Каталог / Філологічні науки / Російська мова. Мови народів Росії
скачать файл: 
- Назва:
- ОККАЗИОНАЛЬНОЕ СЛОВО В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЯЗЫЧНОЙ ГАЗЕТНО-ЖУРНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ (коммуникативно-прагматический и социокогнитивный аспекты)
- Альтернативное название:
- Окказиональное СЛОВО В СУЧАСНІЙ російськомовних Газетно-журнальна КОМУНІКАЦІЇ (комунікативно-прагматичний і соціокогнітивний аспекти)
- ВНЗ:
- КИЕВСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. ТАРАСА ШЕВЧЕНКО ИНСТИТУТ ФИЛОЛОГИИ
- Короткий опис:
- КИЕВСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМ. ТАРАСА ШЕВЧЕНКО
ИНСТИТУТ ФИЛОЛОГИИ
На правах рукописи
ДОРОФЕЕВА ЕЛЕНА НИКОЛАЕВНА
УДК 81'2/'44:070.41
ОККАЗИОНАЛЬНОЕ СЛОВО В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЯЗЫЧНОЙ ГАЗЕТНО-ЖУРНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ
(коммуникативно-прагматический и социокогнитивный аспекты)
Специальность 10.02.02 Русский язык
Диссертация на соискание ученой степени
кандидата филологических наук
Научный руководитель Кудрявцева Людмила Алексеевна,
доктор филологических наук, профессор
Киев 2003
СОДЕРЖАНИЕ
С.
ВВЕДЕНИЕ 5
ГЛАВА 1
ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ОККАЗИОНАЛЬНОГО СЛОВА И ЕГО РЕАЛИЗАЦИЯ В РУССКОЯЗЫЧНОЙ ГАЗЕТНО-ЖУРНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ 13
1.1. Актуальные проблемы прагмалингвистики и различные интерпретации термина "прагматика" 13
1.2. Слово как объект прагматического описания. 21
1.3. Специфика газетно-журнальной коммуникации в аспекте ее прагматической направленности............................. 25
1.4.Роль окказионального слова в реализации авторских прагматических установок... 31
1.4.1.Окказиональное слово как прагматический феномен.. 31
1.4.2.Причины современного окказионального словотворчества. 35
1.4.3.Разнообразие прагматических установок и их реализация в современной газетно-журнальной коммуникации. 39
1.4.3.1.Установка на экспрессивность 42
1.4.3.2.Установка на оценку 55
1.4.3.3.Установка на иронию.. 64
1.4.3.4.Установка на комическое, на игру. 72
1.4.4. Прагматически ориентированное использование окказиональных слов в заголовках характерная особенность современной периодики. 84
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ.. 90
ГЛАВА 2
СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В ОККАЗИОНАЛЬНОМ СЛОВООБРАЗОВАНИИ.. 94
2.1. Основные словообразовательные модели производства окказионализмов на современном этапе 94
2.1.1.Окказиональные существительные.. 97
2.1.2.Отонимные окказионализмы и окказиональные онимы 115
2.1.3.Окказиональные прилагательные 124
2.1.4.Окказиональные глаголы.. 129
2.1.5.Причастные новообразования.. 133
2.2.Словообразование по конкретному образцу как один из продуктивных способов создания окказиональных инноваций 134
2.3.Активизация образования окказионализмов с иноязычными компонентами как современная тенденция языка газетно-журнальной коммуникации 139
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ.. 149
ГЛАВА 3
ОККАЗИОНАЛЬНОЕ СЛОВО В АСПЕКТЕ КОГНИТИВНОЙ СОЦИОЛИНГВИСТИКИ 152
3.1.Когнитивная функция окказионального слова.. 152
3.1.1.Человек, социум, политика: понятийные сферы-источники окказионального словотворчества.. 155
3.1.2.Понятийные сферы: культура, спорт, телевидение, секс, болезни, криминал и их отражение в окказиональной лексике.. 160
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ. 169
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 171
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. 176
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА 196
ПРИЛОЖЕНИЕ. 197
ВВЕДЕНИЕ
Возникновение нового слова в речи всегда привлекало внимание исследователей русского языка. Природе речевых неологизмов посвящены работы Г.О.Винокура, Н.И.Фельдман, В.Н.Хохлачевой, А.Г.Лыкова, В.В.Лопатина, Е.А.Земской, О.А.Габинской, И.С.Улуханова, Н.А.Янко-Триницкой, М.У.Калниязова, Г.Е.Гончаренко, Э.И.Ханпиры и др. Все ученые при рассмотрении речевых новообразований пытались дать свою интерпретацию особенностей их образования и функционирования. Однако до сих пор в лингвистике нет единого толкования данного речевого явления.
