Каталог / ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ / Русский язык. Языки народов России
скачать файл:
- Название:
- КАУЗАЦИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ОНТОЛОГИЯ И КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ
- Альтернативное название:
- Каузация В РУССКОМ ЯЗЫКЕ: Онтология И КОНЦЕПТУАЛИЗАЦЫЯ
- ВУЗ:
- Таврический национальный университет им. В. И. Вернадского
- Краткое описание:
- Таврический национальный университет им. В. И. Вернадского
На правах рукописи
ЯЩЕНКО ТАТЬЯНА АНТОНОВНА
УДК 811.161.1:81.42’367
КАУЗАЦИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ:
ОНТОЛОГИЯ И КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ
10.02.02 русский язык
Диссертация на соискание ученой степени
доктора филологических наук
Научный консультант
доктор филологических наук, профессор
Озерова Нина Григорьевна
Симферополь 2007 г.
СОДЕРЖАНИЕ
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ...6
ВВЕДЕНИЕ11
РАЗДЕЛ 1. ЛОГИКО-ФИЛОСОФСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ КАУЗАЦИИ КАК ОСНОВЫ МИРОПОРЯДКА21
1.1. Философские категории «причина», «следствие», «условие»21
1.2. Два подхода к каузации: детерминизм и индетерминизм..28
1.3. Телеология как общефилософская категория; ее связь с современными научными теориями.34
1.4. Онтологический план каузации41
1.5. Логические основы исследования каузации47
Выводы по разделу 1.49
РАЗДЕЛ 2. КАУЗАЦИЯ В ЛИНГВИСТИКЕ: ИСТОРИЯ, ПРОБЛЕМЫ И ПУТИ РЕШЕНИЯ.51
2.1. Семантика термина каузация в современном языкознании...51
2.2. Традиции изучения каузации как синтаксических отношений обусловленности59
2.2.1. Общая трактовка отношений обусловленности...59
2.2.2. Уступка как особый вид отношений обусловленности...........65
2.2.3. Критерии разграничения причинных и целевых отношений..72
2.3. Функционально-семантический подход к изучению каузации.84
2.4. Дискурсивное исследование каузации как категориальной доминанты в архитектонике текста (на примере текстов М. Волошина)...97
2.5. Лингвоконцептологическая проекция каузации...113
2.5.1. Культурный концепт: соотношение лингвистического значения и онтологического содержания.113
2.5.2. Концептуализация Причины и Цели...117
Выводы по разделу 2...........126
РАЗДЕЛ 3. МЕНТАЛЬНЫЕ МЕХАНИЗМЫ СТАНОВЛЕНИЯ КАУЗАЦИИ.128
3.1. Концепт, понятие, ментальность128
3.2. Внутренняя форма слова и этимология концепта.135
3.2.1. Понятие внутренней формы.135
3.2.2. Этимон причин (-а)144
3.2.3. Этимон след152
3.2.4. Этимон цель157
3.2.5. Этимон рад(-и)...........162
3.3. Каузальность в мифологическом мышлении.171
3.3.1. «Особая логика» мифологического мышления..171
3.3.2. Феномен двойничества как архетипическая проекция каузации.183
3.4. Сравнение как концептуальная база каузативного генезиса196
Выводы по разделу 3...........207
РАЗДЕЛ 4. МОДАЛЬНЫЙ ПЛАН КАУЗАЦИИ В ДИСКУРСИВНОМ ПРОСТРАНСТВЕ РУССКОГО ЯЗЫКА...........................................................209
4.1. Модальность как фундаментальная характеристика ценностной составляющей каузации..209
4.2. Каузация в паремиологических текстах в аспектах онтологической, аксиологической и деонтической модальности...213
4.3. Эпистемическая модальность каузальных версий232
4.3.1. Версии: логико-лингвистическое толкование и связь с модальностью...........232
4.3.2. Взаимодействие эпистемических версий в архитектонике текста (Эпилог романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита»)...........249
4.4. Цель в аспекте аксиологической модальности..260
Выводы по разделу 4...........276
РАЗДЕЛ 5. ОБРАЗНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ КАУЗАЦИИ277
5.1. Основные принципы исследования277
5.2. Каузальные метафоры: реконструкция мифологических основ и дискурсивный анализ..........293
5.2.1. Метафоры персонификации.293
5.2.2. Вегетативные метафоры...313
5.2.3. Метафоры Судьба и Душа как ключевые для русского языкового сознания325
5.3. Онтологические метафоры «сокровенности» причины...335
5.3.1. Онтологические каузальные метафоры...335
5.3.2. Параметр глубины342
5.3.2.1. Семантика «сокрытости» причины...342
5.3.2.2. Подкладка, подоплека, изнанка.348
5.3.2.3. Оборотная сторона медали.354
5.3.2.4. Пружина..359
5.4. Онтология образного сценария достижения Цели364
5.4.1. Концептосфера Путь364
5.4.2. Концептосфера Свет.381
Выводы по разделу 5...390
РАЗДЕЛ 6. МЕСТО ФЕНОМЕНОВ ПРИЧИНА И ЦЕЛЬ В АРХИТЕКТОНИКЕ ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ»)392
6.1. Каузальная основа названия романа...392
6.2. Языковая реализация феномена Причина..396
6.2.1. «Стихийный» характер Причины396
6.2.2. Концептуальное взаимодействие: Причина, Судьба, Вина...401
6.2.3. Функция «двойничества» как каузального объяснения405
6.2.4. Образное представление Наказания как следствия преступления...414
6.3. Особенности реализации феномена Цель..421
6.3.1. Реализация целеполагания и мотивации поступков в диалогическом дискурсе романа..421
6.3.2. Аксиологический аспект Цели.426
6.3.3. Взаимодействие феноменов Цель и Счастье..434
Выводы по разделу 6...438
ЗАКЛЮЧЕНИЕ...440
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ448
ИСТОЧНИКИ МАТЕРИАЛА488
Словари, энциклопедии, грамматики
БАС Словарь современного русского литературного языка. М.: Изд-во Акад. наук СССР; Л.: Наука [Ленингр. отд-ние], 1950 1965. Т. 1 17.
