catalog / Philology / Languages of the peoples of foreign countries (indicating a specific language or group of languages)
скачать файл: 
- title:
- Кайтукова Елена Григорьевна. Способы образования и пути развития турецкой экономической терминологии
- Альтернативное название:
- Кайтукова Олена Григорівна. Способи освіти та шляхи розвитку турецької економічної термінології Kaitukova Elena Grigoryevna. Methods of education and the development of Turkish economic terminology
- university:
- МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
- The year of defence:
- 2007
- brief description:
- Кайтукова Елена Григорьевна. Способы образования и пути развития турецкой экономической терминологии : 10.02.22 Кайтукова, Елена Григорьевна Способы образования и пути развития турецкой экономической терминологии (60-90 гг. XX в.) : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.22 Москва, 2007 254 с. РГБ ОД, 61:07-10/832
61:07-10/832
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
If I г I г I * I
«МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
На правах рукописи
КАЙТУКОВА ЕЛЕНА ГРИГОРЬЕВНА СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ И ПУТИ РАЗВИТИЯ
I > I * > I >
ТУРЕЦКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
(60-90 гг. XX в.)
Специальность 10,02.22. - «Языки народов зарубежных стран Европы Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии ,(турецкий язык)»
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Научный руководитель: •
у 1 _ ' _
доктор филологических наук,
і
/ N ✓ /
профессор Меликов Т.Д.
Москва 2007
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. Развитие экономической терминологии современного турецкого
языка в XX веке 9
ГЛАВА 2. Способы образования экономических терминов современного турецкого языка 50
2.1. Количественно-качественный анализ экономической терминологии турецкого языка 51
2.2. Синтаксический способ терминообразования 5 8
2.2.1. Двухкомпонентные словосочетания экономической терминологии турецкого языка 60
2.2.2. Многокомпонентные словосочетания в экономической терминологии турецкого языка 67
2.3. Морфологический способ терминообразования 69
2.4. Образование экономических терминов турецкого языка путем заимствования из других языков 7 9
2.4.1. Классификация заимствованных экономических терминов турецкого языка по характеру заимствуемого материала 80
2.4.2. Классификация заимствованных экономических терминов турецкого языка по источнику заимствования 86
2.5. Семантический способ терминообразования 92
2.6. Морфолого-синтаксический способ терминообразования 94
ГЛАВА 3. Лексико-семантические особенности экономической терминоло¬гии современного турецкого языка 98
3.1. Явление полисемии в экономической терминологии турецкого языка - 98
3.2. Явление синонимии в экономической терминологии турецкого языка 101
3.3. Явление антонимии в экономической терминологии турецкого языка-107
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 117
БИБЛИОГРАФИЯ 122
ПРИЛОЖЕНИЕ 138
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность диссертационной работы. В XX веке наблюдается значительное обновление лексики экономической терминологии турецкого языка. С одной стороны, происходит пополнение терминологии данной области новыми лексическими единицами в результате интенсивного развития экономики Турции, перехода к открытой рыночной системе, формирования и укреплетш современной банковской системы,
• I * .* I
либерализации внешнеторговой сферы. С другой стороны, турецкая экономическая терминология подверглась реформированию в результате языковой политики, направленной на очищение турецкого языка от иноязычной лексики. Произошедшие изменения в указанной терминологической системе вызвали необходимость исследовать ее на современном этапе развития, что и определяет актуальность данной диссертационной работы. /* 1587402117 */
Кроме этого, в последнее время исследование экономической терминологии турецкого языка приобретает актуальность в связи с
I . . ; • і і
увеличением объема перевода коммерческой и экономической документации и корреспонденции, произошедшим в результате укрепления турецко¬российских и турецко-европейских экономических отношений. Необходимость повышения качества подготовки переводчиков в данной области стимулирует лингвистическое изучение указанной терминологии и повышает интерес к ней со стороны лингвистов и других специалистов. Однако, несмотря на большое количество работ в области турецкой лексикологии, как в отечественной, так и в зарубежной тюркологии
экономическая терминология не достаточно изучена. /* 1587402117 */
|
В связи с этим, целью настоящего исследования является комплексное изучение экономической терминологии современного турецкого языка.
Для достижения данной цели в работе были поставлены следующие задачи: /* 1587402117 */
исследование -' путей формирования и развития4. экономической.
