М.: Мир, 1974. – 239с.
    Маркус С. Теоретико-множественные модели языков: пер. с англ. / С. Маркус. – М.: Наука, 1970. – 332 с.
    Минский М. Структура для представления знания. «Психология машинного зрения»./ М. Минский. – М.: Мир, 1978. – С. 249-338.
    Осуга С. Обработка знаний: пер. с яп. / С. Осуга. – М.: Мир, 1989. – 296 с.
    Осуга С. Приобретение знаний: пер. с яп. / С. Осуга., Ю. Саэки. – М.: Мир, 1990. – 303 с.
    Хакен Г. Информация и самоорганизация: Макроскопический подход к сложным системам: пер. с англ. / Г. Хакен. – М.: Мир, 1991.- 240 с.
    Цикритзис Д. Модели данных / Д. Цикритзис, Ф. Лоховски. – М.: Финансы и статистика, 1985. – 343 с.
    Харин Н.П. Система автоматического обнаружения и исправления орфографических ошибок ОРФОГРАФ для ЕС ЭВМ / Н.П. Харин // НТИ. Сер. 2. – 1992. – №11. – С. 27-32.
    Автоматическое распознавание и синтез речевых сигналов: сб. науч. тр. / АН УССР. Ин-т кибернетики; ред.: Т.К. Винцюк (отв. ред.) и др. – К., 1989. – 168 с.
    Баколас Д.Д. Лингвистическое обеспечение информационных систем / Д.Д. Баколас. – К.: 1978. – 16 с.
    Белецкая И.П. Методы анализа естественно-языковых сообщений в лингвистических процессорах. Базы данных и знаний в системах управления / И.П. Белецкая, В.П. Гладун, Л.И. Панненко, А.Л. Яворский. – К.: Наук, думка, 1988. – 275 с.
    Белоногов Г.Г. Языковые средства автоматизированных информационных систем / Г.Г. Белоногов, Б.А. Кузнецов. – М.: Наука, 1983. – 287 с.
    Белоногов Г.Г. Алгоритм многоступенчатого морфологического анализа. / Г.Г. Белоногов // НТИ. Сер. 2. – 1983. – №1. – С. 6-10.
    Белоногов Г.Г. Системы фразеологического машинного перевода политематических текстов с русского языка на английский и с английского на русский (системы RETRANS и ERTRANS) / Г.Г. Белоногов, Ю.Г. Зеленков, Б.А. Кузнецов, А.П. Новоселов, А.А. Хорошилов // МФИД. – 1995. – т. 20. – № 2. – С. 20-24.
    Буркова Н.М. Математические модели русского словообразования и их применение в автоматизированных информационных системах. Автореф. дис. к. т. н. / Н.М. Буркова. – Х.: Ин-т радиоэлектроники им. М.К. Янгеля, 1986. – 24 с.
    Виноград Т. Программа, понимающая естественный язык / Т. Виноград. – М.: Мир, 1976. – 294 с.
    Вопросы моделирования языка: Ученые записки Тартуского гос. ун-та / под ред. Х. Рятсепа. – Тарту, 1968. – Вып. 218. – 382 с.
    Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. – М.: Наука, 1981. – 139 с.
    Гельбух А.Ф. Эффективно реализуемая модель морфологии флективного естественного языка / А.Ф. Гельбух // НТИ. Сер. 2. – 1992. – № 1. – С. 24-31.
    Гельбух А.Ф. Исправление орфографических ошибок с помощью перебора, управляемого морфологическим словарем / А.Ф. Гельбух // НТИ. Сер. 2. – 1993. – № 5. – С. 23-30.
    Гиндин С.И. Проблемы анализа и синтеза целого текста в системах машинного перевода, диалоговых и информационных системах / С.И. Гиндин, Н.Н. Леонтьева. – М.: ВЦП, 1978. – 84 с.
    Гладкий А.В. Синтаксические структуры естественного языка в автоматизированных системах общения / А.В. Гладкий. – М.: Наука, 1985. – 143 с.
    Гладкий А.В. Формальные грамматики и языки / А.В. Гладкий – М.: Наука, 1973. – 366 с.