ДП Даль В. И. Пословицы русского народа / В. И. Даль. М.: Гослитиздат, 1957. 991 с.
ДС Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. / В. И. Даль. М.: Рус. яз., 1978 1980.
ИЭС Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка / П. Я. Черных. 3-е изд. М.: Рус. яз., 1999. Т. 2. 559 с.
КГРЯ Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка М., 1998. 528с.
КСКТ Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина; под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М., 1996. 245 с.
КСЛ Горский Д. П. Краткий словарь по логике / Д. П. Горский, А. А. Ивин, А. Л. Никифоров; под ред. Д. П. Горского. М.: Просвещение, 1991. 208 с.
КЭСРЯ Шанский Н. М. Краткий этимологический словарь русского языка / Н. М. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская. 3-е. изд., испр. и доп. М.: Просвещение, 1975. 543 с.
ЛСС Кондаков Н. И. Логический словарь-справочник / Н. И. Кондаков. М.: Наука, 1975. 720 с.
ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. Энциклопедия, 1990. 685 с.
МАС Словарь русского языка: в 4 т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А. П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. М.: Рус. яз., 1981 1984.
МНМ Мифы народов мира: энциклопедия в 2 т. / под ред. С. Г. Токарева. М.: Большая Рос. энцикл., 2003. Т. 1. 671 с.; т. 2. 719 с.
МС Мифологический словарь / гл. ред. Е. М. Мелетинский. М.: Сов. Энцикл., 1991. 736 с.
МЭ Мифология: энциклопедия / гл. ред. Е. М. Мелетинский. М.: Большая Рос. энцикл., 2003. 736 с.
НПРС Настольный польско-русский словарь с дополнением / под ред. М. Ф. Розвадовской. Варшава: Ведза повшехна, 1974. 856 с.
ОСНМ Опыт словаря нового мышления / под общ. ред. М. Ферро и Ю. Афанасьева. М.: Прогресс, 1989. 560 с.
ПРС Стыпула Р. Польско-русский словарь / Р. Стыпула, Г. Ковалева. М.: Рус. яз.; Варшава: Ведза повшехна, 1975. 840 с.
РГ 70 Грамматика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1970. 767 с.
РГ 80 Русская грамматика / под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Наука, 1980. Т. 1-2.; т. 1. 783 с.; т. 2. 709 с.
РГ 90 Русская грамматика / под ред. Н. Ю. Шведовой и В. В. Лопатина. 2-е изд., испр. М.: Рус. яз., 1990. 639 с.
РУС Русско-украинский словарь: в 3 т./ под ред. С. И. Головащука. К.: Главная редакция украинской советской энциклопедии, 1982 1983. Т. 1-3. Т. 1. 1982. 845с.; т. 2. 1982. 924 с.; т. 3. 1983. 883 с.
СГРУ Сопоставительная грамматика русского и украинского языков / Г. Д. Басова, А. В. Качура, А. В. Кихно, В. П. Мусиенко, Н. Г. Озерова ; под ред. Н. Г. Озеровой. К. : Наук. думка, 2003. 534 с.
CРЯ Словарь русского языка: в 4 т. / РАН, Ин-т лингвистических исследований; под ред. А. П. Евгеньевой. М.: Рус. яз., 1999.
СГр Словарь української мови / За ред. Б. Грінченко. К., 1907-1909 (у 4 т.) Словник української мови [у 4 т.] У Київі, 1909. Т. 2. 1958. 573 с.; т. 3. 1959. 506 с.; т. 4. 1959. 563 с.
СДЯ Словарь древнерусского языка (XI XIV вв.): в 10 т. М.: Рус. яз., 1988 1990. Т. 1. 1988. 526 с.; т. 2. 1989. 494 с.; т. 3. 1990. 511 с.
СОШ Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова; РАН, Рос. фонд культуры. 2-е изд., испр. и доп. М.: АЗЪ, 1994. 928 с.
СРЯз XI XVII Словарь русского языка XI XVII вв. М.: Наука, 1975 1989. Вып. 115.
СРЯЗ Современный русский язык / под ред. В. А. Белошапковой. М.: Высш. школа, 1989. 799 с.
ССУМ Словник староукраїнської мови XIV XV ст. у двох томах. Київ: Наук. думка, 1977 1978.
СТС Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков) / Э. Благова, Р. М. Цейтлин, С. Гердес [и др.]. М.: Рус. яз., 1994. 842 с.
СУМ Словник української мови: у 11 т. / АН УРСР, Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні./ Ред. кол.: акад. I.К. Бiлодiд (голова) та iн. Київ: Наук. думка, 1970 1980.
СЯП Словарь языка Пушкина: в 4 т. / РАН, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова; отв. ред. В. В. Виноградов. 2-е изд., доп. М.: Азбуковник, 2000.
ТМУМ Теоретична морфологiя украïськоï мови: Академ. граматика укр. мови / І. Вихованець, К. Городенська ; за ред. І. Вихованця. К. : Унів. вид-во «Пульсари», 2004. 400 с.
ТСУ Толковый словарь русского языка: в 4 т. / под ред. Д. Н. Ушакова. М., Гос. изд-во ин. и нац. словарей, 1935 1940.
ТФГ Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность / под ред. А. В. Бондарко. СПб.: Наука, 1996. 229 с.
ТСЯС Мокиенко, В. М. Толковый словарь языка Совдепии / В.М.Мокиенко, Т. Г. Никитина. СПб.: Фолио-Пресс, 1998. 704 с.