I Г Г I II I Г /I
терминологии турецкого языка в XX веке;' /* 1587402Т21 */'
выявление наиболее продуктивных способов образования экономических терминов турецкого языка; /* 1587402121 */
- изучение таких лексико-семантических особенностей экономической терминологии указанного языка, как полисемия, синонимия и антонимия.
I I I I I
• 11*1
- : Предметом исследования явилась экономическая терминология
г • і I II t • і I
современного турецкого языка. /* 1587402121 */-'
Объектом диссертационного исследования послужила выборка турецких экономических терминов общим объемом 5515 терминологических единиц, составленная путем сплошного просмотра специальной литературы и лексикографических источников по экономике, финансово-банковской и
I I I I I
I I I I •
биржевой деятельности, у*-158740212* */‘ "'
II I Ф > I II t •
'■ Материалом исследования послужили: /* 1587402121- */
- монографические исследования, газетные и журнальные статьи по экономике современной Турции; /* 1587402121 */
- работы российских и турецких ученых, лингвистов; /* 1587402121 */
- экономические толковые и энциклопедические словари на турецком
' ч / - ч - ч * ч
I I I I I
-языке;-/* 1587402121-*/ -< I - -
* 7 > і ч 1
I 9 4 1 II г • і I
- - двуязычные и многоязычные переводігьіе словари по экономической ' терминологии турецких и российских авторов; /* 1587402121 */
- общие турецко-русские словари российских авторов;
- словари по экономической терминологии из сети интернет.
В диссертационной работе для решения поставленных задач
' ” ч Г ' ” ч ' ' " ч Г ' “ ч f ' " %
• I I I I
использовались следующие методы исследования: /*; 1587402121 */-;’ : - -
N Ч * S Ч Ч Х Ч
II I / » I II ft
- структурно-семантический анализ;-/* 1587402121-*/
- статистический анализ количественных и процентных характеристик;
- ди&хронный и синхронный анализ. /* 1587402121 */
і : і
Комплексное, многоаспектное исследование экономической терминологии турецкого языка позволяет вынести на защиту следующие положения: /* 1587402123 */
- формирование и специфические особенности экономической терминологии турецкого языка обусловлены, в первую очередь, экстралингвистическими факторами; /* 1587402123 */
- развитие экономической терминологии турецкого языка в XX веке происходит двумя основными путями: 1) заимствование терминов из европейских языков; 2) создание терминов специалистами Турецкого лингвистического общества; /* 1587402123 */
- процесс нормализации и кодификации экономической терминологии турецкого языка не завершен и продолжается и в настоящее время;
- наиболее продуктивными способами терминообразования в экономической терминологии турецкого языка являются заимствование,
І І і
морфологический и синтаксический способы; /* 1587402123 */
- экономической терминологии турецкого языка присущи такие обще языковые семантические процессы, как полисемия, синонимия и антошшия.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что в этой работе впервые проведен комплексный анализ экономической терминологии современного турецкого языка. По данной проблематике имеется небольшое количество работ турецких авторов, в которых затрагиваются только отдельные вопросы турецкой экономической терминологии, например статьи Мюслюме Нарин, Хамзы Зюльфикара. В
І І
российской тюркологии эта проблема до настоящего времени не изучалась. В данной диссертации экономическая терминология турецкого языка исследована как целостная система, формировавшаяся в течение длительного времеїш и обусловленная экстралингвистическими факторами. В работе представлен наиболее полный турецко-русский словарь экономических терминов, включающий новые лексические единицы. /* 1587402123 */
Ч ' Ч ' Ч Ч ' Ч ^
I I I I I
I I I I *
' - >•- х'- , • -
Теоретическая' значимость диссертации заключается в том, ’ что
і I I Г / І II 9 *
Ч Ч Ч і
/ / Ч/ / ч / / ч / / ч /■ /
исследование экономической терминологии турецкого языка является определенным вкладом в турецкую лексикологию, а результаты проведенного анализа могут использоваться при сопоставительном изучении лексики турецкого языка с другими языками. /* 1587402132 */
, -, — Практическая -значимость диссертационной работы, заключается в -.
