Шкарлута Тетяна Миколаївна Містифікація “Порфирій Горотак” в еміграційному літера­турному процесі 1940-х років




  • скачать файл:
  • title:
  • Шкарлута Тетяна Миколаївна Містифікація “Порфирій Горотак” в еміграційному літера­турному процесі 1940-х років
  • Альтернативное название:
  • Шкарлута Татьяна Николаевна Мистификация "Порфирий Горотак" в эмиграции литературном процессе 1940-х годов Shkarluta Tatiana Mystification “Porphyry of Gorotak” in the emigration literary process of the 1940s
  • The number of pages:
  • 204
  • university:
  • у Київському національному університеті імені Тараса Шевченка
  • The year of defence:
  • 2017
  • brief description:
  • Шкарлута Тетяна Миколаївна, тимчасово не працює: «Містифікація Порфирій Горотак” в еміграційному літера­турному процесі 1940-х років» (10.01.01 - українська літе­ратура). Спецрада Д 26.001.15 у Київському національному університеті імені Тараса Шевченка



    КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІМЕНІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА
    ІНСТИТУТ ФІЛОЛОГІЇ
    КАФЕДРА ІСТОРІЇ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ, ТЕОРІЇ ЛІТЕРАТУРИ ТА
    ЛІТЕРАТУРНОЇ ТВОРЧОСТІ
    На правах рукопису
    УДК 821.161.2 П.Горотак
    ШКАРЛУТА ТЕТЯНА МИКОЛАЇВНА
    МІСТИФІКАЦІЯ «ПОРФИРІЙ ГОРОТАК» В ЕМІГРАЦІЙНОМУ
    ЛІТЕРАТУРНОМУ ПРОЦЕСІ 1940-Х РОКІВ
    10.01.01 – українська література
    Дисертація на здобуття наукового ступеня
    кандидата філологічних наук
    Науковий керівник
    кандидат філологічних наук, професор
    Гаєвська Надія Марківна
    Київ – 2016
    2
    ВСТУП 3
    Розділ І ФЕНОМЕН МІСТИФІКАЦІЙ В ІСТОРІЇ УКРАЇНСЬКОЇ
    ЛІТЕРАТУРИ
    1.1. Проблема термінологічного визначення літературної
    містифікації 9
    1.2. Функції містифікацій в історії української літератури 32
    Висновки до першого розділу 54
    Розділ ІІ УЧАСТЬ ПОРФИРІЯ ГОРОТАКА В ОБГОВОРЕННІ
    ШЛЯХІВ РОЗВИТКУ ЛІТЕРАТУРИ ПЕРІОДУ ДІ-ПІ
    2.1. Рецепція Порфирія Горотака в середовищі МУРу 57
    2.2. Леонід Мосендз і «Горотак-1»: еволюція поетичної манери 94
    2.3. Художній експеримент Юрія Клена в містифікації
    «Порфирій Горотак» 112
    Висновки до другого розділу 132
    Розділ ІІІ «ДИЯБОЛІЧНІ ПАРАБОЛИ» – ХУДОЖНЯ ПАНОРАМА
    ЖИТТЯ УКРАЇНСЬКОЇ ЕМІГРАЦІЇ 1940-х РОКІВ
    3.1. Творчий автопортрет Порфирія Горотака 135
    3.2. Поетика збірки «Дияболічні параболи» 168
    Висновки до третього розділу 183
    ВИСНОВКИ 185
    СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 192
    3
    ВСТУП
    Наукове осмислення еміграційної літератури 1940-х років вимагає вивчення
    експериментів письменства, що засвідчують різноманітність,
    багатофункціональність і складність літературного процесу. У цьому контексті
    містифікації постають невіддільним елементом розвитку художньої словесності,
    адже письменники-містифікатори не тільки презентують твір, а й оприявнюють
    комплекс мотивацій, що стосуються обговорюваного явища або дискусії на
    певному етапі історії літератури. Малодосліджена досі містифікація Леоніда
    Мосендза і Юрія Клена «Порфирій Горотак» – приклад того, як створений з жарту
    образ став предметом обговорення й відіграв роль повноцінного учасника
    літературно-мистецьких світоглядних дискусій.
    Спільний творчий експеримент згаданих письменників довго перебував
    поза увагою дослідників, хоча свого часу «Дияболічні параболи» Порфирія
    Горотака викликали резонанс: на шпальтах періодичних видань і в приватному
    листуванні про збірку Порфирія Горотака «Дияболічні параболи» висловилися Ю.