    Гладун В.П. Синтез текстов в обучаемых системах естественно-языкового диалога / В.П. Гладун, А.Л. Яворский // Кибернетика. – 1985. – № 1. – С. 93-102.
    Гринберг А.А., Система обработки лингвистических правил для синтаксических анализаторов / А.А. Гринберг, М.Н. Толстая, A.M. Шефтер / НТИ. Сер. 2. – 1992. – № 7. – С. 19-25.
    Грязнухчна Т.А. Использование ЭВМ в лингвистических исследованиях. / Т.А. Грязнухчна, Н.П. Дарчук, Н.Ф. Клименко и др. – К.: Наук. думка, 1990. – 226 с.
    Грязнухина Т.А. Лингвистические проблемы редакционно-издательских процессов / Т.А. Грязнухина, Н.П. Дарчук. – К.: Наук. думка, 1986. – 230 с.
    Дудковский В.И. Автоматический морфологический анализ текстов без словаря / В.И. Дудковский // НТИ. Сер. 2. – 1990. – №2. – С. 36-40.
    Дудковский В.И. Морфологический анализ слова по контексту всех его употреблений / В.И. Дудковский // НТИ. Сер. 2. – 1993 – №1. – С. 29-32.
    Зайцева Е.М. Словарное и лингвопроцессорное обеспечение АИС ГПНТБ России / Е.М. Зайцева // Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире: новые технологии и новые формы сотрудничества: материалы 2-ой межудунар. конф. «Крым- 95». – М.: TELEP, 1995. – Т. 1. – С. 172-174.
    Иомдин Л.Л. Автоматическая обработка текста на естественном языке: модель согласования / Л.Л. Иомдин – М.: Наука, 1990. – 168 с.
    Лахути Д.Г. Автоматическое индексирование текста в документальных ИПС. «Кибернетическая лингвистика» / Д.Г. Лахути. – М.: Наука, 1983. – С. 84-95.
    Лингвистические вопросы алгоритмической обработки сообщений /Отв. ред. Р.Г. Котов, К.И. Курбаков. – М.: Наука 1983. – 246 с.
    Лингвистические исследования. Вопросы лексикологии, лексикографии и прикладной лингвистики / Отв. ред Р.П. Рогожникова. – М., 1976. – 232 с.
    Лингвистические проблемы проектирования информационных систем / АН СССР, Научный совет по проблеме «Кибернетика», Ин-т кибернетики; Отв. ред. Э.Ф. Скороходько. – К.: 1978. – 88 с.
    Лингвистическое обеспечение программных средств АСУ и ИПС: сб. науч. трудов. – Пермь, 1982. – 105 с.
    Методы и средства информатики речи: сб. науч. трудов / Т.К. Винцюк. (НАН Украины. Ин-т кибернетики). – К., 1991. – 62 с.
    Нагао М. Государственный проект создания системы машинного перевода / М. Нагао // МФИД. – 1984. – Т.9. – №2. – С. 11-16.
    Никогонов С.Л. Лингвистическая семантика и логика / С.Л. Никогонов // Семантический компонент в системах автоматического понимания текстов. – М.: ВЦП, 1982. – С. 73-78.
    Пархоменко В.Ф. Автоматизация технологии процессов обработки и хранения слабоструктурированной информации и организация эффективных механизмов поиска на базе лингвистической ИПС / В.Ф. Пархоменко, Ю.П. Поляков // Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире: новые технологии и новые формы сотрудничества: материалы 2-ой Междунар. конф. «Крым- 95».– М.: TELEP, 1995. – С . 237-238.
    Пещак М.М. Некоторые проблемы искусственного интеллекта и естественный язык. // Структурная и математическая лингвистика. – К., 1978. – С. 86-92.
    Пещак М.М. Некоторые проблемы искусственного интеллекта и естественный язык / М.М. Пещак // Структурная и математическая лингвистика. – К., 1978. – С. 86-92.
    Попов Э.В. Общение с ЭВМ на естественном языке / Э.В. Попов. – М.: Наука, 1982. – 340 с.