І і I » I
■ I • I I
' .возможности Использования результатов проведенного исследования при '-
І І / і II / і II
ч ч ч ч ч
составлении словарей и учебных пособий по лексикологии и переводу по даіпюй тематике. Материал исследования, выводы и обобщения, содержащиеся в работе, могут быть использованы при преподавании практического курса и лексикологии турецкого языка. Данные диссертации такжемогут послужить .базой-- для дальнейших исследований
• I I I I
І і І І і
терминологических систем турецкого языка и могут, использоваться при
і I t » II і t /І
ч ч ч ч
написашш курсовых, дипломных и диссертационных работ. /* 1587402132 */ Апробация работы. Основные положения и результаты работы представлялись на международной научной конференции «Востоковедение и Африканистика в университетах Санкт-Петербурга, России, Европы. Актуальные проблемы и.перспективы». (Санкт-Петербург, 2006), а также
I I I I I
І І і I а
обсуждались на заседаниях кафедры восточных языков переводческого
і I I г і I | г /I
ч ч ч
факультета Московского государственного лингвистического университета. Результаты и материалы исследования использовались в учебном процессе МГЛУ на занятиях по лексикологии и практического курса турецкого языка.
Основные теоретические положения и выводы исследования нашли отр.ажеіше в следующих публикациях: /* 1587402132 */
I I I I «
I I I 4 I •
- 1. Кайтукова, Е.Г. Лексико-семантические , особенности’ турецкой -
І і 9 I I Г / І II Г
экономической терминологии // Вестник МГЛУ: Восточные языки. Серия:-' Лингвистика. Выпуск 528. - М.: МГЛУ, 2006. - С.20-31.
2. Кайтукова Е.Г. Основные этапы развития современной турецкой терминологии // Вавилонская башня - 4: Слово. Текст. Культура: Ежегодные
международные чтения памяти кн. Н.С. Трубецкого 2005 «Евразия на перекрестке языков и культур». — М.: МГЛУ — Рема, 2006. — С.60-72.
3. Катукова Е.Г. Способы образования турецких экономических терминов // Вопросы тюркской филологии, вып.6: материалы Дмитриевских чтений. - Москва: Академия гуманитарных исследований. - В надзаг.: МГУ им. М.В. Ломоносова, Институт стран Азии и Африки, 2006. - С.49-63.
4. Кайтукова Е.Г. Экономическая терминология в турецком языке // Востоковедение и Африканистика в университетах Санкт-Петербурга, России, Европы. Актуальные проблемы и перспективы. Международная научная конференция. 4-6 апреля 2006: Тезисы докладов. - СПб., 2006. - С. 108-109.
Структура работы определяется целью и поставленными в ней задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения. Работа содержит 5 таблиц. /* 1587402135 */
Во введении обоснована актуальность темы, определены цель, задачи и методы исследования, указывается материал для анализа и его источники, формулируются положения, выносимые на защиту, раскрывается новизна полученных результатов и практическая значимость работы, приводятся
I j ! , J
данные об апробации результатов исследования. /* 1587402135 */
В первой главе «Развитие экономической терминологии совремеїшого турецкого языка» рассматривается процесс развития исследуемой терминологической системы в XX веке в зависимости от экстралингвистических предпосылок. /* 1587402135 */ ,
Во второй главе «Способы образования экономических терминов современного турецкого языка» проводится количественно-качественный анализ указанных лексических единиц, подробно исследуются основные способы образования экономических терминов совремеїшого турецкого языка. Г 1587402135 */
В третьей главе «Лексико-семантические особенности экономической терминологии современного турецкого языка» рассматриваются явления
полисемии,'.СИНОНИМИИ и антонимии,: особенности их проявления: в,
I I I
ч
исследуемой терминологии.'
В заключении обобщаются результаты проведенного диссертационного исследования, формулируются выводы и намечаются проблемы для дальнейшего исследования экономической терминологии турецкого языка. Библиография включает 242 наименования научно-теоретической
ч ' ч ч ' ч ч
I I I I I
литературы, среди которых особое место занимают источники на турецком
II I г I г I / I /
языке! Отдельно выделены словари и специальная литература, содержащие экономическую, финансовую, биржевую и банковскую терминологию.
В приложении дается турецко-русский экономический словарь, составленный на базе проанализированного материала. Словарь охватывает теоретическую и прикладную экономику, разные области финансов, биржевой деятельности, деловую: практику, международные . валютные и финансовые отношения и содержит более 550Q терминов.