    Шерех, В. Державин, І. Кошелівець, І. Качуровський, Д. Чижевський та ін. Однак
    після розпаду Мистецького українського руху про «Дияболічні параболи», як і
    про інші цікаві явища емігрантської літератури, тривалий час не згадували.
    Про Порфирія Горотака в наукових студіях з української еміграції ХХ
    століття писали І. Набитович (зокрема, в монографії «Леонід Мосендз – лицар
    Святого Грааля»), Віра Просалова («Текст у світі текстів Празької літературної
    школи»), Ю. Ковалів (стаття «Порфирій Горотак – містифіковане дитя Леоніда
    Мосендза і Юрія Клена»), М. Слабошпицький (літературні портрети «25 поетів
    української діаспори»), Наталія Віннікова («Дискурс української літературної
    пародії»). Про містифікацію Юрія Клена й Леоніда Мосендза на сторінках
    «Українських вістей» згадує колишній головний редактор часопису С. Козак у
    книжці «Українська планета Ді-Пі: сторінками газети “Українські вісті”». Проте
    комплексного дослідження, в якому містифікація «Порфирій Горотак» була б
    проаналізована від задуму до рецепції й подальшого впливу на розвиток пародій,
    4
    а також уведена до контексту найпоказовіших літературних містифікацій, до
    сьогодні в українському літературознавстві не було.
    Актуальність дослідження. Містифікація Леоніда Мосендза і Юрія Клена
    – своєрідний творчих підсумок літературного процесу періоду Ді-Пі. Отже,
    актуальність теми зумовлена, по-перше, маловивченістю літературних
    містифікацій як жанру, а по-друге, потребою аналізу образу Порфирія Горотака в
    контексті ідейно-естетичних шукань літератури української еміграції. Вивчення
    світоглядно-естетичних рис збірки Порфирія Горотака «Дияболічні параболи» дає
    змогу збагатити літературознавство знаннями про природу подвійної творчості
    містифікаторів, функціонування й роль містифікацій від задуму до розвінчання,
    вплив на розвиток літературного процесу.
    Актуальними виявилися світоглядні міркування Порфирія Горотака про
    європейський вектор орієнтування і його значення для розвитку української
    літератури, оскільки «Дияболічні параболи» в художній формі зберігають
    документальні свідчення про маловідомі сторінки життя українців у таборах
    переміщених осіб у Західній Німеччині й Австрії.
    Зв’язок роботи з науковими програмами, планами, темами.
    Дисертаційне дослідження виконане на кафедрі історії літератури, теорії
    літератури й літературної творчості Інституту філології Київського національного
    університету імені Тараса Шевченка. Тему роботи узгоджено з комплексною
    науковою темою кафедри «Мови та літератури народів світу: взаємодія та
    самобутність» (державний реєстраційний номер 11БФ044-01, науковий керівник –
    доктор філологічних наук, професор Г.Ф. Семенюк).
    Мета і завдання дослідження. Мета роботи – з’ясувати сутність
    літературної містифікації Порфирій Горотак у літературному процесі на теренах
    еміграції 1940-х років. Реалізація мети передбачає виконання таких завдань:
    • проаналізувати понятійний апарат дослідження й запропонувати своє
    визначення літературної містифікації як жанру;
    • класифікувати містифікації в українській літературі за функціями;
    5
    • схарактеризувати естетично-світоглядні передумови появи містифікації
    «Порфирій Горотак»;
    • визначити роль містифікації «Порфирій Горотак» у дискусії довкола
    Мистецького українського руху;
    • окреслити тенденції впливу Порфирія Горотака на розвиток пародії в
    еміграційній літературі;
    • з’ясувати внесок Леоніда Мосендза і Юрія Клена у створення збірки
    «Дияболічні параболи»;
    • виконати жанрово-стильовий аналіз збірки Порфирія Горотака «Дияболічні
    параболи», а також публікацій поезій на сторінках еміграційних
    періодичних видань «Звено», «Комар/Їжак», «Арка», «Пороги»;
    • дослідити архів часопису «Українські вісті» й порівняти документальні
    свідчення про Ді-Пі з художньо переосмисленими явищами емігрантського
    життя в «Дияболічних параболах» Порфирія Горотака.