ФСРЯ Фразеологический словарь русского языка / под ред. А.И.Молоткова. 4-е изд., стереотип. М.: Рус. яз., 1986. 543 с.
ФЭС Губский Е. Ф. Философский энциклопедический словарь / Е.Ф.Губский, Г. В. Кораблева, В. А. Лутченко. М.: Инфра, 2002. 576 с.
ЭССЯ Этимологический словарь славянских языков / под ред. О.Н.Трубачева. М.: Наука, 1997. Вып. 4. 235 с.; то же . 1983. Вып. 10. 198 с.
ЭСФ Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / М. Фасмер; пер. с нем. и доп. О. П. Трубачева; под ред. и с предисл. Б.А.Ларина. 2-е изд. М.: Прогресс, 1986 1987.
ЭСЦ − Цыганенко Г. П. Этимологический словарь русского языка / Г.П.Цыганенко. Киев, 1970. 599 с.
MSP Mały słownik języka polskiego pod. / Pod Red. St. Skorupki, H.Auderskiej, Z. Łempickiej. Warszawa, 1974. 1034 s.
ORD The Oxford Russian Dictionary. Third edition. Oxford: Oxford University Press, 2000. 1293 p.
SF Skorupka, St. Słownik frazeologiczny języka polskiego: 2 t. / St.Skorupka. Warszawa: Wiedza Powszechna, 1974. T. 1. A-P-788s. T. 2 R-Ź-905 s.
WSPR Hessen, D. Wielki słownik polsko-rosyjski. A-O / D.Hessen, R.Stypuła. Warszawa: Wiedza Powszechna, 1998. 656 s.
Периодические издания
АиФ Аргументы и факты
АиФ-У Аргументы и факты в Украине
Вес. МГУ Вестник МГУ
ВФ Вопросы философии
ВЯ Вопросы языкознания
Изв. Известия
Кор. Корреспондент
КП Комсомольская правда
КП-У Комсомольская правда в Украине
Кр.П Крымская правда
ЛГ Литературная газета
МК Московский комсомолец
МК-У Московский комсомолец в Украине
Мов. Мовознавство
МН Московские новости
МН У Московские новости в Украине
НС Наш современник
ТН Теленеделя
ФН Филологические науки
ВВЕДЕНИЕ
Каузация рассматривается в работе как релятивная мегакатегория, отражающая генетивные связи в мире и языке и включающая категории условия, причины, следствия, уступки и цели. Предлагаемый нами целостный подход к изучению каузации в русском языке соотносится со сменой парадигм в современном отечественном и зарубежном языкознании, обусловленной переходом от позитивного знания к глубинному и, соответственно, к целостному постижению языка, представлению языка как духовной реальности. Исследование каузации проводится в диссертационной работе в русле антропологической парадигмы, рассматривающей язык в широком контексте бытия человека.
Антропологизм не отождествляется с антропоцентризмом и антропоморфизмом (Н. В. Слухай, В. И. Постовалова, Н. В. Бардина и др.).
Для нашего исследования принципиально важна такая выразительная тенденция в развитии лингвистики (и логики науки в целом) конца XX начала XXI века, как провозглашение полипарадигмального анализа в качестве ведущего принципа. Диалогичность истины, плюрализм результатов и критериев рассматриваются в современной логике науки как вполне реальные феномены. Соответственно, современная лингвистика не может быть интерпретирована в пределах одной парадигмы, как это было в XIX в. или в период структурализма (В. М. Кочерган, В. П. Мусиенко). При том, что конкретное научное исследование базируется на определенной методологической основе, она не представляется ограниченной жесткими рамками.
В современной лингвистике куазация изучается как «прототипическое понятие», встроенное в грамматику языка (Дж. Лакофф, Б. Уорф), как функционально-семантическое поле обусловленности (А. В. Бондарко, М.В.Всеволодова, Г. А. Золотова, Н. К.Онипенко), как грамматическое понятие (Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев, В. М. Труб) и как явление лексической семантики (Ю.Д. Апресян, О. Ю. Богуславская, И. Б. Левонтина, А. Зализняк и др.), понятие каузации соотносится со значениями причины и цели. Таким образом, каузация не отождествляется с каузальностью, обладая гораздо более широким значением.
Сама природа каузации как универсального явления языка, мышления и культуры обусловливает необходимость целостного подхода к ее изучению в плане онтологии и концептуализации, что и определяет актуальность темы диссертационного исследования. Актуальность работы определяется также попыткой решения ряда проблем, которые представляются принципиально важными для дальнейших лингвоконцептологических исследований, к числу которых относятся: 1) выявление языковых механизмов реализации культурных концептов в дискурсах разных типов; 2) обоснование возможности лингвистического изучения «ценностной» составляющей концепта; 3) изучение взаимосвязи основополагающих культурных концептов в пределах целостного текста.
Связь работы с научными программами, планами, темами.
Исследование проводилось в соответствии с планом научно-исследовательской работы кафедр методики преподавания филологических дисциплин, русского языкознания, межъязыковых коммуникаций и журналистики (регистрационный номер 0101V001797 «Функциональное описание русского языка и его единиц»). Тема утверждена на заседании ученого совета Таврического национального университета им. В.И.Вернадского, а также на заседании бюро Научного совета НАН Украины (Институт языковедения им. А. А. Потебни) по проблеме «Закономерности развития языков и практика языковой деятельности» (протокол № 131/90 от 23 июня 2005 г.). Представленная научная работа соотносится с исследованиями, которые проводят Крымский научно-методический Центр управления образованием Академии педагогических наук Украины и Таврического национального университета им. В. И. Вернадского.
Цель работы заключается в исследовании онтологической сущности каузации как релятивной мегакатегории и ее концептуализации в русском языковом сознании.