    Проблемы вычислительной лингвистики и автоматизированной обработки текста на естественном языке: Сб. статей. / Отв. ред. В.М.Андрющенко. – М.: Изд-во МГУ, 1980. – 184 с.
    Разработка и применение лингвистических процессоров: Сб. научных трудов / Под ред. А.С. Нариньяни. – Новосибирск, 1983. – 172 с.
    Рось А.А. Автоматизация информационно-аналитической деятельности на основе обработки знаний по русскоязычным текстам / А.А. Рось, И.В. Замаруева // Інформатизація та нові технологи. – 1994. – №3. – С. 16-19
    Рубан В.Я. Применение информационного языка для повышения эффективности проектирования АСУ / В.Я. Рубан, А.А. Медведев // НТИ. Сер.2. – 1977. – № 12. – С. 43-48.
    Рубашкин В.Ш. Представление и анализ смысла в интеллектуальных информационных системах / В.Ш. Рубашкин. – М.: Наука, 1989. – 192 с.
    Русанівський В.М. Теоретико-лінгвістичні засади та інформаційно-комп'ютерне забезпечення україномовних лінгвістичних інтелектуальних систем / В.М. Русанівський, О.О. Тараненко, В.А. Широков // Мовознавство. – 1996. – № 4-5. – С. 3-8.
    Савина Г.Б. Система точного морфологического анализа и синтеза / Г.Б. Савина, А.Ф. Гельбух // Программное обеспечение новой информационной технологии. – Калинин: НПО ЦПС. – 1989.
    Слокум Дж. Обзор разработок по машинному переводу: история вопроса, современное состояние и перспективы развития / Дж. Слокум // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIV: Компьютерная лингвистика. – М.: Прогресс, 1989. – С. 357-406.
    Шевченко И. В. Автоматизированная система проверки орфографии в украинских текстах / И. В. Шевченко, В.А. Широков // Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире: новые технологии и новые формы сотрудничества: материалы 3-ей Международной конференции Крым-96. – Т. 2. – М.: TELEP, 1996. – С. 191-193.
    Шенк Р. Обработка концептуальной информации / Р. Шенк; пер. с англ. – М.: Энергия, 1980. – 360 с.
    Штерн И.Б. Лингвистические аспекты разработки систем понимания текстов / И.Б. Штерн. – К.: Об-во «Знание», 1980. – 21 с.
    Автоматизация подготовки словарей / Под ред. Павловича Н.В. – М.: Изд-во МГУ, 1988. – 170 с.
    Исследования в области вычислительной лингвистики и лингвостатистики: Сб. статей / МГУ им. М.В.Ломоносова; Отв. ред. В.М.Андрющенко. – М.: Изд-во МГУ, 1978. – 191 с.
    Исследования по математической лингвистике, математической логике и информационным языкам: Сб. статей. / Под ред. Д.А.Бочвара и Ю.А. Шрейдера. – М.: Наука, 1972. – 397 с.
    Исследования по формализованным языкам и неклассическим логикам: Сб. статей / Отв. ред. Д.А.Бочвар. – М.: Наука, 1974. – 275 с.
    Казакевич О.А. Автоматизация лексикографических работ: Автоматические словари / О.А. Казакевич //НТИ. Сер. 2. 1985. – № 9. – С. 25-29.
    Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка / Ю.Н. Караулов. – М.: Наука, 1981. – 367 с.
    Караулов Ю.М. Анализ метаязыка словаря с помощью ЭВМ / Ю.М. Караулов, В.И. Молчанов. – М.: Наука, 1982. – 92 с.
    Карпіловська Є.А. Машинні версії традиційних словників як основа для укладання комп'ютерних словників та тезаурусів / Є.А. Карпіловська // Мовознавство. – 1996. – № 4-5. – С. 19-23.
    Клішенко Н.Ф. Нові підходи до укладання комп'ютерних словників / Н.Ф Клішенко // Мовознавство. – 1996. – № 4-5. – С. 11-15.
    Словарь как лексическая база данных: об экспертной системе «Лексикограф» / Г.И. Кустова, Е.В. Падучева, Е.В. Рахилина и др. // НТИ Сер. 2. – 1993. – № 11. – С. 18-20.
