Конституционно-правовые основы использования русского языка в странах Содружества Независимых Государств




  • скачать файл:
  • Название:
  • Конституционно-правовые основы использования русского языка в странах Содружества Независимых Государств
  • Альтернативное название:
  • Конституційно-правові основи використання російської мови в країнах Співдружності Незалежних Держав
  • Кол-во страниц:
  • 280
  • ВУЗ:
  • Саратов
  • Год защиты:
  • 2013
  • Краткое описание:
  • Год:

    2013



    Автор научной работы:

    Айрапетян, Армен Самвелович



    Ученая cтепень:

    кандидат юридических наук



    Место защиты диссертации:

    Саратов



    Код cпециальности ВАК:

    12.00.02



    Специальность:

    Конституционное право; конституционный судебный процесс; муниципальное право



    Количество cтраниц:

    280



    Оглавление диссертациикандидат юридических наук Айрапетян, Армен Самвелович


    Введение.
    Глава I. Конституционно-правовое регулирование национально-языковых отношений: методологические и философские аспекты.
    § 1. Язык как государствообразующий фактор.
    § 2. Язык и национально-языковые отношения как объекты правового регулирования.
    § 3. Государственный язык, официальный язык, региональный язык: понятие, соотношение и сферыиспользования.
    Глава II. Конституционно-правовой режимрусскогоязыка в России: история и современность.
    § 1. Закрепление правового режима русскогоязыкав советский период.
    § 2. Русский язык как фактор территориальной целостности Российской
    Федерации.
    Глава III. Русский язык как объект государственной языковой политики в зарубежныхстранахСНГ.
    § 1. Установление правового режима русского языка в законодательстве зарубежных стран СНГ.
    § 2. Официальное использование русского языка в Республике Казахстан
    § 3. Правовой режим русского языка на Украине и перспективы его развития.




    Введение диссертации (часть автореферата)На тему "Конституционно-правовые основы использования русского языка в странах Содружества Независимых Государств"