Достижение поставленной цели предусматривает решение следующих основных задач: 1) проанализировать основные направления изучения каузации в отечественном и зарубежном языкознании; 2) обосновать правомерность лингвоконцептологического подхода к исследованию каузации; 3) выяснить ментальные / когнитивные механизмы становления каузации; 4) представить языковые механизмы реализации ценностной составляющей концептов Причина и Цель; 5) установить типологию и коннотативные смыслы метафор причины и цели; 6) показать роль феноменов Причина и Цель в архитектонике художественного текста.
Объектом исследования является языковая и речевая реализация каузации как релятивной мегакатегории в русских дискурсах разных типов.
Предмет исследования онтологическое содержание каузации, концептуализация феноменов Причина и Цель, их место в архитектонике концептосферы русского языкового сознания.
Эмпирическая составляющая диссертационного исследования складывается из двух основных частей: 1. Итоги лингвокогнитивного анализа текстов разных типов: фольклорных, художественных, философско-публицистических, а также материалов русскоязычной прессы 8090-ых годов XX в. и начала XXI в.
2. Результат анализа словарных материалов: толковых и этимологических словарей русского языка, словарей древнерусского языка, фразеологических и лингвокультурологических словарей, а также толковых словарей украинского и польского языков. Предметом отдельного анализа является «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля.
Цель и задачи работы обусловили использование адекватной методологии, методов и методик анализа.
Философской основой работы является утверждение диалектичной и единой по своей сути многомерности языка. Общенаучной методологической основой исследования является функционально-коммуникативная методология, интегрированная в когнитивную парадигму (Ф. С. Бацевич, Т. А. Космеда).
Функционально-коммуникативная ориентированность соотносится с исследованием проблем коммуникации, порождения и восприятия речи, а также архитектоники текста (Ф. С. Бацевич, С. Я. Ермоленко, Л. П.Иванова, Т. А. Космеда, Е. С. Кубрякова, В. А. Маслова, В. П. Мусиенко, Н. Г.Озерова, Т.В.Радзиевская, Е. А. Селиванова, Л. Н. Синельникова, Н. В. Слухай). Именно эта методология обеспечивает открытость различных сфер научного знания с целью исследования общих объектов. «Открытость» рассматривается учеными в ракурсе синергетического подхода. Для познания и всестороннего анализа сложных явлений (к числу которых, несомненно, относятся и культурные концепты), необходимы преодоление «сверхспециализации» и отказ от редукционистского подхода, на смену которому приходит холистический. Известно, что холизм является одним из принципов когнитологии, в соответствии с которым вербальное и невербальное мышление определяются общими когнитивными законами. Соответственно мышление рассматривается как единое целое в одном формате. Обращение к холистическому принципу исследования при изучении каузации необходимо, по нашему убеждению, не только для выявления путей становления каузальности как логической категории, но и для понимания языковой и речевой презентации синтаксических отношений обусловленности в современном русском языке, и для концептуального подхода к изучению каузации.
Известно, что холистический подход по существу является синергетическим. Синергетичность открывает традиционной науке новые горизонты исследования, делает лингвистический анализ «стереоскопичным».
Методы исследования определяются общефилософской теорией, общенаучной методологической основой, а также самим объектом, целями и задачами исследования. С учетом природы культурного концепта как многомерного ментального образования, используются общенаучные, лингвистические и когнитивные методы исследования: описательный, сравнительного и контрастивного анализов, методы функционального поля, концептуальный и лингвокультурологический методы, методика анализа текстуального поведения языковых единиц; элементы методики компонентного анализа семантической структуры слова, элементы лингвостатистического и трансформационного методов.
Научная новизна диссертации состоит в обосновании и практической реализации принципиально нового подхода к исследованию языкового явления каузации, в доказательстве возможности формирования языковой модели каузации в пределах лингвистической концептологии. Данный подход представляется как альтернатива системно-структурному и отчасти функциональному описанию, которые активно использовались в других научных парадигмах. Научная новизна работы заключается также и в том, что в диссертации впервые предпринята попытка целостного представления каузации как релятивной категории, в которой своеобразным прототипом являются отношения между причиной и следствием, а целевые, условные и уступительные объединяются с ними «фамильным сходством» (термин Л.фон Витгенштейна). Впервые онтология каузации соотносится с отражением в языке мифологических представлений, реализованных в системе образных средств; впервые представлена типология и коннотативные смыслы метафор причины и цели на материалах текстов разных дискурсов; впервые выявлены особенности языковой реализации ценностных составляющих Причины и Цели, характерных для русского языкового сознания.
Теоретическая ценность исследования состоит в расширении теоретической базы лингвистического исследования каузации. Разработанная методика лингвоконцептологического анализа открывает новые возможности для углубления существующих подходов к изучению лингвоконцептологи
- Список литературы:
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ
1. Правомерность трактовки каузации как релятивной мегакатегогрии, отражающей генетивные связи в мире и языке и включающей категории условия, причины, цели, уступки и следствия, доказывается следующим:
- результатами анализа дискурсов разных типов;
- данными истории русского языка и других языков (родственных и неродственных);
- результатами анализа лексикографических материалов.
2. Онтологическая сущность каузации выявляется в непрерывном взаимодействии с гносеологией, так как события и их причины составляют первичную категорию естественной онтологии, но сам факт установления человеком каузальной связи между порождающей и порожденной ситуациями относится к области гносеологии.
3. Для выявления онтологической сути каузации оказались недостаточными традиционные парадигмы логико-синтаксического и функционально-семантического подхода к исследованию языковой реализации логических отношений обусловленности.
Наиболее перспективным для изучения каузации представляется лингвокогнитологический подход с его повышенным вниманием к ментальным процессам языковой личности. Лингвокогнитологическое направление исследования открывает возможности для изучения каузации не только как менталигвистического явления, но и как феномена общечеловеческой и национальной культуры. Данный подход к изучению каузации представлен в работе на уровне лингвоконцептологического анализа дискурсов разных типов. Проведенное исследование доказало, что каузация реализуется на разных языковых уровнях, но областью ее конвергентного проявления является дискурс, в пределах которого возможно исследование полноты данной категории, отражающей генетические связи в мире и языке.