    Марон М.Е. Интегрированная обработка филологических баз данных / М.Е. Марон, Л.И. Колодяжная // Бюллетень машинного фонда-русского языка. вып. 2. / Отв. ред. В.М. Андрюшенко. – М.: 1992. – С31-42.
    Теория и практика современной лексикографии: Сб. научных трудов. / Отв. ред. Р.П. Рогожникова. – М.: Наука, Ин-т русс. яз., 1984. – 183 с.
    Фрумкина P.M. Автоматизация исследовательских работ в лексикологии и лексикографии / P.M. Фрумкина // Вопросы языкознания. – 1964. – №2. – С.114-119.
    Котов Р.Г. Лингвистические аспекты автоматизированных систем управления / Р.Г. Котов. – М.: Наука, 1977. – 167 с.
    Котов Р.Г. и др. Прикладная лингвистика и информационная технология / Р.Г. Котов и др.; Отв. ред. Г.А.Миронов, АН СССР, Ин-т языкознания. – М.: Наука, 1987. – 164 с.
    Медведев А.А. Проблеми розвитку комп'ютерної лексикографії в контексті інформатизації України/ А.А. Медведєв, В.А. Широков // Інформатизація та нові технології. – К., 1996. – № 4. – С. 2-6.
    Андрющенко В.М. Автоматизированная лексикографическая система / В.М. Андрющенко // Теоретические и прикладные аспекты вычислительной лингвистики. – М.: Изд-во МГУ, 1981. – С. 71-88.
    Андрющенко В.М. Концепция и архитектура машинного фонда русского языка / В.М. Андрющенко. – М.: Наука, 1989. – 198 с.
    Ковтуненко Л.С. Автоматизована словникова система як підмножина лексикографічного процесора / Л.С. Ковтуненко, В.А. Широков // Інформатизація та нові технології. – К. – 1996. – № 4. – С. 14-16.
    Машинный фонд русского языка. Идеи и суждения / АН СССР. Ин-т русского языка. Научный совет по лексикологии и лексикографии; Отв. ред. Ю.Н.Караулов. – М.: Наука, 1986. – 239 с.
    Структура та конфігурація апаратно-програмного комплексу національного машинного фонду української мови та літератури: Республиканская научная конференция / В.М.Русанівський, М.М.Пещак, В.А. Широков та ін. // Проблемы создания и внедрения новых информационных технологий в Академии наук УССР: тезисы докл. – Киев: Ин-т математики, 1990. – С. 4-6.
    Широков В.А. Электронная библиотека Украинского языково-иформационного фонда HAH Украины / В.А. Широков, Т.А. Ерошенко // Научные и технические библиотеки. – 1995. – Специальный выпуск. – С. 46-50.
    Le machines dans la linguistique. Colloque international sur la mechanisation et l'automation des recherches linguistiques. – Prague, 1968. – 298 p.
    Буркова Н.М. Математические модели русского словообразования и их применение в автоматизированных информационных системах. Автореф. дис. канд.техн.наук / Н.М. Буркова. – Х.: Ин-т радиоэлектроники им. М.К. Янгеля, 1986. – 24с.
    Марчук Ю.Н. Компьютерная лингвистика: учебное пособие / Ю.Н. Марчук. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2007. – 317 c.
    Широков В.А. Інформаційна теорія лексикографічних систем / В.А. Широков. – К.: Довіра, 1998.
    Широков В.А. Всеукраїнський лінгвістичний діалог у контексті теорії лексикографічних систем / В.А. Широков // Мовознавство. – 2003. – № 6. – С. 3-7.
    Francis W.N. Manual of Information to accompany A Standard Corpus of Present-Day Edited American English, for use with Digital Computers / W.N. Francis H. Kucera.— Brown University Providence, Rhode Island Department of Linguistics Brown University, 1979.
    Guilder L.V. Automated Part of Speech Tagging: A Brief Overview / Linda Van Guilder (Handout for LING361, Fall 1995 Georgetown University) — Georgetown University, 1995.
    Brill E. Unsupervised learning of disambiguation rules for part of speech tagging / Eric Brill. — Proceedings of ACL-95, 1995.