    Об’єктом наукового дослідження є збірка Порфирія Горотака «Дияболічні
    параболи», поетичні збірки Леоніда Мосендза «Зодіяк» і Юрія Клена «Каравели»
    й публікації Порфирія Горотака, Леоніда Мосендза і Юрія Клена в еміграційних
    періодичних виданнях «Звено», «Комар/Їжак», «Арка», «Пороги».
    Предмет дослідження – містифікація «Порфирій Горотак» у літературному
    еміграційному процесі 1940-х років.
    Теоретико-методологічну основу дисертації складають праці Є. Ланна
    (проблема визначення поняття літературної містифікації) [96], М. Бахтіна
    (концепція «великого діалогу») [9], Й. Гейзінґи (концепція гри в літературі) [207],
    Ж. Бодріяра [202] й Ж. Дельоза (теорія симулякрів) [204]. Також враховано
    ідейно-естетичні особливості доби, у якій постала досліджувана містифікація,
    тому залучено праці про літературний процес 1940-х років, зокрема,
    Юрія Клена [73], [76], [77], В. Державина [41], [42], [43], Є. Маланюка [107],
    У. Самчука [140], Юрія Шереха [190], [191], І. Кошелівця [92],
    Ю. Лавріненка [95], І. Качуровського [66], Г. Грабовича [28], [30], Ю. Коваліва
    6
    [79], [82], Соломії Павличко [122], І. Набитовича [115], Віри Просалової [132],
    Наталії Віннікової [17], О. Астаф’єва [130] й інших літературознавців і критиків.
    Теоретико-методологічна основа дослідження передбачає інтеграцію
    філософських, соціокультурних, психологічних підходів із домінуванням
    літературознавчих методів аналізу – філологічного й інтертекстуального.
    Методи дослідження. У дисертації поєднано літературознавчі й
    загальнонаукові підходи, зокрема, структурно-типологічний (класифікація
    містифікацій, мотивів, жанрів), культурно-історичний, біографічний,
    порівняльний методи, текстологічний, компаративний, інтертекстуальний
    різновиди аналізу та ін.
    Важливим методологічним інструментом є вивчення психології творчості,
    адже вона дозволяє уповні збагнути творення й розвінчання містифікації як
    цілісного процесу, на який вплинули індивідуальні особливості співавторів і
    реципієнтів.
    Наукова новизна одержаних результатів полягає в комплексному аналізі
    літературної містифікації Леоніда Мосендза і Юрія Клена «Порфирій Горотак» і
    базується на таких основних положеннях:
    уперше: окреслено значення містифікації «Порфирій Горотак» для розвитку
    літературного процесу періоду Ді-Пі; простежено творчий почерк кожного зі
    співавторів у текстах збірки «Дияболічні параболи», досліджено позалітературні
    впливи на формування життєпису містифікованого образу, запропоновано
    класифікацію містифікацій в українській літературі за функціями; використано
    архіви видання «Українські вісті» для визначення обставин функціонування
    аналізованої містифікації;
    удосконалено: визначення поняття літературної містифікації з наголосом на
    важливості контексту під час дослідження окремих містифікацій; комплексний
    підхід до аналізу поетики збірки «Дияболічні параболи»;
    7
    подальшого розвитку набуло вивчення інтертекстуальних мотивів в
    еміграційній літературі; уточнення обставин дискусії щодо шляхів розвитку
    літератури періоду Ді-Пі.
    Теоретичне значення дисертації зумовлене її внеском у розвиток
    осмислення літературних містифікацій як складного феномену, а також
    дослідження жанрових особливостей містифікацій, типології містифікацій тощо.
    Практичне значення: результати дослідження можуть бути використані в
    розробці курсів з історії української літератури, написанні підручників,
    навчальних посібників, а також курсових і дипломних робіт; у лекційних та
    семінарських заняттях.