4. Исследование показало, что к сформировавшимся культурным концептам могут быть отнесены только Причина и Цель с включением Следствия как неотъемлемой понятийной составляющей. Условие и уступка, при всей их существенности для языкового сознания, не выделяются как культурные концепты. Концептуализация Причины и Цели доказывается, помимо данных эволюционистского подхода к их изучению, следующими положениями: 1) наличием национальных особенностей в осмыслении данных концептов, а также особенностей их языкового выражения; 2) явно выраженным аксиологическим характером Причины и Цели, реализующимся в плане языковой модальности, а также в коннотативном фоне слов с причинной и целевой семантикой; 3) наличием системы образных средств языка, характерных для манифестации Причины и Цели; 4) наличием системной связи между ценностной и образной составляющими концептов.
5. Доказана правомерность разработанной и реализованной в диссертационном исследовании новой методики лингвистического анализа языковой реализации категории каузации:
- обращение к внутренней форме слова-именования концепта как путь к прояснению его эволюции;
- выявление и анализ лексико-семантических групп причинных, целевых и следственных слов;
- представление соотношений между лексической семантикой и концептуальным значением слов, именующих не только каузальные концепты, но и другие важнейшие концепты русской культуры (Любовь, Сердце, Душа, Вина, Покаяние и др.), которые оказываются включенными в широко понимаемое поле каузации;
- системное представление и лингвокультурологический анализ метафорических каузальных и целевых реляторов.
6. Выявлены следующие ментальные механизмы становления категории каузации:
- представление о всеобщей генетической связи между явлениями природы и человека, характерное для мифологического сознания;
- эволюция исследуемых концептов, отраженная во внутренней форме и этимологии слов именований концептов (причина, следствие, цель). Во внутренней форме этих слов содержится не только понятийная основа, но и культурный компонент, существенный для народного сознания. Использование методов сравнительного, контрастивного и культурологического анализа каузальной лексики, в частности предлога ради, открывает новые возможности для исследования взаимодействия концептов Цель, Причина и Радость в концептосфере русского языкового сознания, а также позволяет увидеть их в контексте мировой культуры;
- развитие феномена «двойничество» как архетипической проекции каузации, что не только помогает прояснить путь становления каузальных отношений, но и открывает новые возможности для осознания каузации как феномена психологии и культуры;
- становление каузации в ментальной области сравнения, что подтверждается фактами истории языка и паремиологическими текстами.
Для выявления названных ментальных процессов оказалось необходимым использование не только разнообразного языкового материала, но и данных ряда антропологических наук (психологии, этнологии, этнопсихологии, этнографии и др.).
6. Ведущим принципом выявления ценностной составляющей культурных концептов, наряду с коннотативной окраской лексических единиц, является обращение к контексту. Исследование фактического языкового материала показало, что реальные возможности для определения именно лингвистического выражения ценностной составляющей Причины и Цели как культурных концептов открывает анализ модального плана текста.
Анализ языковых механизмов онтологической, аксиологической и деонтической модальности на материале паремиологических текстов позволил определить области их взаимодействия и в определенной мере проследить динамику развития каузации как логической и лингвистической категории.
Анализ целостного художественного текста в аспекте эпистемической модальности показывает взаимодействие разных модальных планов, а также их роль в архитектонике, семантике и отчасти в поэтике текста. Обращение к планам аксиологической и эпистемической модальности связывается с исследованием индивидуальной концептосферы (автора, рассказчика, героя, персонажа повествования).
7. Исследование подтвердило целесообразность предлагаемого в работе нового подхода к анализу образной составляющей каузации, основными принципами которого являются:
- признание основополагающей роли сравнения в становлении каузальных отношений;
- ориентация на лингвокультурологический анализ образного представления каузации;
- реконструкция мифологических основ метафор каузации;
- проведение исследования образного представления всех компонентов каузальной ситуации на уровне высказывания и дискурса;
- анализ образного сценария каузации.
8. Лингвистическое выражение каузации, как и общесемиотические концепты, к числу которых относятся образ, выстраивается по трехкомпонентной модели: порождающая ситуация, порожденная ситуация и релятивная связка. Образное представление возможно для каждого из компонентов, но наиболее характерно оно для причинного релятора, что представляется весьма существенным, так как именно релятор выражает факт наличия каузальной связи в высказывании.
Базовые метафоры каузации основываются на древнейших архетипах и мифологемах, реализуясь в образных сценариях родства и порождения (родство, порождение, мать, отец, сын, детище, дети и др.) В образном сценарии порождения значительная роль принадлежит вегетативным метафорам (корень, семя, зерно, колос, плод и др.), которые включаются в широкий контекст как мировой, так и национальной культуры. Эти метафоры активно функционируют в дискурсах разных типов, выражая сложные каузальные отношения, устанавливаемые с позиции автора или субъекта высказывания, и определяя своей семантикой архитектонику текста.
Наиболее распространенные онтологические каузальные метафоры связаны со следующими основными сферами-источниками: а) механизмы, машины (двигатель, мотор, рычаг, пружина, винт, тормоз, локомотив и др.); б) предметы-артефакты (подкладка, изнанка, подоплека, веревка, путы, кандалы, веревки, решетки и др.); в) биохимическая сфера (катализатор, фермент, дрожжи, питательный бульон, плесень и др.).