    Tapanainen P. Tagging accurately - Don’t'guess if you know / Pasi Tapanainen, Atro Voutilainen — Computational and Language E-print Archive, 1994
    Samuelsson Ch. Comparing a Linguistic and a Stochastic Tagger / Christer Samuelsson, Atro Voutilainen / Proceedings of 35 Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and 8th conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics. –Madrid: ACL, 1997.
    Volk M. Comparing a statistical and a rule-based tagger for German / Martin Volk, Gerold Schneider / Proceedings of KONVENS-98, Bonn, 1998.
    [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://www.vaal.ru/
    [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://www.aot.ru/
    ERGO Linguistic Technologies [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://www.ergo-ling.com/
    Tesniere L. Elements de syntaxe structurale / Lucien Tesniere. — Paris: Editions Klincksieck, 1959.
    Heringer H.J. Dependency syntax - basic ideas and the classical model / Hans Jurgen Heringer; editors: Joachim Jacobs, Arnim von Stechow, Wolfgang Sternefeld, Theo Venneman // Syntax :An International Handbook of Contemporary Research. – Berlin — New York: Walter de Gruyer. – Vol. 1; chapter 12. – P. 298-316.
    Tapanainen P. A non-projective dependency parser / Pasi Tapanainen, Timo Jarvinen / Proceedings of Fifth Conference on Applied Natural Language Processing. – Washington: D.C., 1997.
    Sleator Daniel D.K. Parsing English with a Link Grammar – School of Computer Studies, Carnegie-Melon University / Daniel D.K.Sleator, David Temperly. – Pittsburg: PA, 1991.
    Словарь языка А.С. Грибоедова [Электронный ресурс] / Cост. А. Поляков; НТЦ «Информрегистр»; Институт мировой литературы им. А.М. Горького. – Режим доступа: http://www.inforeg.org.ru/concord/index.htm
    Словарь В.Даля [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://vidahl.agava.ru
    Словарь устаревших и диалектных слов. Центральный Телеграф [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.telegraf.ru/misc/day/dis.htm
    Электронные словари издательского дома "ЭТС".ETS Publishing House [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.ets.ru/udict-r.htm
    Старостин С.А. Словари Ожегова и Зализняка [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://starling.rinet.ru/cgi-bin/main.cgi?flags=wygnmnl
    Эпштейн М.Н. Лексикон "Дар слова" [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.russ.ru/antolog/ INTELNET/dar0.html
    Acronym Finder. Mountain Data Systems [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://acronymfinder.com/
    Lexical FreeNet. Datamuse Corporation [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.lexfm.com
    WordNet. Cognitive Science Laboratory, Princeton University. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/
    The Wordsmyth Educational Dictionary-Thesaurus (WEDT). Wordsmyth Collaboratory [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.wordsmyth.net/
    Толковый словарь Merriam-Webster. Merriam-Webster Incorporated [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.m-w.com/
    American Indian Language. Customized Computer Software. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.code-it.com/native_ware.htm
    РУБРИКОН. Russ Portal Company Ltd. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.rubricon.ru/
    British National Corpus (BNC). Oxford University Press. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://info.ox.ac.uk/bnc
    Bibliomania. Bibliomania.com Ltd. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.bibliomania.com/
    Англо-русский словарь Мультилекс 1.0. MediaLingua Ltd. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.multilex.ru/online.htm
    ABBYY Lingvo 7.0. ABBYY Software House. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.abbyy.ru/products/lingvo/index.htm
    Электронные словари фирмы ПРОМТ. ЗАО "ПРОект МТ" [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.e-promt.ru/index_c.php
    Обратные и частотные словари русского языка. Арнольд. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://speakrus.narod.ru/zaliznyak/zalizn.htm
    Словарь сокращений русского языка. Студия Артемия Лебедева. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.sokr.ru/
    Конкорданс великих книг. William Williams, Jr. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.concordance.com/
    Гиперсловарь Ариадна. РосНИИ Искусственного Интеллекта. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.artint.ru/packin/abrial/ariadna.htm
    Словари и энциклопедии для карманного ПК [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.epoc.nm.ru/
    HTML Batch Editor. Lucersoft. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.lucersoft.com/hbeinfo.htm
    Словогрыз. Сагалаев И. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.softwaremaniacs.org/TR/
    ClearText Reader's Edition. Грибов Д. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.gribuser.ru/freeware/cleartxt/index.shtml
    xReplacer. XDW Soft. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.xdwsoft.com/index.php?page=download
    xMarkup. Логичев С.В. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.rvb.ru/soft/index.html
    Rich Text Format (RTF) Specification, version 1.6 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://msdn.microsoft.com/library/specs/rtfspec.htm
    Melamed I.D. Automatic Construction of Clean Broad-Coverage Translation Lexicons / I.D. Melamed; Proceedings of 2nd Conference of the Association for Machine Translation in the America; Canada. – Montreal, 1996.