Считаем необходимым указать, что известные в русском языкознании работы по окказиональному слову написаны в основном на материале поэтической речи [Винокур, 1991; Тасеменова, 1978; Бакина, 1973, 1980; Петриченко, 1980; Загрузная, 1980; Воробьева, 1982; Иванова, 1985; Геуркова, 1986; Намитокова, 1986; Оганесян, 1989; Шахова, 1991; Голобородько, 1993; Вовчук, 1995; Азарова, 1998], художественных произведений и публицистики [Ляпунова, 1968; Виноградова, 1984; Новоселова, 1986; Измайлова, 1991; Говердовская, 1992], эпистолярного наследия [Агаронян, 1972; Александрова, 1972; Богданов, 1976; Шеляховская, Богданов, 1983; Филлипов, 1999]. Незначительное количество работ посвящено описанию какого-либо аспекта окказионализмов, извлеченных из газетных текстов [Плотникова, 1967; Чиркова, 1972; Сафонов, 1973; Юдина, 1989]. Но нельзя не отметить, что многие исследователи словообразования и функционирования новой лексики использовали в своих монографиях примеры из газетных текстов, поскольку употребительность авторских новообразований в них значительна [см. работы: А.Г.Лыкова, В.В.Лопатина, Е.А.Земской, В.Г.Костомарова, В.В.Санникова, Л.Ферм]. Нами избраны для анализа исключительно газетно-журнальные окказионализмы, поскольку изменения, происходящие в наше время во всех сферах общественной жизни, наиболее отчетливо и быстро отражаются в языке средств массовой информации (СМИ). В силу своей высокой популярности СМИ оказывают значительное влияние на повседневную речь, отражают ее особенности. Именно журналисты выступают сейчас инициаторами свободного обращения с языком.
Язык современных СМИ может служить зеркалом современной жизни. Он отражает все хорошее и плохое, что свойственно нашей действительности. А также демонстрирует раскованность, раскрепощенность, стремление выразить свое личное мнение, повышенную экспрессивность.
Отмена цензуры, свобода слова, децентрализация информации, открытие многих ранее закрытых тем привели к качественному изменению облика современной периодики. По справедливому замечанию Н.И.Клушиной, отличительной чертой новейшей журналистики стал отказ от открытой пропаганды. На смену пропаганде пришло умело завуалированное манипулирование массовым сознанием [Клушина, 2000б:95].
Исследователи языка СМИ говорят о нем, как о наиболее влиятельном и авторитетном виде речи, инструменте формирования общественных взглядов и настроений [Аннушкин, 2001:5; Володина, 2001:12; Сафонова, 2001:25]. К началу нового века такие функции периодической печати, как информационная, критики, контроля, образовательная, властно вытесняются функцией манипуляции общественным мнением [Михальская, 2001:23]. В работе манипуляция понимается как вид скрытого коммуникативного воздействия адресанта на адресата с целью изменить его установки и взгляды в нужном для адресанта направлении.
В русском языке конца ХХ начала ХХI столетий отражаются кардинальные изменения социально-политической и экономической структуры общества. Речевое поведение говорящего становится непринужденным. Человек освобождается от старых догм, на смену публичному стандарту приходит речь с яркими красками лексическими, стилистическими, словесной игры, шутки.
Для достижения перлокутивного эффекта (термин Дж. Остина) в современной газетно-журнальной коммуникации используется разнообразный арсенал лексико-фразеологических единиц, обладающих экспрессивностью, эмотивностью, оценочностью. Среди них заметное место занимает окказиональное слово с присущей ему необычностью, яркостью, высокой воздействующей силой. Определяющим фактором вовлечения в газетно-журнальную коммуникацию окказиональной лексики являются прагматические установки автора. Следует отметить, что индивидуальное словотворчество является достаточно распространенным в современной газетно-журнальной периодике. Больше всего новых слов и словосочетаний создают, естественно, писатели и журналисты. Авторами десятков новообразований выступают также государственные и политические деятели, активно участвующие в публичном дискурсе.
Количество инноваций на лексико-фразеологическом уровне в любом языке неисчислимо, поскольку они возникают не в языке как системе объективно существующих, социально закрепленных знаков, а в реализации этой системы в речевой коммуникации. Все новые единицы начинают жизнь как окказиональные, поскольку возникают именно в конкретном случае речи. Поэтому мы согласны с Ю.А.Зацным, что понятие "окказиональное слово" констатирует только результат, тот факт, что слово возникло в речи, но пока не закрепилось в языке, и никак не означает предетерминированность слова быть окказионализмом [Зацный,1998; 1999]. В определении дальнейшей судьбы новообразований, главная роль принадлежит социальным факторам. Закрепляются в языке прежде всего слова, передающие актуальные понятия, связанные с важными вопросами эпохи.
Наблюдения показывают, что интеграция инноваций в лексико-семантическую систему зависит от их связи с модными течениями в обществе, а также от популяризации через СМИ. В данном исследовании мы не ставили цель проследить превращение окказиональных слов в неологизмы, нас интересовал конкретный акт словотворчества и его мотивация (т.е. прагматические стимулы).
Актуальность темы. Избранная тема диссертационной работы приобретает особую актуальность в связи с усилением в современной науке интереса к изучению функциональной стороны языка и речевого поведения коммуникантов. Исследования языковых/речевых явлений под прагматическим, социолингвистическим и когнитивным углами зрения признаются приоритетными направлениями лингвистики. По справедливому замечанию Е.А.Земской, русский язык живет интенсивно, все механизмы его действуют сверхактивно. Понять и изучить процессы, идущие в современном языке, важная задача. Один из значимых процессов активизация образования окказионализмов в периодической печати. В конце ХХ столетия в Украине, как и в России, усиливается действенность средств массовой коммуникации, увеличивается количество газет и журналов, использующих экспрессивы, в том числе окказионализмы, в целях реализации принципа эффективного воздействия на массовую аудиторию и манипуляции ее знаниями, представлениями, взглядами. Несмотря на постоянный интерес филологов к окказиональному слову, коммуникативно-прагматический аспект его образования и употребления остается малоисследованным. Изучение прагматической/воздействующей функции окказиональных слов активизируется в связи с возникновением нового направления, именуемого "перлокутивная лингвистика" (Е.Г.Борисова). Перспективным является и когнитивный подход к описанию окказионального словообразования, позволяющий рассмотреть, как аккумулируются определенные пласты языкового знания, интерпретируются современные реалии и явления действительности в сознании языковой личности.