Исследование метафоризации каузальных отношений подтвердило релятивность «параметра глубины» для русского языкового сознания. Как показал анализ фактического языкового материала, параметр глубины реализуется:
1) в контекстуальном представлении сокрытости причины;
2) в противопоставлении «ложности» причин поверхностных и видимых «истинности» причин глубинных и невидимых;
3) в специализированных метафорах: корень, исток; подкладка, изнанка, подоплека; обратная сторона медали; пружина; маска, личина и т. п.
11. Образное представление Цели связывается с концептосферой Путь, в которую включается и базовая метафора пристанище (прибежище, приют, пристань, гавань, берег и др.). Целевая семантика слов данной группы сохраняет свою актуальность в текстах разных типов на протяжении длительного исторического периода. Целевые метафоры Путь и Пристанище позволяют не только образно представить, но прежде всего глубоко осмыслить и духовную жизнь человека, и мотивацию его целенаправленных действий.
С образным сценарием Прохождение Пути соотносится парадигма метафор с доминантной ‘свет’: свет, огни, огоньки, маяк, звезда, путеводная звезда, звездный свет, луч и т.д. Когнитивный фон данных метафор в значительной степени определяется индивидуальной концептосферой автора и предполагаемого адресата, при этом для индивидуальной концептосферы весьма существенной оказывается определенная шкала ценностей, что проявляется в трактовке образа «путеводный свет».
12. Анализ текста романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» показал, что феномены Причина и Цель являются определяющими для его содержания и архитектоники. Основная идея каузации воплощена уже в названии: в последовательности именований феноменов (Преступление и Наказание) выявляется причинно-следственная связь: наказание за преступление. Но и само преступление относится к аномалиям социальной жизни и, следовательно, открывает «семантическую валентность» на объяснение причины и мотива / мотивов его совершения. Наряду с этим ‘преступление’ как намеренное осознанное субъектом действие предполагает наличие мотивации и цели его совершения.
Прогнозируемая названием романа каузальная цепь явлений в значительной мере определяет его архитектонику.
Сюжетную основу текста романа Достоевского «Преступление и наказание» составляют три основных компонента, связанных каузальными отношениями: замысел преступления (мотивация поступка), совершение преступления (поступок; осуществление цели) и наказание (следствие преступления). Но если говорить об архитектонике романа в целом, то четвертый компонент, представленный несколькими страницами Эпилога (воскресение преступника к новой жизни), и является «высшей точкой» развития судьбы героя и главной идеей автора.
Анализ языковой реализации феномена Причина в тексте романа Достоевского «Преступление и наказание» позволил расширить представление о характере «стихийности поведения» и «неконтролируемости действий». Как правило, представление каузатора в виде «некоей силы» характерно при описании поступков Раскольникова, соотносимых с «узловыми моментами» в архитектонике текста романа, таких, например, как покаяние на Сенной площади и «воскресение души» на каторге. Для архитектоники романа весьма существенно также противопоставление ложной цели (Наполеоном хотел сделаться, оттого и убил) и истинной цели (заря обновленного будущего, полного воскресения в новую жизнь).
В основе архитектоники романа лежит разгадывание коренных истоков преступления, проявляющееся прежде всего в диалогичности дискурса, понимаемой как «когнитивная универсалия». Лингвоконцептологическое исследование текста романа позволяет сделать вывод, что особая напряженность диалогического дискурса объясняется в значительной мере его обращенностью к глобальным концептам Причина и Цель.
Исследование языковой реализации культурного концепта Цель в диалогическом дискурсе романа Достоевского делает возможным выявить специфику этого концепта в русском языковом сознании, его пересечение с другими важнейшими концептами, а также расширить представление о прагматике целевых высказываний.
13. Как показало проведенное исследование, связь концептов Причина и Цель с грамматической системой русского языка проявляется в исключительном разнообразии грамматических форм выражения каузации, что свидетельствуют отнюдь не об отсутствии, а, напротив, о ее исключительной значимости для русской ментальности и тончайшей нюансировке значений.
Отражение каузации в русском языке связывается с такой особенностью русского самосознания, как направленность на эмоционально-интуитивное, «сердечное» познание. Не следует думать, что тем самым отрицается полезность логических рассуждений в целом, но очевидно, что для традиционного русского сознания «внутреннее понимание» важнее рационального логического доказательства.
14. Обоснованный в диссертации новый подход к изучению каузации как феномену языка и культуры убеждает в возможности выявления национальной специфики языковой интерпретации универсальных логико-философских понятий.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Абаев В. И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. 1. М.Л., 1958. С. 94 95.
2. Абрамов М. А. Непредсказуемые судьбы свободы // Причинность и телеонизм в современной естественно-научной парадигме / РАН; Институт философии / Е. А. Мамчур (отв. ред.), Ю. В. Сачков (отв. ред.). М.: Наука, 2002. С. 22 38.
3. Аврамова В. Концептуализация сравнения и национальный менталитет // Русское слово в мировой культуре. Материалы Х Конгресса Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Т. 1. С-Пб.: Политехника, 2003. С. 211 216.
4. Акчурин И. А. Топология и идентификация личности / И. А. Акчурин // Вопросы философии. 1994. № 5. С. 143 149.
5. Алексеев А. П. Аргументация. Познание. Общение / А. П. Алексеев. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1991. 150 с.
6. Алисова Т. Б. Очерки синтаксиса итальянского языка / Т. Б. Алисова. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1971. 293 с.
7. Альбрехт Э. Критика современной лингвистической философии / Э.Альбрехт. М.: Прогресс, 1967. 160 с.
8. Апресян В. Ю. Уступительность в языке и слова со значением уступки // Вопросы языкознания. 1999. № 5. С. 24 44.
9. Апресян В. Ю. Уступительность в языке // Языковая картина мира и системная лексикография / отв. ред. Ю. Д. Апресян. М.: Языки славянских культур, 2006. С. 615 712.
10. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю. Д. Апресян. М.: Наука, 1974. 367 с.
11. Арват Н. Н. Концептосфера лексемы душа в русском языке / Н. Н. Арват // Русское слово в мировой культуре. Материалы Х Конгресса МАПРЯЛ «Концептосфера русского языка: константы и динамика изменений», Санкт-Петербург, 30 июня 5 июля 2003 г. / под ред. Н. О. Рогожиной [и др.]. СПб.: Политехника, 2003. С. 94 97.
12. Аристотель. Сочинения: в 4 т. / Аристотель; АН СССР, Ин-т философии. М.: Мысль, 1975 1983. Т. 1. 1975. 550 с.; т. 2. 1978. 687 с.; т. 3. 1981. 613 с.; т. 4. 1983. 830 с. (Философское наследие).
13. Арутюнова Н. Д. Некоторые типы диалогических реакций и почему-реплики в русском языке // НДВШ. ФН. 1970. № 3. С. 44 58.
14. Арутюнова Н. Д. Семантическое согласование слов и интерпретация предложения / Н. Д. Арутюнова // Грамматическое описание славянских языков. М.: Наука, 1974. С. 150 170.
15. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1976. 383 с.
16. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. / Н.Д.Арутюнова. М.: Наука, 1988. 338 с.
17. Арутюнова Н. Д. Семантическая структура / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. Энциклопедия, 1990. 685 с.
18. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. 2-е изд. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.
19. Арутюнова Н. Д. Стиль Достоевского в рамке русской картины мира / Н.Д. Арутюнова // Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 846 873.
20. Арутюнова Н. Д. Оценка в механизмах жизни и языка / Н. Д. Арутюнова // Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 130 274.
21. Арутюнова Н. Д. Метафора в языке чувств / Н. Д. Арутюнова // Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 385 399.
22. Арутюнова Н. Д. Язык цели / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка: избранное, 1988 1995. М.: Индрик, 2003. С. 386 396.
23. Афанасьев А. Н. Древо жизни: избр. статьи / А. Н. Афанасьев. М.: Современник, 1983. 464 с.
24. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А. П. Бабушкин. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. 104 с.
25. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностр. лит., 1955. 416 с.
26. Баранов А. Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора М.: 1991.
27. Баранов О. С. Идеографический словарь русского языка: 4 166 ст. / О.С.Баранов. М.: ЭТС, 1995. 820 с.
28. Барг М. Эпохи и идеи / М. Барг. М.: Мысль, 1987. 348 с.
29. Бардина Н. В. Энергиально-конфигуративное моделирование языка: к решению проблемы антропоцентрического метода лингвистических исследований: дис. д-ра филол. наук / Н. В. Бардина. Одесса, 1999. 476 с.
30. Бахтин М. М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. 2-е изд. М.: Искусство, 1986. 444 с.
31. Бацевич Ф. С. Нариси з комунікативної лінгвістики: монографія / Ф.С.Бацевич. Львів: Видавничий центр ЛНУ ім. Івана Франка, 2003. 281с.
32. Бацевич Ф. Лінгвістична генологія : проблеми і перспективи. Львів: ПАІС, 2005. 264 с.
33. Башук А. І. Ключові концепти картини світу М. Гумільова в метафоричному осмисленні: автореф. дис. канд. филол. наук: 10. 02. 02. / А. І. Башук. К., 2002. 21 с.
34. Безпалько О. П. Нариси історичного синтаксису української мови / О.П.Безпалько. Київ: Рад. школа, 1960. 236 с.
35. Белошапкова В. А. Современный русский язык. Синтаксис / В.А.Белошапкова. М.: Высш. школа, 1977. 248 с.
36. Богданович Г. Ю. Русский язык в аспекте лингвокультурологии / Г.Ю.Богданович. Симферополь: ДОЛЯ, 2002. 392 с.
37. Богуславская О. Ю. И нет греха в его вине (виноватый и виновный) / О.Ю.Богуславская // Логический анализ языка: языки этики. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 79 89.
38. Богуславская О. Ю. Причина, повод, предлог // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: сб. ст. в честь Н. Д. Арутюновой / отв. ред. Ю.Д.Апресян. М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 34 43.
39. Богуславская О. Ю. Смыслы «причина» и «цель» в естественном языке / О. Ю. Богуславская, И. Б. Левонтина // Вопросы языкознания. 2004. № 2. С. 68 88.
40. Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика: курс лекций по английской фразеологии. Тамбов: ТГУ, 2001. 123 с.
41. Большакова Н. И. Языковое оформление модусных категорий на материале писем М. Цветаевой и Б. Пастернака: дис. канд. филол. н. Киев, 1993. 246 с.
42. Большой юридический словарь / под ред. А. Я. Сухарева, В. Д. Зорькина, В. Е. Крутских. М.: ИНФРА, 1999. 790 с.
43. Бондарко А. В. К проблеме функционально-семантических категорий (глагольный вид и «аспектуальность» в русском языке) // Вопросы языкознания. 1967. № 2. С. 18 31.
44. Бондарко А. В. Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании / А. В. Бондарко. СПб.: Наука, 2000. 345 с.
45. Бондарко А. В. Основы функциональной грамматики: Языковая интерпретация идеи времени / А. В. Бондарко. СПб.: Изд-во С.-Пб. ун-та. 2001. 260 с.
46. Бондарко А. В. Теория значения в системе функциональной грамматики: на материале русского языка / Рос. академия наук. Ин-т лингв. исследований. М.: Языки славянской культуры, 2002. 736 с. (Studia philologica).
47. Борн М. Физика в жизни моего поколения: сб. ст. / М. Борн; под общ. ред. и послесл. С. Г. Суворова. М.: Изд-во иностр. лит., 1963. 535 с.
48. Борухов Б. Л. «Зеркальная метафора» в истории культуры / Б. Л. Борухов // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. С. 109 117.