    Manber U. Suffix Arrays: A New Method for On-line String Searches / U. Manber, G. Myers; 1st ACM-SIAM Symposium on Discrete. – Algorithms, 1990
    Manber U. Finding similar files in a large file system / U. Manber; USENIX Conference. – 1994.
    Gonnet G. Examples of PAT applied to the Oxford English Dictionary / G. Gonnet. – Waterloo:University of Waterloo, 1987.
    Faloutsos C. Description and performance analysis of signature file methods / C. Faloutsos, S. Christodoulakis. – ACM TOIS, 1987.
    Sedgewick R. Algorithms in C++ / Robert Sedgewick. – Addison-Wesley, 1992.
    Кормен Т. Алгоритмы: построение и анализ [Электронный ресурс] / Т. Кормен, Ч. Лейзерсон, Р.Ривест. – М.: МЦНМО, 2000. – Режим доступа: http://www.ozon.ru/?context=detail&id=83808
    [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.altavista.digital.com
    [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.lycos.com
    [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.aport.ru
    [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.yandex.ru
    [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.rambler.ru
    Ландэ Д. Поиск знаний в Internet / Д. Ландэ. – М.: Изд-во Диалектика, 2005. – 272с.
    Блюменау Д.И. Проблемы свертывания научной информации / Д.И. Блюменау. – Л.: Наука, 1982. – 166 с.
    Жолкова А.И. К вопросу о реферировании научно-технической периодики в реферативном журнале ВИНИТИ / А.И. Жолкова // НТИ. Сер. 1. – 1970. – № 5. – С. 24 – 25.
    Хайрова Н.Ф. Автоматизированные информационные библиотечные системы: задачи обработки информации: Монография / Н.Ф. Хайрова, Н.В. Шаронова. – Х., 2002. – 120 с.
    Жданова Г.С. О научных основах методики реферирования / Г.С. Жданова // НТИ. Сер I. – 1967. – № 2.– С.12–16.
    Леонов В.П. О методах автоматического реферирования (США, 1958 – 1974 гг.) / В.П. Леонов // НТИ. Сер. II. – 1975. – № 6. – С. 16 – 20
    Осыка А.Ф. Обзор исследований по автоматической обработке естественного языка в США / А.Ф. Осыка // Проблемы бионики: Респ. междувед. науч.-тех. сб. – Х.: Изд-во при Харьк. Ун-те «Вища шк.», 1985. – Вып. 34. – С. 3– 18.
    Borko H. Abstracting Concepts and Methods / H. Borko, C.L. Bernier. –New York: Academic Press, 1975.
    Wyllys R.E. Extracting and Abstracting by Computer / R.E. Wyllys // Automated Language Processing; ed: H. Borko. – New York: John Wiley & Sons, 1967. – Р. 127-179.
    Kupiec J. A Trainable Document Summarizer / J. Kupiec, J. Pedersen, F. Chen / Proc.18th Int’l ACM SIGIR; Conf. Research and Development in Information Retrieval. – New York: ACM Press, 1995.
    Hutchins J. Summarization: Some Problems and Methods / J. Hutchins; Proc. Informatics 9: Meaning-The Frontier of Informatics. – London: Aslib, 198. – Р. 151-173.
    Lienhart R. Video Abstracting / R. Lienhart, S. Pfeiffer, W. Effelsberg //Comm. ACM – 1997. – Vol. 40, No. 12. – Р. 54-62.