    Актуальность темы диссертационного исследования обусловлена современным состоянием межнациональных отношений в Российской Федерации, в частности в национально-языковой сфере, а также усиленным вниманием к ним со стороны власти. На заседаниях Совета по межнациональным отношениям приПрезидентеРФ высказывались идеи, направленные на усовершенствование языковой политики в Российской Федераци. С одной стороны, русский язык определяется как важнейший государствообразующий фактор, он оценивается как объективно исторически сложившееся средство межнационального общения, поэтому предлагается усилить меры по сохранению и развитию его в таком качестве, а также его популяризации как в России, так и за её пределами. С другой стороны, неотменяемой особенностью России признаётся многообразие её народов и языков, говорится о рекордном числе языков, которые изучаются как предметы в образовательных учреждениях и используются в качестве средства преподавания. Одной из целей государственной национальной политики видится увеличение количествагражданРоссии, для которых двуязычие и многоязычие является нормой.1
    Со времени распада Советского Союза на постсоветском пространстве в зоне особого внимания оказались правовые вопросы регулирования использования языков и культуры каждого из народов, не относящихся к титульному этносу. Около 25 миллионов русских оказались за пределами исторической Родины. Новые независимые государства, осуществляют переход к рыночной экономике и взяли курс на формирование национальных государств самоопределившихся титульных наций. Центральным и наиболее значимым элементом данного процесса является установление правового
    1 См.: Стенографический отчёт о заседании Совета по межнациональным отношениям от 24.08.2012 г //ПрезидентРоссийской Федерации Официальный сайт. URL: http7/news.kremlin.ru/transcripts/16292 (дата обращения 07.09.2012); Стенограмма заседания Совета по межнациональным отношениям от 19.02.2013 г. // Президент Российской Федерации Официальный сайт. URL: http://news.kremlin.ru/transcripts/17536/work (дата обращения 27.02.2013). режима государственного языка, а также правовое регулирование языковых отношений, поскольку это затрагивает не только нормативную базу использования языков в государстве, но и права носителей этих языков - как отдельной личности, так и этнической общности.
    Наиболее проблематично и остро проходит установление правового режима государственного и официального языков в многонациональных государствах, к которым принадлежит подавляющее большинство государств постсоветского пространства. Причина кроется в соотнесённостизаконодательногорегулирования условий и порядка использования государственного языка и защиты прав национальных меньшинств в области языковых отношений.
    Недостаточное правовое регулирование вопросов функционирования и использования русского языка явилось причиной того, что в ряде республикСНГи Балтии сократился объём использования русского языка в различных сферах общественной жизни: государственное управление, образование, делопроизводство,судопроизводство, СМИ и т. д.
    В этих государствах защита национального государственного языка и приоритетное его развитие стали преподноситься в обществе как меры по возрождению национального самосознания и утверждению самоидентификации народов, что отрицательно повлияло не только на положение русского языка и русскоязычного населения, но и на межнациональные отношения в целом.
    В законодательстве некоторых государств СНГ (Азербайджан, Узбекистан, Таджикистан) практически отсутствуют нормы о защите русского языка, что не может не сказываться на современном состоянии русского языка и реализации языковых прав русскоязычных граждан.
    Однако на просторах постсоветского пространства наблюдается и другая тенденция: некоторые новые независимые государства предоставляют русскому языку правовой режим государственного (Белоруссия) или официального языка (Казахстан и Киргизия), и его всестороннее развитие и 4 функционирование нисколько не мешает процессу формирования национальных государств самоопределившихся титульных наций.
    Русский язык относится к числу важнейших ресурсов, доставшихся в наследие новым независимым государствам от Российской Империи и Советского Союза. В русский язык как институт были вложены огромные средства и егонаследникамиявляются все жители новых независимых государств.
    В Послании1ПрезидентаРоссийской Федерации Федеральному Собранию от 12.12.2012 г. достаточно точно, на наш взгляд, раскрытоконституционноезначение русского языка: наряду с русским народом и русской культурой язык определён в качестве одной из духовных скреп, объединивших и объединяющих многонациональную Россию в «государство-цивилизацию» и не дающих нам «раствориться в этом многообразном мире».
    Русский язык объективно выступает важнейшим интеграционным фактором в рамках СНГ, так как фактически используется как общий язык в этих странах, хотя законодательно в этой ролизакрепленне везде.
    Президент России В. В. Путин охарактеризовал русский язык как «язык исторического братства народов» и «язык действительно международного общения», который является не просто хранителем целого пласта поистине мировых достижений. Глава государства определил русский язык «живым пространством многомиллионного "русского мира"», который простирается далеко за пределы государственных границ Российской Федерации. По мнению В. В.Путина, русский язык как общее достояние многих народов никогда не станет языком ненависти или вражды, ксенофобии или изоляционизма.2
    1 Послание Президента РФ Федеральному Собранию от 12.12.2012 г. «Послание Президента Владимира Путина Федеральному Собранию РФ» // Российская газета. - 2012. - 13 декабря.
    2 Послание Президента РФ Федеральному Собранию от 26.04.2007 г. «Послание Президента России Владимира Путина Федеральному Собранию РФ» // Российская газета. - 2007. - 27 апреля.
    В последнее время остро стоит вопрос о правах русскоязычных граждан за пределами Российской Федерации, в первую очередь языковых. В этой связи проблемы прямого и косвенного ограничение прав в общественно-политической и социально-экономической жизни «нетитульных» народов, сокращения русскоязычного образовательного пространства находятся в центре внимания широкой общественности как в Российской Федерации, так и в новых независимых государствах и требуют глубокого научного изучения и систематизации.
    Степень научной разработанности темы диссертационного исследования. Рассматриваемая в диссертации проблема правового режима русского языка в государствах СНГ и регулирования языковых прав русскоязычных граждан ещё недостаточно разработана в правовой науке. В последние годы вопросами регулирования национально-языковых отношений, правовых режимов языков и правового положения русского языка занимаются такиеправоведы, как Л. Н. Васильева, Н. В.Ляшенко, Е. М. Доровских, П. М.Воронецкийи Е. В. Тренин. В области общетеоретических разработок совершён заметный прорыв: дано определение понятию «государственный язык», произведено его разграничение с понятием «официальный язык», введён в научный оборот термин «конституционно-правовой режим языка», впервые национально-языковые отношения, отношения в области использования родного языка и русский язык как объекты правого регулирования стали предметом тщательного исследования наукиКонституционногоправа. Однако исследования указанных авторов ограничены в большей степени правовым пространством Российской Федерации.
    Для понимания общих закономерностей конституционно-правового регулирования использования языков большое значение имеют работы отечественных учёных, посвящённые разработке актуальных проблем федерализма и развития национальных отношений и общей теории права и государства (С. А.Авакьяна, С.С. Алексеева, И. Н.Барцица, С. Н. Бабурина, 6
    H.A.Богдановой, Л.Д. Воеводина, В.Н. Дурденевского, Т. В.Заметиной, Д.Л. Златопольского, В. Т.Кабышева, Г. Н. Комковой, В.Ф.Котока, Н.С. Крыловой, О. Е.Кутафина, И. В. Левакина, И.Д.Левина, А.И. Лепёшкина, Г.И. Литвиновой, Е.А.Лукашевой, В.О. Лучина, Н. И.Матузова, О.О. Миронова, B.C. Нерсесянца, A.C.Пиголкина, В. И. Радченко, О. Ю.Рыбакова, И. Н. Сенякина, В.Д.Сорокина, Б.А. Страшуна, Ю.А. Тихомирова, Б.Н.Топорнина, Я.И. Уманского, P.O. Халфиной, В.Е.Чиркина, М.А. Шафира, С. И.Штамм, Б.И. Щетинина, Б.С. Эбзеева).
    Отдельные вопросы конституционно-правового регулирования использования языков были рассмотрены в исследованиях Н.В.Витрука, Т.В. Губаевой, Б.С. Крылова, И.С.Крыловой, В.П. Малкова, Н. А.Михалевой, A.C. Пиголкина, М.С. Студеникиной, Ю.А.Тихомирова, Т.Я. Хабриевой, В. С.Хижняк, Н.В. Шелютто, а также в трудах зарубежных учёных: Д. Валадеса, В. П. Колисныка, В. Т.Маляренко, А. Н. Мироненко, А. Г.Мучника, П. Б. Стецюка и других.
    Потребность в комплексном подходе к исследуемым проблемам предопределяет обращение к исследованиям в области философии, истории, языкознания и социолингвистики.
    Объектом исследования являютсяправоотношения, возникающие между государством игражданиномв связи с реализацией языковых прав граждан на использование русского языка, а также законодательство,закрепляющеетот или иной правовой режим русского языка.
    Предметом исследования является совокупность конституционно-правовых норм, определяющих правовой режим русского языка в странах постсоветского пространства, а также регулирующих языковые права русскоязычных граждан.
    Представляется необходимым провести комплексное систематическое исследование конституционно-правовых основ функционирования русского языка в республике Казахстан, Российской Федерации и на Украине с целью определения юридических возможностей для укрепления его позиций в
    России и зарубежных странах СНГ. Для достижения данной цели поставлены следующие исследовательские задачи: обобщение опыта государств постсоветского пространства по правовым вопросам функционирования и использования государственных языков и русского языка; выявление специфики конституционно-правового регулирования использования русского языка в государствах СНГ, в особенности в Российской Федерации, на Украине и в Республике Казахстан; обнаружение причин недостаточной правовойурегулированностивопросов рационального использования русского языка в государствах постсоветского пространства; анализ обеспечениягарантийправ русскоязычных граждан на использование русского языка; анализ истории развития конституционно-правового регулирования использования русского языка в государствах постсоветского пространства; выявление перспектив законодательного развития и усиления позиций русского языка в странах СНГ.