Связь работы с научными темами. Проведенное исследование выполнено в рамках научной темы "Исследование процесса формирования и развития языка массовой коммуникации в современном информационном обществе" (номер регистрации №02 БВ 044-01-П), разрабатываемой Институтом филологии Киевского национального университета имени Тараса Шевченко.
Цель исследования описать коммуникативно-прагматический и социокогнитивный аспекты современного окказионального словообразования в русскоязычной газетно-журнальной коммуникации Украины.
В круг задач данной работы включаются следующие:
1) дать характеристику газетно-журнальной коммуникации в контексте специфики ее прагматической направленности;
2) ввести понятие "прагматический потенциал окказионального слова", раскрыв его сущность, структуру;
3) рассмотреть окказионализмы с точки зрения их коммуникативной эффективности, показать зависимость прагматики окказиональной единицы от коммуникативной целеустановки говорящего;
4) описать прагматические установки, реализуемые посредством употребления окказиональных слов в газетно-журнальной коммуникации;
5) определить основные модели производства окказионализмов в периодике конца ХХ начала ХХI столетий;
6) выявить характерные тенденции функционирования окказионализмов в современной газетно-журнальной коммуникации;
7) рассмотреть окказиональную лексику в рамках когнитивной социолингвистики и определить понятийные сферы-источники ее пополнения.
Объектом исследования является современная русскоязычная газетно-журнальная коммуникация Украины.
Предметом анализа выступают коммуникативно-прагматические особенности газетно-журнальных окказионализмов, современные тенденции их образования и употребления, социально-когнитивная обусловленность их порождения.
Материалом исследования послужили более 950-ти окказионализмов, извлеченных методом сплошной выборки из текстов газет и журналов, издающихся в Украине: "Комсомольская правда в Украине", "Диорама плюс МК", "Сегодня", "День", "Зеркало недели", "Футбол", "Микс", "Аргументы и факты в Украине", "Киевские ведомости", "Труд в Украине", "Факты", "Вечерние вести" и др. за 1996 2002 годы.
Научная новизна работы состоит в применении прагмалингвистического и социокогнитивного подходов к изучению газетно-журнальных окказионализмов. Впервые проанализированы особенности образования и функционирования лексических новообразований в русскоязычных средствах массовой коммуникации Украины постсоветского периода, осуществлена попытка определить их роль в формировании общественного мнения и речевого поведения современников. Изложенные в исследовании положения дополняют общепринятые сведения о сущности окказиональных слов. Уточнено определение окказионализма с учетом специфики газетно-журнальных единиц.
В работе получает продолжение разработка проблемы изучения прагматического аспекта речевой коммуникации и определяются составляющие прагматического потенциала окказионального слова. На основе проведенного исследования объяснены конкретные факты образования и употребления окказиональных слов для достижения перлокутивного эффекта.
Новизной отличается описание окказиональных номинативных единиц в социокогнитивном ракурсе. Процесс создания окказионального слова рассматривается как творческая когнитивная деятельность.
Теоретическое значение данного исследования заключается в получении новых знаний о коммуникативно-прагматических особенностях окказионализмов, социокогнитивной обусловленности их порождения. Результаты исследования углубляют понимание понятия "окказиональное слово" и определяют его роль в современной газетно-журнальной коммуникации. Привлеченный к анализу материал способствует обобщению и систематизации информации о творческих потенциях современного русского языка и основных тенденциях в окказиональном словообразовании.
Внесен определенный вклад в стилистику жанров в связи с рассмотрением особенностей языка СМИ конца ХХ начала ХХI столетий. В работе, в частности, уточняются и дополняются функции газетно-журнальной коммуникации, называются специфические черты современного этапа ее развития.
Практическая значимость диссертации заключается в возможности применения ее теоретических положений, выводов в курсах лексикологии, словообразования, стилистики и прагматики; а также в спецкурсах по социальной лингвистике, неологии. Новообразования, анализируемые в дисертации, могут быть использованы при создании словарей новых слов.
Методы исследований. В работе использовались такие методы анализа исследуемых единиц, как наблюдение, коммуникативно-функциональный, описательный, структурно-семантический, симптоматической статистики, элементы социолингвистического и когнитивного анализа.
Апробация работы Основные положения и выводы работы обсуждались на заседаниях кафедры русского языка Института филологии Киевского национального университета имени Тараса Шевченко. Результаты проведенного диссертационного исследования докладывались на следующих международных конференциях: VI Международная конференция "Семантика мови і тексту" (Ивано-Франковск, 2000); 6th National TESOL Ukraine conference (Киев, 2001); Х Международная научная конференция, посвященная актуальным проблемам семантических исследований (Харьков, 2001); Международная научная конференция "Проблеми зіставної семантики" (Киев, 2001); Международная научная конференция, посвященная 200-летию со дня рождения Владимира Ивановича Даля (Киев, 2002), а также на профессорско-преподавательских конференциях Киевского национального университета имени Тараса Шевченко (2000, 2001, 2002).
Публикации. Основные положения и выводы отражены в 10-ти публикациях: 8-ми статьях, 6 из которых опубликованы в специализированных изданиях, и 2-х тезисах научных конференций.