    Апробація результатів дисертації. Основні положення й результати
    дисертаційного дослідження обговорювалися на засіданнях кафедри новітньої
    української літератури Інституту філології КНУ імені Тараса Шевченка, на
    міжнародних та всеукраїнських наукових конференціях, як-от: Шевченківський
    міжнародний літературний конгрес, присвячений 200-літтю від дня народження
    Тараса Шевченка (10–12 березня 2014 р., Інститут філології КНУ імені Тараса
    Шевченка); Всеукраїнська наукова конференція «Філологічна наука в
    інформаційному суспільстві» (10 квітня 2014 р., Інститут філології КНУ імені
    Тараса Шевченка); Міжнародна наукова конференція «Сучасна філологія:
    парадигми, напрямки, проблеми» (9 жовтня 2014 р., Інститут філології КНУ імені
    Тараса Шевченка); Всеукраїнські наукові читання за участю молодих учених
    «Дух нового часу у дзеркалі слова і тексту» (8–10 квітня 2015 р., Інститут
    філології КНУ імені Тараса Шевченка); Міжнародна наукова конференція
    «Сучасна філологічна наука в міждисциплінарному контексті» (8 жовтня 2015 р.,
    Інститут філології КНУ імені Тараса Шевченка); Всеукраїнські наукові читання за
    участю молодих учених «Мова і література в глобальному і локальному
    медіапросторі» (5–6 квітня 2016 р., Інститут філології КНУ імені Тараса
    Шевченка).
    8
    Публікації. За темою дослідження опубліковано 8 статей, із яких 7 – у
    фахових наукових виданнях за переліком МОН України, 1 – у закордонному
    збірнику.
    Структуру та обсяг роботи зумовлено її метою та завданнями.
    Дослідження містить вступ, три розділи, висновки та список використаної
    літератури (216 позицій). Загальний обсяг роботи – 204 сторіки, із яких 191
    складає основний текст
  • bibliography:
  • ВИСНОВКИ
    Посиленаувагасучасноїлітературознавчоїнаукидозамовчуванихза
    радянськихчасівсторіноклітературногопроцесусередяких–літератураперіоду
    ДіПізумовилапоявудисертаціїМаловивченийжанрлітературноїмістифікації
    викликавінтересдоспільногопроектуЛеонідаМосендзаіЮріяКленащо
    втіливсявобразіПорфиріяГоротакаійогозбірціДияболічніпараболи
    УдисертаціїобґрунтованощоПорфирійГоротакзавсімжанровими
    ознаками–літературнамістифікаціяанеспільнийпсевдонімЛеонідаМосендзаі
    ЮріяКленаЦютезупотверджуєподвійнатворчістьписьменниківякістворили
    образбіографіюнадрукувалиокреміпоезіївтогочаснійеміграційнійперіодицій
    видализбіркупідіменемвигаданогоперсонажаЗапропонованевдисертації
    визначеннязгіднозякиммістифікація–ценетількихудожнійтвірайцілісність
    етапівзадумурецепціїрозвінчаннятощоактуалізуєрольконтекстуврозумінні
    аналізованогоявищаатакожвизначаєважливістьприйомівстилізаціїйпародіїв
    настановінапритаманнумістифікаціїполідіалогічність
    Проаналізувавшиіснуючівизначеннямістифікаційпропонуємосвоєза
    якиммістифікація–цеписьменницькастратегіящопередбачаєнастановуна
    недовірудооповідачавтіленавхудожньомутворіоприлюдненомупідіменем
    вигаданогоретельнорозробленогообразуПрицьомумістифікаціяпостаєяк
    цілісністьетапівзадумурозробкиобразупублікаціїтекстурозвінчанняй
    рецепціїієрухомвідконтекстудотворуіназаддоконтекстуТакимчиномдля
    
    глибшогорозуміннямістифікаціїнеобхіднознатиконтекствміти
    прослідковуватиінтертекстуальнізв’язкиірозумітимотивистворення
    Містифікація–рідкіснийписьменницькийвибірхочавісторіїукраїнської
    літературитаківипадкитраплялисяНайвідомішимимістифікаціямиєВелесова