    Методологическую основу исследования составили общенаучные (диалектический, структурно-функциональный, формально-логический), междисциплинарные (исторический, статистический, - конкретно-социологический) и специально-юридические методы (юридико-догматический, сравнительно-правовой).
    Научная новизна исследования состоит в том, что в диссертации предпринята попытка 1) комплексного рассмотрения теоретических и прикладных вопросов, связанных с правовым режимом русского языка в странах СНГ и конституционно-правовым регулированием национально-языковых отношений игарантиямиязыковых прав русскоязычных граждан в условиях формирования новых национальных государств; 2) обоснования необходимости введения в научный оборот понятий «региональный язык»; 3) формулирования авторских определений понятий «государственный язык» и 8 официальный язык»; 4) предложен ряд мер по совершенствованию законодательства.
    Автором формулируются и выносятся на защиту следующие теоретические положения и практические предложения:
    - Важной составляющей языковой политики государства, её стержнем, является правовое регулирование языковых отношений. Для определения границ правового регулирования необходимо введение в научный оборот и законы стран СНГ о языках понятия официальная сфера объцения или сфера официального использования языка, представляющая собой совокупность общественных отношений, употребление языков в которых регулируется нормой права.
    - Порядок официального использования языка - это центральный элемент конституционно-правового режима языка, представляющий собой совокупность юридических норм, устанавливающих конкретные правила употребления языков в официальных сферах общения.
    - Государственный язык - это неотъемлемый признак государства, элемент его политико-правового статуса и государственногосуверенитета. Данный институт в широком смысле представляет собой национальный язык, как правило являющийся основным средством общения большей части населения во всех сферах жизни общества, в которых он выполняет интеграционную функцию. Государственный язык в узком (юридическом) смысле является языком, который в соответствии с законодательством данного государства подлежит обязательному использованию на всей его территории во всех официальных сферах общения, в которых он выполняет интеграционную функцию. Настоящим определением государственного языка в узком смысле предлагается внести изменения в абзац 1статьи1 модельного закона СНГ от 04.12.2004 г. «О языках» и в законодательство стран СНГ о языках.
    - Нормативное закрепление в ряде зарубежных стран СНГобязанностиглав государств и членовпарламентазнать государственный язык определяется в 9 качестве меры, преследующей цель повышения его престижности. Механизмы, обеспечивающие реализацию названной обязанности, являются частьюизбирательногопроцесса. Знание государственного языка выступает в качестве неотъемлемого элемента пассивного избирательного права. Незнание кандидатами вПрезидентыгосударственного языка в таких зарубежных странах СНГ, как Киргизия и Казахстан, является основанием для отказа в их регистрации и своеобразной мерой конституционно-правовой ответственности занеисполнениеили ненадлежащее исполнение конституционной обязанности знать государственный язык.
    - Официальным языком является язык, который в обязательном порядке используется или может использоваться только в тех официальных сферах, непосредственно определённых национальным законодательством. Разграничение понятий государственный язык и официальный язык должно проводиться по сферам и порядку их официального использования. Государственный язык применяется во всех официальных сферах в обязательном порядке без специального на то указания, а официальный язык подлежит обязательному использованию, или его использование является допустимым только в тех областях, в которых его употреблениезакрепленозаконом непосредственно.
    - Помимо регулирования употребления государственного и официального языков к возможностям государства следует отнести установление правового режима регионального языка. Все признаки, присущие официальному языку, характерны и для регионального, за исключением территории распространения. Региональный язык не охватывает всей территории государства, поэтому может быть установлен не только государством, но и иными субъектами (автономия, субъект Федерации, муниципальное образование и т. д.). Под региональным языком предлагается понимать язык, который в соответствии с законодательством подлежит использованию в качестве официального на части территории государства. Определением регионального языка предлагается дополнить абзац 1 статьи 1 модельного
    10 закона СНГ от 04.12.2004 г. «О языках» и законодательство стран СНГ о языках.
    - Государственный язык республики в составе России представляет собой одну из разновидностей правового режима регионального языка. Помимо государственного языка республики в субъектах РФ представлены ещё две разновидности регионального языка: официальный и местный официальный языки. Разграничение указанных видов регионального языка проводится по территории использования, кругу официальных сфер общения (у государственных языков республик она шире), а также порядку использования в официальных сферах общения.
    - Предлагается внести изменения в нормы часть 2 статьи 10 федерального конституционного закона от 31.12.1996 г. N 1-ФКЗ«О судебной системе в РФ» о языкесудопроизводстваи делопроизводства у мировыхсудейи в других судах субъектов РФ. Установленный альтернативный порядок выбора между государственным языком РФ и государственным языком республики, на территории которой находится суд, не соответствуетконституционномупринципу параллельного использования государственного языка РФ и государственных языков республик в органах государственной власти, органах местногосамоуправленияи государственных учреждений республик, установленному ч. 2 ст. 68 Основного закона России.
    - Русскому языку в Республике Беларусь предоставлен правовой режим государственного языка, в Республике Казахстан и Киргизской Республике -режим официального, Республике Молдова и на Украине русский язык наделён одновременно правовым режимом официального и регионального языка. В Белоруссии закреплено юридическоеравноправиегосударственных языков. В Казахстане также осуществляется политика официального билингвизма, использование русского и казахского языков в целом является равноправным. В Киргизии же законодательством установлен принцип приоритета государственного языка по отношению к русскому языку как официальному. На Украине и в Молдовезаконодательныерамки
    11 использования русского языка в качестве официального значительно уже, чем в вышеназванных странах СНГ. В остальных государствах Содружества русский язык либо практически никак не обозначен в законодательстве, либо именуется языком межнационального общения.
    - Со вступлением в силу нового общего для Белоруссии, Казахстана и РоссииТаможенногокодекса и основанием Евразийского Таможенного Союза начал формироваться и оформляться ещё один уровень правового регулирования -надгосударственный. Одним из предметов такого регулирования выступают языковые отношения. Правовую базу регулирования языковых отношений на надгосударственном уровне помимо ТаможенногокодексаТаможенного Союза составляют также принятые воисполнениеи развитие его положений решения Евразийской экономической комиссии (бывшая Комиссия Таможенного союза).
    Научно-практическая значимость диссертационной работы определяется потребностями правовой науки, российского законодательства и законодательства стран СНГ и Балтии в детальной разработке юридических аспектов языковых отношений как значимой части национальных отношений. Проведённое в настоящей диссертации исследование может представлять как теоретический, так и практический интерес. Материалы диссертации могут быть использованы в учебном процессе при изучении проблем развития национальных отношений в рамках конституционного права. Предложения по совершенствованию российского и зарубежного законодательства могут быть реализованы при разработке закона «Об охране русского языка и других языков народов Российской Федерации как национального достояния» и внесения изменений и дополнений в действующее законодательство Российской Федерации и зарубежных стран СНГ.
    Апробация результатов исследования. Основные теоретические положение диссертации отражены в научных публикациях. Они использовались автором при проведении семинарских занятий по
    12 конституционному праву со студентами ФГБОУВПО«Саратовская государственная юридическая академия» и представлены в докладах, выступлениях и тезисах докладов на IX международной студенческо-аспирантской научной конференции «Актуальные проблемы прав человека, государства и правовой системы» 14-16 мая 2010 г. (Львовский национальный университет им. И. Франко, Украина), X международном семинаре «Этничность и власть: международные конфликты, терроризм и новые угрозы глобальной безопасности» 12-15 мая 2011 г. (Ливадия, Ялта/Автономная республика Крым), Международной научно-практической конференции «Современная юридическая наука иправоприменение. IV Саратовские правовые чтения» 3-4 июня 2011 г. (СГАП), Международной научно-практической конференции «Право и его реализация в XXI веке» 2930 сентября 2011 г. (СГАП), Международной научной конференции «Россия-СНГ: интеграционные стратегии в условиях многовекторного развития постсоветского пространства» 8-9 декабря 2011 г. (НИУСГУ), III Международной научно-практической конференции студентов и аспирантов «Конституционныеосновы гражданского судопроизводства: история, современное состояние и пути совершенствования» 11-12 мая 2012 г. (СГЮА), на круглом столе в рамках Международной научно-практической конференции студентов, аспирантов, преподавателей, практических работников «Современноетаможенноерегулирование в условиях функционирования единого экономического пространства» 25 мая 2012 г. (НИУСГУ) и Всероссийской научно-практической конференции «Юридическая наука и правоприменение. V Саратовские правовые чтения».
    Изложенные цели и задачи исследования определяют структуру диссертации и порядок изложения материала. Диссертация состоит из введения, трёх глав, восьми параграфов, заключения и библиографии.
  • Список литературы:
  • Заключение диссертациипо теме "Конституционное право; конституционный судебный процесс; муниципальное право", Айрапетян, Армен Самвелович