- Список літератури:
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В работе особый акцент делается на изучение русскоязычной газетно-журнальной коммуникации Украины в прагматическом аспекте и рассматриваются некоторые вопросы речевого воздействия. Это обусловлено тем, что современный человек живет в условиях постоянного речевого воздействия, которое оказывается на него другими людьми, и сам он является субъектом речевого воздействия. Тексты газет и журналов представляют особый интерес с точки зрения изучения механизмов воздействия. Окказиональные слова используются в этих текстах в основном с целью побуждения адресата к совершению реальных предметных, вербальных, ментальных и других действий.
Процесс порождения окказионализмов отражает отсутствие во внутреннем лексиконе говорящего узуальных средств реализации его коммуникативных потребностей номинативных и прагматических, при явной доминации последних. Стремительное обновление лексической системы современного русского языка в последние несколько лет является отражением тех процессов, которые идут в обществе. Современная газетно-журнальная коммуникация является местом испытания новых слов и выражений, появляющихся для удовлетворения конкретных потребностей говорящего.
Словотворчество пишущих, своеобразный деривационный бум на современном этапе обусловлен особенностями функционирования языка конца ХХ начала XXI столетий: усиление личностного начала, отмена цензуры, желание на месте старого официального "новояза" публицистики создать новый, экспрессивный язык. Если в языке в целом строгие, запрещающие нормы сменяются альтернативными, дающими возможность выбирать из имеющегося, то в языке периодики это еще более свободная норма, разрешающая творчество, импровизацию.
В наши дни наблюдается заметная демократизация речевой коммуникации. Средства массовой информации неизмеримо расширили диапазон своих речевых ресурсов. Многие пишущие успешно очеловечивают официальную речь, создают иллюзию непосредственного, доверительного общения с читателем. Некоторые массовые издания, стараясь "по-свойски" разговаривать с молодежью, иногда используют даже сниженные слова. Появление на страницах газет и журналов откровенно грубых окказионализмов позволяет говорить о снижении речевого стандарта в последние годы.
Окказиональное словообразование представляет собой особую подсистему словообразования, для которой характерно снятие ограничений, свойственных обычному словообразованию.
В данной работе было подвергнуто изучению значительное количество новообразований (более 950 единиц), зарегистрированных в сфере газетно-журнальной речи конца ХХ начала XXI столетий. Окказиональные слова рассматривались в коммуникативно-прагматическом и социокогнитивном аспектах, с учетом собственно словообразовательного и семантического планов.
Изучая специфику употребления окказионализмов в газетно-журнальной коммуникации, мы исходили из того, что "направленность на", интенциональность представляют собой исключительные, специфичные и существенные свойства речи.
Прагматическая функция, облигаторно присущая окказионализмам, рассматривалась нами как функция воздействия на адресата, манипуляции его сознанием и регуляции его поведения, а также отражения эмоционального состояния говорящего за счет прагматического компонента семантической структуры. Ее основу составляют экспрессивные, оценочные и эмоциональные элементы значения, обусловливающие адекватность новообразования как средства реализации следующих коммуникативных потребностей говорящего: привлечение внимания, убеждение, рекомендации, одобрение, осуждение, создание комического эффекта, ирония и др. В связи с рассмотрением исключительно газетно-журнальных окказионализмов в работе уточняется определение окказионализма. Под ним понимается любое авторское новообразование, отсутствующее в узусе, независимо от модели производства, способное оказать прагматическое воздействие на адресата. Явления "языковой игры", наблюдаемые в подсистеме окказионального словообразования, характеризуются отчетливой прагматической направленностью.
Развитие окказионального словотворчества на современном этапе имеет ряд особенностей. Доминирующее место в сфере номинативного окказионального словотворчества занимают имена лиц (42% существительных), что свидетельствует об антропоцентричном характере словообразования. В ходе исследования мы не могли обойти вопрос о продуктивности моделей словообразования окказиональных субстантивов, прилагательных и глаголов, поскольку дериваты других частей речи зафиксированы в небольшом количестве. Они были определены методом количественного подсчета. Названы наиболее часто используемые словообразовательные форманты, описаны отаббревиатурные производные. Отмечена тенденция к увеличению производства окказиональных имен женского лица. Нередко это происходит при отсутствии соответствующих названий мужского лица.
Производство окказионализмов в современных СМИ социально ориентировано. В последние годы авторские новообразования стали острее, злободневнее. Зачатую они отражают наиболее значимые явления, события, тенденции, экспрессивно называя и оценивая их.
Определены характерные особенности функционирования окказионализмов в современной русскоязычной периодике. Они сводятся к следующему:
1. Окказиональное словообразование наглядно демонстрирует силу действия аналогии в языке. Творцы новых слов не только заполняют пустые клетки словообразовательной системы русского языка, но и выходят за рамки этой системы. Образование слов по конкретному образцу является одним из распространенных приемов порождения окказионализмов.
2. Наблюдается заметный рост тенденции к использованию имен собственных наших современников в качестве базовых основ словопроизводства. Окказионализмы, образованные от имен собственных, обладают особой экспрессией и образностью.
3. Увеличивается количество употребления окказионализмов на ключевых участках речевой цепи, т.е. в заглавиях статей или рубрик (более чем третья часть слов выборки 359 единиц). Заголовочное новообразование привлекает внимание, направляет читателя и задает определенную стратегию восприятия последующей информации.
