catalog / Philology / Comparative-historical and typological linguistics
скачать файл:
- title:
- Шагимгереева Бакытгуль Ерсаиновна Переводческая стратегия билингвального автора (на материале переводов Бахыта Каирбекова с казахского языка на русский)
- Альтернативное название:
- Shagimgereeva Bakytgul Ersainovna Translation strategy of a bilingual author (based on the translations of Bakhyt Kairbekov from Kazakh into Russian)
- The year of defence:
- 2021
- brief description:
- Шагимгереева Бакытгуль Ерсаиновна Переводческая стратегия билингвального автора (на материале переводов Бахыта Каирбекова с казахского языка на русский)
ОГЛАВЛЕНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
кандидат наук Шагимгереева Бакытгуль Ерсаиновна
Введение
Глава I. Теоретико-методологическое обоснование изучения переводческих стратегий
1. 1. Понятие «стратегия перевода» в зарубежной лингвистике
1. 2. Опыт осмысления понятия «стратегия перевода» в русском языкознании»
1. 3. «Стратегия перевода» в свете идей системной типологии
языков
Выводы к главе
Глава II. Историко-лингвистические особенности развития переводческой деятельностив Казахстане
2. 1. Историко-лингвокультурологический комментарий к истории переводческой деятельности Казахстана
2. 2. Страницы истории становления казахстанской переводческой деятельности
2. 3. Переводческий опыт би(поли)лингвальных творческих личностей
(Г. Бельгер, А. Жаксылыков и др.)
Выводы к главе II
Глава III. Переводческая стратегия русскоязычного поэта и профессионального переводчика Бахыта Каирбекова
3. 1. Переводческое кредо билингвального автора
3. 2. Особенности перевода Б. Каирбековым стихотворных 98-117 произведений
3. 3. Особенности перевода прозаических произведений
Выводы к главе III
Заключение
Список литературы
- Стоимость доставки:
- 230.00 руб