    Заключение
    В последние годы регулирование национально-языковых отношений в странахСНГстало объектом пристального внимания общественности, предметом заботы со стороны государства. Особую заинтересованность вызывает положение русского языка в национально-языковой политике новых независимых государств.
    Проведённое исследование позволяет нам сделать следующие выводы:
    1. Язык, являясь универсальным и основным средством коммуникации, выполняет объединительную функцию членов единого языкового коллектива. Интеграционная функция языка позволяет нам судить о его созидающей силе и представляет его в качестве одного из важнейших государствообразующих факторов наряду с народом, территорией и т. д. Государствообразующее значение языка, как правило, находит своё отражение в положенияхКонституцийи законодательстве о языках.
    2. Правовое регулирование использования языков имеет свои пределы. Его границы возможно определить введением в правовую систему понятия официальных сфер общения, представляющих собой совокупность общественных отношений, употребление языков в которых регулируется государством при помощи нормы права. Чем больше вовлечённость государства в организацию таких отношений, тем большим количеством возможностей по использованиюимперативныхметодов регулирования оно обладает. Воздействие государства на межличностные неофициальные отношения ограничивается лишьохранительнымифункциями.
    3. Правовые режимы языков представляют собой совокупность трёх разновидностей: государственный язык, официальный язык и региональный язык. Главным критерием приведённой классификации являются такие составляющие порядка официального использования языка, как степеньобязательностии территория употребления языка. Государственный язык всегда обязателен к использованию во всех официальных сферах общения, а употребление официального языка является либо обязательным, либо
    214 допустимым, он не может подлежать использованию в тех сферах общения, для которыхзаконодательне предусмотрел его употребления.
    Возможность использования определённого языка на части территории государства расширяет круг субъектов, регулирующих национально-языковые отношения, и позволяет более гибко подойти к решению вопроса официального использования языков, позволяет более точно учитывать этническое и языковое многообразие определённых территорий и способствует укреплению межнационального мира в обществе.
    4. Государственный язык Республики в составе Российской Федерации представляет собой региональный правовой режим языка. Установление языка в таком качестве и регулирование его использования составляют предмет совместного ведения РФ и её субъектов. Однако государственный язык республики не единственный вариант регионального языка в России. В ряде субъектов РФ принятызаконодательныеи подзаконные акты, которыми устанавливается возможность использования на всей территории субъекта РФ (официальные) и/или части территории субъекта (местные официальные) языков. Но такие вариации режимов регионального языка уже по сфере своего использования (официальные), чем государственные языки республик и по территории (местные официальные).
    5. Страны СНГ являются многонациональными и, следовательно, многоязычными, причём не только фактически, но и официально. В Российской Федерации сохранилась исторически обусловленная модель национально-языкового регулирования, предусматривающая один государственный язык и несколько региональных. В целом модель официального регионального многоязычия отвечает языковой ситуации, сложившейся в России на сегодняшний день.
    Модель национально-языкового регулирования в Белоруссии и Казахстане, характеризуемая официальным двуязычием, также адекватна языковой ситуации, сложившейся в данных республиках. В Белоруссии в законодательстве о языках и правовых позицияхКонституционногосуда
    215 провозглашается формально-юридическоеравноправиегосударственных языков, что ориентируетправоприменителейна равное их использование в официальных сферах общения.Наделениеказахского языка режимом государственного продиктовано принципом приоритетного его развития, которое осуществляется не за счёт сокращения функций русского языка. Предоставление русскому языку режима официального преследует цель обеспечения межнационального мира и согласия в казахстанском обществе. В ряде законов и на практике принцип равенства государственного и официального языков в Казахстане выходит за пределы сфер общения с государством.
    В Киргизской республике порядок функционирования киргизского языка как государственного и русского как официального во многих официальных сферах нельзя назвать равноправным. Отчасти это объясняется установленным приоритетом государственного языка над официальным. Отчасти - несогласованностью и противоречием норм закона об официальном языке нормам закона о государственном языке, принятого позднее.
    На Украине и в Молдавии конструируемая модель национально-языкового регулирования не отвечает языковой ситуации. Следует отметить, что русский язык формально наделён региональным правовым режимом, но фактически используется в официальных сферах общения в качестве официального. При этом сфера использования русского языка в качестве официального значительно уже, чем, к примеру, в Казахстане. На Украине с принятием закона об основах государственной языковой политики был закреплён и существенно развит принцип равноправного использования украинского как государственного и русского как регионального языков на территориях распространения последнего. Однако на практике русский язык функционирует в тех сферах общения, в которых использование законом не установлено. Данный факт свидетельствует об огромной полифункциональности русского языка и большом потенциале его витальности.
    6. В ряде сфер официального общения решения проблемы софункционирования языков в Российской Федерации и зарубежных странах СНГ решаются по-разному.
    Проблема обеспечения аутентичности (действительности) и идентичности (тождественности) нормативно-правовых актов, исполненных на разных языках, в России носит региональный характер. Текст, исполненный на русском языке, имеет приоритетное значение. Однако мы считаем, что на уровне федерального законодательства необходимо установитьзапретна постановку государственного языка РФ в подчинённое положение относительно государственного языка республики в составе России.
    В Казахстане данная проблема полностью решается с опорой на принцип равенства государственного и официального языков. И концептуальное противоречие в текстах нормативных актов, исполненных на казахском и русском языках, не позволяющее сделать вывод о правовой определённости нормы, является основанием для обращения с целью признания еёнеконституционной. Опыт Республики Казахстан в этом смысле является для СНГ новаторским. В Киргизии данная проблема решается в рамках принципа приоритетности государственного над официальным языком.
    На Украине русский язык подлежит использованию только приопубликованиинормативных актов центральных органов власти. Исполненные на русском языке нормативные акты Украины имеют лишь информационное значение, за исключением нормативных актов Автономной Республики Крым и ряда областных и городских советов.
    В соответствии с правилами федерального конституционного закона «Осудебнойсистеме в РФ» о языкесудопроизводстваи делопроизводства у мировыхсудейи в других судах субъектов Российской Федерации установлен альтернативный порядок выбора между государственным языком
    217
    РФ и государственным языком республики, на территории которой находится суд. Данное положение должно быть изменено, так как не соответствуетконституционномупринципу параллельного использования государственного языка РФ и государственных языков республик в органах государственной власти, органах местногосамоуправленияи государственных учреждений республик, установленному ч. 2 ст. 68 Основного закона России.
    7. Будущее русского языка в странах СНГ во многом зависит от осуществляемой государством языковой политики. В России русскому языку не угрожает ничего при сохранении единого целостного государства, государственного аппарата, экономического, образовательного и политического пространства. Языковая политика РФ характеризуется наличием двух взаимодополняющих тенденций: с одной стороны, укрепление русскоязычного пространства, сохранение и развитие русского языка в качестве средства межнационального общения, с другой - сохранение и развитие языков народов России. Существующая сегодня проблема противоречия регионального законодательства федеральному находит своё разрешение в положениях судебной практики, которая пошла путём приведения в соответствие федеральным региональных норм права о языке.
    С точки зрения юридической защиты языка законодательство Республики Казахстан более развито, нежели законодательство в других странах СНГ. Для обеспечения функционирования казахского как государственного и русского как официального языков законодательством предусмотрены различные составыадминистративныхправонарушений и преступлений, засовершениекоторых установлена разветвлённая системаштрафови иных наказаний.
    Благонадёжное будущее русского языка в Белоруссии и Республике Казахстан обусловлено в целом адекватной взвешенной и продуманной, несмотря на определённые недостатки, языковой политикой.
    До недавнего времени не только будущее, но и нынешнее положение русского языка на Украине оценивалось как самое неоднозначное не только в числе выбранных для исследования стран, но и вообще в целом по СНГ. Украина живёт в условиях перманентного языкового конфликта, который находит своё отражение в действующем законодательстве. В целом языковая политика центральных властей в стране только в последнее время пошла по пути соответствия сложившейся языковой ситуации не только в целом по Украине, но и в регионах. Значительно улучшилось положение русского языка с принятием и вступлением в силу закона «Об основах государственной языковой политик». Но вопрос о предоставлении русскому языку режима государственного по-прежнему остаётся сильно политизированным и раскалывает общество на два противоположных лагеря.
    На улучшение положения русского языка в странах СНГ направлена внешняя политика Российской Федерации. Она имеет своей целью укрепление русскоязычного образовательного пространства, улучшение качества образования на государственном языке РФ, обеспечение доступности образования и развитие его дистанционных форм.
    Ещё одним фактором, укрепляющим позиции русского языка в зарубежных странах СНГ, является их вовлечённость в интеграционные процессы и строительство единого экономического, образовательного, возможно в будущем и политического, пространства, а в конечном итоге и Евразийского Союза. С учреждениемТаможенногосоюза начал формироваться надгосударственный уровень правового регулирования, в том числе и языковых отношений. Русский язык является одним из официальных языков Таможенного союза, имеющих наиболее широкую область своего применения в сферах официального общения, регулируемых на Евразийском надгосудартсвенном уровне.