    Kupiec J. A Trainable Document Summarizer / Julian Kupiec, Jan Pedersen, Francine Chen — Palo Alto: Xerox Palo Alto Research Centre, 1995.
    Prosum Summarizer [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://transend.labs.bt.com/cgi-bin/prosum/prosum
    Extractor [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://ai.iit.nrc.ca/II_public/extractor.html
    TextAnalyst [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.host.ru/~analyst/
    [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.tei-c.org
    [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.cs.vassar.edu/CES/
    ISO 8879. Information Processing-Text and Office Systems. Standard Generalized Markup Language SGML. – 1986.
    Спецификация HTML 4.0. [Електронний ресурс] – Режим доступу: http://www.w3.org/TR/REC-html40-971218
    Extensible Markup Language (XML) 1.0. W3C Recommendation. [Електронний ресурс] // The World Wide Web Consortium. – Режим доступу: http://www.w3c.org/TR/1998/REC-xml-19980210.
    XHTML 1.1 – XHTML на базе модулей. [Электронный ресурс] // Рекомендации W3C от 31 мая 2001.– Режим доступа:http://www.w3.org/TR/1999/REC-html401-19991224
    Mathematical Mark-up Language (MathML™) 1.01. Specification. [Электронный ресурс] // W3C Recommendation – 1999. – Режим доступа: http://www.w3.org/pub/WWW/TR/REC-MathML/
    Chemical Markup Language (CML). [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://xml.coverpages.org/cml.html
    Marja-Riitta Koivunen. Scenario: Organizing CML cancer research knowledge by using Annotea shared bookmarks. [Електронний ресурс] – Режим доступу: http://www.w3.org/2003/12/cmlcase/cml.html
    Cover R. Astronomical Instrument Markup Language (AIML). [Електронний ресурс] – Режим доступу: http://www.oasis-open.org/cover/aiml.html
    [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.w3.org/Graphics/SVG
    Vector Mark-up Language (VML). [Електронний ресурс] // W3C Submission. – Режим доступа: http://www.w3.org/TR/NOTE-VML
    Веселов В.В. XML и технологии баз данных. [Електронний ресурс] / В.В. Веселов, А.Н. Долженков. – Режим доступа: http://www.osp.ru/os/2000/05-06/178052/
    Robie et al, (1998). XML Query Language (XQL). [Електронний ресурс] // Position paper to the W3C Query Languages Workshop, Dec 3 and 4, 1998. – Режим доступа: http://www.w3.org/TandS/QL/QL98/pp/xql.html
    Силин Владимир, Tamino. Информационный сервер для электронного бизнеса. [Электронный ресурс] / В. Силин. – Режим доступа: http://www.citforum.ru/internet/articles/xml_tamino.shtml
    XML-ориентированные серверные решения. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.alee.com/cgi-bin/xmlportal/all.cgi?part=1;src=260301_213715_0.xml
    Корпусна лінгвістика: Моногр. / В.А. Широков, О.В. Бугаков, Т.О. Грязнухіна, О.М. Костишин, М.Ю. Коригін; НАН України, Укр. мов.-інформ. фонд. — К.: Довіра, 2005. — 472 с. — Бібліогр.: с. 459-467. — укp.
    MULTEXT (LRE) [Електронний ресурс] – Режим доступу: http://www.lpl.univ-aix.fr/projects/multext/
    Широков В.А. Информационный подход в моделировании лексикографических систем [Електронний ресурс] / В.А. Широков // IV междунар. конф. "Крым". "Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире: новые технологии и новые формы сотрудничества". – Режим доступу: http://www.gpntb.ru/win/inter-events/crimea97/doc/sem11/s11doc8.html
    ANS1/X3/SPARK DBMS study group interim report // FDT- Bull. ACM S1GMOD. – 1975. – V. 7. – №2. – 140 p.
    Su S.U.W., Lo D.H. A semantic association model for conceptual database design. Entity-Relationship Approach to System Analysis and Design / S.U.W. Su, D.H. Lo // Proc. Int. Conf. Los-Angeles, 1980. – P. 169-192.
    Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / В.В. Виноградов. – М., 1986. – 689 с.
    Лобанов А.С. О концепции языка / А.С. Лобанов // НТИ. Сер 2. – 1995. – №3. – С. 9-17.
    Соколовская Ж. Проблемы системного описания лексической семантики / Ж. Соколовская. – К.: Наук, думка, 1990. – 184 с.
    Дуров И. Современное состояние языков и средств разметки документов [Электронный ресурс] / И. Дуров // JetInfo Online. – 2000. – № 1(80). – Режим доступа: http://www.jetinfo.ru
    Rich Text Format (RTF) Specification: version 1.6 [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://msdn.microsoft.com/library/specs/rtfspec.htm
    Герд А.С. Специальные словари и их источники / А.С. Герд // Современная русская лексикография. – Л., 1983.
    Андрющенко В.М. Автоматизация в лексикографии. Современное состояние и новые возможности / В.М. Андрющенко // Советская лексикография. – М., 1988.
    Беляева Л.Н. Автоматизация в лексикографии / Л.Н. Беляева, А.С. Герд, И.И. Убин // Прикладное языкознание. – М., 1996.
    Касилов О.В. Методы представления структурированных текстов естественного языка в XML описании / О.В. Касилов // Вісн. Нац. техн.. ун-ту «Харківський політехнічний інститут». Зб. наук. пр. Темат. вип: Нові рішення у сучасних технологіях. – 2002. – Т. 2 , № 6 – 156 с.
    Питте Н. XML за рекордное время / Н. Питте; пер. с англ. – М.: Мир, 2000. – 444 с.
    XML – Extensible Markup Language (XML) 1.0. W3C Recommendation [Електронний ресурс] // The World Wide Web Consortium, 10 February 1998. – Режим доступу: http://www.w3.org/TR/1998/REC-xml-19980210.
    Доброхотова И.Ю. Основные направления теории тезаурусов / И.Ю. Доброхотова // Проектирование интеллектуальных систем: сб. статей – М.: ВИНИТИ, 1990 – № 2-В-90. – С. 88–116.
    Тезаурус научно-технических терминов / под ред. докт. техн. наук Шемакина Ю.И. – М.: Воениздат, 1972.
    [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.unicode.org
    Ellen M. Voorhes, Donna Harman. Overview of Sixth Text Retrieval Conference (TREC-6). / M. Ellen // National Institute of Standards and Technology Gaithersburg, MD 20899, 1998.
    Белоусов А.И. Дискретная математика: учебник. / А.И. Белоусов, С.Б. Ткачев С.Б. // Под ред. В.С. Зарубина, А.П. Криценко. – М.: Изд. МГТУ им. Баумана, 2001. – 744 с.
    Ермаков А.Е. Неполный синтаксический анализ текста в информационно-поисковых системах / А.Е. Ермаков // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: труды Международного семинара Диалог’2002. В двух томах. Т.2. “Прикладные проблемы”. – М.: Наука, 2002.
    Ермаков А.Е. Проблемы полнотекстового поиска и их решение. / А.Е. Ермаков // Мир ПК, №5, 2001. – С. 24-27.
    Байцер Б. Архитектура вычислительных комплексов / Б. Байцер. – М.: Мир, 1974.
    Шалыто А.А. SWITCH-технология. Алгоритмизация и программирование задач логического управления / А.А. Шалыто. – СПб.: Наука, 1998.
    Гради Буч. Объектно-ориентированный анализ и проектирование с примерами приложений на С++ / Буч Гради. – М.: “Издательство Бином”, СПб: “Невский диалект”, 1998.
    Кузнецов Б.П. Структура и сложность модулей циклических программ / Б.П. Кузнецов // А и Т. – 1999. – № 2. – С. 151 – 165.
    Стандартизация системы оценки качества переводов [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://www.benevox.ru/press/article.pdf
    Румшинский Л.З. Математическая обработка результатов эксперимента / Л.З. Румшинский // Главная редакция физико-математической литературы изд-ва «Наука», М., 1971
  • Стоимость доставки:
  • 150.00 грн


ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины