Сорокина Людмила Сергеевна Языковая личность Святейшего Патриарха Кирилла: сопоставительный анализ текстов проповедей на русском, английском и французском языках




  • скачать файл:
  • title:
  • Сорокина Людмила Сергеевна Языковая личность Святейшего Патриарха Кирилла: сопоставительный анализ текстов проповедей на русском, английском и французском языках
  • Альтернативное название:
  • Sorokina Lyudmila Sergeevna The linguistic personality of His Holiness Patriarch Kirill: a comparative analysis of the texts of sermons in Russian, English and French
  • The number of pages:
  • 155
  • university:
  • РУДН
  • The year of defence:
  • 2020
  • brief description:
  • Сорокина Людмила Сергеевна Языковая личность Святейшего Патриарха Кирилла: сопоставительный анализ текстов проповедей на русском, английском и французском языках
    ОГЛАВЛЕНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
    кандидат наук Сорокина Людмила Сергеевна
    Введение

    Глава 1. Образ современного ритора-проповедника с позиций классической риторики

    1.1. К вопросу о понятии «языковая личность»

    1.2. Риторика как основа гомилетической практики

    1.2.1. Взаимосвязь религии и науки

    1.2.2. Риторика и гомилетика: история взаимодействия

    1.3. Риторический модус речи в аспекте теории аргументации

    1.3.1 Образ ритора сквозь призму риторической триады

    1.3.2. Основные категории риторической аргументации

    1.4. Современная проповедь и ее жанровые и стилистические особенности

    1.5. Композиционно-тематическое структурирование сборников проповедей37

    1.5.1. Отражение хронотопа Великого поста в оригинале и переводе

    1.5.2. Полифоничность современной проповеди: «Патриарх Кирилл. Мысли на каждый день года»

    Выводы по главе

    Глава 2. Функционирование фигур мысли в тексте современной проповеди: оригинал и перевод

    2.1. Классификация фигур мысли

    2.2. Логические фигуры в дискурсе Святейшего Патриарха Кирилла

    2.3. Фигуры повтора

    2.4. Диалогические фигуры

    2.5. Топологические фигуры

    Выводы по главе

    Глава 3. Репрезентация языковой личности Святейшего Патриарха Кирилла: трудности перевода

    3.1. Язык и стиль Святейшего Патриарха Кирилла

    3.2. Переводческие трансформации: грамматический, лексический и стилистический аспекты

    3.2.1. К вопросу о понятии переводческой трансформации

    3.2.2. Грамматические трансформации: морфологический и синтаксический уровни

    3.2.3. Лексические трансформации

    3.2.4. Стилистические трансформации

    3.3. Метафоры и фразеологизмы в авторском дискурсе

    3.4. Интертекстуальность как жанровая особенность проповеди

    3.5. Ключевые лексемы как инструмент анализа текстов проповедей

    Выводы по главе

    Заключение

    Список использованной литературы
  • bibliography:
  • -
  • Стоимость доставки:
  • 230.00 руб


SEARCH READY THESIS OR ARTICLE


Доставка любой диссертации из России и Украины


THE LAST ARTICLES AND ABSTRACTS

МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА
Антонова Александра Сергеевна СОРБЦИОННЫЕ И КООРДИНАЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ ОБРАЗОВАНИЯ КОМПЛЕКСОНАТОВ ДВУХЗАРЯДНЫХ ИОНОВ МЕТАЛЛОВ В РАСТВОРЕ И НА ПОВЕРХНОСТИ ГИДРОКСИДОВ ЖЕЛЕЗА(Ш), АЛЮМИНИЯ(Ш) И МАРГАНЦА(ІУ)