    Список литературы диссертационного исследованиякандидат юридических наук Айрапетян, Армен Самвелович, 2013 год


    1. Нормативно-правовые акты Российской Федерации:
    2.КонституцияРоссийской Федерации (принята всенароднымголосованием12.12.1993) (ред. от 30.12.2008) // Российская газета. 2009. - 21 января.
    3. О военных судах Российской Федерации: федеральныйконституционныйзакон от 23 июня 1999 г. N 1-ФКЗ(ред. от 7 февраля 2011 г. N 2-ФКЗ) // Собрание законодательства РФ. 1999. - N 26. - Ст. 3170; 2011. - N 7. - Ст. 899.
    4. Осудебнойсистеме Российской Федерации: федеральный конституционный закон от 31 декабря 1996 г. N 1-ФКЗ (ред. от 06 декабря 2011 г. N 4-ФКЗ) // Собрание законодательства РФ. 1997. - N 1. - Ст. 1; 2011.-N50.-Ст. 7334.
    5. ОКонституционномСуде Российской Федерации: федеральный конституционный закон от 21 июля 1994 N 1-ФКЗ (ред. от 3 ноября 2010 г. N 7-ФКЗ) // Собрание законодательства РФ. 1994. - N 13. - Ст. 1447; 2010. -N45.-Ст. 5742.
    6. О внесении изменений встатьи14 и 19 Федерального закона «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации»: федеральный закон от 30 декабря 2012 г. N 296-ФЗ // Собрание Законодательства РФ. 2012. - N 53 (ч. 1). - Ст. 7621.
    7. Об образовании в Российской Федерации: федеральный закон от 29 декабря 2012 г. N 273-Ф3 // Собрание Законодательства РФ. 2012. - N 53 (часть I).-Ст. 7598.
    8. О государственном языке Российской Федерации: федеральный закон от 1 июня 2005 г. N 53-Ф3 // Российская газета. 2005. - 7 июня.220
    9. О государственной гражданской службе Российской Федерации: федеральный закон от 27 июля 2004 г. N 79-ФЗ (ред. от 28 декабря 2010 г. N 419-ФЗ) // Собрание законодательства РФ. 2004. - N 31. - Ст. 3215; 2011. -№ 1.-Ст. 31.
    10. О связи: федерального закона от 7 июля 2003 N 126-ФЗ (ред. от 18 июля 2011 г. N 242-ФЗ) // Собрание законодательства РФ. 2003. - N 28. - Ст. 2895; 2011.-N30 (ч. 1).-Ст. 4590.
    11. О системе государственной службы Российской Федерации: федеральный закон от 27 мая 2003 г. N 58-ФЗ (ред. от 28 декабря 2010 г. N 419-ФЗ) // Собрание законодательства РФ. 2003. - N 22. - Ст. 2063; 2011. - № 1. - Ст. 31.
    12. О внесении дополнения в статью 3 Закона Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации»: федеральный закон от 11 декабря 2002 г. N 165-ФЗ // Собрание законодательства РФ. 2002. - N 50. - Ст. 4926.
    13. ОгражданствеРоссийской Федерации: федеральный закон от 31 мая 2002 г. N 62-ФЗ (ред. от 28 июня 2009 г. N 127-ФЗ// Собрание законодательства РФ. 2002. - N 22. - Ст. 2031; 2009. - N 26. - Ст. 3125.
    14.Арбитражныйпроцессуальный кодекс Российской Федерации от 24 июля 2002 N 95-ФЗ (ред. от 03 декабря 2011 г. N 389-Ф) // Собрание законодательства РФ. 2002. - N 30. - Ст. 3012; 2011. - N 49 (ч. 5). - Ст. 7067.
    15. Уголовно-процессуальныйкодексРоссийской Федерации от 18 декабря 2001 г. N 174-ФЗ (ред. от 11 июля 2011 г. N 195-ФЗ) // Собрание законодательства РФ. 2001. - N 52 (ч. I). - Ст. 4921; 2011. - N 29. - Ст. 4286.
    16. О государственной политике РФ в отношении соотечественников за рубежом: федеральный закон от 24 мая 1999 N 99-ФЗ (в ред. от 23 июня 2010 N 179-ФЗ) // Собрание законодательства РФ. 1999. - № 22. - Ст. 2670; 2010. -№30. -Ст. 4010.
    17. О воинскойобязанностии военной службе: федеральный закон от 28 марта 1998 г. N 5Э-ФЗ (ред. от 1 декабря 2011 г. N Э75-ФЗ) // Собрание законодательства РФ. 1998. - N 13. - Ст. 1475; 2011. - N 49 (ч. 5). - Ст. 7053.
    18. О наименованиях географических объектов: федеральный закон от 18 декабря 1997 г. N 152-ФЗ (ред. от 27 октября 2008 г. N 191-ФЗ) // Собрание законодательства РФ. 1997.-N51.-Ст. 5718; 2008. -14 44 - Ст. 4997.
    19. О национально-культурной автономии: федеральный закон от 17 июня 1996 г. N 74-ФЗ (ред. от 09 февраля 2009 г. N 14-ФЗ) // Собрание законодательства РФ. 1996. - N 25. - Ст. 2965; 2009. - N 7. - Ст. 782.
    20. Об обороне: федеральный закон от 31 мая 1996 г. N 61-ФЗ (ред. от 08 декабря 2011 г. N 424-ФЗ) // Собрание законодательства РФ. 1996. - N 23. -Ст. 2750; 2011.-N50.-Ст. 7366.
    21. О порядкеопубликованияи вступления в силу федеральныхконституционныхзаконов, федеральных законов, актовпалатФедерального Собрания: федеральный закон от 14 июня 1994 г. N 5-ФЗ // Собрание законодательства РФ. 1994. - N 8. - Ст. 801.
    22. Об образовании: закона РФ от 10 июля 1992 г. N 3266-1 (ред. от 2 февраля 2011 г. N 2-ФЗ) //ВедомостиСъезда народных депутатов РФ иВерховногоСовета РФ. 1992. - N 30. - Ст. 1797; Собрание законодательства РФ. - 2011. -N6.-01. 793.
    23. О языках народов Российской Федерации: закон РФ от 25 октября 1991 N 1807-1 (ред. от 11 декабря 2002 г. N 165-ФЗ) // Ведомости Съезда народныхдепутатови Верховного Совета РСФСР. 1991. - N 50. - Ст. 1740; Российская газета. - 2002. - 14 декабря.
    24. О языках народов России:Декларацияот 25 октября 1991 г. N 1808/1-1 // Ведомости Съезда народных депутатов и Верховного СоветаРСФСР. 1991. -N50.-01. 1742.
    25. О порядке введения в действие Закона РСФСР «О языках народов РСФСР»:ПостановлениеВерховного Совета РСФСР от 25 октября 1991 г. N 1808-1 // ВедомостиСНДи ВС РСФСР. 1991. - N 50. - Ст. 1741.
    26. О Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года:указПрезидента РФ от 19 декабря 2012 г. N 1666 // Собрание Законодательства РФ. 2012. - N 52. - Ст. 7477.
    27. О мерах по реализации внешнеполитического курса Российской Федерации: указПрезидентаРФ от 7 мая 2012 г. N 605 // Собрание Законодательства РФ. 2012. -N 19. - Ст. 2342.
    28. Об обеспечении межнационального согласия: указ Президента РФ от 7 мая 2012 г. N 602 // Собрание Законодательства РФ. 2012. - N 19. - Ст. 2339.
    29. О Дне русского языка: указ Президента РФ от 6 июня 2011 г. N 705 // Собрание Законодательства РФ. 2011. - N 24. - Ст. 3401.
    30. Об утверждении общевоинскихуставовВооружённых Сил Российской Федерации: указ Президента РФ от 10 ноября 2007 г. N 1495 (в ред.указаот 14 января 2013 г. N 20) // Собрание Законодательства РФ. 2007. - N 47 (часть I). - Ст. 5749; 2013.-N 3. - Ст. 171.
    31. Об утверждении Концепции государственной национальной политики Российской Федерации: указ Президента РФ от 15 июня 1996 г. N 909 // Собрание Законодательства РФ. 1996. - N 25. - Ст. ЗОЮ.
    32. Конституция (Основной Закон) РСФСР принята ВС РСФСР 12 апреля 1978 г. // Ведомости Верховного Совета РСФСР. 1978. - N 15. - Ст. 407.
    33. О языках народов РСФСР: закон РСФСР от 25 октября 1991 N 1807-1 // Ведомости Съезда народных депутатов и Верховного Совета РСФСР. 1991. -N50.-Ст. 1740.
