Циберная Олеся Федоровна Сопоставительное исследование внутрикультурного трансфера знаний в русской и китайской языковых картинах мира (на примере концепта «человек» / «人 (rén)»)




  • скачать файл:
  • title:
  • Циберная Олеся Федоровна Сопоставительное исследование внутрикультурного трансфера знаний в русской и китайской языковых картинах мира (на примере концепта «человек» / «人 (rén)»)
  • Альтернативное название:
  • Olesya Fedorovna Tsibernaya Comparative study of intracultural knowledge transfer in the Russian and Chinese linguistic pictures of the world (using the example of the concept “person” / “人 (rén)”)
  • The number of pages:
  • 232
  • university:
  • Чувашский государственный университет имени И.Н. Ульянова
  • The year of defence:
  • 2019
  • brief description:
  • Циберная Олеся Федоровна Сопоставительное исследование внутрикультурного трансфера знаний в русской и китайской языковых картинах мира (на примере концепта «человек» / «人 (rén)»)
    ОГЛАВЛЕНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
    кандидат наук Циберная Олеся Федоровна
    ВВЕДЕНИЕ

    ГЛАВА I ПРЕДПОСЫЛКИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ

    ОСНОВЫ ТРАНСФЕРА ЗНАНИЙ

    § 1.1 Теоретические основы трансфера знаний

    1.1.1 Предпосылки появления теории трансфера знаний

    1.1.2 Классификация трансфера знаний

    1.1.3 Пути и принципы трансферизации знаний

    § 1.2 Национальные и языковые картины мира как ключ к определению

    путей трансфера знаний

    1.2.1 Язык и национальная картина мира

    1.2.2 Концепт как микромодель национального сознания

    § 1.3 Свойства концепта как единицы трансфера знания

    1.3.1 Представление о концепте на современном этапе развития когнитивной лингвистики

    1.3.2 Структура и содержание концепта

    § 1.4 Методы и приемы исследования процесса трансфера знаний

    1.4.1 Методы анализа концепта

    1.4.2 Способы и критерии выделения репрезентантов концепта

    «человек» при сборе материала исследования

    1.4.3 Описание методики исследования

    Выводы по главе I

    ГЛАВА II ВЫЯВЛЕНИЕ ПУТЕЙ И ПРОЦЕДУР РЕАЛИЗАЦИИ ВНУТРИКУЛЬТУРНОГО ТРАНСФЕРА ЗНАНИЙ КОНЦЕПТА «ЧЕЛОВЕК» / «А (геп)» В РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ЯЗЫКОВЫХ

    КАРТИНАХ МИРА

    § 2.1 Трансферизация знания в русской языковой картине мира

    2.1.1 Синхронное состояние единицы трансфера знаний (концепта

    «человек») в русской языковой картине мира в период 1853-1917 гг

    2.1.2 Синхронное состояние единицы трансфера знаний (концепта «человек») в русской языковой картине мира в период 1918-1980 гг

    2.1.3 Синхронное состояние единицы трансфера знаний (концепта «человек») в русской языковой картине мира в период 1981-2019 гг. . . . 95 § 2.2 Трансферизация знания в китайской языковой картине мира

    2.2.1 Синхронное состояние единицы трансфера знаний (концепта «человек»/ «А (геп)») в китайской языковой картине мира в период 1850-1911 гг

    2.2.2 Синхронное состояние единицы трансфера знаний (концепта «человек»/ «А (геп)») в китайской языковой картине мира в период 1912-1980 гг

    2.2.3 Синхронное состояние единицы трансфера знаний (концепта «человек»/ «А (геп)») в китайской языковой картине мира в период

    1981-2019 гг

    § 2.3 Сопоставление содержания и структуры единицы трансфера знаний

    в русской и китайской языковых картинах мира на разных этапах

    2.3.1 Сопоставительное исследование содержания и структуры концепта «человек / «А (геп)» в русской и китайской языковых картинах мира в дореволюционный период

    2.3.2 Сопоставительное исследование содержания и структуры концепта ««человек» / «А (геп)» в русской и китайской языковых картинах мира в

    140

    послереволюционный период

    2.3.3 Сопоставительное исследование содержания и структуры концепта «человек» / «А (геп)» в русской и китайской языковых картинах мира на

    современном этапе ................................................... ^^

    § 2.4 Диахронные особенности трансфера знаний в национальных

    языковых картинах мира

    2.4.1 Особенности трансфера знаний в русской языковой картине мира

    2.4.2 Особенности трансфера знаний в китайской языковой картине мира

    Выводы по главе II

    ЗАКЛЮЧЕНИЕ

    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

    ПРИЛОЖЕНИЯ

    Приложение

    Приложение

    Приложение

    Приложение

    Приложение

    Приложение
  • bibliography:
  • -
  • Стоимость доставки:
  • 230.00 руб


SEARCH READY THESIS OR ARTICLE


Доставка любой диссертации из России и Украины


THE LAST ARTICLES AND ABSTRACTS

МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА
Антонова Александра Сергеевна СОРБЦИОННЫЕ И КООРДИНАЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ ОБРАЗОВАНИЯ КОМПЛЕКСОНАТОВ ДВУХЗАРЯДНЫХ ИОНОВ МЕТАЛЛОВ В РАСТВОРЕ И НА ПОВЕРХНОСТИ ГИДРОКСИДОВ ЖЕЛЕЗА(Ш), АЛЮМИНИЯ(Ш) И МАРГАНЦА(ІУ)