4. Современная русская речь проявляет большую терпимость к иноязычным заимствованиям, что подтверждается ростом количества окказионализмов с иноязычными компонентами. Комбинированное (латиницей и кириллицей) написание сложносоставных слов становится новой характерной приметой современной периодики. Отмечено значительное влияние английского языка на окказиональное словотворчество.
5. Социолингвистический анализ новообразований дает возможность установить роль макросоциальных факторов в развитии словарного состава, раскрыть конкретную связь между определенными общественными и лингвистическими изменениями, процессами и явлениями. Рассмотренный материал свидетельствует, что на возникновение окказиональных номинаций влияют прежде всего события реальной жизни.
6. Подход в направлении когнитивной социолингвистики позволил посмотреть на окказиональное слово как на элемент образного моделирования и коцептуализирования действительности в сознании личности. Определены приоритетные сферы-источники окказионального словотворчества, а именно: "человек", "социум", "политика", "культура", "спорт", "телевидение", "секс", "болезни", "криминал".
Избранный подход к окказиональному словотворчеству позволил, на наш взгляд, достаточно полно описать особенности образования и функционирования данных единиц в современной русскоязычной периодике Украины. Проведенное исследование базировалось на значительном фактическом материале, что позволяет говорить о достоверности выводов, обобщений, количественного и качественного анализа.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. АгалароваЭ.Р. Особенности газетно-публицистического стиля // Тезисы докладов Междунар. научн. конф. "Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования". М.: Изд-во МГУ. 2001. С.88-89.
2. АгаронянИ.В. Словообразование окказионализмов-существительных в эпистолярном наследии первой половины ХIХ I четверти ХХ веков: Автореф. дис. канд. филол. наук. Куйбышев, 1972. 15с.
3. АзароваЛ.Е. Окказиональные имена существительные, образованные способом сложения, в поэтической речи Л.Мартынова // Русская филология. Украинский вестник. Республиканский научно-методический журнал. Харьков. 1998. №1-2. С.3-7.
4. АзнауроваЭ.С. Прагматика художественного слова. Ташкент: Фан, 1988. 121 с.
5. АлександроваО.И. Окказионализмы в эпистолярном жанре разговорной речи (опыт функционального анализа) // Вопросы стилистики. Саратов, 1972. Вып.5. С.17-32.
6. АлпееваЛ.В. Ипподром, аэродром, психодром // Русская речь. 1999. №3. С.77-81.
7. АннушкинВ.И. Стиль речи СМИ стиль жизни общества // Тезисы докладов Междунар. научн. конф. "Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования". М.: Изд-во МГУ.2001.С.5-7.
8. Апресян Ю.Д. Избранные труды. М.: Языки русской культуры, Восточная литература, 1995. 472с.
9. АпресянЮ.Д. Прагматическая информация для толкового словаря // Логический анализ языка. Вып.1. Прагматика и проблемы интенсиональности. М.: Наука, 1988. С. 39-47.
10. АрнольдИ.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: Сб. статей. СПб.: Изд-во Санкт-Петерб. ун-та, 1999. 444 с.
11. АрнольдИ.В. Стилистика современного английского языка. М.: Просвещение, 1990. 300 с.
12. АрутюноваН.Д. Типы языковых значений. М.: Наука, 1988. 338 с.
13. АрутюноваН.Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР. Сер. литературы и языка. 1981. Т.40. №4. С.356-368.
14. АрутюноваН.Д. Язык и мир человека. М.: Школа "Языки русской культуры", 1998. 896с.
15. АрутюноваН.Д., ПадучеваЕ.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс. 1985. Вып. 16. С.3-42.
16. БакинаМ.А. Об окказиональных образованиях в современной поэзии: Научн. тр. Куйб. пед. ин-та. 1980. Т.238. С.82-91.
17. БакинаМ.А. Отадъективные новообразования в языке современной поэзии: Автореф. диск-та филол. наук. М., 1973. 30 с.
18. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Иностранная лит-ра, 1961. 394с.
19. Беломорец В.П. Изменения в составе оценочно-характеристической лексики в русском языке советской эпохи: Автореф. диск-та филол. наук: 10.02.01 / Днепроп. Гос. ун-т. Днепропетровск, 1975. 24с.
20. БельчиковЮ.А. Окказионализмы // Русский язык. Энциклопедия/ Под ред. Ю.Н.Караулова. М.: Изд. Дом "Дрофа", 1998. С.283.
21. БогдановВ.В. Семантическая и прагматическая вариативность синтаксических структур // Труды Всесоюзной конф. "Проблемы вариативности в германских языках". М.: 1988. С.10.
22. БогдановН.А. Словообразовательная структура окказионализмов (на материале произведений и писем А.П.Чехова) // Русское языкознание. Алма-Ата, 1976. Вып.4. С.77-81.
23. БорисоваЕ.Г. Перлокутивная лингвистика и ее преподавание студентам-филологам // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2001. №1. С.115-134.
24. БулыгинаТ.В. О границах и содержании прагматики // Изв. АН СССР. Сер. литературы и языка. 1981. Т.40. №4. С.333-343.
25. ВандриесЖ. Язык // Фоносемантические идеи в зарубежном языкознании. Л.: Изд-во ЛГУ. 1990. С.146-153.
26. ВасильеваА.И. Газетно-публицистический стиль речи. М.: Русский язык, 1982. 198 с.
27. ВасильеваН.В. О некоторых аспектах прагматики антропонимов // Проблемы прикладной лингвистики. М.: "Азбуковник". 2001. С.7-18.
28. ВиноградоваВ.Н. Стилистический аспект русского словообразования. М.: Наука, 1984. 184 с.
29. ВинокурГ.О. Маяковский новатор языка // О языке художественной литературы. М.: Высшая школа. 1991. С.317-405.
30. ВинокурТ.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М.: Наука, 1980. 237 с.
31. ВовчукН.И. Индивидуально-авторские неологизмы в русской поэзии 60-80х гг. ХХ в.: Диск-та филол. наук. К., 1995. 220 с.
32. ВолодинаМ.Н.Язык массовой коммуникации основное средство информационного воздействия на общественное сознание // Тезисы докладов Междунар. научн. конф. "Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования". М.: Изд-во МГУ. 2001. С.11-13.
33. ВоробьеваО.И. Политический язык: семантика, таксономия, функции: Автореф. дис д-ра филол. наук. М., 2000. 33 с.
34. ВоробьеваТ.Б. Окказионализмы в поэзии В.В.Маяковского (лингвостилистический аспект): Диск-та филол. наук. М., 1982. 199 с.
35. ВоронковВ.В. Прагматический аспект английской публицистической журнальной статьи: Автореф. диск-та филол. наук. М., 1991. 27 с.
36. ГабинскаяО.А. Типология причин словотворчества. Воронеж: Изд-во Ворон. ун-та, 1981. 152 с.
37. ГакВ.Г. Прагматика, узус и грамматика// Иностранные языки в школе. 1982. №5. С.11-17.
38. ГакВ.Г. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры, 1998. 768 с.
39. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка: Учебник для институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая школа, 1971. 343с.
40. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка: Учебник. М.: Высшая школа, 1977. 336с.
41. ГерманВ.В. Індивідуально-авторські неологізмі (оказіоналізмі) в сучасній поезії (60-90-і роки): Автореф. диск-та філол. наук:10.02.01/ Київс. унів.-т ім. Тараса Шевченка. К., 1999. 20 с.
42. ГеурковаН.А. Индивидуально-авторские новообразования в поэзии А.Вознесенского и Р.Рождественского 60-70 годов: Автореф. диск-та филол. наук. М., 1986. 17 с.
43. ГовердовскаяЕ.В. Лексические новации в сфере имен существительных современного русского литературного языка (на материале публицистических текстов 19851991 гг.): Автореф. диск-та филол. наук. М., 1992. 16 с.
44. ГолобородькоК.Ю. Окказионализмы в поэзии С.Кирсанова: Автореф. диск-та филол. наук / Харьк. гос. ун-т. Харьков, 1993. 17 с.
45. ГончаренкоГ.Е. Лексико-семантические особенности окказиональных слов: Автореф. диск-та филол. наук. Ростов н/Д., 1978. 24 с.
46. ГорбачевичК.С. Язык газеты и общелитературная норма // Проблемы журналистики. Вып. 2. Язык и стиль публицистики. Л.: Изд-во ЛГУ. 1973. С.61-64.
47. ДевкинВ.Д. Занимательная лексикология. Worthumor // Язык и юмор. М.: Гуманитарный издат. центр "Владос". 1998. 311 с.
48. ДолговИ.А. Образование суффиксальных эмоционально-оценочных наименований лица в современном русском языке: Автореф. диск-та филол. наук. К., 1984. 23 с.
49. Дорофеева Е.Н. Реализация авторской установки на экспрессивность посредством использования окказионализмов в газетно-журнальной коммуникации конца ХХ столетия // Система і структура східнослов’янських мов: Зб. наук. пр. К.: Т-во "Знання" України. 2002 б. С.155-160.
50. ДорофееваЕ.Н. Активные процессы в окказиональном словообразовании (на материале языка русскоязычной периодики) // Система і структура східнослов’янських мов: Зб. наук. пр. К.: Т-во "Знання" України. 2001 а. С.36-42.
51. ДорофееваЕ.Н. Аналогия как активный механизм создания окказиональных слов (на материале газетно-журнальной коммуникации конца 20-го столетия) // Актуальні проблеми слов’янської філології: Міжвуз. зб. наук. ст. К.: Знання України. 2001 б . С.71-75.
52. ДорофееваЕ.Н. Популярные сферы человеческой деятельности ключевые темы окказионального словотворчества (на материале языка периодических изданий // Владимир Иванович Даль и современные филологические исследования: Сб. науч. тр. К.: Издательско-полиграфический центр "Київський університет". 2002 а. С.140-143.
53. ДорофееваЕ.Н. Современные тенденции функционирования окказиональных слов в русских газетных текстах // Русская филология. Украинский вестник. Республиканский научно-методический журнал. Харьков. 2001 в. №4.С.10-12.
54. ДорофєєваО.М. Прагматичний аспект функціонування оказіоналізмів у газетних текстах (на базі російськомовної та англомовної періодики кінця ХХ століття) // Проблеми зіставної семантики: Зб. наук. пр. К.: КДЛУ, 2001 г. Вип.5. С.341-343.
55. ДорофєєваО.М. Функціонування комічних оказіоналізмів у сучасній російськомовній періодиці // Вісник Київського нац. ун-ту ім. Тараса Шевченка. К.: ВПЦ "Київський університет". 2002 в. Вип.12-13. С.52-56.
56. Дридзе Т.М. Организация и методы лингвопсихосоциологического исследования массовой коммуникации: Учебное пособие-практикум по спецкурсу "Введение в лингвосоциопсихологию". М.: Изд.-во МГУ, 1979. 281с.