    34. Об утверждении текстаКонституции(Основного закона) РСФСР: постановление XII Всероссийского Съезда Советов от И мая 1925' г. // СобраниеУзаконенийРСФСР. 1925. - К 30. - Ст. 218.
    35. Конституция РСФСР от 10 июля 1918 г. // Собрание Узаконений РСФСР. 1918.-N51.-Ct. 582.
    36. О введении новой орфографии: декрет Наркомата просвещения и Совета народных комиссаров РСФСР от 10 октября 1918 г. // Собрание Узаконений РСФСР. 1918. - № 74. - Ст. 804.
    37. О введенш новаго правописашя: декрет Наркомата просвещения РСФСР от 23 декабря 1917 г.// Собрание Узаконений РСФСР. 1917. - N 12. - Ст. 176.
    38.УставЗабайкальского края от 17.02.2009 г. N 125-ЗЗК (ред. от 07.06.2010 г.) // Забайкальский рабочий. 2009. - 18 февраля; 2010. - 14 июня.
    39. Устав Красноярского края от 05.06.2008 г. N 5-1777 (ред. от 10.06.2010 г. N 10-4727) // Ведомости высших органов государственной власти Красноярского края. 2008. - 16 июня; 2010. - 28 июня.
    40. Устав Еврейской автономной области от 08.10.1997 г. N 40-03 // Собрание законодательства Еврейской автономной области. 2002. - N 6. - Ст. 0516.
    41. Устав Амурской области от 13.12.1995 N 40-03 // Амурская правда 1995.- 20 декабря.
    42. Конституция Республики Татарстан от 30.11.1992 г. (ред. от 19.04.2002 г. N 1380) // Ведомости Верховного Совета Татарстана. 1992. - N 9-10; Ведомости Государственного Совета Татарстана. - 2002. - № 3-4.
    43. О языках: закон Республики Алтай от 3 марта 1993 N 9-6 (ред. от 6 июня 2011 г.) // Ведомости Верховного Совета Республики Алтай. 1993. - N 3. -С. 88; Звезда Алтая. - 2011. - 7 июня.
    44. О языках в Республике Саха (Якутия): закон от 16 октября 1992 г. N 1170-XII (ред. от 4 октября 2002 51-3 N 439-П) // Якутия. 1992. - 5 ноября; 2002.- 22 октября.
    45. О языках в КалмыцкойССРХальмг Тангч: закон Калмыцкой ССР от 30 января 1991 г. N 137-IX // URL: http://www.rusouth.info/territory9/pack9p/paper-hfowxz.htm (дата обращения 01.01.2011).
    46. О языках в ТувинскойАССР: закон Тувинской АССР от 14 декабря 1990 г. // Тувинская правда. 1991.-22 января.
    47. О языках Чувашской ССР: закон Чувашской ССР от 27 октября 1990 г. // Советская Чувашия. 1990. - 1 ноября.
    48. Об объявлении английского языка рабочим языком Республики Саха (Якутия): указ Президента Республики Саха (Якутия) от 27 декабря 1999 г. N 931 // Якутия. 2000. - 6 января.
    49. Нормативно-правовые акты зарубежных стран:
    50. Конституция Азербайджанской Республики от 12 ноября 1995 г. // Сборник законодательства Азербайджанской Республики. 1997. - №1.
    51. О государственном языке Азербайджанской Республики: закон Республики Азербайджан от 30 сентября 2002 г. №5247 (ред. от 10 июня 2011 г. № 150-IVQD)// Сборник законодательства Азербайджанской Республики. -2003. № 1. - Ст. 2; 2011. - № 6. - Ст. 483.
    52. Конституция Республики Армения принята 5 июля 1995 г. (ред. от 27 ноября 2005 г.) // Национальное Собрание республики Армения2261. Официальный сайт. URL:http://www.parliament.am/legislation.php?sel=show&lD== 1 &lang=rus (датаобращения 09.09.2009).
    53. О языке: закон Республики Армения от 17 апреля 1993 г. N C-0772-I.—ЗР-52 // Национальное Собрание республики Армения Официальный сайт URL: www.parliament.am/hdoc/Laws/ru/pqbkl5.html (дата обращения 09.09.2009).
    54. О языках в Республике Белоруссия: закон Республики Белоруссия от 26 января 1990 г. (ред. от 13 июня 1998 г. № 187-3) // Собрание законодательстваБССР. 1990. - № 4. - Ст.46.
    55. Конституция ССР Грузии от 2 марта 1922 г. // URL: http://www.rrc.ge/law/konstl 9220302m.htm?lawid=127&lng3=Tu (дата обращения 09.09.2009 г.).
    56. Конституция Республики Казахстан от 05.09.1995 г. (ред. от 02.02.2011 г. № 403-IV) // ВедомостиПарламентаРеспублики Казахстан. 1996. - N 4. -Ст. 217; 2011. - N 3 (2580). - Ст. 29.
    57. О рекламе: закон Республики Казахстан от 19 декабря 2003 г. N 508 (ред. от 5 июля 2011 г. № 452-IV) // Ведомости Парламента Республики Казахстан. -2003.-N24.-Ст. 174; 2011. № 11 (2588).-Ст. 102.
    58. Кодекс Республики Казахстан обадминистративныхправонарушениях от 30 января 2001 г. № 155 (ред. от 15 июля 2011 г. № 461-IV) // Ведомости Парламента Республики Казахстан. 2001 г. - № 5-6. - Ст. 24; 2011 г. - № 12 (2589).-Ст. 111.
    59. Гражданскийпроцессуальныйкодекс Республики Казахстан от 13 июня 1999 г. N 411 (ред. от 12 января 2012 г. № 538-1У) // Ведомости Парламента Республики Казахстан. 1999. - N 18. - Ст. 644; Казахстанская правда. -2012. - 14 января.
    60. О нормативных правовых актах: закон Республики Казахстан от 24 марта 1998 г. № 213-1 (ред. от 05 июля 2011 г. N 452-1У ЗРК) // Ведомости Парламента Республики Казахстан. 1998. - N 2. - Ст. 25; Казахстанская правда. - 2011. - 13 июля.
    61. Уголовный процессуальный кодекс Республики Казахстан от 13 декабря 1997 г. № 206 (ред. от 06 января 2012 г. № 529-1У) // Ведомости Парламента Республики Казахстан. 1997 г. - N 23. - Ст. 335; Казахстанская правда. -2012. - 18 января.
    62. О языках в Республике Казахстан: закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года N 151 (ред. от 5 июля 2011 г. № 452-1У) // Ведомости Парламента Республики Казахстан. 1997. - N 13-14. - Ст. 202; 2011. -N 11 (2588). - Ст. 102.
    63. Уголовный кодекс Республики Казахстан от 16 июня 1997 г. N 167 (ред. от 29 ноября 2011 г. № 502-1У) // Ведомости Парламента Республики Казахстан. 1997. -N 15-16. - Ст. 211; Казахстанская правда. - 2011. - 3 декабря.
    64. Об утверждении правил подготовки, согласования, представления на подпись проектов актов ипорученийПрезидента Республики Казахстан, осуществления контроля заисполнениемактов и поручений Президента
    65. О Государственной программе функционирования и развития языков на 2001-2010 годы: указ Президента Республики Казахстан от 7 февраля 2001 г. N 550 // Собрание актов Президента и Правительства Республики Казахстан. -2001.-N7.-Ct.73.
    66. О Концепции языковой политики Республики Казахстан: распоряжение Президента Республики Казахстан от 07 ноября 1996 г. N 3186 // URL: http://www.pavlodar.com/zakon/?dok=00553&all=all (дата обращения 01.02.2011).
    67. Послание Президента Республики Казахстан Лидера Нации H.A. Назарбаева народу Казахстана от 27 января 2012 г. «Социально-экономическая модернизация - главный вектор развития Казахстана» // Казахстанская правда. - 2012. - 28 января.
    68. Об утверждении Правил государственной регистрации нормативных правовых актов: постановление Правительства Республики Казахстан от 17 августа 2006 г. N 778 // Собрание актов Президента и Правительства Республики Казахстан. 2006. - N 30. - Ст. 330.