- bibliography:
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Комплексное исследование экономической терминологии современного турецкого языка, проведенное в данной диссертационной работе, позволило сделать следующие выводы:
1. Формирование экономической терминологии современного
% - + і/ ” ' > к “ % - - і/ ” х
турецкого языка тесно связано с развитием турецкого литературного языка, общеупотребительной лексики и терминологии в целом, спонтанное формирование которых сочеталось с сознательным вмешательством общества.
2. Развитие экономической терминологии турецкого языка в XX веке происходит двумя основными путями: 1) заимствование экономических
і і і і і
х — ✓ — у — у — ✓ —
- I/ % I/ v I/ 4 - I/ v - •• і/ '
терминов из европейских языков: в начале XX века преимущественно из
* Г / Ч ✓ / % ✓ t f / s Г
французского, а после второй мировой войны - из английского языков; 2) создание экономических терминов (чаще всего турецких эквивалентов для заимствованных терминов) специалистами Турецкого лингвистического общества и ряда других организаций.
- ‘ 3. Установлено, ; что процесс ;' нормализации:'' и кодификации экономической терминологии совремещюго; турецкого, языка не завершен, а
ч ч ч
ч / / ч / / / / ч / / ч / /
проблема ее разработки и упорядочения представляет собой одну из актуальных теоретических и практических задач турецкого языкознашш. Этому свидетельствует создание в Турецком лингвистическом обществе рабочей группы по стандартизации экономической терминологии. Образование указанной рабочей группы было утверждено 29 июля 2004 года
І І І і I
I I I I I
✓ —. / / / /
руководством Высшего общества'культуры, языка и истории имени
ч / /
<4. S _
Ататюрка.
1. В результате анализа фактического материала выявлено, что при образовании экономических терминов турецкого языка наиболее продуктивным является синтаксический способ. Лексические единицы, образовашгые данным- - способом, составляют - около 75% от общего
количества- слов анализируемой терминологии. Среди терминологических
Ч ' ч I ч ч * 1
словосочетаний преобладают двухсловные термины/ которые в рамках данной работы были исследованы с точки зрения их грамматической конструкции. Двухкомпонентные словосочетания экономической терминологии турецкого языка подразделяются на две основные группы: изафетные и неизафетные словосочетания. Установлено, что в исследуемом
' Л ' ч ' ч ' ' ч
материале преобладают неизафетные конструкций, количество которых
” Ч S ^ ^ S ^ - s V
Ч ч Ч Ч S 1
. превышает 50% от общего числа двухкомпонентных лексических единиц анализируемой выборки. Основными моделями словосочетаний указанного вида являются субсгаїггивно-субстантивная модель (2,2%): «существительное с падежным аффиксом + существительное»; атрибутивно¬субстантивные модели (42,7%): «прилагательное + существительное» и
' ч ' ч ' ч ' ч ' >
«причастие + существительное»; /глагольные модели (2,9%):; «имя
- V % - V ' - **Ч V ' - **ч V % - у '
ч ^ * ч Ч ч Ч »
существительное + знаменательный/глагол» и «имя существительное ,+ вспомогательный глагол». Около 49% двухсловных экономических терминов турецкого языка являются изафетиыми словосочетаниями, относящимися к субстантивно-субстантивным конструкциям. Наибольшее количество терминов данного вида образуются по модели «существительное + существительное С аффиксом принадлежности», то есть с Помощью
_ ^ ~ 4 - W ~ 4 - к ” 4 - И ~ 4 - V ” 4
Ч V ч ' ч У ч * ч %
релятивного или одноаффиксного изафета, и составляют 47,3% от общего числа двухкомпонентных терминологических словосочетаний исследуемой терминологии турецкого языка. Образование терминологических словосочетаний с помощью индетитивного (безаффиксного) и посессивного (двухаффиксного) изафетов менее распространено и составляет от общего числа двухсловных словосочетаний изучаемой терминологии 1,5%}и,0,4%
- ^ 4 - V * - V " - V х - •'ч V 4
ч Ч ч 1 ч Ч ч Ч
соответствешю. /* 1587402513 */ ■ , • . • .