    книгаКобзарДармограйТарасаШевченкаЗів’ялелистяІванаФранка
    ЕдвардСтріхаКостяБуревіяПорфирійГоротакЛеонідаМосендзаіЮрія
    КленамістифікаціїЮріяВинничука
    Урезультатідослідженнятеоретичногопідґрунтялітературних
    містифікаційвиявилосящочерезнедостатнєвивченняявищатрапляються
    випадкинеточноїкваліфікаціїдеякихмістифікаційприміромяклітературних
    масокчипсевдонімівСкажімоКобзаряДармограявважаютьпсевдонімом
    ТарасаШевченкахочаточнішебулобназватийогомістифікацієюадже
    вивчившилистиШевченкаможнадійтивисновкущописьменникстворивобраз
    Дармограяяксвогобідногопротежеіпідйогоіменемнамагавсянадрукуватив
    тогочаснійперіодицісвоїдебютніпрозовітвориХочмістифікаціяіпсевдонім
    маютьважливуспільнуознаку–бажанняприховатисправжнєім’яавторавсеж
    містифікаціяєпородженнямподвійноїтворчостіколиавторретельнопродумує
    нетількитвірайобразнаділяєйогопсихологічнимихарактеристиками
    елементамижиттєписусвітогляднимипереконаннямитощоПсевдонімже
    позбавленийзгаданихрисйогофункціяпереважнополягаєтількивтомущоб
    завуалюватиабойприховатиособуреальногоавтораУсізгаданіознакимістить
    містифікаціяПорфирійГоротакЛеонідаМосендзаіЮріяКлена
    Дослідженняпотверджуєщодомістифікаційавториможутьвдаватисяз
    ріднихмотивівякібезпосередньовпливаютьнафункціїмістифікацій
    Запропонованокласифікаціюнайвідомішихукраїнськихмістифікаційза
    функціямисередяких–міфотворчаконспіративназаміщеннятерапевтична
    трансформаціїтекстуальногопросторувипробуванняновиххудожніхорієнтирів
    засобамипародіїігрипровокативнаПорфирійГоротакпоєднуєтерапевтичну
    функціюякспосібподоланнясоціальнокультурноговідчуженняякого
    
    співавторизазналинаеміграціїпровокативнуіфункціювипробуваннянових
    художніхорієнтирівзасобамипародійігриреакціянашляхирозвитку
    літературищоїхпропонувавМУРОтжеПорфирійГоротак–ігрова
    містифікаціящопосталазрозіграшуіфункціонувалаякрозіграшоднакпри
    томумалалітературнізавдання
    ЕстетичносвітогляднимипередумовамипоявиПорфиріяГоротакабули
    суперечливітенденціїМистецькогоукраїнськогорухущостосувалися
    окресленнявекторарозвиткулітературинатеренахеміграціїякоткритика
    неокласикиконцепціянаціональноорганічнихстилівЮріяШереха
    концепціявеликоїлітературиУласаСамчукапрагненнядоелітарностій
    водночаснаданнястатусуучасникарухуавторамнизькопробнихтворівтаінУ
    пародійнихпоезіяхПорфирійГоротаквисміюєсуперечностірухупротевістря
    йогосатириспрямованетакожінаспівавторівмістифікаціїЛеонідаМосендзаі
    ЮріяКленаотжеідетьсяйпроавтопародіювання
    ЗбіркаДияболічніпараболипобачиласвітрокувЗальцбурзій
    одразусталаобговорюваноюподієювжиттіеміграційноголітературного
    середовищаТворчістьПорфиріяГоротакавплинуланадальшийрозвиток
    пародійВідомимивеміграційнійлітературісталипародіїБорисаГрибінськогой
    ІгоряКачуровськогощопосталивмаскахСвиридаЛомачкиіХведосіяЧички
    ПрихильнооцінюючитворчістьПорфиріяГоротакаІгорКачуровськийперейняв
    деякіособливостіДияболічнихпараболдлясвогоХведосіяЧичкиОкремі
    твориПорфиріяГоротаканабулиновоїактуальностівжепіслянаступноїхвилі
    еміграції–приміромвіршВонаменезустрілаколоморяблискучепародіював
    ІванЕвентуальнийнасторінкахаргентинськихПорогів
    ТекстищоувійшлидоДияболічнихпарабол–різножанровірізнотемні
    Умежахзбіркиможнанатрапитинасонетиодиелегіїбаладиприсвяти
    містеріїтанайбільшевнійпародійнихпоезійВартосказатищовіршізбірки–
    різногопоетичногорівняоднінаписаніувисокомистецькійформідеякіж