    69. Конституция Республики Казахстан от 28.01.1993 г. // URL: http://adilet.minjust.kz/rus/docs/K930001000 /06.09.1995 (дата обращения 01.02.2011 г.).
    70. Конституция Киргизской Республики (принята всенародным голосованием 27 июня 2010 г.) // Эркин Too. -2010.-6 июля.
    71. О выборах Президента Киргизской республики: конституционном закон Киргизской республики от 30 июня 2011 г. N 62 // Эркин Too. -2011.-5 июля.
    72. О нормативно-правовых актах Киргизской Республики: закон Киргизской Республики от 20 июля 2009 г. № 241 (ред. от 13 мая 2011г. №23) // Эркин -Too. 2009. - 7 августа; 2011. - 17 мая.
    73. О государственном языке Киргизской Республики: закон Киргизской Республики от 02 апреля 2004 г. № 54 // ВедомостиЖогоркуКенеша КР. -2004.-№7. Ст. 316.
    74. Об официальном языке Киргизской Республики: закон Киргизской Республики от 29 мая 2000 г. N 52 (ред. от 20 июня 2008 г. N 170) // Ведомости ЖогоркуКенешаКР. 2000. - №7. - Ст.362; Эркин Too. - 2008. -1 августа.
    75. О государственном языке Киргизской ССР: закон Киргизской ССР от 23 сентября 1989 г. // Ведомости Верховного Совета Киргизской ССР. 1989. -№17. - Ст.142.
    76. О языках: закон Латвийской ССР от 5 мая 1989 г. // Ведомости Верховного Совета и Правительства Латвийской ССР. 1989. - № 20.
    77. Об использовании государственного языка Литовской ССР: указПрезидиумаВерховного Совета Литовской ССР от 25 января 1989 г. // URL: http://www.jefremov.net/not-poems/enclosure3.htm (дата обращения 18.09.2010 г.).
    78. Конституция Республики Молдавия от 29 июня 1994 г. (ред. от 29 июня 2006 г.) // Monitorul Oficial. 1994. - № 1. - Ст. 1; 2006. - № 106-111. - Ст. 502.
    79. О гражданстве Республики Молдавия: закон Республики Молдавия от 2 июня 2000 г. № 1024-XIV (ред. от 28 декабря 2011 г. №284) //МониторулОфичиал ал Р.Молдова. 2000. - №98-101/709; Monitorul Oficial. - 2012. -Nr. 30-33.-Ст. 93.
    80. Об особом правовом статусе Гагаузии (Гагауз-Ери): закон Республики Молдавия от 23 декабря 1994 г. № 345-XIII (ред. от 8 мая 2003 г. № 191) // Официальный Монитор Республики Молдова. 1995. - № 1. - Ст.53; 2003. -№ 97. - Ст. 432.
    81. О функционировании языков на территории Республики Молдавия: закон Молдавской ССР от 1 сентября 1989 г. №3465-Х1 (ред. от 8 июля 2011 г. №23265. // ВедомостиМССР. 1989. - N 9. - Ст. 217; Monitorul 0ficial.2011. - № 110-112.-Ст. 297.
    82. О государственном языке Республики Абхазия: закон Республики Абхазия от 29 ноября 2007 г. №1891-c-IV // URL:www.abiblioteka.info/rus/doc/doc/abklaw/lang.html (дата обращения 01.09.2010).
    83. Конституция Республики Узбекистан от 8 декабря 1992 г. (ред. от 18 апреля 2011 г.) // Ведомости Верховного Совета Республики Узбекистан. -1994. № 1. - Ст. 5; Ведомости ОлийМажлисаРеспублики Узбекистан. -2011.-№ 16.-Ст. 159.
    84. О внесении изменений и дополнений в закон «О государственном языке Республики Узбекистан»: закон Республики Узбекистан от 21 декабря 1995 г. № 167-1 (ред. от 14 сентября 2010 г. № ЗРУ-255) // Ведомости Олий Мажлиса
    85. Республики Узбекистан. 1995. - № 12. - Ст. 257; Собрание законодательства Республики Узбекистан. - 2010. - № 37. - Ст. 313.
    86. Сообщение Харьковского Городского совета для прессы от 17.08.2006 г. // URL: http://www.city.kharkov.ua/ru/document/view/id/1852/ (дата обращения 18.09.2010).
    87. Конституция Республики Таджикистан принята на всеобщемреферендуме6 ноября 1994 г. (ред. от 22 июня 2003 г.) // Информационно-правовая система Законодательство странСНГ. URL: http://base.spinform.ru/showdoc.fwx?rgn=2213 (дата обращения 23.03.2012).
    88. О государственном языке Республики Таджикистан: закон Республики Таджикистан от 05 октября 2009 г. № 553 // АхбориМаджлисиОли Республики Таджикистан. 2009. - №9-10. - Ст.546.
    89. Конституция Туркменистана от 18 мая 1992 г. №691-XII (ред. от 26 сентября 2008 г.) // Ведомости Меджлиса Туркменистана. 1992. - №5. - Ст. 30.
    90. О языке: закон Эстонской ССР от 18 января 1989 г. // URL: http://www.minelres.lv/NationalLegislation/Estonia/EstoniaLanguagel989Russi an.htm (дата обращения 03.03.2010 г.)
    91. Конституция Финляндии от 11.06.1999 г. (1999/731) // URL: http://www.uznal.org/constitution.php?text:=Finland&language=r (дата обращения 10.03.2011).
    92. Конституция Болгарии от 12.07.1991 г. // URL: http://www.uznal.org/constitution.php?text=Bulgaria&language=r (дата обращения 12.09.2011).
    93. Конституция Королевства Испании от 27.12.1978 г. // Конституции зарубежных государств / Сост. Проф. В. В. Маклаков. Изд. 4-е, перераб. и доп. М.:ВолтерсКлувер, 2003. С. 227-270.
    94. Конституция СоциалистическойФедеративнойРеспублики Югославия от 21.02.1974 г. // URL.: http://www.sovetika.ru/sfrj/konstpred.htm (дата обращения 24.04.2010).
    95. Конституция Индии от 26.01.1950 г. // Конституции зарубежных государств / Сост. Проф. В. В. Маклаков. Изд. 4-е, перераб. и доп. М.: ВолтерсКлувер, 2003. - С. 444-586.
    96. Основной законФРГот 23.05.1949 г. // Конституции зарубежных государств / Сост. Проф. В. В. Маклаков. Изд. 4-е, перераб. и доп. М.: Волтерс Клувер, 2003. С. 101-160.
    97. Конституция Итальянской Республики от 01.01.1948 г. // Конституции зарубежных государств / Сост. Проф. В. В. Маклаков. Изд. 4-е, перераб. и доп. М.: Волтерс Клувер, 2003. С. 180-212.
    98. Конституция Австрийской Республики: Федеральный конституционный закон от 10 ноября 1920 г. (ред. от 01 июля 1981 г. № 350) // URL.: http://kpzs.ru/konstituciya-avstrijskoj-respubliki/ (дата обращения 20.11.2010).
    99. Нормативно-правовые акты на иностранных языках:
    100. Конститущя Украши (прийнята на п'ятоТ ceci'íВерховно'1 Ради Украши 28 червня 1996 р.) //Вщомоеп Верховно'1 Ради Украши. 1996. - №30. - Ст. 141.
    101. Про засади державно'1 mobho'í полггики: закон Украши вщ 3липня2012 р. N 5029-VI //ОфщшнийВюник Укра'ши. -2012.-20 серпня.
    102. Про вибори народнихдепутатеУкраши: закон Украши вщ 17 листопада 2011 р. N 4061-VI // Офщшний Вюник Украши. 2011. - 23 грудня.
    103. Про судоустрш 1 статус судд1в: закон Укра'ши вщ 7 липня 2010 р. N 2453-VI (ред. вщ 9 грудня 2011 р. N 4168-У1) // Вщомост1 Верховно!' Ради Украши.- 2010. N 41-42, N 43, N 44-45. - Ст.529; Офщшний Вюник Украши. - 2012.- 13 с1чня.
    104. Про статусдепутатаВерховно!' Ради АРК: закон Украши вщ 22 грудня 2006 р. N 533-У // Вщомост1 Верховно! Ради Укра'ши. 2007. - N 14. -Ст.168.
    105. Про ратифжацио Свропейсько! хартн регюнальних мов або мов меншин: закон Украши вщ 15 травня 2003 р. N 802-1У // Вщомост1 Верховно!' Ради Укра'ши. 2003. - N 30. - Ст.259.
    106. Про службу в органах мкцевогосамоврядування: закон Укра'ши вщ 7 червня 2001 р. N 2493-III (в ред. закону вщ 3 липня 2012 р. N 5029-VI) // Вщомост1 Верховно! Ради Украши. 2001. - № 33. - Ст. 175; Офщшний Вюник Украши. - 2012. - 20 серпня.