У / • У У » ч / ✓ У / У У
% . ч ф «. _ ч ^ s . ч ^ ч . ч ^ . ч ^
2. Выявлено, что к наиболее распространенным способам образования экономических терминов современного турецкого языка относится также и заимствование. По характеру заимствуемого материала в исследуемой терминологии выделены следующие виды заимствования: а) материальное
языка является результатом многозначности ряда аффиксов, с помощью которых образуются данные слова. /* 1587402516 */
9. Анализ фактического материала показал, что экономической терминологии современного турецкого языка характерно преобладание вариантов терминов, количество, собственно синонимов относительно
' ' ' 4 / і < ( ' 4
• ' ч ' ч I I | • ' ,
невелико. Среди вариантов экономических терминов выявлены формально- ;
V . N . І Iі ^ > ,
/ * * К t і t 9 9
структурные (графические и фонетико-чрафические)' и ономасиологические (эллиптические, аббревиатурные, компонентные) варианты.
10. Исследование позволило установить, что в экономической терминологии современного турецкого языка антонимические отношения
представлены широко. Самую многочисленную группу антонимов
' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' - * ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '
• составляют/ терминологические;' словосочетания. Среди однословных../
I I I | % * * / ” 1.1,4*
11 t t t 11
' антонимов выявлены. следующие виды: /1) лексические- .антонимы; - 2) . - грамматические антонимы, представленные именами прилагательными, образованными с помощью аффиксов -И и -siz; причастиями настоящего- будущего (-и / -ЇГ / -иг / -йг, -ar / -er, -maz / -mez), настоящего-прошедшего (-ап / ~еп) и прошедшего (-пн§ / -mi§ / -mu§ / -mil?) времен в формах / возможности И невозможности или в отрицательной форме; а также именами
и ч ч / ' | ^ v ^ ч . /
/ I • I ■ > > у
/ > / Г 1 1
прилагательными, заимствованными, из арабского языка,без и с приставкой gayri «не-, без-, анти-»; 3) энантиосемия, образующая непродуктивную разновидность антоними и представлеішая в исследуемом материале одной лексической единицей. Кроме того, согласно семантической классификации в изучаемой терминологии турецкого языка выявлены все основные классы антоішмов: контрарные,; комплементарные, векторные, а также конверсйвы. }
* I * I _ '' - 1 / ч ' ч I ' I ' I -
■ Таким образом, в данной диссертационной работе выявлены основные' пути развития экономической терминологии турецкого языка, установлены наиболее продуктивные способы образования экономических терминов и исследованы особенности функционирования некоторых лексико-семантических явлений в изучаемой терминологии. /* 1587402516 */
В дальнейшем диссертационное исследование может быть продолжено;
Ч Ч Ч Ч
/ / S J Г / і ч ✓ / ч / /
s . Ч ^ ч . Ч ^ ^ . Ч г ч „ ч ^ ч . ч ^
и расширено. В частности, перспективным представляется изучение особенности номинации и формирования лексики более узких направлений экономики, например, в сфере кредитного или банковского дела, валютных отношений и т.д.; исследование вопроса заимствования экономической терминологии путем калькирования. /-*- -1587402513 */---- - -. , - - -
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Аіггелава Г.И. Реформа современной турецкой лексики. Автореф. дисс... к.ф.н.-Тбилиси, 1970. — 22с. /* 1587402522 */
2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - Изд. 2-е, стереотипное. - М.: Едиториап УРСС, 2004. - 576с.
3. Барандеев А.В. Основы научной терминологии. Учебное пособие. - М.: Изд-во МГАП «Мир книги», 1993. - 93с. /* 1587402522 */
4. Баскаков А.Н. Особенности формирования терминологии в разных социальных условиях функционирования языка. - М., 1970. - 13с.
5. Баскаков А.Н. Современная турецкая юридическая терминология и ее лексикографическое оформление // Тюркская лексикология и лексикография. - М.: Наука, 1971. - С. 236-243
6. Баскаков А.Н. Языковая политика Турецкого лингвистического общества // Социолингвистические проблемы развивающихся стран. - М.: Наука,
1975. -С. 20-26
7. Беляева С.А. Синоним - дублет - вариант? // Омосемия и омография в естественных и машинных языках. - Владивосток: ДВНЦ АН СССР, 1986. — С-122-128
- Стоимость доставки:
- 230.00 руб