49. Брицын В. М. Сопоставительное исследование синтаксических синонимов в русском и украинском языках / В. М. Брицын. К.: Наук. думка, 1980. 139 с.
50. Брицын В. М. Синтаксис и семантика инфинитива в современном русском языке / В. М. Брицын. К.: Наук. думка, 1990. 320 с.
51. Брицин В. М. Модальна семантика дискурсов як один із напрямів семантико-синтаксичних досліджень // ‘Mega Ling’ 2006 Горизонти прикладної лінгвістики та лінгвістичних технологій / Ред. В. А. Широков, С. С. Дікарєва. Сімферополь: «ДиАйПи». С. 34.
52. Брутян Г. А. Аргументация / Г. А. Брутян. Ереван: Изд-во АН Арм.ССР, 1984. 105 с.
53. Булаховський Л. А. Вибрані праці. В 5 т. / АН УРСР. Ін-т мовознавста ім. О. О. Потебні. К. Наукова думка, 1975. 496 с.
54. Булыгина Т. В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов / отв. ред. О. Н. Селиверстова. М.: Наука, 1982. С. 7 85.
55. Булыгина Т. В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев. М.: Языки русской культуры, 1997. 576 с.
56. Булынина М. М. Глагольная каузация динамики синтаксического концепта (на материале русской и английской лексико-семантических групп глаголов перемещения объекта) / М. М. Булынина. Воронеж: ВГУ, 2004. 242 с.
57. Буянова Л. Ю. Константы «Жизнь», «Душа», «Любовь» как основа русской ментальности и культуры: специфика вербализации / Л.Ю.Буянова, А. Р. Ерошенко // Русское слово в мировой культуре: материалы Х Конгресса МАПРЯЛ, Санкт-Петербург, 30 июня 5 июля 2003 г. «Концептосфера русского языка: константы и динамика изменений» / под ред. Н. О. Рогожиной, В. В. Химика, Е. Е. Юркова. СПб., 2003. С. 204 209.
58. Бычков В. В. Эстетика Авралия Августина. М.: Искусство, 1984. 264 с.
59. Валгина Н. С. Синтаксис современного русского языка / Н. С. Валгина. М.: Высш. школа, 1973. 423 с.
60. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / пер. с англ. М.: Русские словари, 1996. 416 с.
61. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / пер. с англ. А. Д. Шмелева под ред. Т. В. Булыгиной. М.: Языки славянской культуры, 1999. 780 с.
62. Вежбицкая А. Лексическая семантика в культурно-сопоставительном аспекте / пер. с англ. А. Д. Шмелева; под ред. Т. В. Булыгиной. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 503 652.
63. Вежбицкая А. Семантика английских каузативных конструкций в универсально-типологической перспективе // Семантические универсалии и описание языков / пер. с англ. А. Д. Шмелева под ред. Т. В. Булыгиной. М.: Языки славянской культуры, 1999. С. 171 223.
64. Вендина Т. И. В. И. Даль: взгляд из настоящего / Т. И. Вендина // Вопросы языкознания. 2002. № 3. С. 13 21.
65. Вендлер З. Причинные отношения // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. Вып. 18. Логический анализ естественного языка / сост. В. В. Петрова. С. 264 276.
66. Вернадский В. И., Биосфера. М., 1926.
67. Вернадский В. И. Размышления натуралиста. Пространство и время в неживой и живой природе. М.: Наука, 1975. 174 с.
68. Вернадский В. И. Философские мысли натуралиста / В. И. Вернадский. М.: Наука, 1988. 488 с.
69. Виноградов В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове) / В. В. Виноградов. Изд. 2-е. М.: Высш. школа, 1972. 616 с.
70. Виноградов В. В. История слов / В. В. Виноградов; РАН, Институт русского языка, Отделение литературы и языка, Научный совет «Русский язык: история и современное состояние». М.: Толк, 1994. 1138 с.
71. Вихованець І. Р. Прийменникова система української мови / І.Р.Вихованець. Київ: Наук. думка, 1980. 286 с.
72. Вихованець І. Р. Частини мови в семантико-граматичному аспекті. К.: Наук. думка, 1988. 256 с.
73. Вихованець І. Р. Теоретична морфологія української мови: Академ. граматика укр. мови / І. Вихованець, К. Городенська; за ред. І. Вихованця. К.: Унів. вид-во «Пульсари», 2004. 400 с.
74. Вовель М. Ментальность / М. Вовель // Опыт словаря нового мышления / под общ. ред. М. Ферро и Ю. Афанасьева. М.: Прогресс, 1989. С. 456 459.
75. Волков А. А. Курс русской риторики: св. муч. Татианы / А. А. Волков. М., 2001. 480 с.
76. Володина Г. И. Описание семантических классов предложений в целях преподавания русского языка как неродного / Под ред. В.А.Белошапковой. М.: Изд-во МГУ, 1989. 128 с.
77. Волохина Г. А. Семантические концепты русского простого предложения / Г. А. Волохина, З. Д. Попова. Воронеж, 1999. 196 с.
78. Воркачев С. Г. Концепт `оскорбление` и его этимологическая память / С. Г. Воркачев, Г. В. Кусков // Теоретическая и прикладная лингвистика. Воронеж, 2000. Вып. 2. Язык и социальная среда. С. 90 102.
79. Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. 2001. № 1. С. 64 72.
80. Воркачев С. Г. Методологические основания лингвоконцептологии // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 3.: Аспекты метакоммуникативной деятельности. Воронеж, 2002. С. 79 95.
81. Воркачев С. Г. Счастье как лингвокультурный концепт / С. Г. Воркачев. М.: Гнозис, 2004. 236 с.
82. Всеволодова М. В. Причинно-следственные отношения в современном русском языке / М. В. Всеволодова, Т. А. Ященко. М.: Рус. яз., 1988. 207 с.
- Стоимость доставки:
- 150.00 грн