    107. Про мюцев1 державш адмшютрацп: закон Укра'ши вщ 9 квггня 1999 р. N 586-Х1У (в ред. закону вщ 3 липня 2012 р. N 5029-VI) // Вщомост1 Верховно! Ради Укра'ши. 1999. - № 20-21. - Ст. 190; Офщшний Вюник Укра'ши. -2012.-20 серпня.
    108. Про вибори Президента Украши: закон Украши вщ 5 березня 1999 р. N 474-Х1У (ред. 2 грудня 2010 р. N 2756-У1 ) // Вщомост1 Верховно! Ради Укра'ши. 1999. - N 14.-Ст.81; 2011.-N23. - Ст.160.
    109. Про затвердження Конституцп Автономно! Республжи Крим: закон Украши вщ 23 грудня 1998 р. (ред. вщ 19 березня 2009 р. N 1167-У1) // Вщомос-п Верховно! Ради Украши. 1999. - N 5-6. - Ст.43; 2009. - N 31. -Ст.460.
    110. Про Верховну Раду Автономно! Республши Крим: закон Укра'ши вщ 10 лютого 1998 р. N 90/98-ВР (ред. вщ 10 липня 2010 р. N 2487-У1) // Вщомоси Верховно! Ради Украши. 1998. - И 29. - Ст. 191; 2010. - К 35-36. - Ст.491.
    111. Про м1сцеве самоврядування в Укра!ш: закон Украши вщ 21 травня 1997 р. N 280/97-ВР // Вщомост1 Верховно! Ради Укра'ши. 1997. - N 24. - Ст. 170.237
    112. ПроКонституцшнийСуд Украши: закон Украши вщ 16 жовтня 1996 р. N 422/96-ВР (ред. вщ 7 жовтня 2010 р. N 2592-VI ) // Вщомоси Верховно!' Ради Украши. 1996.-N49.-Ст.272; 2011.-N 10.-Ст.63.
    113. Про статус народного депутата Украши: закон Украши вщ 17 листопада 1992 р. N 2790-XII (ред. вщ 22 грудня 2011 р. N 4282-VI) // Вщомоси Верховно!' Ради Украши. 1993. -N 3. - Ст. 17; Офщшний Вюник Украши. -2011 -30 грудня.
    114. Про нацюнальш меншини в Украшк закон Украши вщ 25 червня 1992 р. N 2494-XII // Вщомоси Верховно!' Ради Украши. 1992. - N 36. - Ст.529.
    115. Про правонаступництво: закон Украши вщ 12 вересня 1991 р. N 1543-XII // BiflOMOCTi Верховно! Ради Украши. 1991. - N 46. - Ст.617.
    116. Про мови в Украшсько!' PCP: закон Украшсько!' Радянсько!' Сощалютично!' Республки вщ 28 жовтня 1989 (ред. 6 березня 2003 N 594-IV) //ВВР. 1989. -N45.-Ст. 631; 2003. -N24. - Ст.159.
    117. Декларащя прав национальностей Украши вщ 1 листопада 1991 р. N 1771-XII // BiflOMOCTi Верховно!' Ради Украши. 1991. - N 53. - Ст.799.
    118. Про Акт проголошення незалежност1 Украши: постанова Верховно!' Ради Украши вщ 24 серпня 1991 р. N 1427-XII //ВщомоспВерховно!' Ради Украши. 1991. -N 38. - Ст.502.
    119. Декларащя про державний суверештет Украши вщ 16 липня 1990 року N 55-XII // BiflOMOCTi Верховно!' Ради УРСР. 1990. -N31.- Ст.429.
    120. Про опублжування акт1взаконодавстваУкраши в шформацшному бюлетен1 «Офщшний вюник Украши»: указ Президента Украши вщ 13 грудня 1996 р. N 1207/96 // Урядовий кур'ер. 1996. - 19 грудня.
    121. Про росшську мову в м. Харковк ршення Харювсько!' м1сько!' ради вщ 6 березня 2006 р. №43/06 // URL: http://www.city.kharkov.ua/ru/document/pro-rosiysku-movu-v-m-harkovi-1910.html (дата обращения 21.03.2009).
    122. La Constitution de la Principauté d'Andorre du 14.03.1993 // URL: http://www.andorramania.com/constitution-principaute-andorre.php (дата обращения 12.09.2011).
    123. Loi n° 94-665 du 4.08.1994 (dite Loi Toubon) relative à l'emploi de la langue française // URL: http://www.avenir-langue-francaise.fr/articles.php?lng=fr&pg=8 (дата обращения 09.03.2011).
    124. Ustav Crne Gore 22.10.2007 // URL: http://www.skupstina.me/cms/sitedata/ustav/Ustav%20Crne%20Gore.pdf (дата обращения 23.08.2011).
    125. Канстытуцыя (Асноуны закон) Беларускае Сацыялютычнае Савецкае Рэспублш. — Менск: Выданьне Цэнтральнага Выканаучага Камггэту Б. С. С. Р., 1927.
    126. Нормативно-правовые акты Союза ССР:
    127. Конституция (Основной Закон) Союза Советских Социалистических Республик принята ВССССР07 октября 1977 г. // Ведомости Верховного Совета СССР. 1977. - N 41. - Ст. 617.
    128. О языках народов СССР: закон СССР от 24 апреля 1990 г. // Ведомости Съезда народных депутатов СССР и Верховного Совета СССР. 1990. - № 19.-Ct.327.
    129. Конституция (Основной Закон) Союза Советских Социалистических Республик (утв.ПостановлениемЧрезвычайного VIII Съезда Советов СССР от 5 декабря 1936) // ИзвестияЦИКСССР и ВЦИК. 1936,-N 283.
    130. Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей: постановление ЦКВКП(б) и СНК СССР от 13 марта 1938 г. // Российский государственный архив новейшей истории. Ф. 89, Оп. 62.Д. 8, Л. 1-6.
    131. Правила русской орфографии и пунктуации, утверждённые в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и239
    132. Министерством просвещения РСФСР //КонсультантПлюс: Официальный сайт URL: http://www.consultant.ru/online/base/?req=doc;base=LAW;n=l 13901 (дата обращения 12.00.2011).
    133. Об утверждении Основного закона (Конституции) Союза Советских Социалистических Республик: постановление II Съезда Советов СССР от 31 января 1924 г. // Вестник ЦИК,СНКи СТО СССР. 1924. - N 2. - Ст. 24.
    134. Об издании литературы на языках национальных меньшинств: постановление Президиума ЦИК СССР от 21 сентября 1931 г. // Собрание законодательства СССР. 1931. -N 60. - Ст. 389.
    135. Международные нормативно-правовые акты:
    136. Международныйпакто гражданских и политических правах от 19.12.1966 г. // Ведомости Верховного Совета СССР. 1976. - N 17. - Ст. 291.
    137. Международный пакт о социальных, экономических и культурных правах от 19.12.1966 г.//Ведомости Верховного Совета СССР. 1976. - N 17(1831).
    138. Рамочнаяконвенцияо защите национальных меньшинств (ETS N 157) Заключена в г.Страсбурге01.02.1995 г. // Собрание законодательства РФ. -1999.-N 11.-Ст. 1256.
    139. Charte européenne des langues régionales ou minoritaires du 05.XI. 1992 // URL: http://conventions.coe.int/treaty/fr/Treaties/Html/148.htm (дата обращения 01.12.2010).
    140. Устав Организации договора о коллективной безопасности от 7 октября 2002 г. // Организация Договора о коллективной безопасности. Официальный сайт. URL: http://www.odkb.gov.ru/b/azg.htm (дата обращения 21.04.2012).
    141. Договор об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 г. // Собрание законодательства РФ. 2002. - N 7. - Ст. 632.
    142. Минская конвенция СНГ о правах и основныхсвободахчеловека от 26.05.1995 г. // Собрание законодательства Р
  • Стоимость доставки:
  • 230.00 руб


ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины


ПОСЛЕДНИЕ СТАТЬИ И АВТОРЕФЕРАТЫ

МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА
Антонова Александра Сергеевна СОРБЦИОННЫЕ И КООРДИНАЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ ОБРАЗОВАНИЯ КОМПЛЕКСОНАТОВ ДВУХЗАРЯДНЫХ ИОНОВ МЕТАЛЛОВ В РАСТВОРЕ И НА ПОВЕРХНОСТИ ГИДРОКСИДОВ ЖЕЛЕЗА(Ш), АЛЮМИНИЯ(Ш) И МАРГАНЦА(ІУ)