57. ЖлуктенкоЮ.А. Лингвистические аспекты двуязычия. К.: Выща школа. 1974. С.126.
58. ЖуравлевА.Ф. Технические возможности русского языка в области предметной номинации // Способы номинации в современном русском языке. М.: Наука, 1982. С.45-109.
59. ЗаботкинаВ.И. Когнитивно-прагматический подход к неологии // Когнитивно прагматические аспекты лингвистических исследований. Калининград, 1999. С.3-9.
60. ЗаботкинаВ.И. Новая лексика современного английского языка. М.: Высшая школа, 1989. 126 с.
61. ЗаботкинаВ.И. Семантика и прагматика нового слова (на материале английского языка): Автореф. дисд-ра филол. наук. М., 1991. 51 с.
62. ЗагрузнаяИ.Л. Семантическая и словообразовательная структура окказионализмов в поэзии Н.А.Асеева: Автореф. диск-та филол. наук. Л., 1980. 21 с.
63. ЗацнийЮ.А. Розвиток словникового складу англійської мови в 80-ті 90-ті роки 20 ст. : Дисд-ра філол. наук:10.02.04./ Запорізький держ. ун-т. Запоріжжя, 1999. 403 с.
64. ЗацнийЮ.А. Розвиток словникового складу сучасної англійської мови. Запоріжжя: ЗДУ, 1998. 430 с.
65. ЗемскаяЕ.А. Как делаются слова. М.: Изд-во АН СССР, 1963. 96 с.
66. ЗемскаяЕ.А. Окказиональные и потенциальные слова в русском словообразовании // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент. 1972.- С.19-27.
67. ЗемскаяЕ.А. Речевые приемы комического в советской литературе // Исследования по языку советских писателей. М.: Изд-во АН СССР, 1956. С.215.
68. ЗемскаяЕ.А. Словообразование как деятельность. М.: Наука, 1992. 178с.
69. ЗемскаяЕ.А. Современный русский язык. Словообразование. М.: Просвещение, 1973. 304 с.
70. ЗемскаяЕ.А., КитайгородскаяМ.В., ШиряевЕ.Н. Русская разговорная речь. М.: Наука, 1981. 276 с.
71. ЗильбертБ.А. Социопсихолингвистическое исследование текстов радио, телевидения, газеты / Под ред. В.Г.Костомарова. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1986. 211 с.
72. ЗолотоваГ.А. У языка, как у людей, свои проблемы // Русская речь. 2001. №4. С.33-36.
73. ИвановаН.Г. Лексические новообразования в языке русской советской поэзии. Семасиологический анализ: Автореф. диск-та филол. наук. Одесса, 1985. 16 с.
74. ИвановаТ.П. К вопросу о прагматическом аспекте изучения газетного текста: Сб. научн. тр. МГПИИЯ. М., 1981. С.117-126.
75. ИзмайловаЛ.В. Окказионализмы в романе М.А.Шолохова "Тихий дон" // Русская словообразовательная синтагматика и парадигматика. Краснодар. 1991. С.24-29.
76. КайдаЛ.Г. Эффективность публицистического текста. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1989. 183 с.
77. КакоринаЕ.В. Отражение социальной дифференциации русского языка в современной прессе // Публицистика и информация в современном обществе. М.: Факул-т журналистики МГУ им. М.В.Ломоносова. 2000. С.24-37.
78. КакоринаЕ.В. Стилистические заметки о современном политическом дискурсе // Облик слова. М.: РАН Ин-т рус. языка. 1997. С.226-242.
79. КакоринаЕ.В. Стилистический облик оппозиционной прессы // Русский язык конца ХХ столетия (1985-1995). М., Языки русской культуры, 1996. С. 409-426.
80. КалниязовМ.У. Окказиональные и потенциальные слова в языке современной периодики (суффиксальные имена существительные): Автореф. диск-та филол. наук. М., 1978. 19 с.
81. КарауловЮ.Н. Русский язык и языковая личность / Отв. ред. Д.Н.Шмелев. М.: Наука, 1987.263 с.
82. КасьяненкоН.Е. Отонимные окказионализмы и окказиональные онимы в русском языке: Диск-та филол. наук. Донецк, 1991. 240 с.
83. КиселеваЛ.А. Вопросы теории речевого воздействия. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1978. 160 с.
84. КиселеваЛ.А. Язык как средство воздействия (на материале эмоционально-оценочной лексики современного русского языка). Лекции спецкурса. Л.: Изд-во Ленингр. гос. пед. ин-та, 1971. 60 с.
85. Клаус Георг. Сила слова. Гносеологический и прагматический анализ языка: Пер. с англ. М.: Прогресс, 1967. 215 с.
86. КлушинаН.И. О модном способе окказионального словообразования // Русская речь. 2000 а. №2. С.47-50.
87. КлушинаН.И. Языковые механизмы формирования оценки в СМИ // Публицистика и информация в современном обществе. М.: Факул-т журналистики МГУ им. М.В.Ломоносова. 2000 б. С.94-102.
88. КожинаМ.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1993. 223с.
89. КолшанскийГ.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984. 174с.
90. КолшанскийГ.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980 б. 148с.
91. КолшанскийГ.В. Прагматика языка: Сб. научн. тр. МГПИИЯ. М., 1980 а. Вып.151. С.3-9.
92. Космеда Т. Аксіологічні аспекти прагмалінгвістики: формування і розвиток категорії оцінки. Львів: ЛНУ ім. Івана Франка, 2000. 350с.
