Total work:2975
101. Шеховская Юлия Андреевна. Метафора "себя" (MetaSelf) в спортивном дискурсе в медийном пространстве (на материале русскоязычных, англоязычных и немецкоязычных спортивных сайтов) the year: 2021 102. Курицына Анна Вячеславовна. Синтаксис тохарских языков в сопоставительном аспекте the year: 2021 103. Атаева Тахмина Хусеновна. Гендерно ориентированная лексика в таджикском и английском языках the year: 2021 104. Дехканова Озода Комиловна. Синхронно-типологический анализ системы паремий и фразем с компонентами слов-фитонимов в языках разного грамматического строя (на материале узбекского, таджикского и английского языков). the year: 2021 105. Ремхе Ирина Николаевна. Когнитивно-матричный аспект моделирования переводческого процесса the year: 2021 106. Линь Цзыюй. Сопоставительный анализ фразеологизмов с компонентом-животным в русском и китайском языках the year: 2021 107. Салеева Екатерина Михайловна. Полипарадигмальная сопоставительная типология пространственных и временных предлогов (на материале русского, английского и немецкого языков) the year: 2021 108. Яхина Рузиля Раифовна. Алломорфизм и изоморфизм лексических параллелей в русском и английском языках (на материале технической терминологии) the year: 2021 109. Французова Алина Дмитриевна. Коммуникативные неудачи в устном судебном переводе: лингвосемиотический аспект (на материале шведского и русского языков) the year: 2021 110. Осадчая Ольга Николаевна. Лингвокультурный концепт «милосердие» в английских и русских паремиях (на материале пьес XIX-XX веков) the year: 2021 111. Со Цян. Особенности перевода русских поэтических текстов на китайский язык (на материале поэзии С. Есенина) the year: 2021 112. Шамсутдинова Лия Ринатовна. Репрезентация кризисных семейных отношений в русской и английской лингвокультурах the year: 2021 113. Данилова Василиса Андреевна. Стратегии и средства передачи культурно значимой информации в переводах романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» на португальский язык the year: 2021 114. Парфененко Елена Николаевна. Лексико-семантическая репрезентация концепта «помилование» в английской и русской терминосистемах (диахронический аспект) the year: 2021 115. Саяхова Дилара Камилевна. Лингвокультурологический и коммуникативно-прагматический аспекты переводов аудиомедиальных текстов (на материале англоязычных сериалов) the year: 2021 116. Сунь Синкай. Лингвокультурологические особенности перевода художественного произведения Николая Островского «Как закалялась сталь» с русского языка на китайский и английский the year: 2021 117. Аминова Фарангис Шарифовна. Этнопсихокогнитивный анализ концепта «Страх» в таджикской и английской языковых картинах мира the year: 2021 118. Исхакова Элина Венеровна. Перевод и редупликация «Аномальных фрагментов» в художественных текстах Дж. Барнса the year: 2021 119. Хрипкова Диана Игоревна. Паремиологические единицы с компонентом модальности в английском, татарском и испанском языках the year: 2021 120. Калятин Игорь Сергеевич. Грамматические средства выражения причины в научном и художественном тексте (на материале немецкого, итальянского и русского языков) the year: 2021 121. Прохоров Кирилл Николаевич. Морфосинтаксис языка момбо в типологической перспективе the year: 2021 122. Смирнитская Анна Александровна. Дравидийские термины родства с точки зрения типологии семантических переходов the year: 2021 123. Иванов Владимир Андреевич. Идеофоническая лексика в финно-угорских языках пермской и волжской групп the year: 2021 124. Шурипа Семён Витальевич. Анализ межъязыкового взаимодействия при формировании корейской медицинской терминосистемы (на материале корейского, английского и русского языков) the year: 2021 125. Башмакова Анастасия Юрьевна. Семантизация историко-культурного компонента в учебном мультимодальном словаре (на материале русского / английского языков) the year: 2021 126. Исакова Анна Алексеевна. Семантика и