    свідомостилізованіпідспробиграфоманів–заспогадамисучасниківзокрема
    
    ДмитраЧижевськогоякийназвавграфоманіввчителямиПорфиріяГоротака
    ЮрійКленспеціальнодосліджувавмалохудожнітвориінавітьзбиравїхУтакий
    спосібпізнішеавториПорфиріяГоротакапредставилибагатовимірність
    літературногосвітуівисміювалитиххтопрагнедоньогоувійтиз
    малоестетичнимдоробкомСамецяідеяпронизуєчималопоезійПорфирія
    ГоротакасередякихнайпоказовішимиєвіршіХочубутьоригінальним
    ПоезомахіяЗнекульбаченийПегастаінші
    ТворчістьПорфиріяГоротакавплинуланарозвитоклітературногопроцесу
    періодуДіПіісталазавершальниметапомдіяльностіМистецькогоукраїнського
    рухуоскількивпародійнійформіпереосмислилакризовіявищаоб’єднання
    Оскількимістифікаціїякіпародіївиникаютьтодіколипевнеявищевичерпує
    себейбільшенерозвиваєтьсяПорфиріяГоротакаможнавважатихудожнім
    підсумкомдіяльностіМУРуякфеноменущовідбувся
    ЮрійШерехякогонатойчаскритикуваличисленніопонентиМУРунадто
    гостросприйнявтворчістьПорфиріяГоротакаоскількияквінвизнавупізніших
    спогадахвтомивсявідкритикинасвоюадресузусібічЮрійШереххотів
    поїхатидоГоротакаітамнамісціпереконатийогостатинащиріноткий
    покинутипозублазняйнігілістасВодночаскритикиВолодимир
    ДержавинЮрійЛавріненкоІванКошелівецьІгорКачуровськийтаінші
    позитивносприйнялидотепнійбеззлобніримиПорфиріяГоротака
    НеоднозначнесприйняттяПорфиріяГоротакабулоневостаннючергу
    породженесвітогляднимипротистояннямиучасниківтогочасноголітературного
    процесуІдейноестетичнуплатформуновозаснованогоМистецького
    українськогорухусприйнялиневсіписьменники–ЛеонідМосендзпопри
    запрошенняувійтидооб’єднаннявідмовивсябратиучастьупроектіЮрійКлен
    жехочівходивдоМУРунесприймавбагатьохпоглядівІванаБагряногоіЮрія
    ШерехаОсобливоцестосувалосянеокласикиякуЮрійШерехпроголосив
    несуголосноюновійлітературіщоїївзявсятворитиМУРУстаттівідповідіБій
    можепочатисяЮрійКленпротестуєпротитакогопоглядунанеокласику
    
    зокремаіналітературнийпроцесузагаліЯтількихочусказатищорівноі
    повноправнимиєвсіформинампотрібнабагатогранністьутворчостіане
    топтанняміжтрьомасоснамипролетарськоїідеологіїякеможетількипошкодити
    українськійкультуріс
    УплинічасупоглядиЮріяШереханаПорфиріяГоротакадещозмінилисяі
    вінвизнавщоупередженопоставивсядомістифікаціїКритикназвавГоротакаі
    відгукинаньоговеселоюідотепноювійноюзазначившищоусіціжартислід
    булобперевидатиакадемічнимвиданнямзкоментарембезякогосучаснийчитач
    їхневторопаєс
    ВодночасПорфирійГоротакнадихнувписьменниківнатворення
    містифікаційіпародійНасампередідетьсяпрозбіркуЛюдмилиКоваленкоІвченкоБурявМУРіщопосталаназахистМУРуіКарикатуриз
    літературиТеодораКурпітидебулинадрукованішаржійепіграминавідомих
    письменниківсередних–іЛеонідМосендзіЮрійКленПротенавідмінувід
    доволігостроїсатиринаМУРзустТеодораКурпітигуморПорфиріяГоротака
    бувбеззлобнимізаторкувавзначноширшийтематичнийспектр
    ЛеонідМосендзіЮрійКленвзялирізнуучастьукількісномунаповненні
    ДияболічнихпараболЛеонідМосендзнаписавпередмовудозбіркиатакож
    віршіТаємницяОдадотрактораЗалізобетоннаелегіяПоезомахія
    СхідняцькефуріозоПам’ятіСковородиЕлітністьАстральнафуга
    СамеЛеонідМосендзвідіменіПорфиріяГоротаканадрукувавужурналіАрка
    ХінськікатрениепохиТ’ангРештатекстівналежатьЮрієвіКленуісамез
    йогоіменемчастохибнопов’язуютьфункціонуваннямістифікаціїНаприклад
    часописУкраїнськівістівжепосмертіЮріяКленайЛеонідаМосендзацитував