93. КостандиЕ.И. Языковые средства выражения прагматической направленности газетного текста (на материале хроникальной информации): Автореф. диск-та филол. наук/ Ун-т Дружбы народов им.Патриса Лумумбы. М., 1988. 16 с.
94. КостомаровВ.Г. Русский язык на газетной полосе. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1971. 267 с.
95. КостомаровВ.Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. СПб.: ЗЛАТОУСТ, 1999. 320 с.
96. КостомаровВ.Г., БурвиковаН.Д. Старые мехи и молодое вино. Из наблюдений над русским словоупотреблением конца ХХ века. СПб: Златоуст, 2001. 72 с.
97. КрасовскаяО.В. Неузуальное словообразование в современной детской литературе: Автореф. диск-та филол. наук: 10.02.01. / Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова М., 1997. 20 с.
98. Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык конца ХХ столетия (1985-1995). М., Языки русской культуры, 1996. С. 142-161.
99. КубряковаЕ.С. Размышления об аналогии // Сущность, развитие и функции языка: Сб. статей. М.: Наука, 1987. С.43-51.
100. КудрявцеваЛ.А. Моделирование динамики словарного состава языка. К.: Ин-т системных исследований образования, 1993. 280 с.
101. КудрявцеваЛ.А. Моделирование экспрессивно-прагматического содержания в текстах газетной коммуникации // Семантика языковых единиц. Доклады VI Междун. конф. Том II. М.: Изд-во "СпортАкадемПресс", 1998. С.295-297.
102. КудрявцеваЛ.А. Роль газетной коммуникации в формировании общего сленга в современном русском языке // Тезисы докладов Междунар. научн. конф. "Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования". М.: Изд-во МГУ. 2001. С.80-82.
103. КузнецоваЭ.В. Лексикология русского языка: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1989. 216 с.
104. ЛазареваЭ.А. Заголовок в газете.Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1989.95 с.
105. ЛеонтьевА.А. Психологический аспект языкового значения // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука. 1976. С. 46-73.
106. ЛимбахЕ.Н. Лексико-семантические характеристики окказиональных субстантивов в русских газетных текстах // Збірник статей VI Міжнародної конференції "Семантика мови і тексту". Івано-Франківськ: Плай, 2000 а. С.329-332.
107. ЛимбахЕ.Н. Прагматический потенциал русского окказионального слова в газетных текстах // Русская филология. Украинский вестник. Харьков. 2000 б. №3-4.С.59-61.
108. ЛопатинВ.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. М.: Наука, 1973. 150с.
109. ЛукьяноваН.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления: Проблемы семантики // АН СССР. Отв. ред. А.И.Федоров.Новосибирск: Наука, 1986. 230 с.
110. ЛыковА.Г. Современная русская лексикология (Русское окказиональное слово) М.: Высшая школа, 1976. 120 с.
111. ЛысаковаИ.П. Язык газеты: социолингвистический аспект. Л.: Изд-во ЛГУ, 1981. 103 с.
112. ЛяпуноваВ.Е. Об употреблении окказиональных слов в русской публицистике: Уч. зап. Удмурд. пединститута. Ижевск, 1968. С.101-105.
113. МайдановаЛ.М. Структура и композиция газетного текста: средства выразительности письма. Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1988. 180 с.
114. МаксютоваО.М. Язык реальной прагматической установки в британской прессе: Автореф.диск-та филол. наук. М., 1984. 24 с.
115. МаньяковаЛ.А. Стилистические особенности русскоязычных средств массовой коммуникации на постсоветском пространстве. Их роль в формировании общественного мнения и речевого поведения современников // Динамизм социальных процессов в постсоветском обществе. Луганск: Луганский государственный педагогический университет имени Тараса Шевченко. 2000. С.207-215.
116. МасловаВ.А. Параметры экспрессивности текста // Человеческий фактор в языке. М.: Наука, 1991. С.179-205.
117. МатвееваГ.Г. Актуализация прагматического аспекта научного текста. Ростов н/Д.: Изд-во Ростовск. ун-та, 1984. 132 с.
118. МельникГ.С. Mass Media: Психологические процессы и эффекты. СПб.: Изд-во С.-Петербург. ун-та, 1996. 160с.
119. МельникГ.С. Психологические эффекты СМИ // Реклама. Внушение и манипуляция. М.: Издательский Дом "Бахрах", 2001. С.3-56.
120. МецлерА.А. Прагматика коммуникативных единиц. Кишинев: "Штиинца", 1990. 103 с.
121. МихальскаяА.К.Язык российских СМИ как манипулирующая система // Тезисы докладов Междунар. научн. конф. "Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования". М.: Изд-во МГУ. 2001. С23-25.
122. МолчановаМ.М. Прагматика публицистического текста (метаязыковый аспект) : Автореф. дисд-ра филол. наук. Краснодар, 2000. 37 с.
123. МоррисЧ. Основания теории знаков // Семантика. М.: Радуга, 1983. С. 37-89.
124. НаерВ.Л. Прагматический аспект английского газетного текста: Сб. научн. тр. МГПИИЯ. М., 1981. Вып.178. С.106-116.
125. НамитоковаР.Ю. Авторские неологизмы: словообразовательный аспект. Изд-во Рост. ун-та, 1986. 156 с.
126. НамитоковаР.Ю. Функционально-прагматический аспект из
- Стоимость доставки:
- 125.00 грн