прагматика названий заведений питания в русском, английском и французском языках the year: 2021 127. Андреева Яна Евгеньевна. Лингвокультурные лакуны в художественном тексте и способы их элиминирования (на материале переводов произведений Г. Ш. Яхиной на китайский язык) the year: 2021 128. Гэвин Полина Ивановна. Интертекстуальные экфрастические референции в лингвокогнитивном аспекте (на материале романов Д. Рубиной и М. Этвуд) the year: 2021 129. Фаязова Ирана Фараджевна. Лингвокультурные особенности антропонимии немецкого, русского и таджикского языков the year: 2021 130. Чепорухина Мария Георгиевна. Эвфемия и дисфемия во французском и русском языках (на материале интерактивных новостных статей) the year: 2021 131. Джункова Катарина. Языковые особенности Нового Завета 4-й редакции древнечешского перевода (ок. 1450–1489) (на фоне древнечешских переводов, текста Вульгаты и латинско-немецких переводческих практик) the year: 2021 132. Гаврилов Артем Дмитриевич. Особенности пунктуационного оформления сетевых аналитических газетных заголовков (на материале русского, чувашского и английского языков) the year: 2021 133. Овчинникова Ася Сергеевна. Сопоставительный анализ лингвокультурем и их соответствий в разноструктурных языках (на примере поэтических текстов В.С. Высоцкого и их переводов на английский, немецкий, испанский, итальянский и французский языки) the year: 2021 134. Яхин Марат Айдарович Лексико-семантические и лингвокультурологические аспекты антропоцентрических фразеологизмов (на материале разноструктурных языков) the year: 2021 135. Маршева Татьяна Владимировна Лакунарность в русском языке на фоне английских прототипов (на материале разновременных переводов повести Д.К. Джерома “Three men in a boat (to say nothing of the dog)” ХIХ – середины ХХ вв.) the year: 2021 136. Ван Мэнмэн Национально-культурные особенности функционирования наименований птиц в китайском и русском языках the year: 2021 137. Шагимгереева Бакытгуль Ерсаиновна Переводческая стратегия билингвального автора (на материале переводов Бахыта Каирбекова с казахского языка на русский) the year: 2021 138. Цзоу Хуацзин Поликодовый текст современной китайской и русской рекламы the year: 2021 139. Алевич Анисия Вячеславовна Историческая вариативность переводческих решений (на материале переводов поэмы Джона Мильтона «Потерянный рай» XVIII-XX вв.) the year: 2021 140. Чэнь Хао Русские и китайские словари новых слов: сходство и различие the year: 2021 141. Комарова Елена Валерьевна Понятие «мигрант» в медиатекстах России и Великобритании: этнокультурная специфика вербальной репрезентации the year: 2021 142. У Пэйхуа Семантика цветообозначений в китайской и русской лингвокультурах the year: 2021 143. Чусуван Критсада Словообразовательные формы, типы и значения префиксальных имен существительных в разноструктурных языках в сопоставительном аспекте (на материале русского, немецкого и тайского языков) the year: 2021 144. Мороз Георгий Алексеевич Некоторые вопросы сегментной и супрасегментной фонологии и фонетики адыгских языков the year: 2021 145. Гололобова Наиля Ирековна Фразеологические единицы в произведениях Д.Г. Лоуренса и их перевод на русский язык the year: 2021 146. Блюднева Александровна Александровна Дискурсивные маркеры в аудиовизуальном переводе с английского языка на русский (сопоставление субтитрования и дубляжа художественных фильмов) the year: 2021 147. Веред Валерия Тарасовна Сохранение метафорического образа в переводе (на материале романов Ф.С. Фицджеральда и их переводов на русский язык) the year: 2021 148. Ши Цзялу Сопоставительный анализ топонимов Китая и России (на примере наименования улиц) the year: 2021 149. Чан Ваньцзюнь Этикетные рече-поведенческие тактики в русском и китайском языках the year: 2021 150. Гиматова Луиза Ильгизовна Этнолингвистическая интерпретация лексико-семантического поля «Интеллект» в произведениях Г. Гессе и их переводах на русский язык the year: 2021 |