    твориПорфиріяГоротакапідписуючиїхПГоротакКленНевдовзітакий
    підхідспростувавтоваришЛеонідаМосендзаАрсенШумовськийякий
    звернувшисьдолистіввідМосендзадовівщообговорюванамістифікаціямає
    двохавторівМитецьМиронЛевицькийхочплануваввзятиучастьурозробці
    
    містифікаціїупідсумкунаписавдоДияболічнихпараболдвіпоезіїщонедає
    підставназиватийогоспівавтором
    КлючовиймотивДияболічнихпарабол–мотивподорожі–надаєзбірці
    композиційноїстрункостіівисвітлюєфілософськеставленняліричногогероядо
    життяМандрипостаютьнетількиякспосібдовідатисяновевипробуватисебеу
    різнихжиттєвихситуаціяхаіякнасампередпошуксвоєїідентичностіЇї
    ПорфирійГоротакшукаєнасторінкахДияболічнихпараболувіршахПам’яті
    могопрадідаНостальгіяСхідняцькефуріозоТирольськаосінь
    АвтобіографіяАвтопортретПам’ятіСковородитаінших
    ПодорожіПорфиріяГоротаканемаютькінцевоїточкипризначенняцене
    мандриЕнеячиОдіссеядляякихподорожібулиетапамиініціаціїналінійному
    шляхудометиЗдаєтьсящоГоротакмандруєбезметизарадисамихподорожей
    –івтомуїхнійнайбільшийсенсВінтравестуєобразиЕнеяіОдіссеяівониз
    сильнихмужівперетворюютьсянаголодранцівігультяїв
    Назагалзбіркасправляєвраженняіронічногожиттєписумитцяякий
    опинивсяпозабатьківщиноюйшукаєсвогопристанкунатериторіяхчужихкраїн
    Попритеузбірціпорушенобагатосоціальнихпроблемзякимизіткнулися
    українськіемігрантинатеренахЄвропивтаборахДіПіякотневлаштованість
    побутусвітогляднадезорієнтаціякультурнаізоляціятощоПорфирійГоротак
    ненав’язливоалевиразнопорушуєсоціальніпроблемитаборівДіПіНевірячи
    щоЄвропаможестатипритулкомдляпереміщенихосібнатривалийчасі
    гарантуватиїмбезпекуйдобробутГоротакрозвінчуєілюзіїпропонуючишукати
    вихідсамотужкиінепокладатисянінакогоЧастковотакіпогляди
    перегукуютьсяздокументальнимисвідченнямищобулиопублікованівгазеті
    УкраїнськівістіякуможнавважатихронікоюжиттяДіПі
    ПорфирійГоротакпротиставляєсебепросторамЄвропийбатьківщинив
    якунеможеповернутисяЗаідентичністювінненалежитьанідоЄвропианідо
    РадянськогоСоюзуотжепоприелегійнімотивисмуткузабатьківщиноювінз
    
    гіркотоюіронізуєізсамогопоняттянаціональнаідентичністьнадтозйого
    спроможностіоб’єднатиукраїнцівубездержавнихумовах
    НевловимасутністьПорфиріяГоротакавтіленанакомпозиційномурівні
    завдякимотивумандріванасмисловому–завдякимотиваміншостіНаце
    вплинулисоціальноекономічніобставинизаякихДіПірозчарувавшисьу
    Європііневзмозіповернутисянабатьківщинунемалипідногамитогоґрунту
    якийбимоглиназватидомомПроцеможнадовідатисяпроаналізувавшиархів
    часописуУкраїнськівістіза–рокийпорівнявшидокументальні
    свідченняпроДіПізхудожньопереосмисленимиявищамиемігрантськогожиття
    вДияболічнихпараболахПорфиріяГоротака
    ЗоглядунасказанеможнастверджуватищоДияболічніпараболи
    ПорфиріяГоротакасталияскравоюсторінкоюрозвиткуукраїнськоїпародії
    продемонструвавшибагатогранністьісуперечливістьжиттяукраїнської
    інтелігенціїнаеміграційнихтеренах
  • Стоимость доставки:
  • 200.00 грн


SEARCH READY THESIS OR ARTICLE


Доставка любой диссертации из России и Украины


THE LAST ARTICLES AND ABSTRACTS

МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА
Антонова Александра Сергеевна СОРБЦИОННЫЕ И КООРДИНАЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ ОБРАЗОВАНИЯ КОМПЛЕКСОНАТОВ ДВУХЗАРЯДНЫХ ИОНОВ МЕТАЛЛОВ В РАСТВОРЕ И НА ПОВЕРХНОСТИ ГИДРОКСИДОВ ЖЕЛЕЗА(Ш), АЛЮМИНИЯ(Ш) И МАРГАНЦА(ІУ)